Localize po/hildon-fm.po
authorTodor Tsankov <tushe@visdigita.net>
Sun, 21 Feb 2010 20:33:09 +0000 (22:33 +0200)
committerTodor Tsankov <tushe@visdigita.net>
Sun, 21 Feb 2010 20:33:09 +0000 (22:33 +0200)
po/hildon-application-manager.po
po/hildon-fm.po
po/modest.po
po/osso-backup.po
po/osso-sharing-ui.po
po/osso-statusbar-presence.po

index 28f61ad..01c5c7a 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hildon-application-manager 20091109114414\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,9 @@ msgid "ai_bd_confirm_uninstall"
 msgstr "Премахване"
 
 msgid "ai_bd_create_backup"
-msgstr "Създаване на резервно копие"
+msgstr ""
+"Създаване на\n"
+"резервно копие"
 
 msgid "ai_bd_license_ok"
 msgstr "Приемане"
@@ -180,8 +182,9 @@ msgstr ""
 msgid "ai_ia_add_catalogue_legal"
 msgstr ""
 "Приложенията инсталирани от този каталог не са предоставени от Nokia и може "
-"да съдържат злонамерен код, който използвайки достъпа до информацията на "
-"това устройство, да причини финансови вреди или увреди устройството."
+"да съдържат злонамерен код, който да причини финансови вреди, да дава достъп "
+"до информацията на "
+"това устройство или да го увреди."
 
 msgid "ai_ia_details_use_pc"
 msgstr ""
@@ -208,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "разговори).\n"
 "След това устройството ще се рестартира.\n"
 "Не използвайте устройството през това време.\n"
-"Създаването на архив е препоръчително."
+"Създаването на резервно копие е препоръчително."
 
 msgid "ai_ia_restore"
 msgstr ""
@@ -299,19 +302,19 @@ msgstr ""
 
 msgid "ai_nc_non_verified_package"
 msgstr ""
-"Приложението което искате да инсталирате не е предоставено от Nokia. "
-"Приложения от несигурни източници могат да съдържат злонамерен код, за да"
-"получат достъп до информация на устройството, да причинят финансови вреди "
-"или да увредят устройството. Пакетите могат да имат и специфични лицензни "
-"права.\n"
+"Приложението което се опитвате да инсталирате не е предоставено от Nokia. "
+"Приложения от несигурни източници могат да съдържат злонамерен код, който да "
+"причини финансови вреди, да дава достъп до информацията на това устройство,  "
+"или да го увреди. Пакетите могат да имат и специфични лицензни права.\n"
 "Инсталацията е на Ваш собствен риск."
 
 msgid "ai_nc_non_verified_package_multiple"
 msgstr ""
-"Приложенията които искате да инсталирате не са предоставени от Nokia. "
-"Приложения от несигурни източници могат да съдържат злонамерен код, за да"
-"получат достъп до информация на устройството, да причинят финансови вреди "
-"или да увредят устройството. Пакетите могат да имат и специфични лицензни "
+"Приложенията които се опитвате да инсталирате не са предоставени от Nokia. "
+"Приложения от несигурни източници могат да съдържат злонамерен код, който да "
+"причини финансови вреди, да дава достъп до информацията на това устройство,  "
+"или да го увреди. Пакетите могат да имат и специфични лицензни права.. "
+"Пакетите могат да имат и специфични лицензни "
 "права.\n"
 "Инсталацията е на Ваш собствен риск."
 
index 5f7e3bd..dc3adf5 100644 (file)
+# Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hildon-fm 20090622130112\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.06.22 13:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009.06.22 13:01+0300\n"
-"Last-Translator:\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:09+0200\n"
+"Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 msgid "ckdg_bd_change_folder_new_folder"
-msgstr "New"
+msgstr "Нова"
 
 msgid "ckdg_bd_move_to_folder_new_folder"
-msgstr "New "
+msgstr "Нова"
 
 msgid "ckdg_bd_new_folder_dialog_ok"
-msgstr "Save"
+msgstr "Запазване"
 
 msgid "ckdg_bd_save_object_dialog_ok"
-msgstr "Save"
+msgstr "Запазване"
 
 msgid "ckdg_fi_new_folder_location"
-msgstr "Location"
+msgstr "Папка"
 
 msgid "ckdg_fi_new_folder_name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Име"
 
 msgid "ckdg_fi_properties_date_prompt"
-msgstr "Date"
+msgstr "Дата"
 
 msgid "ckdg_fi_properties_name_prompt"
-msgstr "Name"
+msgstr "Име"
 
 msgid "ckdg_fi_properties_read_only"
-msgstr "File is read-only"
+msgstr "Файлът е само за четене"
 
 msgid "ckdg_fi_properties_size_prompt"
-msgstr "Size"
+msgstr "Размер"
 
 msgid "ckdg_fi_properties_time_prompt"
-msgstr "Time"
+msgstr "Време"
 
 msgid "ckdg_fi_properties_type_prompt"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тип"
 
 msgid "ckdg_ti_change_folder"
-msgstr "Change folder"
+msgstr "Промяна на папка"
 
 msgid "ckdg_ti_move_to_folder"
-msgstr "Move to folder"
+msgstr "Преместване на папка"
 
 msgid "ckdg_ti_open_file"
-msgstr "Open file"
+msgstr "Отваряне на файл"
 
 msgid "ckdg_va_new_folder_name_stub"
-msgstr "Folder"
+msgstr "Папка"
 
 msgid "ckdg_va_properties_size_100kb_1mb"
-msgstr "%d kB"
+msgstr "%d кБ"
 
 msgid "ckdg_va_properties_size_10mb_1gb"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1f МБ"
 
 msgid "ckdg_va_properties_size_1gb_or_greater"
-msgstr "%.2f GB"
+msgstr "%.2f ГБ"
 
 msgid "ckdg_va_properties_size_1kb_99kb"
-msgstr "%d kB"
+msgstr "%d кБ"
 
 msgid "ckdg_va_properties_size_1mb_10mb"
-msgstr "%.2f MB"
+msgstr "%.2f МБ"
 
 msgid "ckdg_va_properties_size_kb"
-msgstr "%d kB"
+msgstr "%d кБ"
 
 msgid "ckdg_va_property_unknown"
-msgstr "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
 
 msgid "ckdg_va_save_object_name_stub_default"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
 
 msgid "docm_bd_deleting_files"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Спиране"
 
 msgid "docm_bd_moving_files"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Спиране"
 
 msgid "docm_bd_opening_files"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Спиране"
 
 msgid "docm_bd_saving_files"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Спиране"
 
 msgid "docm_nc_replace_file"
-msgstr "Replace existing file of same name?"
+msgstr "Заместване на съществуващия файл?"
 
 msgid "docm_nc_replace_multiple"
-msgstr "Replace existing folder contents of same name?"
+msgstr "Заместване на съществуващото в папката съдържание?"
 
 msgid "docm_nc_save_before_closing_audio"
-msgstr "Save audio clip before closing?"
+msgstr "Запазване на аудио файлът преди да бъде затворен?"
 
 msgid "docm_nc_save_before_closing_document"
-msgstr "Save document before closing?"
+msgstr "Запазване на документа преди да бъде затворен?"
 
 msgid "docm_nc_save_before_closing_file"
-msgstr "Save file before closing?"
+msgstr "Запазване на файла преди да бъде затворен?"
 
 msgid "docm_nc_save_before_closing_image"
-msgstr "Save image before closing?"
+msgstr "Запазване на изображението преди да бъде затворено?"
 
 msgid "docm_nc_save_before_closing_note"
-msgstr "Save note before closing?"
+msgstr "Запазване на бележката преди да бъде затворена?"
 
 msgid "docm_nc_save_before_closing_video"
-msgstr "Save video clip before closing?"
+msgstr "Запазване на видео файла преди да бъде затворен?"
 
 msgid "docm_nw_deleting_file"
-msgstr "Deleting"
+msgstr "Изтриване"
 
 msgid "docm_nw_deleting_files"
-msgstr "Deleting %1$d/%2$d"
+msgstr "Изтриване %1$d/%2$d"
 
 msgid "docm_nw_moving_files"
-msgstr "Moving %1$d/%2$d"
+msgstr "Преместване %1$d/%2$d"
 
 msgid "docm_nw_opening_file"
-msgstr "Opening"
+msgstr "Отваряне"
 
 msgid "docm_nw_opening_files"
-msgstr "Opening %1$d/%2$d"
+msgstr "Отваряне %1$d/%2$d"
 
 msgid "docm_nw_saving_file"
-msgstr "Saving"
+msgstr "Запазване"
 
 msgid "docm_nw_saving_files"
-msgstr "Saving %1$d/%2$d"
+msgstr "Запазване %1$d/%2$d"
 
 msgid "docm_pb_stopping"
-msgstr "Stopping"
+msgstr "Спиране"
 
 msgid "hfil_ib_mmc_not_present"
-msgstr "No memory card inserted"
+msgstr "Няма поставена карта-памет"
 
 msgid "hfil_li_no_files_folders_to_show"
-msgstr "(no files/folders)"
+msgstr "(няма файлове/папки)"
 
 msgid "sfil_bd_save_objects_dialog_ok"
-msgstr "Save"
+msgstr "Запазване"
 
 msgid "sfil_fi_properties_device_prompt"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Вътрешна карта-памет"
 
 msgid "sfil_fi_properties_location_prompt"
-msgstr "Location"
+msgstr "Място"
 
 msgid "sfil_fi_save_object_dialog_type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тип"
 
 msgid "sfil_fi_save_objects_items"
-msgstr "Items"
+msgstr "Елементи"
 
 msgid "sfil_fi_save_objects_location"
-msgstr "Location"
+msgstr "Място"
 
 msgid "sfil_ib_cannot_connect_device"
-msgstr "Unable to connect to device"
+msgstr "Неуспешно свързване с устройството"
 
 msgid "sfil_ib_cannot_cut_some_items"
-msgstr "Unable to cut some items"
+msgstr "Неуспешно изрязване на някои елементи"
 
 msgid "sfil_ib_cannot_delete_file"
-msgstr "Unable to delete this file"
+msgstr "Неуспешно изтриване на този файл"
 
 msgid "sfil_ib_cannot_move_file"
-msgstr "Unable to move this file"
+msgstr "Неуспешно преместване на този файл"
 
 msgid "sfil_ib_copying_not_allowed"
-msgstr "Unable to copy"
+msgstr "Неуспешно копиране"
 
 msgid "sfil_ib_create_folder_not_allowed"
-msgstr "Not allowed"
+msgstr "Забранено"
 
 msgid "sfil_ib_file_already_saved"
-msgstr "File already saved in this location"
+msgstr "Файлът вече е запазен на това място"
 
 msgid "sfil_ib_file_not_found"
-msgstr "File not found"
+msgstr "Файлът не е намерен"
 
 msgid "sfil_ib_folder_not_found"
-msgstr "Folder not found"
+msgstr "Папката не е намерена"
 
 msgid "sfil_ib_invalid_name_dot"
-msgstr "Name unable to start with '.'"
+msgstr "Името не може да започва с '.'"
 
 msgid "sfil_ib_items_not_found"
-msgstr "Items not found"
+msgstr "Елементите не са намерени"
 
 msgid "sfil_ib_no_connections_flightmode"
 msgstr ""
-"Device in offline mode.\n"
-"Connection not allowed."
+"Устройството е в несвързан режим.\n"
+"Свързването не е разрешено."
 
 msgid "sfil_ib_opening_not_allowed"
-msgstr "Unable to open"
+msgstr "Неуспешно отваряне"
 
 msgid "sfil_ib_readonly_location"
-msgstr "Selected location is read-only"
+msgstr "Избраното място е само за четене"
 
 msgid "sfil_ib_renaming_not_allowed"
-msgstr "Unable to rename"
+msgstr "Неуспешно преименоване"
 
 msgid "sfil_ib_save_file_first"
-msgstr "Save file first"
+msgstr "Първо запазете файла"
 
 msgid "sfil_ib_saving_not_allowed"
-msgstr "Not allowed"
+msgstr "Не е разрешено"
 
 msgid "sfil_ib_select_file"
-msgstr "Select file first"
+msgstr "Първо изберете файл"
 
 msgid "sfil_li_folder_camera"
-msgstr "Camera"
+msgstr "Фотоапарат"
 
 msgid "sfil_li_folder_documents"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Документи"
 
 msgid "sfil_li_folder_images"
-msgstr "Images"
+msgstr "Изображения"
 
 msgid "sfil_li_folder_sound_clips"
-msgstr "Audio clips"
+msgstr "Аудио файлове"
 
 msgid "sfil_li_folder_user_guides"
-msgstr "User guides"
+msgstr "Ръководства на потребителя"
 
 msgid "sfil_li_folder_video_clips"
-msgstr "Video clips"
+msgstr "Видео файлове"
 
 msgid "sfil_li_memorycard_removable"
-msgstr "Memory card"
+msgstr "Карта-памет"
 
 msgid "sfil_li_shared_media"
-msgstr "Shared media"
+msgstr "Споделена медия"
 
 msgid "sfil_li_size_100kb_1mb"
-msgstr "%d kB"
+msgstr "%d кБ"
 
 msgid "sfil_li_size_10mb_1gb"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1f МБ"
 
 msgid "sfil_li_size_1gb_or_greater"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.1f ГБ"
 
 msgid "sfil_li_size_1kb_99kb"
-msgstr "%d kB"
+msgstr "%d кБ"
 
 msgid "sfil_li_size_1mb_10mb"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1f МБ"
 
 msgid "sfil_li_size_kb"
-msgstr "%d kB"
+msgstr "%d кБ"
 
 msgid "sfil_nc_delete_open_file"
-msgstr "Delete file?"
+msgstr "Изтриване на файла?"
 
 msgid "sfil_nc_not_available_save_local"
 msgstr ""
-"Unable to save to selected location.\n"
-"Save to device memory?"
+"Неуспешно запазване в избраното място.\n"
+"Запазване в паметта на устройството?"
 
 msgid "sfil_nc_recover_file"
 msgstr ""
-"File was saved automatically when application was closed.\n"
-"Do you want to keep it?"
+"Файлът бе запазен автоматично при затваряне на приложението.\n"
+"Искате ли да го задържите?"
 
 msgid "sfil_nc_save_before_closing_game"
-msgstr "Save game before closing?"
+msgstr "Запазване на играта преди затваряне?"
 
 msgid "sfil_nw_moving_file"
-msgstr "Moving"
+msgstr "Преместване"
 
 msgid "sfil_ti_file_details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Информация"
 
 msgid "sfil_ti_save_file"
-msgstr "Save file"
+msgstr "Запазване на файла"
 
 msgid "sfil_ti_save_objects_files"
-msgstr "Save files"
+msgstr "Запазване на файловете"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_application"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_applications"
-msgstr[0] "%d application"
-msgstr[1] "%d applications"
+msgstr[0] "%d приложение"
+msgstr[1] "%d приложение"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_attachment"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_attachments"
-msgstr[0] "%d attachment"
-msgstr[1] "%d attachments"
+msgstr[0] "%d приложение"
+msgstr[1] "%d приложения"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_bookmarks"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_bookmarks"
-msgstr[0] "%d bookmark"
-msgstr[1] "%d bookmarks"
+msgstr[0] "%d отметка"
+msgstr[1] "%d отметки"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_certificate"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_certificates"
-msgstr[0] "%d certificate"
-msgstr[1] "%d certificates"
+msgstr[0] "%d удостоверение"
+msgstr[1] "%d удостоверения"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_document"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_documents"
-msgstr[0] "%d document"
-msgstr[1] "%d documents"
+msgstr[0] "%d документ"
+msgstr[1] "%d документи"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_file"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_files"
-msgstr[0] "%d file"
-msgstr[1] "%d files"
+msgstr[0] "%d файл"
+msgstr[1] "%d файлове"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_game"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_games"
-msgstr[0] "%d game"
-msgstr[1] "%d games"
+msgstr[0] "%d игра"
+msgstr[1] "%d игри"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_html_document"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_html_documents"
-msgstr[0] "%d HTML document"
-msgstr[1] "%d HTML documents"
+msgstr[0] "%d HTML документ"
+msgstr[1] "%d HTML документи"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_image"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_images"
-msgstr[0] "%d image"
-msgstr[1] "%d images"
+msgstr[0] "%d изображение"
+msgstr[1] "%d изображения"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_message"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_messages"
-msgstr[0] "%d message"
-msgstr[1] "%d messages"
+msgstr[0] "%d съобщение"
+msgstr[1] "%d съобщения"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_note"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_notes"
-msgstr[0] "%d note"
-msgstr[1] "%d notes"
+msgstr[0] "%d бележка"
+msgstr[1] "%d бележки"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_presentation"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_presentations"
-msgstr[0] "%d presentation"
-msgstr[1] "%d presentations"
+msgstr[0] "%d презентация"
+msgstr[1] "%d презентации"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_shortcut"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_shortcuts"
-msgstr[0] "%d shortcut"
-msgstr[1] "%d shortcuts"
+msgstr[0] "%d пряк път"
+msgstr[1] "%d преки пътища"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_sketch"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_sketches"
-msgstr[0] "%d sketch"
-msgstr[1] "%d sketches"
+msgstr[0] "%d скица"
+msgstr[1] "%d скици"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_soundclip"
-msgstr "%d audio clip"
+msgstr "%d аудио файл"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_soundclips"
-msgstr "%d audio clips"
+msgstr "%d аудио файлове"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_videoclip"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_videoclips"
-msgstr[0] "%d video clip"
-msgstr[1] "%d video clips"
+msgstr[0] "%d видео файл"
+msgstr[1] "%d видео файлове"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_workbook"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_workbooks"
-msgstr[0] "%d workbook"
-msgstr[1] "%d workbooks"
+msgstr[0] "%d работна книга"
+msgstr[1] "%d работни книги"
 
 msgid "sfil_va_number_of_objects_xml_document"
 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_xml_documents"
-msgstr[0] "%d XML document"
-msgstr[1] "%d XML documents"
+msgstr[0] "%d XML документ"
+msgstr[1] "%d XML документи"
+
+
index 1390312..26cb44c 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: modest 20091109114412\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 11:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:24+0200\n"
 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -681,7 +681,9 @@ msgid "mcen_me_inbox_globalsmtpservers"
 msgstr "SMTP сървъри"
 
 msgid "mcen_me_inbox_mark_as_read"
-msgstr "Маркирай като прочетено"
+msgstr ""
+"Маркиране\n"
+"като прочетено"
 
 msgid "mcen_me_inbox_mark_as_unread"
 msgstr "Маркирай като непрочетено"
index 6b430e2..4c651a1 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: osso-backup 20091013120338\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 msgid "back_ap_feature_name"
-msgstr "Резервни копия"
+msgstr ""
+"Резервни\n"
+"копия"
 
 msgid "back_ap_feature_title"
 msgstr "Резервни копия"
index cfc5e2f..df155b3 100644 (file)
@@ -1,12 +1,13 @@
 # Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2010.
+# Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: osso-sharing-ui 20090706094241\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.07.06 09:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 15:40+0200\n"
-"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:23+0200\n"
+"Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid "share_bd_accounts_use_existing"
 msgstr "Използване на съществуваща регистрация"
 
 msgid "share_bd_accounts_validate"
-msgstr "Валидиране"
+msgstr "Потвърждаване"
 
 msgid "share_bd_album_update_list"
 msgstr "Обновяване на списъка с албуми"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid "share_bd_new_account"
 msgstr "Нова"
 
 msgid "share_bd_options"
-msgstr "Параметри"
+msgstr "Конфигуриране"
 
 msgid "share_bd_options_album"
 msgstr "Албум"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgid "share_ib_service_not_responding"
 msgstr "Услугата не отговаря. Опитайте отново по-късно."
 
 msgid "share_ib_validation_failed"
-msgstr "Валидирането на регистрацията бе неуспешно"
+msgstr "Потвърждаването на регистрацията бе неуспешно"
 
 msgid "share_ib_wrong_credentials"
 msgstr "Потребителското име или паролата са невалидни"
@@ -358,19 +359,19 @@ msgid "share_ti_accounts_setup_web_validate"
 msgstr "Настройка на регистрация – Валидация за %s"
 
 msgid "share_ti_accounts_validating"
-msgstr "Валидиране на регистрация за %s"
+msgstr "Потвърждаване на регистрация за %s"
 
 msgid "share_ti_cpa_edit_account"
 msgstr "Редактиране на регистрация за %s"
 
 msgid "share_ti_cpa_validate_changes"
-msgstr "Валидиране на промените по регистрацията за %s"
+msgstr "Потвърждаване на промените по регистрацията за %s"
 
 msgid "share_ti_cpa_validating_changes"
-msgstr "Валидиране на промените по регистрацията за %s"
+msgstr "Потвърждаване на промените по регистрацията за %s"
 
 msgid "share_ti_options"
-msgstr "Параметри на споделянето"
+msgstr "Конфигуриране на споделянето"
 
 msgid "share_ti_select_account"
 msgstr "Избор на регистрация"
@@ -399,3 +400,4 @@ msgstr "Споделяне на %d файла чрез %s"
 msgid "share_ti_transfer_error_dialogs_single_file"
 msgstr "Споделяне на %s чрез %s"
 
+
index 3005991..e6d79f4 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: osso-statusbar-presence 20091026143826\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.10.26 14:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "pres_fi_status_busy"
 msgstr "Зает"
 
 msgid "pres_fi_status_message_default_text"
-msgstr "Въведете съобщението за статуса"
+msgstr "Съобщение за статуса"
 
 msgid "pres_fi_status_offline"
 msgstr "Изключен"