Added microb-engine translation support (not yet translated)
authorRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Wed, 2 Jun 2010 11:37:55 +0000 (13:37 +0200)
committerRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Wed, 2 Jun 2010 11:37:55 +0000 (13:37 +0200)
125 files changed:
Makefile
debian/slovak-l10n.install
microb-engine/chrome/sk.manifest [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/branding/brand.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/branding/brand.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/branding/poweredby.png [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-platform/unix/accessible.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-platform/unix/intl.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-platform/unix/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-region/region.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-region/region.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/about.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/aboutRights.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/aboutRights.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/appPicker.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/browser.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/charsetOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/charsetTitles.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/commonDialog.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/commonDialogs.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/config.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/config.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/console.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/console.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/contentAreaCommands.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/css.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/customizeCharset.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/customizeToolbar.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/customizeToolbar.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dateFormat.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/datetimepicker.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dialog.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dialogOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dom/dom.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/downloadProgress.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/editMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/filefield.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/filepicker.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/filepicker.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/findbar.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/findbar.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/finddialog.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/finddialog.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/global-strres.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/global.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/globalKeys.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/gnomeprintdialog.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/intl.css [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/intl.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/keys.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/languageNames.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout/HtmlForm.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout/MediaDocument.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout/xmlparser.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout_errors.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/license.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/mozilla.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/netError.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/netErrorApp.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/notification.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsHelperAppDlg.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsHelperAppDlg.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsProgressDialog.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsProgressDialog.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsTreeSorting.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsWebBrowserPersist.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/plugins.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printPageSetup.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printPreview.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printPreviewProgress.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printProgress.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printdialog.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printdialog.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printjoboptions.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/prompts.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/regionNames.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/security/caps.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/storage.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/textcontext.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/tree.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/videocontrols.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/viewSource.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/viewSource.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/wizard.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/wizard.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xbl.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xml/prettyprint.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xpinstall/xpinstall.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xslt/xslt.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xul.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/unknownContentType.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/about.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/blocklist.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/errors.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/extensions.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/extensions.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/update.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/update.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/plugins/plugins.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/plugins/plugins.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/history.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/incompatible.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/updates.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/updates.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/necko/necko.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/passwordmgr/passwordManager.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/passwordmgr/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pipnss/nsserrors.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pipnss/pipnss.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pipnss/security.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/certManager.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/deviceManager.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/pippki.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/pippki.properties [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/validation.dtd [new file with mode: 0644]
microb-engine/chrome/sk/locale/sk/places/places.properties [new file with mode: 0644]

index 7727600..b5c6f01 100644 (file)
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -4,6 +4,9 @@ all:
 install:       all
        $(MAKE) -C po DESTDIR=$(DESTDIR) install
 
+       install -d $(DESTDIR)/usr/share/microb-engine
+       cp -r microb-engine/chrome $(DESTDIR)/usr/share/microb-engine
+
        install -d $(DESTDIR)/usr/share/nokia-maps
        cp -r nokia-maps/html $(DESTDIR)/usr/share/nokia-maps
 
index e029f98..e1bedc0 100644 (file)
@@ -1,3 +1,4 @@
 usr/share/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/*.mo
+usr/share/microb-engine/chrome/*
 usr/share/nokia-maps/html/*
 usr/share/tutorial-applet/*
diff --git a/microb-engine/chrome/sk.manifest b/microb-engine/chrome/sk.manifest
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88c6ac7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+locale necko sk sk/locale/sk/necko/
+locale branding sk sk/locale/branding/
+locale cookie sk sk/locale/sk/cookie/
+locale global-csatform sk sk/locale/sk/global-csatform/
+locale global sk sk/locale/sk/global/
+locale passwordmgr sk sk/locale/sk/passwordmgr/
+locale mozapps sk sk/locale/sk/mozapps/
+locale global-region sk sk/locale/sk/global-region/
+locale pippki sk sk/locale/sk/pippki/
+locale pipnss sk sk/locale/sk/pipnss/
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/branding/brand.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/branding/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..66b934a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!ENTITY brandShortName "MicroB">
+<!ENTITY brandFullName "Maemo MicroB">
+<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (releaseBaseURL): The about: page appends __MOZ_APP_VERSION__.html, e.g. 2.0.html -->
+
+<!ENTITY releaseBaseURL "http://browser.garage.maemo.org/">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/branding/brand.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/branding/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d3ad96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+brandShortName=MicroB
+brandFullName=Maemo MicroB
+vendorShortName=Nokia
+homePageOptionCount=1
+homePageSingleStartMain=MicroB Start, a fast search page with search results by Google
+homePageSingleStartMainURL=http://browser.maemo.org/
+homePageMultipleStartMain=
+homePageMultipleStart1Label=
+homePageMultipleStart1URL=
+homePageMultipleStart2Label=
+homePageMultipleStart2URL=
+homePageMultipleStart3Label=
+homePageMultipleStart3URL=
+homePageImport=Import your home page from %S
+homePageMigrationPageTitle=Home page selection
+homePageMigrationDescription=Select home page:
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/branding/poweredby.png b/microb-engine/chrome/sk/locale/branding/poweredby.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de205b5
Binary files /dev/null and b/microb-engine/chrome/sk/locale/branding/poweredby.png differ
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-platform/unix/accessible.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-platform/unix/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..643b104
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+jump=Přeskočit
+press=Stisknout
+check=Zaškrtnout
+uncheck=Odškrtnout
+select=Vybrat
+open=Otevřít
+close=Zavřít
+switch=Přepnout
+click=Klepnout
+collapse=Sbalit
+expand=Rozbalit
+activate=Aktivovat
+cycle=Opakovat
\ No newline at end of file
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-platform/unix/intl.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b40887
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# moved from navigator/locale/navigator.properties
+intl.charset.default=ISO-8859-2
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
+
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-platform/unix/platformKeys.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55ba806
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+#the command key
+VK_META=Meta
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-region/region.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-region/region.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..19a8e82
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- brand.dtd -->
+<!ENTITY vendorURL "http://www.mozilla.org/">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-region/region.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf4a9c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+#
+#   Localizable URLs
+#
+pluginStartupMessage=Spustit zásuvný modul pro typ
+
+# plug-ins URLs
+more_plugins_label=Mozilla.org
+more_plugins_url=https://pfs.mozilla.org/plugins/
+plugindoc_label=CZilla.cz
+plugindoc_url=http://www.czilla.cz/doplnky/zasuvne-moduly/
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/about.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3f7bac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!ENTITY about.version "verze">
+
+<!ENTITY about.copy.beforeLink "Copyright &copy; 1998-2006">
+<!ENTITY about.copy.linkTitle "spolupracovníci">
+<!ENTITY about.copy.afterLink "projektu Mozilla.">
+
+<!ENTITY about.license.beforeLink "Další informace viz">
+<!ENTITY about.license.linkTitle "licence">
+<!ENTITY about.license.afterLink "tohoto produktu">
+
+<!ENTITY about.relnotes.beforeLink "Zobrazit">
+<!ENTITY about.relnotes.linkTitle "poznámky k vydání">
+<!ENTITY about.relnotes.afterLink "této verze.">
+
+<!ENTITY about.buildconfig.beforeLink "Zobrazit">
+<!ENTITY about.buildconfig.linkTitle "konfiguraci sestavení">
+<!ENTITY about.buildconfig.afterLink "použitou pro tuto verzi.">
+
+<!ENTITY about.buildIdentifier "Identifikátor sestavení: ">
+
+<!ENTITY about.config.beforeLink "Change this application's">
+<!ENTITY about.config.linkTitle "internal settings">
+<!ENTITY about.config.afterLink " (unsupported).">
+
+<!ENTITY about.system.beforeLink "Baseline">
+<!ENTITY about.system.linkTitle "version information">
+<!ENTITY about.system.afterLink "for this product.">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/aboutRights.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/aboutRights.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57a16f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle "O vašich právech">
+<!ENTITY rights.intro-header "O vašich právech">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; je svobodný software s otevřeným zdrojovým kódem, který je vytvářen tisíci dobrovolníky z celého světa. Je zde ale několik věcí, které byste měli vědět:">
+
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link test, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+<!ENTITY rights.intro-point1a "Aplikace &brandShortName; je dostupná za podmínek stanovených ve ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Veřejné licenci Mozilly">
+<!ENTITY rights.intro-point1c " (MPL). Ta vám umožňuje aplikaci &brandShortName; používat, kopírovat a šířit. Pokud potřebujete, můžete také pozměnit zdrojový kód aplikace &brandShortName; podle vašich potřeb. Veřejná licence Mozilly vám rovněž dává právo šířit vámi pozměněné verze.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2a "Mozilla vám však nepodstupuje práva k ochrané známce a k logu Mozilly a MicroBu. Podrobnější informace o ochraných známkách jsou dostupné  na ">
+<!ENTITY rights.intro-point2b "samostatné stránce">
+<!ENTITY rights.intro-point2c ".">
+
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point3a "Zásady ochrany soukromí pro produkty &vendorShortName; jsou dostupné na ">
+<!ENTITY rights.intro-point3b "samostatné stránce">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Zásady ochrany soukromí nejsou pro neznačkové verze produktů k dispozici.">
+
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point4a "&brandShortName; rovněž poskytuje volitelné informační služby webových serverů, jako například služba Bezpečné prohlížení stránek, a u těchto služeb není možno garantovat jejich 100&#37; správnost a bezchybnost. Více podrobností, včetně informací jak tyto služby zakázat, lze nalézt v sekci ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "Služby webových serverů">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Pokud tato neznačková verze produktu začleňuje některé služby webových serverů, měly by být jejich podmínky k nalezení v sekci ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Služby webových serverů">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded ".">
+
+<!ENTITY rights.webservices-header "Služby webových serverů aplikace &brandFullName;">
+
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName; začleňuje informační služby webových serverů (&quot;Služby&quot;), jako například služba Bezpečné prohlížení stránek, které jsou dostupné v rámci této binární verze aplikace &brandShortName; za podmínek popsáných níže. Pokud si nepřejete Služby používat nebo jsou pro vás níže uvedené podmínky nekaceptovatelné, lze tyto služby vypnout. Službu Bezpečné prohlížení stránek lze vypnout pomocí dialogu Možnosti a volbou panelu ">
+<!ENTITY rights.webservices-b "Zebezpečení">
+<!ENTITY rights.webservices-c " a odškrtnutí položek &quot;&blockAttackSites.label;&quot; a &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;.">
+
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "Zde by měl být k dispozici krátký popis začleněných služeb webových serverů spolu s instrukcemi jak je zakázat.">
+
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Zde by měl být seznam podmínek začleněných služeb.">
+
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName;, její přispěvatelé, držitelé licencí a partneři pracují na poskytnutí co nejvíce přesných a aktuálních informací o podvodných a útočných stránkách. Přesto není možné garantovat, že tyto informace jsou ucelené a bezchybné: některé zákeřné stránky nemusí být rozpoznány a některé bezpečné stránky mohou být chybně označeny za nebezpečné.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; může libovolně ukončit změnit užívání Služeb.">
+<!ENTITY rights.webservices-term3 "Jste zváni k užití Služeb spojených s touto verzí aplikace &brandShortName; a máte všechna práva k tomu potřebná. &vendorShortName; a držitelé licencí si vyhrazují všechna ostatní práva spojená se Službami. Cílem těchto podmínek není omezení žádných práv udělených v rámci licencí svobodného softwaru vztahujících se na aplikaci &brandShortName; a na odpovídající zdrojový kód této verze aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "Služby jsou poskytovány &quot;tak jak jsou&quot;. &vendorShortName;, její přispěvatelé, držitelé licencí a distributoři se zříkají všech záruk, ať už vyjádřených nebo předpokládaných, včetně ale nikoliv výhradně, záruk zpeněžitelnosti Služeb a vhodnosti k vašemu určitému účelu. Jste plně zodpovědni za veškerá rizika spojená s volbou Služeb pro vaše účely a to jak do kvality tak do výkonosti Služeb. Některé právní systémy nepovolují vyloučení nebo omezení předpokládaných záruk, v takovém případě toto zřeknutí pro vás neplatí.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "&vendorShortName;, její přispěvatelé, držitelé licencí a distributoři nejsou mimo vyjímek daných zákonem zodpovědni za žádné nepřímé, mimořádné, nahodilé škody (a ani za sankční náhradu škody) vyplývající ze způsobu nebo ze způsobu souvisejícím s použití aplikace &brandShortName; a Služeb. Souhrná odpovědnost za těchto podmínek nepřesáhne $500 (pětset dolarů). Některé právní systémy nepovolují vyloučení odpovědnosti za určité škody, v takovém případě tato vyloučení a omezení pro vás neplatí.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; může dle nutnosti tyto podmínky libovolně aktualizovat. Tyto podmínky nelze měnit či zrušit bez písemného souhlasu organizace &vendorShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "Tyto podmínky se řídí zákony státu Kalifornie, U.S.A., vyjma neshod se zákonými ustanoveními. Pokud se ukáže, že některá část těchto podmínek je neplatná či nevynutitelná, zůstávají zbylé podmínky v plné platnosti. V případě rozporu mezi touto přeloženou verzí podmínek a anglickou verzí podmínek, je autoritativní anglická verze.">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/aboutRights.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/aboutRights.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe59823
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+buttonLabel=Poznejte svá práva…
+buttonAccessKey=P
+notifyRightsText=%S je svobodný software s otevřeným zdrojovým kódem od Mozilla Foundation.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/appPicker.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/appPicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0eb8e9a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!ENTITY NoAppFound.label      "Pro tento typ souboru nebyla nalezena žádná aplikace.">
+<!ENTITY BrowseButton.label    "Procházet…">
+<!ENTITY SendMsg.label         "Odeslat tuto položku do:">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/appstrings.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..10f5490
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+malformedURI=Adresa URL není korektní a nemůže být načtena.
+fileNotFound=MicroB nemůže nalézt soubor %S.
+dnsNotFound=MicroB nemůže nalézt server %S.
+protocolNotFound=MicroB nemůže otevřít tuto adresu, neboť protokolu (%S) není přiřazen žádný program.
+connectionFailure=MicroB nemůže navázat spojení se serverem %S.
+netInterrupt=Spojení se serverem %S bylo v průběhu načítání stránky ukončeno.
+netTimeout=Při pokusu kontaktovat server %S vypršel časový limit.
+redirectLoop=Server přesměrovává požadavky na tuto adresu sám na sebe a to takovým způsobem, které zabraňují jejich dokončení.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Pro zobrazení této stránky musí %S znovu odeslat požadavek, který zopakuje akci (jako např. hledání nebo potvrzení objednávky), která byla provedena již dříve.
+resendButton.label=Znovu odeslat
+unknownSocketType=MicroB neví jak má komunikovat s tímto serverem.
+netReset=Spojení se serverem bylo v průběhu načítání stránky ukončeno.
+netOffline=Webová stránka je nedostupná, neboť MicroB je nyní v režimu offline.
+isprinting=Dokument nelze měnit při tisku nebo při náhledu na tisk.
+deniedPortAccess=Tato adresa obsahuje číslo portu, které je obvykle používáno k jiným účelům než prohlížení webových stránek. Z bezpečnostních důvodů MicroB tento požadavek zrušil.
+proxyResolveFailure=MicroB je nastaven, aby používal proxy server, který nelze nalézt.
+proxyConnectFailure=MicroB je nastaven, aby používal proxy server, který odmítá spojení.
+contentEncodingError=Stránka, kterou se snažíte načíst, nemůže být zobrazena, jelikož server používá neplatný či nepodporovaný způsob komprimace dat. Kontaktujte prosím vlastníka webového serveru a informujte ho o tomto problému.
+unsafeContentType=Stránka, kterou se snažíte načíst, nemůže být zobrazena, jelikož je obsažena v typu souboru, který není bezpečné otvírat. Kontaktujte prosím vlastníka stránky a informujte ho o tomto problému.
+externalProtocolTitle=Požadavek externího protokolu
+externalProtocolPrompt=Pro obsluhu odkazu %1$S: musí být spuštěna externí aplikace. Požadovaný odkaz:\n\n\n%2$S\nAplikace: %3$S\n\n\nPokud jste tento požadavek neočekávali, jedná se možná o pokus o zneužití slabin externí aplikace. Pokud si nejste jisti, že tento požadavek není zákeřný, doporučujeme ho zrušit.
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Neznámá aplikace>
+externalProtocolChkMsg=Zapamatovat si tuto volbu pro všechny odkazy stejného typu.
+externalProtocolLaunchBtn=Spustit aplikaci
+malwareBlocked=Stránka %S byla nahlášena jako útočná stránka a tak byla na základě vašeho nastavení zablokována.
+phishingBlocked=Stránka %S byla nahlášena jako podvodná stránka, jejíž účelem je vylákat z uživatelů jejich osobní či finanční informace.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/browser.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97c456a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+browsewithcaret.checkMsg=Tento dialog příště nezobrazovat.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Procházení stránky
+browsewithcaret.checkLabel=Stisknutím klávesy F7 zapnete či vypnete funkci Procházení stránky. Ta umístí do stránky pohyblivý textový kurzor, který vám umožní vybírat text pomocí klávesnice. Chcete zapnout funkci Procházení stránky?
+browsewithcaret.checkButtonLabel=Ano
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/charsetOverlay.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/charsetOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd20334
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- extracted from charsetOverlay.xul -->
+<!ENTITY charsetMenu.label "Znaková sada">
+<!ENTITY charsetMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.label "Automaticky rozpoznat">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.accesskey "A">
+<!ENTITY charsetMenuMore.label "Ostatní">
+<!ENTITY charsetMenuMore.accesskey "O">
+<!ENTITY charsetMenuMore1.label "Západní Evropa">
+<!ENTITY charsetMenuMore1.accesskey "Z">
+<!ENTITY charsetMenuMore2.label "Východní Evropa">
+<!ENTITY charsetMenuMore2.accesskey "V">
+<!ENTITY charsetMenuMore3.label "Jazyky Dálného východu">
+<!ENTITY charsetMenuMore3.accesskey "D">
+<!ENTITY charsetMenuMore4.label "Střední Asie">
+<!ENTITY charsetMenuMore4.accesskey "A">
+<!ENTITY charsetMenuMore5.label "Blízký východ">
+<!ENTITY charsetMenuMore5.accesskey "B">
+<!ENTITY charsetMenuUnicode.label "Unicode">
+<!ENTITY charsetMenuUnicode.accesskey "U">
+<!ENTITY charsetCustomize.label "Přizpůsobit…">
+<!ENTITY charsetCustomize.accesskey "P">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/charsetTitles.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/charsetTitles.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bca5f51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,146 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Netscape
+# Communications Corporation.  Portions created by Netscape are
+# Copyright (C) 1999 Netscape Communications Corporation. All
+# Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+## Rule of this file:
+## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
+##    comparison in the code faster.
+
+## Format of this file:
+## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for
+## this charset
+
+us-ascii.title=Angličtina (US-ASCII)
+iso-8859-1.title=Západní jazyky (ISO-8859-1)
+iso-8859-2.title=Středoevropské jazyky (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title=Jihoevropské jazyky (ISO-8859-3)
+iso-8859-4.title=Baltské jazyky (ISO-8859-4)
+iso-8859-9.title=Turečtina (ISO-8859-9)
+iso-8859-10.title=Severské jazyky (ISO-8859-10)
+iso-8859-13.title=Baltské jazyky (ISO-8859-13)
+iso-8859-14.title=Keltština (ISO-8859-14)
+iso-8859-15.title=Západní jazyky (ISO-8859-15)
+iso-8859-16.title=Rumunština (ISO-8859-16)
+windows-1250.title=Středoevropské jazyky (Windows-1250)
+windows-1252.title=Západní jazyky (Windows-1252)
+windows-1254.title=Turečtina (Windows-1254)
+windows-1257.title=Baltské jazyky (Windows-1257)
+x-mac-roman.title=Západní jazyky (MacRoman)
+x-mac-ce.title=Středoevropské jazyky (MacCE)
+x-mac-turkish.title=Turečtina (Mac)
+x-mac-croatian.title=Chorvatština (Mac)
+x-mac-romanian.title=Rumunština (MacRomanian)
+x-mac-icelandic.title=Islandština (MacIcelandic)
+iso-2022-jp.title=Japonština (ISO-2022-JP)
+shift_jis.title=Japonština (Shift_JIS)
+euc-jp.title=Japonština (EUC-JP)
+big5.title=Tradiční čínština (Big5)
+big5-hkscs.title=Tradiční čínština (Big5-HKSCS)
+x-euc-tw.title=Tradiční čínština (EUC-TW)
+gb2312.title=Zjednodušená čínština (GB2312)
+hz-gb-2312.title=Zjednodušená čínština (HZ)
+x-gbk.title=Zjednodušená čínština (GBK)
+iso-2022-cn.title=Zjednodušená čínština (ISO-2022-CN)
+euc-kr.title=Korejština (EUC-KR)
+x-johab.title=Korejština (JOHAB)
+x-windows-949.title=Korejština (UHC)
+iso-2022-kr.title=Korejština (ISO-2022-KR)
+utf-7.title=Unicode (UTF-7)
+utf-8.title=Unicode (UTF-8)
+utf-16.title=Unicode (UTF-16)
+utf-16le.title=Unicode (UTF-16 malý endian)
+utf-16be.title=Unicode (UTF-16 velký endian)
+utf-32.title = Unicode (UTF-32)
+utf-32le.title=Unicode (UTF-32 malý endian)
+utf-32be.title=Unicode (UTF-32 velký endian)
+iso-8859-5.title=Azbuka (ISO-8859-5)
+iso-ir-111.title=Azbuka (ISO-IR-111)
+windows-1251.title=Azbuka (Windows-1251)
+x-mac-cyrillic.title=Azbuka (MacCyrillic)
+x-mac-ukrainian.title=Azbuka/ukrajinština (Mac)
+koi8-r.title=Azbuka (KOI8-R)
+koi8-u.title=Azbuka/ukrajinština (KOI8-U)
+iso-8859-7.title=Řečtina (ISO-8859-7)
+windows-1253.title=Řečtina (Windows-1253)
+x-mac-greek.title=Řečtina (MacGreek)
+windows-1258.title=Vietnamština (Windows-1258)
+x-viet-tcvn5712.title=Vietnamština (TCVN)
+viscii.title=Vietnamština (VISCII)
+x-viet-vps.title=Vietnamština (VPS)
+geostd8.title=Gruzínština (GEOSTD8)
+tis-620.title=Thajština (TIS-620)
+iso-8859-11.title=Thajština (ISO-8859-11)
+windows-874.title=Thajština (Windows-874)
+ibm874.title=Thajština (IBM-874)
+armscii-8.title=Arménština (ARMSCII-8)
+iso-8859-6.title=Arabština (ISO-8859-6)
+iso-8859-6-i.title=Arabština (ISO-8859-6-I)
+iso-8859-6-e.title=Arabština (ISO-8859-6-E)
+iso-8859-8.title=Hebrejština (ISO-8859-8)
+iso-8859-8-i.title=Hebrejština (ISO-8859-8-I)
+iso-8859-8-e.title=Hebrejština (ISO-8859-8-E)
+windows-1255.title=Hebrejština (Windows-1255)
+windows-1256.title=Arabština (Windows-1256)
+x-user-defined.title=Definováno uživatelem
+ibm866.title=Azbuka/ruština (CP-866)
+ibm850.title=Západní jazyky (IBM-850)
+ibm852.title=Středoevropské jazyky (IBM-852)
+ibm855.title=Azbuka (IBM-855)
+ibm857.title=Turečtina (IBM-857)
+ibm862.title=Hebrejština (IBM-862)
+ibm864.title=Arabština (IBM-864)
+ibm864i.title=Arabština (IBM-864-I)
+gb18030.title=Zjednodušená čínština (GB18030)
+x-mac-arabic.title=Arabština (MacArabic)
+x-iso-8859-6-8-x.title=Arabština (ISO-8859-6.8x)
+x-iso-8859-6-16.title=Arabština (ISO-8859-6.16)
+x-mac-farsi.title=Farsi (Mac)
+x-mac-hebrew.title=Hebrejština (MacHebrew)
+x-mac-devanagari.title=Hindština (MacDevanagari)
+x-mac-gujarati.title=Gujarati (Mac)
+x-mac-gurmukhi.title=Gurmukhi (Mac)
+x-sun-unicode-india-0.title=Hindština (SunDevanagari)
+
+
+chardet.off.title=(Vypnuto)
+chardet.universal_charset_detector.title=Univerzální
+chardet.ja_parallel_state_machine.title=Japonština
+chardet.ko_parallel_state_machine.title=Korejština
+chardet.zhtw_parallel_state_machine.title=Tradiční čínština
+chardet.zhcn_parallel_state_machine.title=Zjednodušená čínština
+chardet.zh_parallel_state_machine.title=Čínština
+chardet.cjk_parallel_state_machine.title=Jazyky Dálného východu
+chardet.ruprob.title=Ruština
+chardet.ukprob.title=Ukrajinština
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/commonDialog.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13ba5d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!ENTITY header.label "Krátký nadpis">
+<!ENTITY message.label "Místo pro vzorový text.">
+<!ENTITY editfield0.label "Jméno uživatele:">
+<!ENTITY editfield1.label "Heslo:">
+<!ENTITY editfield2.label "Potvrzení hesla:">
+<!ENTITY checkbox.label "zaškrtnout">
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopírovat">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Vybrat vše">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/commonDialogs.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56000d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+Alert=Výstraha
+Confirm=Potvrzení
+ConfirmCheck=Potvrdit
+Prompt=Výzva
+PromptUsernameAndPassword2=Požadována autentizace
+PromptPassword2=Požadováno heslo
+Select=Vybrat
+OK=OK
+Cancel=Zrušit
+Yes=&Ano
+No=&Ne
+Save=&Uložit
+Revert=V&rátit zpět
+DontSave=&Neukládat
+ScriptDlgGenericHeading=[Aplikace JavaScriptu]
+ScriptDlgHeading=Sdělení stránky %S:
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/config.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca09644
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,81 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org configuration viewer.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corporation.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY window.title "about:config">
+
+<!-- about:config warning page -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
+<!ENTITY aboutWarningTitle.label "Vstup jen na vlastní nebezpečí!">
+<!ENTITY aboutWarningText.label "Změna některých hodnot v tomto rozšířeném nastavení může mít špatný vliv na stabilitu, bezpečnost a výkonnost této aplikace. Je doporučováno pokračovat pouze pokud víte, co děláte.">
+<!ENTITY aboutWarningButton.label "Budu opatrný, slibuji!">
+<!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "Zobrazit příště toto varování">
+
+<!ENTITY filterPrefs.label "Filtr:">
+<!ENTITY filterPrefs.accesskey "F">
+<!ENTITY focusFilter.key "f">
+
+<!-- Columns -->
+<!ENTITY prefColumn.label "Název předvolby">
+<!ENTITY lockColumn.label "Stav">
+<!ENTITY typeColumn.label "Typ">
+<!ENTITY valueColumn.label "Hodnota">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY prefColumnHeader.tooltip "Klepnutím seřadíte">
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "Klepnutím vyberte sloupce pro zobrazení">
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY copyPref.key "C">
+<!ENTITY copyPref.label "Kopírovat">
+<!ENTITY copyPref.accesskey "K">
+<!ENTITY copyName.label "Kopírovat název">
+<!ENTITY copyName.accesskey "z">
+<!ENTITY copyValue.label "Kopírovat hodnotu">
+<!ENTITY copyValue.accesskey "K">
+<!ENTITY modify.label "Změnit">
+<!ENTITY modify.accesskey "m">
+<!ENTITY toggle.label "Přepnout">
+<!ENTITY toggle.accesskey "t">
+<!ENTITY reset.label "Obnovit">
+<!ENTITY reset.accesskey "O">
+<!ENTITY new.label "Nová předvolba">
+<!ENTITY new.accesskey "N">
+<!ENTITY string.label "Řetězec">
+<!ENTITY string.accesskey "t">
+<!ENTITY integer.label "Číslo">
+<!ENTITY integer.accesskey "s">
+<!ENTITY boolean.label "Logická hodnota">
+<!ENTITY boolean.accesskey "g">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/config.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c48987
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org configuration viewer.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Neil Rashbrook.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Neil Rashbrook <neil@parkwaycc.co.uk>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# Lock column values
+default=výchozí
+user=uživ. nastaveno
+locked=zamknuto
+
+# Type column values
+string=řetězec
+int=číslo
+bool=logická hodnota
+
+# Preference prompts
+# %S is replaced by one of the type column values above
+new_title=Nová předvolba typu %S
+new_prompt=Zadejte název pro předvolbu
+modify_title=Zadejte předvolbu typu %S
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/console.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/console.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d508f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+   - March 31, 1998.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corporation
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY errorConsole.title "Chybová konzola">
+
+<!ENTITY errFile.label "Zdrojový soubor:">
+<!ENTITY errLine.label "Řádek:">
+<!ENTITY errColumn.label "Sloupec:">
+
+<!ENTITY all.label "Vše">
+<!ENTITY all.accesskey "V">
+<!ENTITY errors.label "Chyby">
+<!ENTITY errors.accesskey "C">
+<!ENTITY warnings.label "Varování">
+<!ENTITY warnings.accesskey "r">
+<!ENTITY messages.label "Zprávy">
+<!ENTITY messages.accesskey "Z">
+<!ENTITY clear.label "Vymazat">
+<!ENTITY clear.accesskey "m">
+<!ENTITY codeEval.label "Kód:">
+<!ENTITY codeEval.accesskey "K">
+<!ENTITY evaluate.label "Vyhodnotit">
+<!ENTITY evaluate.accesskey "h">
+
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopírovat">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY copyCmd.commandkey "C">
+<!ENTITY sortFirst.label "Vzestupné řazení">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey "V">
+<!ENTITY sortLast.label "Sestupné řazení">
+<!ENTITY sortLast.accesskey "S">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">
+<!ENTITY focus1.commandkey "l">
+<!ENTITY focus2.commandkey "d">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/console.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/console.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..573f75e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+typeError=Chyba:
+typeWarning=Varování:
+errFile=Zdrojový soubor: %S
+errLine=Řádek: %S
+errLineCol=Řádek: %S, Sloupec: %S
+errCode=Zdrojový kód:
+
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/contentAreaCommands.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d80d52a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Uložit obrázek
+SaveVideoTitle=Uložit video
+SaveAudioTitle=Uložit audio
+SaveLinkTitle=Uložit jako
+DefaultSaveFileName=index
+WebPageCompleteFilter=Webová stránka, kompletní
+WebPageHTMLOnlyFilter=Webová stránka, pouze HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Webová stránka, pouze XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=Webová stránka, pouze SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=Webová stránka, pouze XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+#    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
+#    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+#    leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_soubory
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/css.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/css.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc50304
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,139 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is css.properties.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Netscape Communications
+# Corporation.  Portions created by the Initial Developer are Copyright
+# (C) 2002 Netscape Communications Corporation.  All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   L. David Baron <dbaron@dbaron.org> (original author)
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+MimeNotCss=Soubor s kaskádovými styly %1$S nebyl použit, protože má typ MIME "%2$S" místo "text/css".
+MimeNotCssWarn=Soubor s kaskádovými styly %1$S byl použit, i když má typ MIME "%2$S" místo "text/css".
+
+PEUnexpEOF2=Neočekávaný konec souboru při hledání %1$S.
+PEParseRuleWSOnly=Řetězec složený z 'bílých znaků' je předán k parsování jako pravidlo.
+PEDeclDropped=Deklarace vynechána.
+PEDeclSkipped=Přeskočeno na další deklaraci.
+PEUnknownProperty=Neznámá vlastnost '%1$S'.
+PEValueParsingError=Chyba při parsování hodnoty '%1$S'.
+PEExpectEndValue=Očekáván konec hodnoty, ale nalezeno '%1$S'.
+PESkipAtRuleEOF=konce neznámého @-pravidla
+PEUnknownAtRule=Neznámé @-pravidlo nebo chyba při parsování @-pravidla '%1$S'.
+PECharsetRuleEOF=řetězce znakové sady v pravidle @charset
+PECharsetRuleNotString=Očekáván řetězec, ale nalezeno '%1$S'.
+PEGatherMediaEOF=konce seznamu médií v pravidle @import nebo @media
+PEGatherMediaNotComma=Očekáván znak ',' v seznamu médií, ale nalezen '%1$S'.
+PEGatherMediaNotIdent=Očekáván identifikátor v seznamu médií, ale nalezen '%1$S'.
+PEImportNotURI=Očekáváno URI v pravidlu @import, ale nalezeno '%1$S'.
+PEImportUnexpected=Nalezen neočekávaný řetězec '%1$S' uvnitř @import.
+PEGroupRuleEOF=konce pravidla @media či @-moz-document
+PEMozDocRuleBadFunc=Očekáváno url(), url-prefix(), nebo domain() v pravidlu @-moz-document, ale nalezeno '%1$S'.
+PEMozDocRuleNotURI=Očekáváno URI v pravidlu @-moz-document, ale nalezeno '%1$S'.
+PEAtNSPrefixEOF=prefixu jmenného prostoru v pravidle @namespace
+PEAtNSURIEOF=jmenného prostor URI v pravidle @namespace
+PEAtNSUnexpected=Neočekávaný token uvnitř @namespace: '%1$S'.
+PESkipDeclBraceEOF=uzavírací } deklaračního bloku
+PESkipRSBraceEOF=uzavírací } neplatné sady pravidel
+PEBadSelectorRSIgnored=Sada pravidel ignorována kvůli špatnému selektoru.
+PESelectorListExtraEOF=',' nebo '{'
+PESelectorListExtra=Očekávána ',', nebo '{', ale bylo nalezeno '%1$S'.
+PESelectorGroupNoSelector=Očekáván selektor.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Špatně umístěný spojovník.
+PEClassSelEOF=jména třídy
+PEClassSelNotIdent=Očekáván identifikátor selektoru třídy, ale nalezeno '%1$S'.
+PETypeSelEOF=typu prvku
+PETypeSelNotType=Očekáváno jméno prvku nebo '*', ale nalezeno '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Neznámá předpona jmenného prostoru '%1$S'.
+PEAttributeNameEOF=jména atributu
+PEAttributeNameExpected=Očekáván identifikátor jména atributu, ale nalezeno '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Očekáváno jméno atributu nebo jmenného prostoru, ale nalezeno '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Očekáván znak '|', ale nalezeno '%1$S'.
+PEAttSelInnerEOF=části atributu selektoru
+PEAttSelUnexpected=Neočekávaný token v selektoru atributu: '%1$S'.
+PEAttSelValueEOF=hodnoty atributu
+PEAttSelCloseEOF=']' k ukončení selektoru atributu
+PEAttSelNoClose=Očekáván znak ']' k ukončení atributu selektoru, ale nalezeno '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Očekáván identifikátor nebo řetězec u hodnoty v atributu selektor, ale nalezeno '%1$S'.
+PEPseudoSelEOF=jména pseudotřídy či pseudoprvku
+PEPseudoSelBadName=Očekáván identifikátor u pseudotřídy či pseudoprvku, ale nalezeno '%1$S'.
+PEPseudoSelNonFunc=Při čtení '%1$S'  nalezen token u pseudotřídy s funkcí nebo pseudoprvku bez funkce, či naopak.
+PEPseudoSelNotPE=Očekáván pseudoprvek, ale nalezeno '%1$S'.
+PEPseudoSelDoubleNot=Negace pseudotřídy nemůže být negována '%1$S'.
+PEPseudoSelPEInNot=Pseudoprvek nemůže být negován '%1$S'.
+PEPseudoSelNewStyleOnly=Tento pseudoprvek musí použít tvar "::" : '%1$S'.
+PEPseudoSelTrailing=Za pseudoprvkem, který musí být poslední částí selektoru, nalezen koncový token: '%1$S.
+PEPseudoSelMultiplePE=Přebývající pseudoprvek '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Neznámá pseudotřída či pseudoprvek '%1$S'.
+PENegationEOF=selektoru uvnitř negace
+PENegationBadInner=Chybně sestavený jednoduchý selektor jako negace parametru '%1$S'.
+PENegationNoClose=Chybějící uzavření ')' v negaci pseudotřídy '%1$S'.
+PENegationBadArg=Chybějící parametr v negací pseudotřídy '%1$S'.
+PEPseudoClassArgEOF=parametr selektoru pseudotřídy
+PEPseudoClassArgNotIdent=Očekáván identifikátor u parametru pseudotřídy, ale nalezeno '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotNth=Očekávána část parametru pseudotřídy, ale nalezeno '%1$S'.
+PEPseudoClassNoClose=Chybějící uzavření ')' v pseudotřídě, ale nalezeno '%1$S'.
+PEPseudoClassNoArg=Chybějící parametr v pseudotřídě '%1$S'.
+PESelectorEOF=selektoru
+PEBadDeclBlockStart=Na začátku deklarace bloku očekáván znak '{', ale nalezeno '%1$S'.
+PEColorEOF=barvy
+PEColorNotColor=Očekávána barva, ale nalezeno '%1$S'.
+PEColorComponentEOF=komponenty barvy
+PEExpectedPercent=Očekávány procenta, ale nalezeno '%1$S'.
+PEExpectedInt=Očekávána celočíselná hodnota, ale nalezeno '%1$S'.
+PEColorBadRGBContents=Očekáváno číslo či procenta v rgb(), ale nalezeno '%1$S'.
+PEColorComponentBadTerm=Očekáváno '%2$S', ale nalezeno '%1$S'.
+PEColorHueEOF=odstínu
+PEExpectedComma=Očekáván znak ',', ale nalezeno '%1$S'.
+PEColorSaturationEOF=nasycení
+PEColorLightnessEOF=intenzity
+PEColorOpacityEOF=průhlednosti barvy
+PEExpectedNumber=Očekáváno číslo, ale nalezeno '%1$S'.
+PEExpectedCloseParen=Očekáván znak ')', ale nalezeno '%1$S'.
+PEDeclEndEOF=';' nebo '}' k ukončení deklarace
+PEParseDeclarationNoColon=Očekáván znak ':', ale nalezeno '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Očekávána deklarace, ale nalezeno '%1$S'.
+PEEndOfDeclEOF=konce deklarace
+PEImportantEOF=pravidla important
+PEExpectedImportant=Očekáváno 'important', ale nalezeno '%1$S'.
+PEBadDeclEnd=K ukončení deklarace očekáván znak ';', ale nalezeno '%1$S'.
+PEBadDeclOrRuleEnd2=Na konci deklarace očekáván znak ';' či '}', ale nalezeno '%1$S'.
+PEInaccessibleProperty2=U interní proměnné nelze specifikovat hodnotu.
+PECommentEOF=konce komentáře
+SEUnterminatedString=Nalezen neuzavřený řetězec '%1$S'.
+PEFontDescExpected=Očekáván popis fontu, ale nalezeno '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Neznámý popisovač '%1$S' v pravidle @font-face.
+PEMQExpectedExpressionStart=Na začátku media query očekáván znak '{', ale nalezeno '%1$S'.
+PEMQExpressionEOF=obsahu media query
+PEMQExpectedFeatureName=Očekáváno jméno vlastnosti v media query, ale nalezeno '%1$S'.
+PEMQExpectedFeatureNameEnd=Za jménem vlastnosti v media query očekáván znak ':' nebo ')', ale nalezeno '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Vlastnosti media query min- nebo max- musí obsahovat hodnotu.
+PEMQExpectedFeatureValue=Nalezena neplatná hodnota vlastnosti v media query.
+PEBadFontBlockStart=Na začátku pravidla @font-face očekáván znak '{', ale nalezeno '%1$S'.
+PEBadFontBlockEnd=Na konci pravidla @font-face očekáván znak '}', ale nalezeno '%1$S'.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/customizeCharset.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/customizeCharset.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a940f51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- -*- Mode: HTML -*- -->
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org charset encoding.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corporation.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -  Stephen Lamm <slamm@netscape.com>
+   -  Pierre Chanial <p_ch@verizon.net>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE  Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the term "Character Encoding" -->
+
+<!ENTITY title.label "Přizpůsobení znakové sady">
+<!ENTITY current.label "Aktivní znakové sady:">
+<!ENTITY remove.label "Odebrat">
+<!ENTITY remove.accessKey "O">
+<!ENTITY additional.label "Dostupné znakové sady:">
+<!ENTITY add.label "Přidat">
+<!ENTITY add.accessKey "P">
+<!ENTITY moveUp.label "Posunout nahoru">
+<!ENTITY moveUp.accessKey "n">
+<!ENTITY moveDown.label   "Posunout dolů">
+<!ENTITY moveDown.accessKey "d">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/customizeToolbar.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/customizeToolbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd468b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!ENTITY dialog.title "Úprava nástrojových lišt">
+<!ENTITY dialog.style "width: 635px; height: 400px;">
+<!ENTITY instructions.description "Pro přidání nebo odebrání přetáhněte položku do nebo z nástrojové lišty.">
+<!ENTITY show.label "Zobrazit:">
+<!ENTITY iconsAndText.label "Ikony a text">
+<!ENTITY icons.label "Ikony">
+<!ENTITY text.label "Text">
+<!ENTITY useSmallIcons.label "Použít malé ikony">
+<!ENTITY restoreDefaultSet.label "Nastavit výchozí sadu">
+<!ENTITY addNewToolbar.label "Přidat novou lištu">
+<!ENTITY saveChanges.label "Hotovo">
+<!ENTITY undoChanges.label "Zrušit změny">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/customizeToolbar.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/customizeToolbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e14e6be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+enterToolbarTitle=Nová nástrojová lišta
+enterToolbarName=Zadejte název pro tuto lištu:
+enterToolbarDup=Nástrojová lišta s názvem "%S" již existuje. Zadejte prosím jiný název.
+enterToolbarBlank=Pro vytvoření lišty musíte zadat její název.
+separatorTitle=Oddělovač
+springTitle=Pružná mezera
+spacerTitle=Mezera
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dateFormat.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dateFormat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f73042
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# OEone Corporation.
+# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
+# OEone Corporation. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Garth Smedley <garths@oeone.com>
+#   Martin Schroeder <mschroeder@mozilla.x-home.org>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+month.1.Mmm=Led
+month.2.Mmm=Úno
+month.3.Mmm=Bře
+month.4.Mmm=Dub
+month.5.Mmm=Kvě
+month.6.Mmm=Čvn
+month.7.Mmm=Čnc
+month.8.Mmm=Srp
+month.9.Mmm=Zář
+month.10.Mmm=Říj
+month.11.Mmm=Lis
+month.12.Mmm=Pro
+
+month.1.name=Leden
+month.2.name=Únor
+month.3.name=Březen
+month.4.name=Duben
+month.5.name=Květen
+month.6.name=Červen
+month.7.name=Červenec
+month.8.name=Srpen
+month.9.name=Září
+month.10.name=Říjen
+month.11.name=Listopad
+month.12.name=Prosinec
+
+day.1.name=neděle
+day.2.name=pondělí
+day.3.name=úterý
+day.4.name=středa
+day.5.name=čtvrtek
+day.6.name=pátek
+day.7.name=sobota
+
+day.1.Mmm=Ne
+day.2.Mmm=Po
+day.3.Mmm=Út
+day.4.Mmm=St
+day.5.Mmm=Čt
+day.6.Mmm=Pá
+day.7.Mmm=So
+
+day.1.short=Ne
+day.2.short=Po
+day.3.short=Út
+day.4.short=St
+day.5.short=Čt
+day.6.short=Pá
+day.7.short=So
+
+noon=Poledne
+midnight=Půlnoc
+
+AllDay=Celý den
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/datetimepicker.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/datetimepicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f10f72
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- first day of week to display in datepicker, a value from 0 to 6,
+     0 = Sunday, 1 = Monday, etc. -->
+<!ENTITY firstdayofweek.default "1">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dialog.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39e726c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+button-accept=OK
+button-cancel=Zrušit
+button-help=Nápověda
+button-disclosure=Více informací
+accesskey-accept=
+
+accesskey-cancel=
+
+accesskey-help=v
+accesskey-disclosure=i
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dialogOverlay.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..492761a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- -*- Mode: HTML -*-
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org toolkit.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or 
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the NPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the NPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+#
+# WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget
+#
+-->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+<!ENTITY okButton.label "OK">
+<!ENTITY cancelButton.label "Zrušit">
+<!ENTITY helpButton.label "Nápověda">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dom/dom.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/dom/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5bc274e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Mitch <mstoltz@netscape.com> (original author)
+#   Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+KillScriptTitle=Upozornění: Skript nereaguje
+KillScriptMessage=Skript na této stránce je buď zaneprázdněn nebo přestal reagovat. Nyní můžete skript ukončit nebo počkat, zda se dokončí sám.
+KillScriptWithDebugMessage=Skript na této stránce je buď zaneprázdněn nebo přestal reagovat. Nyní můžete skript ukončit, otevřít v debuggeru nebo počkat, zda se dokončí sám.
+KillScriptLocation=Skript: %S
+StopScriptButton=Ukončit skript
+DebugScriptButton=Otevřít v debuggeru
+WaitForScriptButton=Počkat
+DontAskAgain=Příště se již &neptat
+JSURLLoadBlockedWarning=Pokus o načtení JavaScriptu: URL ze serveru\nzobrazující v okně obsah z jiného serveru bylo\nzablokováno z důvodu bezpečnosti.
+WindowCloseBlockedWarning=Skripty nemohou zavírat okna, která nebyla pomocí skriptu otevřena.
+OnBeforeUnloadPreMessage=Chcete skutečně odejít pryč z této stránky?
+OnBeforeUnloadPostMessage=Stiskněte OK pro pokračování, nebo Zrušit pro setrvání na aktuální stránce.
+DocumentAllUsed=Byla použita nestandardní vlastnost document.all. Používejte raději W3C standardizovaný document.getElementById().
+GlobalScopeElementReference=Byla použita reference na ID/NAME v globálním kontextu. Používejte raději W3C standardizovaný document.getElementById().
+UseOfCaptureEventsWarning=Použití captureEvents() je zastaralé, viz bug 330494.
+UseOfReleaseEventsWarning=Použití releaseEvents() je zastaralé, viz bug 330494..
+UseOfRouteEventWarning=Použití routeEvent() je zastaralé, viz bug 330494.
+UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, použití preventBubble() je zastaralé. Používejte raději W3C standardizovaný stopPropagation().
+UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, použití preventCapture() je zastaralé. Používejte raději W3C standardizovaný stopPropagation().
+UnexpectedCanvasVariantStyle=Prvek canvas: Pokus o nastavení strokeStyle nebo fillStyle na hodnotu, která není ani řetězec, ani CanvasGradient nebo CanvasPattern, byl ignorován
+EmptyGetElementByIdParam=Funkci getElementById() předán prázdný řetězec.
+LowMemoryTitle=Upozornění: Málo paměti
+LowMemoryMessage=Skript na této stránce byl z důvodů nedostatku paměti ukončen.
+WrongEventPropertyAccessWarning=Vlastnost '%S' události %S by neměla být používána. Hodnota je nesmyslná.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/downloadProgress.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/downloadProgress.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ff4f8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# LOCALIZATION NOTE (BadPluginTitle): 
+#
+#    This dialog is displayed when plugin throws unhandled exception
+#
+BadPluginTitle=Neočekávaná chyba v zásuvném modulu
+# LOCALIZATION NOTE (BadPluginMessage): 
+#
+#    This is the message for the BadPlugin dialog.
+#    %S will be replaced by brandShortName.
+#
+BadPluginMessage=V zásuvném modulu došlo k neočekávané chybě. Doporučujeme aplikaci %S restartovat.
+# LOCALIZATION NOTE (BadPluginCheckboxMessage): 
+#
+#    This message tells the user that if they check this checkbox, they
+#    will never see this dialog again.
+#
+BadPluginCheckboxMessage=Tuto zprávu již v průběhu tohoto spojení nezobrazovat.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/editMenuOverlay.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e7d01f1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!ENTITY editMenu.label "Upravit">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "U">
+<!ENTITY undoCmd.label "Zpět">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY redoCmd.label "Znovu">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY cutCmd.label "Vyjmout">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopírovat">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Vložit">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Smazat">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Vybrat vše">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY findCmd.label "Najít">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Najít další">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY findPreviousCmd.label "Najít předchozí">
+<!ENTITY findPreviousCmd.accesskey "c">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/filefield.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/filefield.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6321e04
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+#### Change Action
+
+downloadHelperNoneSelected=Není vybráno
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/filepicker.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/filepicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ce7422
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!ENTITY lookInMenuList.label "Kde hledat:">
+<!ENTITY lookInMenuList.accesskey "K">
+<!ENTITY textInput.label "Název souboru:">
+<!ENTITY textInput.accesskey "N">
+<!ENTITY filterMenuList.label "Soubory typu:">
+<!ENTITY filterMenuList.accesskey "t">
+<!ENTITY name.label "Název">
+<!ENTITY size.label "Velikost">
+<!ENTITY lastModified.label "Poslední změna">
+<!ENTITY showHiddenFiles.label "Zobrazit skryté soubory a adresáře">
+<!ENTITY showHiddenFiles.accesskey "s">
+<!ENTITY noPermissionError.label "Nemáte potřebná práva pro prohlížení tohoto adresáře.">
+<!ENTITY folderUp.tooltiptext "Přejít o úroveň výše">
+<!ENTITY folderHome.tooltiptext "Domů">
+<!ENTITY folderNew.tooltiptext "Vytvořit nový adresář">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/filepicker.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/filepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f97744
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+# LOCALIZATION NOTE FILE
+# --do not localize the extensions, only the titles
+allTitle=Všechny soubory
+allFilter=*
+htmlTitle=HTML soubory
+htmlFilter=*.html; *.htm; *.shtml; *.xhtml
+textTitle=Textové soubory
+textFilter=*.txt; *.text
+imageTitle=Soubory s obrázky
+xmlTitle=XML soubory
+xmlFilter=*.xml
+xulTitle=XUL soubory
+xulFilter=*.xul
+appsTitle=Aplikace
+
+dirTextInputLabel=Název adresáře:
+dirTextInputAccesskey=N
+
+confirmTitle=Potvrzení
+confirmFileReplacing=%S již existuje. Chcete jej přepsat?
+openButtonLabel=Otevřít
+saveButtonLabel=Uložit
+selectFolderButtonLabel=Vybrat
+noButtonLabel=Ne
+saveAsLabel=Uložit jako:
+
+errorOpenFileDoesntExistTitle=Chyba při otevírání %S
+errorOpenFileDoesntExistMessage=Soubor %S nebyl nalezen
+errorDirDoesntExistTitle=Chyba při čtení %S
+errorDirDoesntExistMessage=Adresář %S neexistuje
+
+errorOpeningFileTitle=Chyba při otevírání %S
+openWithoutPermissionMessage_file=Soubor %S nelze číst
+
+errorSavingFileTitle=Chyba při ukládání %S
+saveParentIsFileMessage=Protože je %S soubor, nelze %S uložit
+saveParentDoesntExistMessage=Protože cesta %S neexistuje, nelze %S uložit
+
+saveWithoutPermissionMessage_file=Do souboru %S nelze zapisovat.
+saveWithoutPermissionMessage_dir=Nelze vytvořit soubor. Do adresáře %S nelze zapisovat.
+
+errorNewDirDoesExistTitle=Chyba při vytváření %S
+errorNewDirDoesExistMessage=Nelze vytvořit adresář, protože již existuje soubor %S.
+
+errorCreateNewDirTitle=Chyba při vytváření %S
+errorCreateNewDirMessage=Nelze vytvořit adresář %S
+errorCreateNewDirIsFileMessage=Nelze vytvořit adresář, protože %S je soubor
+errorCreateNewDirPermissionMessage=Nelze vytvořit adresář, protože do %S nelze zapisovat.
+
+promptNewDirTitle=Vytvořit nový adresář
+promptNewDirMessage=Název adresáře:
+
+errorPathProblemTitle=Neznámá chyba
+errorPathProblemMessage=Vyskytla se neznámá chyba (cesta %S)
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/findbar.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/findbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5a8608
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the entities needed to -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE use the Find Bar. -->
+
+<!-- entities split out from browser.dtd -->
+<!ENTITY next.label "Další">
+<!ENTITY next.accesskey "l">
+<!ENTITY next.tooltip "Najde další výskyt hledaného spojení">
+<!ENTITY previous.label "Předchozí">
+<!ENTITY previous.accesskey "e">
+<!ENTITY previous.tooltip "Najde předchozí výskyt hledaného spojení">
+<!ENTITY findCloseButton.tooltip "Zavře lištu hledání">
+<!ENTITY highlight.label "Zvýraznit">
+<!ENTITY highlight.accesskey "Z">
+<!ENTITY highlight.tooltiptext "Zvýrazní všechny výskyty hledaného spojení">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Rozlišovat velikost">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "R">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/findbar.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/findbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b6270f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Řetězec nenalezen
+WrappedToTop=Dosažen konec stránky, pokračuje se od začátku
+WrappedToBottom=Dosažen začátek stránky, pokračuje se od konce
+NormalFindLabel=Najít:
+FastFindLabel=Rychlé hledání:
+FastFindLinksLabel=Rychlé hledání (pouze odkazy):
+CaseSensitive=(Rozlišovat velikost písmen)
+FoundMatchCount=%S výskyt
+FoundMatchesCount=%S výskyty
+FoundTooManyMatches=Více než %S výskytů
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/finddialog.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/finddialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ead43c5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- extracted from finddialog.xul -->
+<!ENTITY findDialog.title "Hledání na stránce">
+<!ENTITY findField.label "Najít text:">
+<!ENTITY findField.accesskey "N">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Rozlišovat malá/velká písmena">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "R">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "Obousměrné hledání">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "O">
+<!ENTITY findButton.label "Hledat">
+<!ENTITY findButton.accesskey "H">
+<!ENTITY cancelButton.label "Zrušit">
+<!ENTITY closeButton.label "Zavřít">
+<!ENTITY up.label "Nahoru">
+<!ENTITY up.accesskey "u">
+<!ENTITY down.label "Dolů">
+<!ENTITY down.accesskey "D">
+<!ENTITY direction.label "Směr hledání">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/finddialog.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/finddialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8fdbe5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+notFoundWarning=Hledaný text nebyl nalezen.
+notFoundTitle=Hledání
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/global-strres.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/global-strres.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9cd1521
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# The Mozilla Foundation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2003
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+16389=Vyskytla se neznámá chyba (%1$S)
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/global.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/global.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd04c05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/globalKeys.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fab6716
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!ENTITY openHelp.commandkey     "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey  "?">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/gnomeprintdialog.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/gnomeprintdialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f6d9fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+printTitle=Tisk
+optionsTabLabel=Možnosti
+printFramesTitle=Tisk rámů
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+
+asLaidOut=Podle _rozložení na obrazovce
+selectedFrame=_Zvolený rám
+separateFrames=Každý rám na _samostatnou stránku
+shrinkToFit=Ignorovat _měřítko a zmenšit na rozměr stránky
+selectionOnly=Tisknout pouze _výběr
+printBGOptions=Tisknout _pozadí
+printBGColors=Tisknout _barvy na pozadí
+printBGImages=Tisknout _obrázky na pozadí
+headerFooter=Záhlaví a zápatí
+left=Vlevo
+center=Na střed
+right=Vpravo
+headerFooterBlank=--prázdno--
+headerFooterTitle=Nadpis
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Datum/čas
+headerFooterPage=Strana  #
+headerFooterPageTotal=Strana  # z #
+headerFooterCustom=Vlastní…
+customHeaderFooterPrompt=Zadejte prosím vlastní text pro záhlaví/zápatí
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/intl.css b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/intl.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1776bb0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as 
+ *   font, layout, and geometry
+ */
+
+window {
+       font: 3mm tahoma ce,arial ce,helvetica ce,tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/intl.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..65e33db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# all.js
+#
+# Localization Note: Cases of charset names must be preserved. If you're
+# adding charsets to your localized version, please refer to
+# intl/uconv/src/charsetalias.properties file for the list of canonical
+# charset names and use canonical names exactly as listed there.
+# Also note that "UTF-8" should always be included in intl.charsetmenu.browser.static
+general.useragent.locale=cs-CZ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=8
+
+# Localization Note: font.language.group controls the initial setting of the
+# language drop-down in the fonts pref panel. Set it to the value of one of the
+# menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-central-euro
+# Localization Note: Add the code for your language at the front of this entry,
+# leaving "en-us, en" for fallback. It's recommended to use the same form, e.g.
+# "ja-jp, ja, en-us, en"
+intl.accept_languages=cs, en-us, en
+intl.charsetmenu.browser.static=ISO-8859-2, UTF-8
+intl.charsetmenu.browser.more1=iso-8859-1, iso-8859-15, ibm850, x-mac-roman, windows-1252, iso-8859-14, iso-8859-7, x-mac-greek, windows-1253, x-mac-icelandic, iso-8859-10, iso-8859-3
+intl.charsetmenu.browser.more2=iso-8859-4, iso-8859-13, windows-1257, ibm852, iso-8859-2, x-mac-ce, windows-1250, x-mac-croatian, ibm855, iso-8859-5, iso-ir-111, koi8-r, x-mac-cyrillic, windows-1251, ibm866, koi8-u, x-mac-ukrainian, iso-8859-16, x-mac-romanian
+intl.charsetmenu.browser.more3=gb2312, x-gbk, gb18030, hz-gb-2312, iso-2022-cn, big5, big5-hkscs, x-euc-tw, euc-jp, iso-2022-jp, shift_jis, euc-kr, x-windows-949, x-johab, iso-2022-kr
+intl.charsetmenu.browser.more4=armscii-8, geostd8, tis-620, iso-8859-11, windows-874, ibm857, iso-8859-9, x-mac-turkish, windows-1254, x-viet-tcvn5712, viscii, x-viet-vps, windows-1258, x-mac-devanagari, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi
+intl.charsetmenu.browser.more5=iso-8859-6, windows-1256, ibm864, x-mac-arabic, x-mac-farsi, iso-8859-8-i, windows-1255, iso-8859-8, ibm862, x-mac-hebrew
+intl.charset.default=ISO-8859-2
+intl.charset.detector=
+intl.charsetmenu.mailedit=ISO-8859-2, ISO-8859-1, ISO-8859-15, ISO-8859-6, armscii-8, geostd8, ISO-8859-13, ISO-8859-14, GB2312, GB18030, Big5, KOI8-R, windows-1251, KOI8-U, ISO-8859-7, ISO-8859-8-I, ISO-2022-JP, EUC-KR, ISO-8859-10, ISO-8859-3, TIS-620, ISO-8859-9, UTF-8, VISCII
+# valid intl.menuitems.appendedacceskeys are: true or false, <empty string> (missing or empty preference equals false)
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+# valid intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys are: true or false, <empty string> (missing or empty preference equals false)
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/keys.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/keys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2bdbb3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
+#                     the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+#                     and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Šipka nahoru
+VK_DOWN=Šipka dolů
+VK_LEFT=Šipka vlevo
+VK_RIGHT=Šipka vpravo
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_ENTER=Enter
+VK_RETURN=Return
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/languageNames.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/languageNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8bf15e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,192 @@
+aa=Afarština
+ab=Abcházština
+ae=Avesty
+af=Afrikánština
+ak=Akanština
+am=Amharština
+an=Aragonese
+ar=Arabština
+as=Ásámština
+ast=Rakouština
+av=Avarština
+ay=Ajmarština
+az=Azerjbajdžánština
+ba=Baškirština
+be=Běloruština
+bg=Bulharština
+bh=Bihárština
+bi=Bislama
+bm=Bambarština
+bn=Bengálština
+bo=Tibetština
+br=Bretonština
+bs=Bosenština
+ca=Katalánština
+ce=Čečenština
+ch=Čamorština
+co=Korsičtina
+cr=Krí
+cs=Čeština
+cu=Církevní slovanština
+cv=Čuvašština
+cy=Velština
+da=Dánština
+de=Němčina
+dv=Divehi
+dz=Dzongkha
+ee=Ewe
+el=Řečtina
+en=Angličtina
+eo=Esperanto
+es=Španělština
+et=Estonština
+eu=Baskitština
+fa=Perština
+ff=Fula
+fi=Finština
+fj=Fidžijština
+fo=Faerština
+fr=Francouzština
+fur=Friulínština
+fy=Fríština
+ga=Irština
+gd=Gaelština
+gl=Galeganština
+gn=Guaraní
+gu=Gudžarádština
+gv=Manština
+ha=Hausa
+he=Hebrejština
+hi=Hindština
+ho=Hirimotu
+hr=Chorvatština
+hsb=horní Sorbian
+ht=Haitština
+hu=Maďarština
+hy=Arménština
+hz=Herero
+ia=Interlingua
+id=Indonéština
+ie=Interlingue
+ig=Igbo
+ii=Sichuan Yi
+ik=Inupiak
+io=Ido
+is=Islandština
+it=Italština
+iu=Inuktikut
+ja=Japonština
+jv=Jávština
+ka=Gruzínština
+kg=Konžština
+ki=Kikuju
+kj=Kuaňama
+kk=Kazaština
+kl=Grónština
+km=Kambodžština
+kn=Kannadština
+ko=Korejština
+kok=Konkanština
+kr=Kanurijština
+ks=Kašmírština
+ku=Kurdština
+kv=Komi
+kw=Kornština
+ky=Kirghizština
+la=Latina
+lb=Lucemburština
+lg=Ganda
+li=Limburgan
+ln=Lingala
+lo=Laoština
+lt=Litevština
+lu=Luba (luba katanga)
+lv=Lotyšština
+mg=Malgašština
+mh=Maršalština
+mi=Maorština
+mk=Makedonština
+ml=Malajálamština
+mn=Mongolština
+mr=Maráthština
+ms=Malajština
+mt=Maltština
+my=Barmština
+na=Nauruština
+nb=Bokmal
+nd=Severo-ndbele
+ne=Nepalština
+ng=Ndonga
+nl=Holandština
+nn=Nynorsk
+no=Norština
+nr=Již. ndbele
+nso=Severo-sotština
+nv=Navaho
+ny=Čičeva
+oc=Okcitánština
+oj=Ojibwa
+om=Oromo
+or=Orijština
+os=Osetština
+pa=Pandžábština
+pi=Páli
+pl=Polština
+ps=Paštunština
+pt=Portugalština
+qu=Jazyk kmene Quechua
+rm=Retorománština
+rn=Rundština
+ro=Rumunština
+ru=Ruština
+rw=Kinyarwanda
+sa=Sanskrt
+sc=Sardinština
+sd=Sindhština
+se=Laponština
+sg=Sangoština
+si=Sinhalština
+sk=Slovenština
+sl=Slovinština
+sm=Samoanština
+sn=Šonština
+so=Somalština
+sq=Albánština
+sr=Srbština
+ss=Swati
+st=Jihosotština
+su=Sundánština
+sv=Švédština
+sw=Swahilština
+ta=Tamilština
+te=Telugština
+tg=Tádžičtina
+th=Thajština
+ti=Tigriňňa
+tig=Tigre 
+tk=Turkménština
+tl=Tagalština
+tlh=Klingonština
+tn=Čwana
+to=Tongánština
+tr=Turečtina
+ts=Tsonga
+tt=Tatarština
+tw=Ťwiština
+ty=Tahitština
+ug=Ujgurština
+uk=Ukrajinština
+ur=Urdština
+uz=Uzbečtina
+ve=Venda
+vi=Vietnamština
+vo=Volapuk
+wa=Walloon
+wen=Sorbian
+wo=Wolof
+xh=Xhoština
+yi=Jidiš
+yo=Jorubština
+za=Zhuang
+zh=Čínština
+zu=Zulu
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout/HtmlForm.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37ff91e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+Reset=Obnovit
+Submit=Odeslat dotaz
+Browse=Procházet…
+FileUpload=Nahrát soubor
+IsIndexPrompt=V tomto rejstříku lze vyhledávat. Zadejte hledaná klíčová slova:
+ForgotPostWarning=Formulář obsahuje enctype=%S ale neobsahuje method=post. Odesílání za pomocí method=GET a bez enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=Formulář obsahuje vstup pro soubor, ale neobsahuje method=POST a enctype=multipart/form-data. Soubor nebude odeslán.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Formulář odeslaný z aplikace %S
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout/MediaDocument.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d449bb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Blake Ross <blakeross@telocity.com> (Original Author)
+#   Morten Nilsen <morten@nilsen.com>
+#   Christian Biesinger <cbiesinger@web.de>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensionsAndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensionsAndFile=%S (%S obrázek, %Sx%S bodů)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S obrázek)
+ImageTitleWithDimensions=(%S obrázek, %Sx%S bodů)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S obrázek)
+MediaTitleWithFile=%S (%S objekt)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S objekt)
+
+InvalidImage=Obrázek “%S” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.
+ScaledImage=Měřítko (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout/xmlparser.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a09576
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1=Nedostatek paměti
+2=Chyba syntaxe
+3=Nenalezen žádný prvek
+4=Dokument není dobře zformátován
+5=Neuzavřený token
+6=Chybí část znaku
+7=Neshodující se tag
+8=Duplicitní atribut
+9=Nesmysly za kořenovým prvkem dokumentu
+10=Chybný parametr v referenci entity
+11=Nedefinovaná entita
+12=Rekurzivní reference entity
+13=Asynchronní entita
+14=Reference na neplatné číslo znaku
+15=Reference na binární entitu
+16=Reference na externí entitu v atributu
+17=Na začátku externí entity chybí procesní instrukce xml
+18=Neznámé kódování
+19=Kódování specifikované v deklaraci XML je chybné
+20=Neuzavřená sekce CDATA
+21=Chyba ve zpracování reference externí entity
+22=Dokument není samostatný
+23=Neočekávaný stav parseru
+24=Deklarace entity v parametru entity
+27=Prefix není svázán se jmenným prostorem
+28=Nesmí oddeklarovat prefix
+29=Nedokončené značení v parametru entity
+30=XML deklarace není validní
+31=Textová deklarace není validní
+32=Neplatný znak ve veřejném id
+38=Rezervovaný prefix (xml) nesmí být oddeklarován nebo svázán s jinou URI jmenného prostoru
+39=Rezervovaný prefix (xmlns) nesmí být deklarován nebo oddeklarován
+40=Prefix nesmí být svázaný s rezervovanou URI jmenného prostoru
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$d is replaced by line number
+# %4$d is replaced by column number
+XMLParsingError=Chyba parsování XML: %1$S\nAdresa: %2$S\nČíslo řádku %3$d, sloupec %4$d:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected=. Očekáván tag: </%S>.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout_errors.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/layout_errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6d675c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Boris Zbarsky <bzbarsky@mit.edu>  (original author)
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+ImageMapRectBoundsError=Atribut "coords" prvku <area shape="rect">  není v požadovaném formátu "left,top,right,bottom".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" prvku <area shape="circle">  není v požadovaném formátu "center-x,center-y,radius".
+ImageMapCircleNegativeRadius=Atribut "coords" prvku <area shape="circle">  má záporný poloměr.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" prvku <area shape="poly">  není v požadovaném formátu "x1,y1,x2,y2".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Atribut "coords" prvku <area shape="poly"> postrádá poslední "y" souřadnici. Správný formát je "x1,y1,x2,y2".
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/license.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/license.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba51343
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!ENTITY license.part0 "">
+<!ENTITY license.part1 "Všichni">
+<!ENTITY license.contrib "spolupracovníci">
+<!ENTITY license.part2 "na kódu Mozilly dle podmínek stanovených v dokumentu">
+<!ENTITY license.part3 ". Všechna práva vyhrazena">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/mozilla.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/mozilla.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50abd66
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!ENTITY mozilla.title
+'Kniha Mozilly, 11:9'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote
+'Mamon stále spal. A tak <em>znovuzrozené zvíře</em> pokrylo zem a jeho počty
+narostly v zástupy. V těch časech o něm hlásili a s <em>mazaností lišek</em> v ohni
+<em>obětovali</em> obilí. I vystavěli nový svět k obrazu svému, jak
+slíbili v <em><a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html">posvátném
+svitku</a></em>, a <em><a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">hovořili
+</a></em> o zvířeti se svými dětmi. Mamon se probral a hle, nebyl 
+<em>nic</em> víc než jen následovník.'>
+
+<!ENTITY mozilla.from
+'z <strong>Knihy Mozilly,</strong> 11:9<br/><small>(10. vydání)</small>'>
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/netError.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c5b686
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,176 @@
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Chyba při načítání stránky">
+<!ENTITY retry.label "Zkusit znovu">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Chyba spojení">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Omezení přístupu na port">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Server nenalezen">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "
+<ul>
+  <li>Zkontrolujte, zda je adresa napsána správně a neobsahuje chyby jako
+    <strong>ww</strong>.server.cz místo
+    <strong>www</strong>.server.cz</li>
+  <li>Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého 
+    počítače.</li>
+  <li>Pokud je váš počítač chráněn firewallem a nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má 
+    &brandShortName; přístup na Internet.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Soubor nenalezen">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
+<ul>
+  <li>Zkontrolujte, zda je jméno souboru napsáno správně a to včetně velikosti písmen.  </li>
+  <li>Zkontrolujte, zda soubor nebyl přesunut, přejmenován a nebo smazán.</li>
+</ul>
+">
+
+
+<!ENTITY generic.title "Nepodařilo se dokončit požadavek">
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>&brandShortName; nemůže tuto stránku načíst.</p>
+">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Neplatná adresa">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "
+<ul>
+  <li>Adresa webové stránky má zpravidla tvar
+    <strong>http://www.server.cz/</strong></li>
+  <li>Zkontrolujte, zda používáte správná lomítka (tj.
+    <strong>/</strong>).</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Spojení bylo přerušeno">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Režim offline">
+<!ENTITY netOffline.longDesc "
+">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Chyba kódování obsahu">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+  <li>Kontaktujte prosím vlastníka webového serveru a informujte ho o tomto problému.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Nebezpečný typ souboru">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+  <li>Kontaktujte prosím vlastníka stránky a informujte ho o tomto problému.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "Spojení přerušeno">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Vypršel čas spojení">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY protocolNotFound.title "Neznámý protokol">
+<!ENTITY protocolNotFound.longDesc "
+<ul>
+  <li>Pro otevření této adresy je možná potřeba nainstalovat dodatečný software.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy server odmítl spojení">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+  <li>Zkontrolujte nastavení proxy serveru, zda je správné.</li>
+  <li>Kontaktujte svého síťového administrátora, zda je proxy server v provozu.</li>
+</ul>
+">
+
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Proxy server nenalezen">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "
+<ul>
+  <li>Zkontrolujte, zda je nastavení proxy serveru správné.</li>
+  <li>Zkontrolujte, síťové připojení svého počítače.</li>
+  <li>Pokud je váš počítač chráněn firewallem a nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má 
+    &brandShortName; přístup na Internet.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Smyčka při přesměrování">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+  <li>Tento problém může být způsoben zakázáním nebo odmítnutím
+    cookies.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Neplatná odpověď serveru">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
+<ul>
+  <li>Zkontrolujte, zda má váš systém nainstalován 
+Personal Security Manager.</li>
+  <li>Tato chyba může být rovněž způsobena nestandardní konfigurací serveru.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Chyba zabezpečeného spojení">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc "
+<ul>
+  <li>Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože nelze ověřit autenticitu přijatých dat.</li>
+  <li>Kontaktujte prosím vlastníka webového serveru a informujte ho o tomto problému. Případně použijte dialog upozornění na chybou stránku z nabídky Nápověda a na tuto stránku upozorněte.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Chyba zabezpečeného spojení">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
+<ul>
+<li>Tato chyba může být způsobena chybnou konfigurací serveru nebo někým, 
+kdo se snaží vydávat za server.</li>
+<li>Pokud jste se k tomuto serveru  připojili úspěšně již v minulosti, je možná
+ chyba jenom dočasná, a můžete to zkusit znovu později.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "
+<ul>
+  <li>Server je dočasně nedostupný. Zkuste to prosím znovu 
+za chvíli.</li>
+  <li>Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého 
+    počítače.</li>
+  <li>Pokud je váš počítač chráněn firewallem a nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má 
+    &brandShortName; přístup na Internet.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY malwareBlocked.title "Podezřelá útočná stránka!">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "
+<p>Útočné stránky se pokouší nainstalovat programy, které kradou vaše důvěrná data, používají váš počítač k dalším útokům, nebo jakkoliv poničí váš systém.</p>
+<p>Vlastníci webových stránek, kteří jsou přesvědčení, že jejich stránky byly nahlášeny omylem jako útočné, mohou <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >požádat o kontrolu</a>.</p>
+">
+
+<!ENTITY phishingBlocked.title "Podezřelá podvodná stránka!">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "
+<p>Vložení osobních informací na takovéto stránce může skočit krádeží identity a nebo jiným podvodem.</p>
+<p>Tyto podvodné stránky nazývané též útoky typu phishing se snaží zpravidla napodobit webové stránky a nebo e-maily ze zdrojů, kterým věříte.</p>
+">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "A nebo můžete přidat výjimku…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Rychle odsud pryč">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Přidat výjimku">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningText) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to microb. -->
+<!ENTITY securityOverride.warningText "
+<p>Není doporučováno přidávat výjimku, pokud nemůžete svému internetovému spojení plně důvěřovat a nebo pokud nejste u tohoto serveru zvyklí vídat podobná varování.</p>
+
+<xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/>
+<xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride.exceptionButtonLabel;'/>
+">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/netErrorApp.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/netErrorApp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b550780
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
+     file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
+     should go into netError.dtd -->
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "A nebo můžete přidat výjimku…">
+<!ENTITY securityOverride.warningText "
+<p>Není doporučováno přidávat výjimku, pokud nemůžete svému internetovému spojení plně důvěřovat a nebo pokud nejste u tohoto serveru zvyklí vídat podobná varování.</p>
+<p>Pokud si přejete výjimku pro tento server opravdu přidat, můžete tak učinit v rozšířeném nastavení šifrování.</p>
+">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/notification.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/notification.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0b2b8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Zavře tuto zprávu">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsHelperAppDlg.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsHelperAppDlg.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..245ce55
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!ENTITY caption.label "Ukládání #1">
+<!-- Localization note: The default intro text has 3 "inserts":
+        #1 - replaced with the descriptive text that describes the mime type
+             (e.g., "MSWord Document")
+        #2 - replaced with the mime type (e.g., "application/ms-word")
+        #3 - replaced with the filename (e.g., "manual.doc")
+        #4 - will be replaced by the brand name (e.g., "Mozilla")
+     If there is no descriptive text, then the alternative text is used which
+     has only insert #2.
+ -->
+<!ENTITY intro.label "Soubor &quot;#3&quot; je typu #2 (#1) a aplikace #4 neví, jak soubor tohoto typu zpracovat. Soubor je umístěn na:">
+<!ENTITY intro.noDesc.label "Soubor &quot;#3&quot; je typu #2 a aplikace #4 neví, jak soubor tohoto typu zpracovat. Soubor je umístěn na:">
+<!ENTITY intro.attachment.label "Webový server doporučuje zpracovat &quot;#3&quot; jako webovou přílohu. Tato příloha je typu #2 (#1) a je umístěna na:">
+<!ENTITY intro.attachment.noDesc.label "Webový server doporučuje zpracovat &quot;#3&quot; jako webovou přílohu. Tato příloha je typu #2 a je umístěna na:">
+<!ENTITY intro.sniffed.label "#4 si myslí, že soubor &quot;#3&quot; je pravděpodobně typu #2 (#1). Soubor je umístěn na:">
+<!ENTITY intro.sniffed.noDesc.label "#4 si myslí, že soubor &quot;#3&quot; je pravděpodobně typu #2. Soubor je umístěn na:">
+<!ENTITY prompt.label "Co má #1 s tímto souborem provést?">
+<!ENTITY alwaysHandle.label "Při zpracování souboru tohoto typu provést vždy tuto akci">
+<!ENTITY alwaysHandle.accesskey "z">
+<!ENTITY saveToDisk.label "Uložit soubor na disk">
+<!ENTITY saveToDisk.accesskey "U">
+<!ENTITY useSystemDefault.label "Otevřít s výchozí aplikací (#1)">
+<!ENTITY useSystemDefault.noDesc.label "Otevřít s výchozí aplikací">
+<!ENTITY useSystemDefault.accesskey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:  do not localize "#1" -->
+<!ENTITY openUsing.label "Otevřít v aplikaci">
+<!ENTITY openUsing.accesskey "O">
+<!ENTITY chooseApp.label "Vybrat…">
+<!ENTITY chooseApp.accesskey "V">
+<!ENTITY chooseAppFilePickerTitle "Výběr aplikace">
+<!ENTITY badApp "Aplikace, kterou jste vybrali [&quot;#1&quot;] nebyla nalezena.  Zkontrolujte název aplikace nebo vyberte jinou aplikaci.">
+<!ENTITY badApp.title "Aplikace nebyla nalezena">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsHelperAppDlg.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsHelperAppDlg.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a705d13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+saveDialogTitle=Zadejte název souboru pro uložení…
+noDefaultFile=soubor
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsProgressDialog.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsProgressDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4cf56b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Mozilla Progress Dialog.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corp.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Bill Law       <law@netscape.com>
+   -   Aaron Kaluszka <ask@swva.net>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- These strings are used on the download progress dialog.
+     See: http://lxr.mozilla.org/seamonkey/source/embedding/components/ui/progressDlg/nsProgressDialog.xul
+-->
+<!-- This is used prior to initializing with a proper title -->
+<!ENTITY defaultTitle "Ukládání">
+<!-- These are used when saving -->
+<!ENTITY savingTitle "#2&#037; z #1 uloženo">
+<!ENTITY savingSource "Ukládáno z:">
+<!ENTITY savingTarget "Kam:">
+<!-- These are used when opening (with an application) -->
+<!ENTITY openingTitle "#2&#037; z #1 dokončeno">
+<!ENTITY openingSource "Otvíráno z:">
+<!ENTITY openingTarget "Pomocí:">
+<!-- This is used when the download percentage is unknown -->
+<!ENTITY unknownSavingTitle "Ukládání #1">
+<!ENTITY unknownOpeningTitle "Otvírání #1">
+<!-- Labels on other fields -->
+<!ENTITY status "Stav:">
+<!ENTITY timeElapsed "Uplynulý čas:">
+<!ENTITY timeLeft "Zbývající čas:">
+<!ENTITY progress "Průběh:">
+<!-- Label for the "keep dialog" checkbox -->
+<!ENTITY keep "Po dokončení ukládání nechat toto okno otevřené.">
+<!-- Button labels -->
+<!ENTITY cancel "Zrušit">
+<!ENTITY pause "Pozastavit">
+<!ENTITY resume "Pokračovat">
+<!ENTITY close "Zavřít">
+<!ENTITY reveal "Zobrazit umístění souboru">
+<!ENTITY launch "Spustit soubor">
+<!-- Status/progress messages -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pausedMsg):
+    This string is used to indicate that the download is paused -->
+<!ENTITY pausedMsg "Stahování pozastaveno">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (progressMsg):
+
+    This string is used to generate the status message used during
+    file download.
+
+    #1 will be replaced by the number of bytes downloaded thus far
+    #2 will be replaced by the total number of bytes to be downloaded
+    #3 will be replaced by the download rate (in KB per second) -->
+<!ENTITY progressMsg "#1KB z #2KB (rychl. #3KB/sek)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unknownTime):
+    
+    This string is used when the time remaining is unknown. -->
+<!ENTITY unknownTime "Neznámý">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (longTimeFormat):
+
+    This string is used to format elapsed/remaining times when the
+    time exceeds 1 hour in length.
+
+    #1 will be replaced by the number of hours
+    #2 will be replaced by the number of minutes
+    #3 will be replaced by the number of seconds -->
+<!ENTITY longTimeFormat "#1:#2:#3">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shortTimeFormat):
+
+    This string is used to format elapsed/remaining times when the
+    time is less than 1 hour in length.  Note that you can leave
+    "#1" out of this string to omit the leading "00:" if you so choose.
+
+    #1 will be replaced by the number of hours
+    #2 will be replaced by the number of minutes
+    #3 will be replaced by the number of seconds -->
+<!ENTITY shortTimeFormat "#2:#3">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (completeMsg):
+
+    This string is displayed when the download is complete.  The insert
+    "#1" is replaced by the elapsed time, formatted according to the
+    xxxTimeFormat strings defined above).  You can omit "#1" if you don't
+    want the elapsed time in the message.
+
+    #1 will be replaced by the elapsed time
+    #2 will be replaced by the size of the file in Kilobytes -->
+<!ENTITY completeMsg "Stahování #2 KB dokončeno (uplynulý čas #1)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
+
+    This string is used to format the text to the right of the progress
+    meter.
+
+    #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
+<!ENTITY percentMsg "#1&#037;">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsProgressDialog.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsProgressDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..033d68c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Progress Dialog.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corp.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Bill Law  <law@netscape.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+savingAlertTitle=Ukládá se %S
+openingAlertTitle=Otvírá se %S
+securityAlertMsg=Varování! Spustitelné soubory mohou obsahovat viry nebo jiný škodlivý kód, který může poškodit vaše data. Buďte opatrní při otvírání tohoto souboru. Opravdu chcete spustit  %S?
+dontAskAgain=Příště se již neptat.
+
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsTreeSorting.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsTreeSorting.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0db6ea8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+SortMenuItems=Seřadit podle %COLNAME%
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsWebBrowserPersist.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4441518
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Progress Dialog.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corp.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Bill Law  <law@netscape.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+readError=%S nemohl být uložen, protože nemohl být přečten zdrojový soubor.\n\nZkuste to prosím za chvíli znovu nebo kontaktujte administrátora serveru.
+writeError=%S nemohl být uložen, protože se objevila neznámá chyba.\n\nJe mi líto. Zkuste použít jiné místo.
+launchError=%S nemohl být otevřen, protože se objevila neznámá chyba.\n\nJe mi líto. Zkuste ho nejdříve uložit na disk a pak soubor otevřít.
+diskFull=Na disku není dost místa pro uložení %S.\n\nOdstraňte z disku nedůležité soubory a zkuste to znovu nebo použijte jiné místo.
+readOnly=%S nemohl být uložen, protože disk, adresář nebo soubor jsou chráněny proti zápisu.\n\nPovolte zápis a zkuste to znovu nebo ho zkuste uložit na jiné místo.
+accessError=%S nemohl být uložen, protože nemáte oprávnění měnit obsah tohoto adresáře.\n\nBuď změňte nastavení práv pro tento adresář nebo ho uložte na jiné místo.
+helperAppNotFound=%S nemůže být otevřen, protože asociovaná aplikace neexistuje. Změňte asociaci v předvolbách.
+noMemory=Na dokončení požadované akce není dost paměti.\n\nUkončete některé aplikace a zkuste to znovu.
+title=Stahování %S
+fileAlreadyExistsError=Stránka %S nemohla být uložena, protože již existuje soubor se stejným jménem jako adresář '_soubory'.\n\nPokuste o uložení do jiné složky.
+fileNameTooLongError=Stránka %S nemohla být uložena, protože jméno souboru je příliš dlouhé.\n\nPokuste o uložení s kratším jménem souboru.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/plugins.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/plugins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2598dc5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
+#    Those strings are inserted into an HTML page, so you all HTML characters
+#    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
+
+title_label=O zásuvných modulech
+installedplugins_label=Nainstalované zásuvné moduly
+nopluginsareinstalled_label=Žádné zásuvné moduly nejsou nainstalovány
+findmore_label=Více informací o zásuvných modulech naleznete na serveru
+installhelp_label=Další nápověda k zásuvným modulům je k dispozici na serveru
+file_label=Soubor
+version_label=Verze:
+mimetype_label=Typ MIME
+description_label=Popis
+suffixes_label=Přípony
+enabled_label=Povoleno
+yes_label=Ano
+no_label=Ne
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/preferences.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b67326
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!ENTITY windowClose.key "w">
+<!ENTITY preferencesDefaultTitleMac.title "Předvolby">
+<!ENTITY preferencesDefaultTitleWin.title "Možnosti">
+<!ENTITY preferencesCloseButton.label "Zavřít">
+<!ENTITY preferencesCloseButton.accesskey "Z">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printPageSetup.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printPageSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..544fe20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+<!ENTITY printSetup.title "Vzhled stránky…">
+
+<!ENTITY basic.tab "Formát a možnosti">
+
+<!ENTITY formatGroup.label "Formát">
+
+<!ENTITY orientation.label "Orientace:">
+<!ENTITY portrait.label "Na výšku">
+<!ENTITY portrait.accesskey "v">
+<!ENTITY landscape.label "Na šířku">
+<!ENTITY landscape.accesskey "u">
+
+<!ENTITY scale.label "Měřítko:">
+<!ENTITY scale.accesskey "M">
+<!ENTITY scalePercent "&#037;">
+
+<!ENTITY shrinkToFit.label "Na šířku stránky">
+<!ENTITY shrinkToFit.accesskey "s">
+
+<!ENTITY optionsGroup.label "Možnosti">
+
+<!ENTITY printBG.label "Tisknout pozadí (barvy a obrázky)">
+<!ENTITY printBG.accesskey "T">
+
+<!ENTITY advanced.tab "Okraje a Záhlaví/zápatí">
+
+<!ENTITY marginGroup.label "Okraje (#1)">
+<!ENTITY marginUnits.inches "palce">
+<!ENTITY marginUnits.metric "milimetry">
+<!ENTITY marginTop.label "Nahoře:">
+<!ENTITY marginTop.accesskey "N">
+<!ENTITY marginBottom.label "Dole:">
+<!ENTITY marginBottom.accesskey "D">
+<!ENTITY marginLeft.label "Vlevo:">
+<!ENTITY marginLeft.accesskey "l">
+<!ENTITY marginRight.label "Vpravo:">
+<!ENTITY marginRight.accesskey "p">
+
+<!ENTITY headerFooter.label "Záhlaví &amp; zápatí">
+
+<!ENTITY hfLeft.label "Vlevo:">
+<!ENTITY hfCenter.label "Uprostřed:">
+<!ENTITY hfRight.label "Vpravo:">
+<!ENTITY headerLeft.tip "Záhlaví vlevo">
+<!ENTITY headerCenter.tip "Záhlaví uprostřed">
+<!ENTITY headerRight.tip "Záhlaví vpravo">
+<!ENTITY footerLeft.tip "Zápatí vlevo">
+<!ENTITY footerCenter.tip "Zápatí uprostřed">
+<!ENTITY footerRight.tip "Zápatí vpravo">
+
+<!ENTITY hfTitle "Nadpis">
+<!ENTITY hfURL "URL">
+<!ENTITY hfDateAndTime "Datum/čas">
+<!ENTITY hfPage "Strana #">
+<!ENTITY hfPageAndTotal "Strana  # z #">
+<!ENTITY hfBlank "--prázdno--">
+<!ENTITY hfCustom "Vlastní…">
+
+<!ENTITY customPrompt.title "Vlastní…">
+<!ENTITY customPrompt.prompt "Zadejte prosím vlastní text pro záhlaví/zápatí">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printPreview.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printPreview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a1cf38
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is the print preview toolbar.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corporation.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -  Samir Gehani <sgehani@netscape.com> (Original Author)
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY print.label "Tisk…">
+<!ENTITY print.accesskey "T">
+<!ENTITY pageSetup.label "Vzhled stránky…">
+<!ENTITY pageSetup.accesskey "V">
+<!ENTITY page.label "Strana:">
+<!ENTITY page.accesskey "a">
+<!ENTITY of.label "z">
+<!ENTITY scale.label "Měřítko:">
+<!ENTITY scale.accesskey "M">
+<!ENTITY portrait.label "Na výšku">
+<!ENTITY portrait.accesskey "u">
+<!ENTITY landscape.label "Na šířku">
+<!ENTITY landscape.accesskey "k">
+<!ENTITY close.label "Zavřít">
+<!ENTITY close.accesskey "Z">
+<!ENTITY p30.label "30&#037;">
+<!ENTITY p40.label "40&#037;">
+<!ENTITY p50.label "50&#037;">
+<!ENTITY p60.label "60&#037;">
+<!ENTITY p70.label "70&#037;">
+<!ENTITY p80.label "80&#037;">
+<!ENTITY p90.label "90&#037;">
+<!ENTITY p100.label "100&#037;">
+<!ENTITY p125.label "125&#037;">
+<!ENTITY p150.label "150&#037;">
+<!ENTITY p175.label "175&#037;">
+<!ENTITY p200.label "200&#037;">
+<!ENTITY Custom.label "Vlastní…">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label "Na šířku stránky">
+<!ENTITY customPrompt.title "Vlastní měřítko…">
+
+<!ENTITY homearrow.tooltip "První stránka">
+<!ENTITY endarrow.tooltip "Poslední stránka">
+<!ENTITY rightarrow.tooltip "Další stránka">
+<!ENTITY leftarrow.tooltip "Předchozí stránka">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printPreviewProgress.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printPreviewProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0d1e7d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!--LOCALIZATION NOTE printPreviewProgress.dtd Main UI for Print Preview Progress Dialog -->
+<!ENTITY printWindow.title "Náhled tisku">
+<!ENTITY title "Nadpis:">
+<!ENTITY preparing "Připravuji…">
+<!ENTITY progress "Průběh:">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printProgress.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..281b4a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!--LOCALIZATION NOTE printProgress.dtd Main UI for Print Progress Dialog -->
+<!ENTITY printWindow.title "Tisk">
+<!ENTITY title "Nadpis:">
+<!ENTITY progress "Průběh:">
+<!ENTITY preparing "Připravuji…">
+<!ENTITY printComplete "Tisk je dokončen.">
+<!ENTITY dialogCancel.label "Zrušit">
+<!ENTITY dialogClose.label "Zavřít">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (percentPrint):
+
+    This string is used to format the text to the right of the progress
+    meter.
+
+    #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
+<!ENTITY percentPrint "#1&#037;">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printdialog.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printdialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..353ce84
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- extracted from printdialog.xul -->
+
+<!ENTITY printButton.label "Tisk">
+
+<!ENTITY printDialog.title "Tisk">
+
+<!ENTITY fpDialog.title "Ukládání souboru">
+
+<!ENTITY fileCheck.label "Tisk do souboru">
+<!ENTITY fileCheck.accesskey "i">
+<!ENTITY propertiesButton.label "Vlastnosti…">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey "V">
+<!ENTITY descText.label "Popis tiskárny:">
+<!ENTITY printer.label "Tiskárna">
+<!ENTITY printerInput.label "Tiskárna:">
+<!ENTITY printerInput.accesskey "T">
+
+<!ENTITY printrangeGroup.label "Tisknout rozsah">
+<!ENTITY allpagesRadio.label "Všechny stránky">
+<!ENTITY allpagesRadio.accesskey "e">
+<!ENTITY rangeRadio.label "Stránky">
+<!ENTITY rangeRadio.accesskey "S">
+<!ENTITY frompageInput.label "od">
+<!ENTITY frompageInput.accesskey "o">
+<!ENTITY topageInput.label "do">
+<!ENTITY topageInput.accesskey "d">
+<!ENTITY selectionRadio.label "Výběr">
+<!ENTITY selectionRadio.accesskey "b">
+
+<!ENTITY copies.label "Kopie">
+<!ENTITY numCopies.label "Počet kopií:">
+<!ENTITY numCopies.accesskey "k">
+
+<!ENTITY printframeGroup.label "Tisknout rámy">
+<!ENTITY aslaidoutRadio.label "Stejně jako na obrazovce">
+<!ENTITY aslaidoutRadio.accesskey "j">
+<!ENTITY selectedframeRadio.label "Vybraný rám">
+<!ENTITY selectedframeRadio.accesskey "r">
+<!ENTITY eachframesepRadio.label "Každý rám zvlášť">
+<!ENTITY eachframesepRadio.accesskey "z">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printdialog.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printdialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff8c69b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+PrintFrames=Tisknout rámy
+Aslaid=&Stejně jako na obrazovce
+selectedframe=&Vybraný rám
+Eachframe=&Každý rám zvlášť
+options=Možnosti
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printjoboptions.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/printjoboptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7dfcac9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+<!ENTITY printJobOptions.title "Vlastnosti tisku">
+
+<!ENTITY paperInput.label "Velikost papíru:">
+<!ENTITY paperInput.accesskey "V">
+
+<!ENTITY plexInput.label "Mód plex:">
+<!ENTITY plexInput.accesskey "M">
+
+<!ENTITY resolutionInput.label "Rozlišení/kvalita">
+<!ENTITY resolutionInput.accesskey "R">
+
+<!ENTITY cmdInput.label "Příkaz pro tisk:">
+<!ENTITY cmdInput.accesskey "k">
+
+<!ENTITY jobTitleInput.label "Název">
+<!ENTITY jobTitleInput.accesskey "z">
+
+<!ENTITY colorGroup.label "Barva:">
+<!ENTITY grayRadio.label "Odstín šedi">
+<!ENTITY grayRadio.accesskey "O">
+<!ENTITY colorRadio.label "Barva">
+<!ENTITY colorRadio.accesskey "B">
+
+<!ENTITY colorspaceInput.label "Prostor barev:">
+<!ENTITY colorspaceInput.accesskey "s">
+
+<!ENTITY fontsGroup.label "Písma:">
+<!ENTITY downloadFonts.label "Stáhnout fonty pro tiskárnu?">
+<!ENTITY downloadFonts.accesskey "f">
+
+<!ENTITY edgeMarginInput.label "Mezera mezi hranou papíru a okrajem (v palcích)">
+<!ENTITY topInput.label "Nahoře:">
+<!ENTITY topInput.accesskey "N">
+<!ENTITY bottomInput.label "Dole:">
+<!ENTITY bottomInput.accesskey "D">
+<!ENTITY leftInput.label "Zleva:">
+<!ENTITY leftInput.accesskey "l">
+<!ENTITY rightInput.label "Zprava:">
+<!ENTITY rightInput.accesskey "p">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/prompts.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/prompts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c12f4ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm, EnterLoginForProxy):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm=Server %2$S požaduje vaše uživatelské jméno a heslo s komentářem: "%1$S"
+EnterLoginForProxy=Proxy server %2$S požaduje vaše uživatelské jméno a heslo s komentářem: "%1$S"
+
+EnterUserPasswordFor=Vložte uživatelské jméno a heslo pro %1$S
+EnterPasswordFor=Vložte heslo pro %1$S na %2$S
+
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/regionNames.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/regionNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b695d3c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,246 @@
+ad=Andora
+ae=Spojené arabské emiráty
+af=Afghánistán
+ag=Antigua a Barbuda
+ai=Anguilla
+al=Albánie
+am=Arménie
+an=Nizozemské Antily
+ao=Angola
+aq=Antarktida
+ar=Argentina
+as=Americká Samoa
+at=Rakousko
+au=Austrálie
+aw=Aruba
+ax=Alandy
+az=Ázerbájdžán
+ba=Bosna a Hercegovina
+bb=Barbados
+bd=Bangladéš
+be=Belgie
+bf=Burkina Faso
+bg=Bulharsko
+bh=Bahrajn
+bi=Burundi
+bj=Benin
+bl=Svatý Bartoloměj
+bm=Bermudy
+bn=Brunej
+bo=Bolívie
+br=Brazílie
+bs=Bahamy
+bt=Bhútán
+bv=Bouvetův ostrov
+bw=Botswana
+by=Bělorusko
+bz=Belize
+ca=Kanada
+cc=Kokosové (Keelingovy) ostrovy
+cd=Kongo – Kinshasa
+cf=Středoafrická republika
+cg=Kongo - Brazzaville
+ch=Švýcarsko
+ci=Pobřeží slonoviny
+ck=Cookovy ostrovy
+cl=Chile
+cm=Kamerun
+cn=Čína
+co=Kolumbie
+cr=Kostarika
+cu=Kuba
+cv=Kapverdy
+cx=Velikonoční ostrovy
+cy=Kypr
+cz=Česká republika
+de=Německo
+dj=Džibutsko
+dk=Dánsko
+dm=Dominika
+do=Dominikánská republika
+dz=Alžírsko
+ec=Ekvádor
+ee=Estonsko
+eg=Egypt
+eh=Západní Sahara
+er=Eritrea
+es=Španělsko
+et=Etiopie
+fi=Finsko
+fj=Fidži
+fk=Falklandy (Malvíny)
+fm=Mikronésie
+fo=Faerské ostrovy
+fr=Francie
+ga=Gabon
+gb=Spojené království
+gd=Grenada
+ge=Gruzie
+gf=Francouzská Guyana
+gg=Guernsey
+gh=Ghana
+gi=Gibraltar
+gl=Grónsko
+gm=Gambie
+gn=Guinea
+gp=Guadeloupe
+gq=Rovníková Guinea
+gr=Řecko
+gs=Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy
+gt=Guatemala
+gu=Guam
+gw=Guinea-Bissau
+gy=Guyana
+hk=Hongkong
+hm=Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy
+hn=Honduras
+hr=Chorvatsko
+ht=Haiti
+hu=Maďarsko
+id=Indonésie
+ie=Irsko
+il=Izrael
+im=Ostrov Man
+in=Indie
+io=Britské indickooceánské území
+iq=Irák
+ir=Írán
+is=Island
+it=Itálie
+je=Jersey
+jm=Jamajka
+jo=Jordánsko
+jp=Japonsko 
+ke=Keňa
+kg=Kyrgyzstán
+kh=Kambodža
+ki=Kiribati
+km=Komory
+kn=Svatý Kryštof a Nevis
+kp=Severní Korea
+kr=Jižní Korea
+kw=Kuvajt
+ky=Kajmanské ostrovy
+kz=Kazachstán
+la=Laos
+lb=Libanon
+lc=Svatá Lucie
+li=Lichtenštejnsko
+lk=Srí Lanka
+lr=Libérie 
+ls=Lesotho
+lt=Litva
+lu=Lucembursko
+lv=Lotyšsko
+ly=Libye
+ma=Maroko
+mc=Monako
+md=Moldavsko
+me=Černá Hora
+mf=Svatý Martin
+mg=Madagaskar
+mh=Marshallovy ostrovy
+mk=Makedonie
+ml=Mali
+mm=Barma
+mn=Mongolsko
+mo=Macao
+mp=Severní Mariany
+mq=Martinik
+mr=Mauritánie
+ms=Montserrat
+mt=Malta
+mu=Mauricius
+mv=Maledivy
+mw=Malawi
+mx=Mexiko
+my=Malajsie
+mz=Mosambik
+na=Namibie
+nc=Nová Kaledonie
+ne=Niger
+nf=Norfolk
+ng=Nigérie
+ni=Nikaragua
+nl=Nizozemí
+no=Norsko
+np=Nepál
+nr=Nauru
+nu=Niue
+nz=Nový Zéland
+om=Omán
+pa=Panama
+pe=Peru
+pf=Francouzská Polynésie
+pg=Papua-Nová Guinea
+ph=Filipíny
+pk=Pákistán
+pl=Polsko
+pm=Saint-Pierre a Miquelon
+pn=Pitcairnovy ostrovy
+pr=Portoriko
+ps=Palestina
+pt=Portugalsko
+pw=Palau
+py=Paraguay
+qa=Katar
+re=Réunion
+ro=Rumunsko
+rs=Srbsko
+ru=Rusko
+rw=Rwanda
+sa=Saúdská Arábie
+sb=Šalamounovy ostrovy
+sc=Seychely
+sd=Súdán
+se=Švédsko
+sg=Singapur
+sh=Svatá Helena
+si=Slovinsko
+sj=Špicberky a Jan Mayen
+sk=Slovensko
+sl=Sierra Leone
+sm=San Marino
+sn=Senegal
+so=Somálsko
+sr=Surinam
+st=Svatý Tomáš a Princův ostrov
+sv=Salvador
+sy=Sýrie
+sz=Svazijsko
+tc=Turks a Caicos
+td=Čad
+tf=Francouzská jižní a antarktická území
+tg=Togo
+th=Thajsko
+tj=Tádžikistán
+tk=Tokelau
+tl=Východní Timor
+tm=Turkmenistán
+tn=Tunisko
+to=Tonga
+tr=Turecko
+tt=Trinidad a Tobago
+tv=Tuvalu
+tw=Tchaj-wan
+tz=Tanzanie
+ua=Ukrajina
+ug=Uganda
+um=Menší odlehlé ostrovy USA
+us=Spojené státy
+uy=Uruguay
+uz=Uzbekistán
+va=Vatikán
+vc=Svatý Vincenc a Grenadiny
+ve=Venezuela
+vg=Britské Panenské ostrovy
+vi=Americké Panenské ostrovy
+vn=Vietnam
+vu=Vanuatu
+wf=Wallis a Futuna
+ws=Samoa
+ye=Jemen
+yt=Mayotte
+za=Jihoafrická Republika
+zm=Zambie
+zw=Zimbabwe
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/security/caps.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/security/caps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a1d66b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,162 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2000
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Mitch Stoltz <mstoltz@netscape.com>
+#   Christopher A. Aillon <christopher@aillon.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+Yes=Povolit
+No=Zakázat
+Titleline=Zabezpečení Internetu
+CheckMessage=Zapamatovat si toho rozhodnutí
+EnableCapabilityQuery=Skript ze stránky "%S" požaduje oprávnění %S. Tato oprávnění byste měli přidělit pouze v případě, že souhlasíte s ukládáním a vykonáváním programů z tohoto zdroje. Chcete tato oprávnění přidělit?
+EnableCapabilityDenied=Skriptu z "%S" bylo odepřeno oprávnění %S.
+CheckLoadURIError=Chyba zabezpečení. Dokument na %S nemůže načítat nebo odkazovat na %S.
+CheckSameOriginError=Chyba zabezpečení. Dokument na %S nemůže načítat data z %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+GetPropertyDeniedOrigins = Permission denied for <%1$S> to get property %2$S.%3$S from <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain has not been set).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+SetPropertyDeniedOrigins = Permission denied for <%1$S> to set property %2$S.%3$S on <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain has not been set).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+CallMethodDeniedOrigins = Permission denied for <%1$S> to call method %2$S.%3$S on <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain has not been set).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject=<%S> nemá přístup k získání vlastnosti %S.%S.
+SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject=<%S> nemá přístup k nastavení vlastnosti %S.%S.
+CallMethodDeniedOriginsOnlySubject=<%S> nemá přístup k zavolání metody %S.%S.
+CreateWrapperDenied=Přístup k vytvoření obalovače objektu třídy %S odepřen.
+CreateWrapperDeniedForOrigin=<%2$S> nemá přístup k vytvoření obalovače objektu třídy %1$S.
+ExtensionCapability=Neznámý: %S
+ProtocolFlagError=Upozornění: Ovladač protokolu '%S' nerespektuje bezpečnostní pravidla. Ačkoliv použití tohoto protokolu je v současnosti povoleno, tato operace je zavrhnutá. Další informace naleznete v dokumentaci v nsIProtocolHandler.idl.
+#
+# The following descriptions are shown in the EnableCapabilityQuery dialog
+#
+capdesc.UniversalBrowserRead=Číst libovolná data ze stránek či oken
+capdesc.UniversalBrowserWrite=Měnit libovolné otevřené okno
+capdesc.UniversalXPConnect=Spouštět a instalovat software
+capdesc.UniversalFileRead=Číst a nahrávat místní soubory
+capdesc.CapabilityPreferencesAccess=Ignorovat nastavení zabezpečení
+capdesc.UniversalPreferencesRead=Číst nastavení programu
+capdesc.UniversalPreferencesWrite=Měnit nastavení programu
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/settingsChange.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a168ad5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla.org Code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Doron Rosenberg.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Ben Goodger <ben@bengoodger.com>
+#   Myk Melez <myk@mozilla.org>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+-->
+
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label "Nastavení lze změnit v panelu Aplikace v dialogu Předvolby aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label "Nastavení lze změnit v panelu Aplikace v dialogu Možnosti aplikace &brandShortName;.">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/storage.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/storage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2485e88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Storage code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Google Inc.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Brett Wilson <brettw@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+storageWriteError=Nastala chyba při zápisu dat na disk. Tato chyba je obvykle způsobena plným diskem.\n\nRestartujte prosím aplikaci.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/textcontext.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/textcontext.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a6a9488
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!ENTITY cutCmd.label "Vyjmout">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopírovat">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Vložit">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY undoCmd.label "Zpět">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Vybrat vše">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Smazat">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "m">
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Přidat do slovníku">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "P">
+<!ENTITY spellCheckEnable.label "Kontrolovat pravopis">
+<!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "K">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Žádné návrhy nenalezeny)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Jazyky">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "J">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/tree.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/tree.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..688def4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+<!ENTITY restoreNaturalOrder.label "Obnovit původní pořadí">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/videocontrols.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7fa8a1d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!ENTITY playButton.playLabel "Přehrát">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "Pozastavit">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "Vypnout zvuk">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Zapnout zvuk">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
+-->
+<!ENTITY scrubberScale.nameFormat "uplynulo #1 z #2">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/viewSource.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/viewSource.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ccedc9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+<!-- extracted from content/viewSource.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifierseparator) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifierseparator " - ">
+<!ENTITY mainWindow.preface "Zdrojový kód: ">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Soubor">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Uložit stránku jako…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "S">
+<!ENTITY pageSetupCmd.label "Vzhled stránky…">
+<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Náhled tisku">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY printCmd.label "Tisk…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "P">
+<!ENTITY closeCmd.label "Zavřít">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "W">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+textEnlarge.commandkey3, textReduce.commandkey2 and
+textReset.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey "+">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey2 "=">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey3 "">
+<!ENTITY textReduce.commandkey "-">
+<!ENTITY textReduce.commandkey2 "">
+<!ENTITY textReset.commandkey "0">
+<!ENTITY textReset.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY goToLineCmd.label "Přejít na řádek…">
+<!ENTITY goToLineCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Zobrazení">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "Z">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Obnovit">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Zalamovat dlouhé řádky">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "l">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Zvýrazňovat syntaxi">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "s">
+<!ENTITY menu_textSize.label "Velikost textu">
+<!ENTITY menu_textSize.accesskey "V">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.label "Zvětšit">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "v">
+<!ENTITY menu_textReduce.label "Zmenšit">
+<!ENTITY menu_textReduce.accesskey "m">
+<!ENTITY menu_textReset.label "Normální">
+<!ENTITY menu_textReset.accesskey "N">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label "Najít na této stránce…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Najít další">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+
+<!ENTITY backCmd.label "Zpět">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY forwardCmd.label "Vpřed">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/viewSource.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/viewSource.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45cd258
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+goToLineTitle=Přejít na řádek
+goToLineText=Zadejte číslo řádku
+invalidInputTitle=Neplatné zadání
+invalidInputText=Zadané číslo řádku je neplatné.
+outOfRangeTitle=Řádek nenalezen
+outOfRangeText=Zadaný řádek nebyl nalezen.
+statusBarLineCol=Řádek %1$S, sloupec %2$S
+viewSelectionSourceTitle = Zdrojový kód výběru v DOM
+viewMathMLSourceTitle = Zdrojový kód MathML v DOM
\ No newline at end of file
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/wizard.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/wizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df87a42
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!ENTITY  button-back-mac.label        "Jít zpět">
+<!ENTITY  button-back-mac.accesskey    "z">
+<!ENTITY  button-next-mac.label        "Pokračovat">
+<!ENTITY  button-next-mac.accesskey    "P">
+<!ENTITY  button-finish-mac.label      "Hotovo">
+<!ENTITY  button-cancel-mac.label      "Zrušit">
+
+<!ENTITY  button-back-unix.label       "Zpět">
+<!ENTITY  button-back-unix.accesskey   "Z">
+<!ENTITY  button-next-unix.label       "Další">
+<!ENTITY  button-next-unix.accesskey   "D">
+<!ENTITY  button-finish-unix.label     "Dokončit">
+<!ENTITY  button-cancel-unix.label     "Zrušit">
+
+<!ENTITY  button-back-win.label        "&lt; Zpět">
+<!ENTITY  button-back-win.accesskey    "Z">
+<!ENTITY  button-next-win.label        "Další &gt;">
+<!ENTITY  button-next-win.accesskey    "D">
+<!ENTITY  button-finish-win.label      "Dokončit">
+<!ENTITY  button-cancel-win.label      "Zrušit">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/wizard.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/wizard.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80739cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+default-first-title=Vítá vás %S
+default-last-title=Dokončování %S
+default-first-title-mac=Úvod
+default-last-title-mac=Závěr
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xbl.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xbl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e9a814
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is xbl.properties.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Boris Zbarsky
+# <bzbarsky@mit.edu>.  Portions created by the Initial Developer are Copyright
+# (C) 2003.  All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+UnexpectedElement=Neočekávaný prvek <%1$S>.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key="%S" modifiers="%S"
+GTK2Conflict=Key event není dostupný na GTK2: key="%S" modifiers="%S".
+WinConflict=Key event není dostupný na některých rozložení klávesnic: key="%S" modifiers="%S". 
+TooDeepBindingRecursion=Vázání XBL "%S" je již použito příliš mnoha předcházejícími prvky. Z důvodu zabránění nekonečné rekurze, nebude aplikováno.
+CircularExtendsBinding=Rozšíření vázání "%S" pomocí "%S" by vedlo k rozšíření sebe sama
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
+CommandNotInChrome=Použití <handler command="…"> není dovoleno mimo chrome.
+InvalidExtendsBinding=Rozšíření "%S" je neplatné. Nerozšiřujte jména prvků.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xml/prettyprint.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e9d19f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Vincent Béron.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s): Vincent Béron <vberon@hermes.usherb.ca>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!ENTITY xml.nostylesheet "Tento XML soubor nemá připojeny žádné informace o vzhledu prvků. Strom XML dokumentu je zobrazen níže.">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xpinstall/xpinstall.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xpinstall/xpinstall.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89b2e24
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,131 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+# March 31, 1998.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Samir Gehani <sgehani@netscape.com>
+#   Daniel Veditz <dveditz@netscape.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+#--------------------------------------------------------------------
+#   Install Actions
+#--------------------------------------------------------------------
+InstallFile=Instalace: %s
+InstallSharedFile=Instalace sdíleného souboru: %s
+ReplaceFile=Nahrazování: %s
+ReplaceSharedFile=Nahrazení sdíleného souboru: %s
+SkipFile=Přeskočení: %s
+SkipSharedFile=Přeskočení sdíleného souboru: %s
+
+DeleteFile=Odstranění souboru: %s
+DeleteComponent=Smazání komponenty: %s
+
+Execute=Spouštím: %s
+ExecuteWithArgs=Spuštění: %s s argumentem: %s
+
+CopyFile=Kopírování souboru: %s na %s
+ExecuteFile=Spuštění souboru: %s
+ExecuteFileWithArgs=Spuštění souboru: %s s argumentem: %s
+MoveFile=Přesun souboru: %s do %s
+RenameFile=Přejmenování souboru: %s na %s
+CreateFolder=Vytvoření složky: %s
+RemoveFolder=Odstranění složky: %s
+RenameFolder=Přejmenování souboru: %s na %s
+WindowsShortcut=Zástupce Windows: %s
+MacAlias=Alias Macu: %s
+WindowsRegisterServer=Registrový server Windows: %s
+UnknownFileOpCommand=Neznámý příkaz operace se souborem!
+
+Patch=Záplatování: %s
+
+Uninstall=Odinstalovávám: %s
+
+RegSkin=Registrace motivu vzhledu: %s
+RegLocale=Registrace jazyka: %s
+RegContent=Registrace obsahu: %s
+RegPackage=Registrace balíčku: %s
+
+#--------------------------------------------------------------------
+#   Dialog Messages
+#--------------------------------------------------------------------
+
+ApplyNowSkin=Použít tento motiv vzhledu
+ApplyNowLocale=Použít tuto lokalizaci
+
+ConfirmSkin=Nainstalovat vzhled "%1$S" z %2$S?
+ConfirmLocale=Nainstalovat lokalizaci "%1$S" z %2$S?
+
+OK=Instalovat
+
+progress.queued=Ve frontě
+progress.downloading=Stahování…
+progress.downloaded=Staženo
+progress.installing=Instalace…
+
+Unsigned=Nepodepsáno
+
+#--------------------------------------------------------------------
+#   Miscellaneous
+#--------------------------------------------------------------------
+ERROR=Chyba
+
+error0=Úspěch
+error999=Změny se projeví po restartu
+error-202=Přístup odepřen
+error-203=Neočekávaná chyba instalace.\nVíce informací je možno zjistit ze záznamů v chybové konzole.
+error-204=Nenalezen instalační skript
+error-207=Neplatný instalační balíček
+error-208=Neplatný argument
+error-210=Zrušeno uživatelem
+error-214=Požadovaný soubor neexistuje
+error-215=Pouze pro čtení
+error-218=Chyba při rozbalování
+error-219=Neplatná cesta
+error-225=Chyba rozbalení
+error-227=Zrušeno
+error-228=Chyba stahování
+error-229=Chyba skriptu
+error-230=Již existuje
+error-235=Nedostatek místa
+error-239=Nezdařila se registrace chrome
+error-240=Nedokončená instalace
+error-244=Nepodporovaný balíček
+error-260=Nemohl být ověřen podpis
+error-261=Neplatný kontrolní součet (pravděpodobně chyba při stahování)
+error-262=Neznámý nebo neplatný typ kontrolního součtu
+error-299=Nedostatek paměti
+
+# there are other error codes, either rare or obsolete,
+# that are not worth translating at this time.
+unknown.error=Neočekávaná chyba %S
+
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xslt/xslt.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xslt/xslt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25f4b17
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is TransforMiiX XSLT processor code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Peter Van der Beken <peterv@propagandism.org>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+1=Parsování XSLT stylu se nezdařilo.
+2=Parsování XPath výrazu se nezdařilo.
+3=
+4=XSLT transformace se nezdařila.
+5=Neplatná XSLT/XPath funkce.
+6=XSLT stylu obsahuje (pravděpodobně) rekurzi.
+7=Hodnota atributu je pro XSLT 1.0 neplatná.
+8=Výraz XPath měl vrátit množinu uzlů.
+9=XSLT transformace byla přerušena textem <xsl:message>.
+10=Při načítání XSLT stylu se vyskytla chyba:
+11=XSLT styl neobsahuje XML typ MIME:
+12=XSLT styl se přímo nebo nepřímo importuje či vkládá:
+13=Byla zavolána funkce XPath s chybným počtem argumentů.
+14=Byla zavolána neznámá funkce XPath.
+15=Chyba při parsování XPath: očekáván znak ')':
+16=Chyba při parsování XPath: neplatný kontext:
+17=Chyba při parsování XPath: očekáváno jméno nebo typ uzlu:
+18=Chyba při parsování XPath: očekáván znak ']' :
+19=Chyba při parsování XPath: chybné jméno proměnné:
+20=Chyba při parsování XPath: neočekávaný konec výrazu:
+21=Chyba při parsování XPath: očekáván operátor:
+22=Chyba při parsování XPath: neuzavřený literál:
+23=Chyba při parsování XPath: neočekáván znak ':' :
+24=Chyba při parsování XPath: neočekáván znak '!', negace je not():
+25=Chyba při parsování XPath: nalezen neplatný znak:
+26=Chyba při parsování XPath: očekáván binární operátor:
+27=Načtení XSLT stylu bylo zablokováno z bezpečnostních důvodů.
+28=Vyhodnocení neplatného výrazu.
+29=Chybné pořadí složených závorek.
+30=Vytvoření prvku s neplatným QName.
+31=Vázání proměnné stínuje vázání proměnné ve stejné šabloně.
+
+LoadingError=Chyba při načítání stylů: %S
+TransformError=Chyba při XSLT transformaci: %S
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xul.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/global/xul.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed6dbc0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is xul.properties.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Boris Zbarsky
+# <bzbarsky@mit.edu>.  Portions created by the Initial Developer are Copyright
+# (C) 2004.  All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   L. David Baron <dbaron@dbaron.org>, Mozilla Corporation
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+MissingOverlay=Nepodařilo se načíst overlay z %1$S.
+PINotInProlog=Procesní instrukce <?%1$S?> již nemá žádný efekt mimo prolog (viz chyba 360119).
+NeededToWrapXUL=XUL box prvku %1$S obsahuje vloženého potomka %2$S, čímž musí být všichni jeho potomci zalomeni do bloku.
+NeededToWrapXULInlineBox=XUL box prvku %1$S obsahuje vloženého potomka %2$S, čímž musí být všichni jeho potomci zalomeni do bloku. Toto chování lze často napravit použitím "display: -moz-inline-box; display: inline-block" namísto "display: -moz-inline-box".
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/downloads.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1a71809
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
+close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
+file names and tall enough to hint that there are more downloads in the list -->
+<!ENTITY window.width2 "485">
+<!ENTITY window.height "300">
+
+<!ENTITY starting.label "Začínám…">
+<!ENTITY scanning.label "Antivirová kontrola…">
+
+<!ENTITY downloads.title "Správce stahování">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label "Pozastavit">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label "Pokračovat">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.cancel.label "Zrušit">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "Z">
+<!ENTITY cmd.show.label "Otevřít složku">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "s">
+<!ENTITY cmd.showMac.label "Zobrazit ve Finderu">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey "F">
+<!ENTITY cmd.open.label "Otevřít">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.openWith.label "Otevřít pomocí…">
+<!ENTITY cmd.openWith.accesskey "t">
+<!ENTITY cmd.retry.label "Opakovat">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey "p">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Přejít na stránku stahování">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "e">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopírovat stahovaný odkaz">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label "Odebrat ze seznamu">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey "d">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey "w">
+<!ENTITY cmd.close2.commandKey "j">
+<!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey "y">
+<!ENTITY cmd.clearList.label "Smazat seznam">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Ze seznamu vymaže dokončená, přerušená a nedokončená stahování">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "S">
+<!ENTITY cmd.find.commandKey "f">
+<!ENTITY cmd.search.commandKey "k">
+
+<!ENTITY closeWhenDone.label "Zavřít při dokončení stahování">
+<!ENTITY closeWhenDone.tooltip "Po dokončení stahování všech souborů zavře okno Správce stahování">
+
+<!ENTITY showFolder.label "Zobrazit tuto složku">
+<!ENTITY searchBox.label "Hledat…">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/downloads.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e57598
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+# LOCALIZATION NOTE (seconds, minutes, hours, days): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+seconds=sekunda;sekundy;sekund
+minutes=minuta;minuty;minut
+hours=hodina;hodiny;hodin
+days=den;dny;dnů
+
+# LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash)
+paused=Pozastaveno —  #1
+downloading=Stahování
+notStarted=Nespuštěno
+failed=Selhalo
+finished=Dokončeno
+canceled=Zrušeno
+
+cannotPause=Toto stahování nemůže být pozastaveno.
+
+downloadErrorAlertTitle=Chyba stahování
+downloadErrorGeneric=Nastala neznámá chyba a stahovaný soubor se nepodařilo uložit.\n\nZkuste to prosím znovu.
+
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Přerušení stahování souborů
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Pokud nyní skončíte, bude přerušeno stahování souboru. Opravdu chcete skončit?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Pokud nyní skončíte, bude přerušeno stahování %S souborů. Opravdu chcete skončit?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Pokud nyní skončíte, bude přerušeno stahování souboru. Opravdu chcete skončit?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Pokud nyní skončíte, bude přerušeno stahování %S souborů. Opravdu chcete skončit?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Přerušení stahování souborů
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Pokud přejdete do offline režimu, bude přerušeno %S stahování souboru. Opravdu chcete přejít do offline režimu?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Pokud přejdete do offline režimu, bude přerušeno stahování souboru. Opravdu chcete přejít do offline režimu?
+enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Zrušit všechna stahování?
+enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=Pokud spustíte režim anonymního prohlížení, přeruší se aktuální stahování. Jste si jisti, že chcete spustit režim anonymního prohlížení?
+enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Pokud spustíte režim anonymního prohlížení, přeruší se všechna (%S) aktuální stahování. Jste si jisti, že chcete spustit režim anonymního prohlížení?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Zrušit všechna stahování?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=Pokud ukončíte režim anonymního prohlížení, přeruší se aktuální stahování. Jste si jisti, že chcete ukončit režim anonymního prohlížení?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Pokud ukončíte režim anonymního prohlížení, přeruší se všechna (%S) aktuální stahování. Jste si jisti, že chcete ukončit režim anonymního prohlížení?
+cancelDownloadsOKText=Přerušit stahování
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Přerušit všechna stahování
+dontQuitButtonWin=Neskončit
+dontQuitButtonMac=Neskončit
+dontGoOfflineButton=Zůstat online
+dontEnterPrivateBrowsingButton=Nespouštět anonymního prohlížení
+dontLeavePrivateBrowsingButton=Neukončovat anonymního prohlížení
+downloadsCompleteTitle=Stahování dokončeno
+downloadsCompleteMsg=Všechny soubory byly staženy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat2): — is the "em dash" (long dash)
+# #1 transfer progress; #2 rate number; #3 rate unit; #4 time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat2=#4 — #1 (#2 #3/sek)
+bytes=bajtů
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits, transferDiffUnits, transferNoTotal):
+# #1 progress number; #2 progress unit; #3 total number; #4 total unit
+# examples: 1.1 of 333 MB; 11.1 MB of 3.3 GB; 111 KB
+transferSameUnits=#1 z #3 #4
+transferDiffUnits=#1 #2 z #3 #4
+transferNoTotal=#1 #2
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair): #1 time number; #2 time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+timePair=#1 #2
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle): #1 time left
+# example: 1 minute remaining; 11 hours remaining
+timeLeftSingle=Zbývá #1
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble): #1 time left; #2 time left sub units
+# example: 11 hours, 2 minutes remaining; 1 day, 22 hours remaining
+timeLeftDouble=Zbývá #1 a #2
+timeFewSeconds=Zbývá několik sekund
+timeUnknown=Zbývá neznámo kolik
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneStatus): — is the "em dash" (long dash)
+# #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
+# #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file:
+# examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net
+doneStatus=#1 — #2
+# LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
+doneSize=#1 #2
+doneSizeUnknown=neznámá velikost
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme=zdroj #1
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=místní soubor
+
+stateFailed=Selhalo
+stateCanceled=Zrušeno
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlocked): 'Parental Controls' should be capitalized
+stateBlocked=Blokováno rodičovskou kontrolou
+stateDirty=Blokováno: Stahovaný soubor může obsahovat virus nebo spyware
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): 'Security Zone Policy' should be capitalized
+stateBlockedPolicy=Toto stahování bylo zablokováno na základě vašeho bezpečnostního nastavení
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=včera
+# LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
+monthDate=#1 #2
+
+fileDoesNotExistOpenTitle=Soubor %S nelze otevřít
+fileDoesNotExistShowTitle=%S nelze zobrazit
+fileDoesNotExistError=Soubor %S neexistuje. Od svého stažení byl možná již přejmenován, přesunut, či smazán.
+
+chooseAppFilePickerTitle=Otevřít pomocí…
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of files; #2 overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# examples: 2% of 1 file - Downloads; 22% of 11 files - Downloads
+downloadsTitleFiles=#1 soubor - Správce stahování;#1 soubory - Správce stahování;#1 souborů - Správce stahování
+downloadsTitlePercent=#2% z #1 souboru - Správce stahování;#2% ze #1 souborů - Správce stahování;#2% z #1 souborů - Správce stahování;
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" je spustitelný soubor. Ten může obsahovat viry nebo jiný škodlivý kód, který může poškodit váš počítač. Při spuštění buďte opatrní. Chcete opravdu spustit soubor "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Otevřít spustitelný soubor?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Příště se již neptat.
+
+displayNameDesktop=Pracovní plocha
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Stažené soubory
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..118a94a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla.org Code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Doron Rosenberg.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Ben Goodger <ben@bengoodger.com>
+#   Myk Melez <myk@mozilla.org>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+-->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label "Nastavení lze změnit v dialogu Předvolby aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label "Nastavení lze změnit v dialogu Možnosti aplikace &brandShortName;.">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f92b85a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla.org Code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Doron Rosenberg.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Ben Goodger <ben@bengoodger.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+-->
+
+<!ENTITY intro.label "Zvolili jste otevírat">
+<!ENTITY from.label "z: ">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Co má aplikace &brandShortName; udělat s tímto souborem?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Otevřít pomocí">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "Jiná…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Uložit soubor">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "s">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Provádět od teď automaticky s podobnými soubory.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "P">
+
+<!ENTITY whichIsA.label "což je:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Vybrat…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "V">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Procházet…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "P">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Chcete tento soubor uložit?">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bac7a1d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla.org Code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Doron Rosenberg.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Ben Goodger <ben@bengoodger.com>
+#   Rich Walsh <dragtext@e-vertise.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+title=Otevírání %S
+saveDialogTitle=Zadejte název souboru pro uložení…
+defaultApp=%S (výchozí)
+chooseAppFilePickerTitle=Výběr aplikace
+badApp=Aplikace, kterou jste vybrali ("%S") nebyla nalezena.  Zkontrolujte název aplikace nebo vyberte jinou aplikaci.
+badApp.title=Aplikace nebyla nalezena
+badPermissions=Soubor nemohl být uložen, protože nemáte potřebná práva. Zvolte prosím pro uložení jinou složku.
+badPermissions.title=Neplatná práva pro uložení
+selectDownloadDir=Vyberte složku pro stahování
+unknownAccept.label=Uložit soubor
+unknownCancel.label=Zrušit
+fileType=soubor %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (wpsDefaultOS2): OS/2 only, WPS refers to the Workplace Shell and should probably not be translated
+wpsDefaultOS2=Výchozí WPS 
+# LOCALIZATION NOTE (classViewerOS2): OS/2 only
+classViewerOS2=Prohlížeč pro třídu %S
+# LOCALIZATION NOTE (mmImageViewerOS2): OS/2 only, default operation of image files with OS/2 multimedia support installed
+mmImageViewerOS2=Prohlížeč obrázků
+# LOCALIZATION NOTE (mmAudioPlayerOS2): OS/2 only, default operation of audio files with OS/2 multimedia support installed
+mmAudioPlayerOS2=Přehrávač hudby
+# LOCALIZATION NOTE (mmVideoPlayerOS2): OS/2 only, default operation of video files with OS/2 multimedia support installed
+mmVideoPlayerOS2=Přehrávač videa
+# LOCALIZATION NOTE (mmMidiPlayerOS2): OS/2 only, default operation of MIDI files with OS/2 multimedia support installed
+mmMidiPlayerOS2=Přehrávač MIDI
+# LOCALIZATION NOTE (odZipFolderOS2): OS/2 only, refers to ZipFolder of Object Desktop
+odZipFolderOS2=Složka zip
+# LOCALIZATION NOTE (odTextViewOS2): OS/2 only, refers to TextView of Object Desktop
+odTextViewOS2=Prohlížeč textu
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/about.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa54a72
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!ENTITY creator.label "Autor:">
+<!ENTITY developers.label "Vývojáři:">
+<!ENTITY translators.label "Překladatelé:">
+<!ENTITY contributors.label "Spolupracovníci:">
+<!ENTITY homepage.label "Přejít na domovskou stránku">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/blocklist.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/blocklist.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd6b139
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!ENTITY blocklist.title "Doplňky způsobující problémy">
+<!ENTITY blocklist.style "width: 45em; height: 30em">
+<!ENTITY blocklist.summary "Aplikace &brandShortName; zjistila, že následující doplňky způsobují bezpečnostní nebo výkonové problémy:">
+<!ENTITY blocklist.softblocked "Z důvodů vaší ochrany je doporučováno tyto doplňky zakázat a aplikaci restartovat.">
+<!ENTITY blocklist.hardblocked "Z důvodů vaší ochrany byly tyto nebezpečné doplňky označeny jako zakázané. Pro jejich kompletní zákaz je vyžadován restart aplikace.">
+<!ENTITY blocklist.softandhard "Z důvodů vaší ochrany byly více nebezpečné doplňky označeny jako zakázané. Zbylé doplňky jsou sice méně nebezpečné, přesto je doporučováno je zakázat a aplikaci restartovat.">
+<!ENTITY blocklist.moreinfo "Více informací">
+
+<!ENTITY blocklist.accept.label "Restartovat &brandShortName;">
+<!ENTITY blocklist.accept.accesskey "R">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/errors.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/errors.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e411a34
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+<!ENTITY errors.title "Chyby">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/extensions.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b30ce6d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,176 @@
+<!ENTITY addons.title "Správce doplňků">
+
+<!-- Default window size for the addon manager in pixels -->
+<!ENTITY em.width "520">
+<!ENTITY em.height "380">
+
+<!ENTITY cmd.info.commandKey "i">
+<!ENTITY cmd.options.commandKey ",">
+<!ENTITY cmd.close.commandKey "w">
+
+<!-- View labels -->
+<!ENTITY search.label "Získat nové doplňky">
+<!ENTITY extensions.label "Rozšíření">
+<!ENTITY themes.label "Motivy vzhledu">
+<!ENTITY locales.label "Jazykové balíčky">
+<!ENTITY plugins.label "Zásuvné moduly">
+<!ENTITY update.label "Aktualizace">
+<!ENTITY install.label "Instalace">
+
+<!-- Command Bar items -->
+<!ENTITY cmd.checkUpdatesAll.label "Vyhledat aktualizace">
+<!ENTITY cmd.checkUpdatesAll.accesskey "h">
+<!ENTITY cmd.checkUpdatesAllAddon.tooltip "Vyhledá aktualizace doplňků">
+<!ENTITY cmd.checkUpdatesAllTheme.tooltip "Vyhledá aktualizace motivů vzhledu">
+<!ENTITY cmd.checkUpdatesAllPlugin.tooltip "Vyhledá aktualizace zásuvných modulů">
+<!ENTITY cmd.installLocalFile.label "Instalovat…">
+<!ENTITY cmd.installLocalFile.accesskey   "I">
+<!ENTITY cmd.installFileAddon.tooltip "Instaluje doplněk">
+<!ENTITY cmd.installFileTheme.tooltip "Instaluje motiv vzhledu">
+<!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.label "Instalovat aktualizace">
+<!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.accesskey "I">
+<!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.tooltip "Instaluje zvolené aktualizace">
+<!ENTITY cmd.restartApp2.label "Restartovat aplikaci &brandShortName;">
+<!ENTITY cmd.restartApp2.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.restartApp2.tooltip "Z důvodu provedení změn restartuje aplikaci &brandShortName;">
+<!ENTITY cmd.skip.label "Přeskočit">
+<!ENTITY cmd.skip.accesskey "s">
+<!ENTITY cmd.skip.tooltip "Přeskočí tuto aktualizaci">
+<!ENTITY cmd.continue.label "Pokračovat">
+<!ENTITY cmd.continue.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.continue.tooltip "Pokračovat ve spouštění aplikace &brandShortName;">
+
+<!ENTITY cmd.enableAll.label "Povolit vše">
+<!ENTITY cmd.enableAll.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.enableAll.tooltip "Povolí všechny doplňky">
+<!ENTITY cmd.disableAll.label "Zakázat vše">
+<!ENTITY cmd.disableAll.accesskey "Z">
+<!ENTITY cmd.disableAll.tooltip "Zakáže všechny doplňky">
+
+<!-- Displayed in the selected Add-on's richlistitem and context menu -->
+<!ENTITY cmd.useTheme.label "Použít motiv vzhledu">
+<!ENTITY cmd.useTheme.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.useTheme.tooltip "Změní motiv vzhledu aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY cmd.options.label "Možnosti">
+<!ENTITY cmd.options.accesskey "M">
+<!ENTITY cmd.options.tooltip "Konfiguruje možnosti zvoleného rozšíření">
+<!ENTITY cmd.optionsUnix.label "Předvolby">
+<!ENTITY cmd.optionsUnix.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.optionsUnix.tooltip "Konfiguruje předvolby zvoleného rozšíření">
+<!ENTITY cmd.enable.label "Povolit">
+<!ENTITY cmd.enable.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.enable.tooltip "Po restartu aplikace &brandShortName; povolí tento doplněk">
+<!ENTITY cmd.disable.label "Zakázat">
+<!ENTITY cmd.disable.accesskey "Z">
+<!ENTITY cmd.disable.tooltip "Po restartu aplikace &brandShortName; zakáže tento doplněk">
+<!ENTITY cmd.uninstall.label "Odinstalovat">
+<!ENTITY cmd.uninstall2.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.uninstall2.tooltip "Po restartu aplikace &brandShortName; odinstaluje tento doplněk">
+<!ENTITY cmd.cancelUninstall.label "Zrušit odinstalaci">
+<!ENTITY cmd.cancelUninstall.accesskey "r">
+<!ENTITY cmd.cancelUninstall.tooltip "Zruší odinstalaci tohoto doplňku">
+<!ENTITY cmd.cancelInstall.label "Zrušit instalaci">
+<!ENTITY cmd.cancelInstall.accesskey "u">
+<!ENTITY cmd.cancelInstall.tooltip "Zruší instalaci tohoto doplňku">
+<!ENTITY cmd.cancelUpgrade.label "Zrušit aktualizaci">
+<!ENTITY cmd.cancelUpgrade.accesskey "k">
+<!ENTITY cmd.cancelUpgrade.tooltip "Zruší aktualizaci tohoto doplňku">
+<!ENTITY cmd.installUpdate.label "Instalovat aktualizaci">
+<!ENTITY cmd.installUpdate.accesskey "I">
+<!ENTITY cmd.installUpdate.tooltip "Instaluje aktualizaci tohoto doplňku">
+<!ENTITY cmd.showUpdateInfo.label "Zobrazit informace">
+<!ENTITY cmd.showUpdateInfo.accesskey "Z">
+<!ENTITY cmd.showUpdateInfo.tooltip "Zobrazí více informací o těchto aktualizacích">
+<!ENTITY cmd.hideUpdateInfo.label "Skrýt informace">
+<!ENTITY cmd.hideUpdateInfo.accesskey "S">
+<!ENTITY cmd.hideUpdateInfo.tooltip "Skryje informace o těchto aktualizacích">
+<!ENTITY cmd.installSearchResult.label "Přidat do aplikace &brandShortName;…">
+<!ENTITY cmd.installSearchResult.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.installSearchResult.tooltip "Stáhne a nainstaluje tento doplněk">
+<!-- The selected add-on's cancel action button label -->
+<!ENTITY cancel.label "Zrušit">
+<!ENTITY cancel.accesskey "Z">
+<!ENTITY cancelInstall.label "Zrušit">
+<!ENTITY cancelInstall.accesskey "Z">
+<!ENTITY cancelUpgrade.label "Zrušit">
+<!ENTITY cancelUpgrade.accesskey "Z">
+
+<!-- Only displayed in the selected Add-on's context menu -->
+<!ENTITY cmd.homepage.label "Přejít na domovskou stránku">
+<!ENTITY cmd.homepage.accesskey "d">
+<!ENTITY cmd.about2.label "O tomto doplňku">
+<!ENTITY cmd.about.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.checkUpdate.label "Vyhledat aktualizace">
+<!ENTITY cmd.checkUpdate.accesskey "V">
+
+<!ENTITY cmd.includeUpdate.label "Vybrat aktualizaci">
+<!ENTITY cmd.includeUpdate.accesskey "b">
+<!ENTITY includeUpdate.label "Vybrat aktualizaci">
+<!ENTITY includeUpdate.accesskey "b">
+<!ENTITY includeUpdate.tooltip "Vybere tento doplněk pro instalaci aktualizací">
+
+<!-- Status Messsages -->
+<!ENTITY insecureUpdate.label "Neposkytuje možnost bezpečné aktualizace.">
+<!ENTITY needsDependencies.label "Požaduje dodatečné doplňky.">
+<!ENTITY blocklisted.label "Zakázáno kvůli vaší bezpečnosti.">
+<!ENTITY softBlocklisted.label "Způsobuje bezpečnostní nebo výkonové problémy.">
+<!ENTITY outdated.label "Je dostupná novější a bezpečnější verze.">
+<!ENTITY toBeDisabled.label "Doplněk bude zakázán po restartu aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY toBeEnabled.label "Doplněk bude povolen po restartu aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY toBeInstalled.label "Doplněk bude nainstalován po restartu aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY toBeUninstalled.label "Doplněk bude odinstalován po restartu aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY toBeUpdated.label  "Doplněk bude aktualizován po restartu aplikace &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY getExtensions.label "Získat rozšíření">
+<!ENTITY getThemes.label "Získat motiv vzhledu">
+<!ENTITY getPlugins.label "Získat zásuvné moduly">
+
+<!ENTITY searchAddons.label "Hledat doplňky">
+<!ENTITY browseAddons.label "Procházet doplňky">
+<!ENTITY searchFailed.label "Aplikaci &brandShortName; se nepodařilo stáhnout seznam doplňků">
+<!ENTITY recommendedHeader.label "Doporučované doplňky">
+<!ENTITY recommendedThrobber.label "Stahování seznamu doporučovaných doplňků">
+<!ENTITY searchThrobber.label "Hledání doplňků">
+<!ENTITY resetSearch.label "Smazat výsledky">
+<!ENTITY noSearchResults.label "Všechny nalezené doplňky jsou již instalovány a nebo nekompatibilní.">
+<!ENTITY noRecommendedResults.label "Všechny doporučované doplňky jsou již instalovány a nebo nekompatibilní.">
+<!ENTITY emptySearch.label "Nebyl nalezen žádný doplněk">
+<!ENTITY emptySearch.button "Ok">
+<!ENTITY cancelSearch.button "Zrušit">
+<!ENTITY searchFailed.button "Ok">
+<!ENTITY searchResultHomepage.value "Více informací">
+<!ENTITY searchBox.label "Hledat doplňky">
+<!ENTITY recommendedResults.label "Zobrazit doporučované doplňky">
+<!ENTITY searchResultConnecting.label "Připojování…">
+<!ENTITY searchResultInstalling.label "Instalace…">
+<!ENTITY searchResultFailed.label "Chyba instalace">
+<!ENTITY searchResultInstalled.label "Instalace dokončena">
+<!ENTITY addonTypeExtension.label "Rozšíření">
+<!ENTITY addonTypeTheme.label "Motiv vzhledu">
+<!ENTITY missingThumbnail.label "Bez náhledu">
+
+<!ENTITY previewNoThemeSelected.label "Nebyl vybrán žádný motiv">
+<!ENTITY previewNoPreviewImage.label "Tento motiv vzhledu neobsahuje žádný náhled">
+<!ENTITY moreInfo.label "Více informací">
+<!ENTITY infoNoAddonSelected.label "Nebyly vybrány žádné aktualizace">
+<!ENTITY infoNoUpdateInfo.label "Tato aktualizace nemá žádné dodatečné informace">
+<!ENTITY infoUpdateInfoError.label "Během nahrávání informací o této aktualizaci došlo k chybě">
+
+<!ENTITY updateSuccess.label "Aktualizace dokončena úspěšně.">
+<!ENTITY installSuccess.label "Instalace dokončena úspěšně.">
+<!ENTITY installSuccessRestart.label "Pro dokončení instalace je vyžadován restart.">
+<!ENTITY updateSuccessRestart.label "Pro dokončení aktualizace je vyžadován restart.">
+<!ENTITY installWaiting.label "Čekání…">
+<!ENTITY installIncompatibleUpdate.label "Kontrola kompatibility…">
+<!ENTITY installFinishing.label "Instalace…">
+<!ENTITY installFailure.label "Instalace se nezdařila.">
+
+<!ENTITY progressStatus.label "Kontrola aktualizací">
+
+<!ENTITY eula.title "Licenční ujednání s koncovým uživatelem">
+<!ENTITY eula.width "560px">
+<!ENTITY eula.height "400px">
+<!ENTITY eula.accept "Souhlasím a instalovat…">
+
+<!ENTITY blocklist.blocked.label "Blokovat">
+<!ENTITY blocklist.checkbox.label "Zakázat">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/extensions.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e0fe0c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+aboutWindowTitle=O doplňku %S
+aboutWindowCloseButton=Zavřít
+aboutWindowVersionString=verze %S
+aboutAddon=O doplňku %S
+updatingMsg=Vyhledávání aktualizací…
+updateCompatibilityMsg=Byla nainstalována kompatibilní aktualizace.
+updateNoUpdateMsg=Nebyla nalezena žádná aktualizace.
+updateErrorMessage=Při vyhledávání aktualizace doplňku %S došlo k chybě.
+updateDisabledMessage=Aktualizace doplňku %S je zakázána.
+updateReadOnlyMessage=Aktualizace není podporována (instalační adresář je pouze pro čtení).
+updateNotManagedMessage=Aktualizace není podporována (instalační adresář nelze spravovat z aplikace %S).
+incompatibleUpdateMessage=Aplikace %S kontroluje dostupnost kompatibilní aktualizace rozšíření %S.
+installSuccess=Instalace úspěšně dokončena
+installWaiting=Čekám…
+droppedInWarning=Následující doplňky byly nalezeny ve složce Extensions. Chcete je nainstalovat?
+updateNotificationTitle=Nalezeny aktualizace doplňků
+updateNotificationText=Aplikace %S nalezla aktualizaci jednoho doplňku.
+multipleUpdateNotificationText=Aplikace %S nalezla aktualizaci %S doplňků.
+# LOCALIZATION NOTE (lightweightThemeDescription): %S is the theme designer, either a person or organisation
+lightweightThemeDescription=Vytvořeno %S.
+
+uninstallButton=Odinstalovat
+disableButton=Zakázat
+cancelButton=Zrušit
+restartMessage=Restartovat %S pro dokončení změn.
+restartButton=Restartovat %S
+restartAccessKey=R
+laterButton=Později
+moreInfoText=Více informací
+uninstallTitle=Odinstalace doplňku %S
+uninstallWarnDependMsg=Pokud odinstalujete doplněk %S, následující doplňky vyžadující tento doplněk budou zakázány:
+uninstallQueryMessage=Opravdu chcete odinstalovat doplněk %S?
+cancelInstallTitle=Zrušení instalace doplňku %S
+cancelInstallQueryMessage=Opravdu chcete zrušit instalaci doplňku %S?
+cancelInstallButton=Ano
+cancelCancelInstallButton=Ne
+cancelUpgradeTitle=Zrušení aktualizace doplňku %S
+cancelUpgradeQueryMessage=Opravdu chcete zrušit aktualizaci doplňku %S?
+cancelUpgradeButton=Ano
+cancelCancelUpgradeButton=Ne
+disableTitle=Zakázání doplňku %S
+disableWarningDependMessage=Pokud zakážete doplněk %S, následující doplňky vyžadující tento doplněk budou rovněž zakázány:
+disableQueryMessage=Opravdu chcete zakázat doplněk %S?
+
+themesTitle=Motivy vzhledu
+extensionsTitle=Rozšíření
+
+type-32=balíček doplňků
+type-16=zásuvný modul
+type-8=jazykový balíček
+type-4=motiv vzhledu
+type-2=rozšíření
+incompatibleTitle=Nekompatibilní %S
+incompatibleMessage=Doplněk %S %S nemohl být nainstalován, jelikož není kompatibilní s touto verzí aplikace %S %S..
+incompatibleThemeName=tento motiv vzhledu
+incompatibleExtension=Zakázáno - není kompatibilní s aplikací %S %S
+incompatibleAddonMsg=Není kompatibilní s aplikací %S %S
+insecureUpdateMessage=Doplněk %S nebude nainstalován, protože nemá podporu pro bezpečnou aktualizaci.
+
+invalidGUIDMessage=Doplněk "%S" nemohl být nainstalován kvůli chybě ve svém instalačním manifestu ("%S" není platným GUID). Prosím informujte autora tohoto doplňku o tomto problému.
+invalidVersionMessage=Doplněk "%S" nemohl být nainstalováno kvůli chybě ve svém instalačním manifestu ("%S" není platným číslem verze). Prosím informujte autora tohoto doplňku o tomto problému.
+incompatiblePlatformMessage=Doplněk "%S" nemohl být nainstalováno kvůli nekompatibilitě s typem sestavení aplikace %S (%S). Prosím informujte autora tohoto doplňku o tomto problému.
+
+blocklistedInstallTitle2=Tento doplněk je nebezpečný
+blocklistedInstallMsg2=Doplněk %S způsobuje bezpečnostní nebo výkonové problémy a nelze jej proto instalovat.
+softBlockedInstallTitle=Tento doplněk může být nebezpečný
+softBlockedInstallMsg=Doplněk %S může způsobovat bezpečnostní nebo výkonové problémy. Je velmi doporučováno jej neinstalovat.
+softBlockedInstallAcceptLabel=Přesto nainstalovat
+softBlockedInstallAcceptKey=i
+
+missingFileTitle=chybějící soubor
+missingFileMessage=Aplikace %S nemohla načíst tento doplněk, protože chybí soubor %S.
+
+malformedMessage=Aplikace %S nemohla nainstalovat tento doplněk, jelikož informace "%S" (poskytnutá tímto doplňkem) je neplatná. Prosím informujte autora tohoto doplňku o tomto problému.
+malformedTitle=neplatný soubor
+
+invalidFileExtTitle=Neplatná přípona souboru
+invalidFileExtMessage=Doplněk "%S" nemohl být nainstalován, protože soubor má neplatnou příponu (%S není platnou příponou souboru pro %S). Prosím informujte autora tohoto doplňku o tomto problému.
+missingPackageFilesTitle=Chybí instalační soubory
+missingPackageFilesMessage=Doplněk "%S" nemohl být nainstalován, protože neobsahuje platný balíček (%S musí obsahovat alespoň jeden soubor rozšíření či motivu vzhledu). Prosím informujte autora tohoto doplňku o tomto problému.
+
+errorInstallTitle=Chyba
+errorInstallMsg=Aplikace %S nemohla stáhnout soubor  \n\n%S\n\nkvůli chybě: %S
+
+extensionFilter=Rozšíření (*.xpi)
+themesFilter=Motivy vzhledu (*.jar)
+installThemePickerTitle=Zvolte motiv vzhledu k instalaci
+installExtensionPickerTitle=Vyberte rozšíření pro instalaci
+
+dssSwitchAfterRestart=Nyní restartujte %S
+
+finishedUpdateCheck=Kontrola dostupnosti aktualizací doplňku %S dokončena.
+updateAvailableMsg=Je dostupná verze %S.
+
+xpinstallDisabledMsgLocked=Instalace softwaru byla zakázána vaším systémovým administrátorem.
+xpinstallDisabledMsg=Instalace softwaru je v současnosti zakázána. Klepněte na Povolit a zkuste to prosím znovu.
+# LOCALIZATION NOTE: Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+newAddonsNotificationMsg2=Byl nainstalován %S nový doplněk.;Byly nainstalovány %S nové doplňky.;Bylo nainstalováno %S nových doplňků.
+safeModeMsg=Všechny doplňky byly v nouzovém režimu zakázány.
+disabledCompatMsg=Kontrola kompatibilních doplňků je zakázána. Můžete mít nekompatibilní doplňky.
+disabledUpdateSecurityMsg=Kontrola bezpečných aktualizací doplňků je zakázána. Můžete být napaden podvodným doplňkem.
+noUpdatesMsg=Nebyla nalezena žádná aktualizace.
+offlineUpdateMsg2=%S je v současnosti v režimu offline a proto nemůže aktualizovat doplňky. Klepněte na Přejít do režimu online a zkuste to prosím znovu.
+offlineSearchMsg=%S je v současnosti v režimu offline a proto nemůže hledat nové doplňky. Klepněte na Přejít do režimu online a zkuste to prosím znovu.
+enableButtonLabel=Povolit
+enableButtonAccesskey=P
+goOnlineButtonLabel=Přejít do režimu online
+goOnlineButtonAccesskey=o
+
+newUpdateWindowTitle=Nové aktualizace doplňků
+newUpdatesAvailableMsg=Nalezeny nové aktualizace pro nainstalované doplňky.
+
+searchResults=Zobrazit všechny výsledky (%S)
+
+eulaHeader=Doplněk %S vyžaduje přijmout před instalací následujícího licenčního ujednání s koncovým uživatelem:
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/update.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/update.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ad46f6a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+<!ENTITY updateWizard.title "Aktualizace aplikace &brandShortName; ">
+
+<!ENTITY offline.title "&brandShortName; je v režimu offline">
+<!ENTITY offline.description "&brandShortName; potřebuje přejít do režimu online, aby mohla zkontrolovat dostupnost aktualizací doplňků kompatibilních s touto verzí.">
+
+
+<!ENTITY offline.toggleOffline.label "Přejít do režimu online.">
+<!ENTITY offline.toggleOffline.accesskey "P">
+
+<!ENTITY mismatch.win.title "Nekompatibilní doplňky">
+<!ENTITY mismatch.top.label "Následující doplňky nejsou kompatibilní s touto verzí aplikace &brandShortName; a byly proto zakázány:">
+
+<!ENTITY mismatch.bottom.label "&brandShortName; může zkontrolovat dostupnost kompatibilních verzí těchto doplňků.">
+
+
+<!ENTITY checking.wizard.title "Kontrola dostupnosti kompatibilních doplňků">
+<!ENTITY checking.top.label "Kontrola dostupnosti aktualizací vašich nekompatibilních doplňků…">
+<!ENTITY checking.status "Tato operace může trvat i několik minut…">
+
+<!ENTITY found.wizard.title "Nalezeny kompatibilních doplňky">
+<!ENTITY found.top.label "Zvolte doplňky, které chcete nainstalovat:">
+<!ENTITY found.disabledXPinstall.label "Tyto aktualizace nelze nainstalovat, protože je zakázáno instalovat software. Toto nastavení můžete změnit níže.">
+
+<!ENTITY found.enableXPInstall.label "Povolit stránkám instalovat software">
+<!ENTITY found.enableXPInstall.accesskey "P">
+
+<!ENTITY installing.wizard.title "Instalace kompatibilních doplňků">
+<!ENTITY installing.top.label "Stahování a instalace aktualizací vašich doplňků…">
+
+<!ENTITY noupdates.wizard.title "Kompatibilních doplňky nenalezeny">
+<!ENTITY noupdates.intro.desc "Aplikace &brandShortName; nenalezla žádné aktualizace vašich nekompatibilních doplňků.">
+
+<!ENTITY noupdates.error.desc "Při kontrole dostupnosti aktualizací byly zaznamenány problémy.">
+<!ENTITY noupdates.checkEnabled.desc "Aplikace &brandShortName; bude pravidelně provádět kontrolu dostupnosti a v případě dostupných aktualizací vás bude informovat.">
+
+
+<!ENTITY finished.wizard.title "Instalace kompatibilních doplňků dokončena">
+<!ENTITY finished.top.label "Aplikace &brandShortName; nainstalovala všechny dostupné aktualizace vašich doplňků.">
+<!ENTITY finished.checkDisabled.desc "Aplikace &brandShortName; může pravidelně provádět kontrolu dostupnosti a v případě dostupných aktualizací vás informovat.">
+
+<!ENTITY finished.checkEnabled.desc "Aplikace &brandShortName; bude pravidelně provádět kontrolu dostupnosti a v případě dostupných aktualizací vás bude informovat.">
+
+
+<!ENTITY adminDisabled.wizard.title "Kontrola aktualizací se nezdařila">
+<!ENTITY adminDisabled.warning.label "Není možné provést kontrolu dostupnosti aktualizací nekompatibilních doplňků, protože je do aplikace &brandShortName; zakázáno instalovat software. Kontaktujte prosím svého systémového administrátora.">
+
+
+
+<!ENTITY versioninfo.wizard.title "Kontrola kompatibility doplňků">
+<!ENTITY versioninfo.top.label "Kontrola kompatibility vašich doplňků se současnou verzí aplikace &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY versioninfo.waiting "Tato operace může trvat i několik minut…">
+
+<!ENTITY installerrors.wizard.title "Problémy při aktualizací">
+<!ENTITY installerrors.intro.label "Aplikace &brandShortName; zaznamenala při aktualizaci některých vašich doplňků.">
+
+
+<!-- general strings used by several of the finish pages -->
+<!ENTITY clickFinish.label "Klepněte na Hotovo pro start aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Klepněte na Hotovo pro start aplikace &brandShortName;.">
+<!ENTITY enableChecking.label "Povolit aplikaci &brandShortName; kontrolovat dostupnost aktualizací.">
+<!ENTITY details.label "Detaily…">
+<!ENTITY details.accesskey "D">
\ No newline at end of file
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/update.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/extensions/update.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4add6e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+mismatchCheckNow=Zkontrolovat
+mismatchCheckNowAccesskey=Z
+mismatchDontCheck=Nekontrolovat
+mismatchDontCheckAccesskey=N
+installButtonText=Instalovat nyní
+installButtonTextAccesskey=I
+nextButtonText=Další >
+nextButtonTextAccesskey=D
+cancelButtonText=Zrušit
+cancelButtonTextAccesskey=Z
+statusPrefix=Kontrola dokončena: %S 
+downloadingPrefix=Stahování: %S
+installingPrefix=Instalace: %S
+closeButton=Zavřít
+installErrors=Aplikaci %S se nepodařilo nainstalovat aktualizace těchto doplňků:
+checkingErrors=Aplikaci %S se nepodařilo zkontrolovat dostupnost aktualizací následujících doplňků (buďto je aktualizační server nedostupný a nebo nebyl nalezen):
+installErrorItemFormat=%S (%S)
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/plugins/plugins.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/plugins/plugins.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2b6f65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!ENTITY pluginWizard.title "Vyhledávač zásuvných modulů">
+<!ENTITY pluginWizard.firstPage.title "Vítejte ve Vyhledávači zásuvných modulů">
+
+<!ENTITY pluginWizard.checkingForPlugins.description.label "&brandShortName; kontroluje dostupnost zásuvných modulů…">
+
+<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.title "Dostupné zásuvné moduly">
+<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.description.label "Dostupné zásuvné moduly:">
+<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.continueMsg.label "Pro instalaci těchto zásuvných modulů klepněte na Další.">
+<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.installerUI "Některé zásuvné moduly mohou během své instalace požadovat doplňující informace.">
+
+<!ENTITY pluginWizard.licensePage.title "Licence zásuvného modulu">
+<!ENTITY pluginWizard.licensePage.accept.label "Souhlasím">
+<!ENTITY pluginWizard.licensePage.deny.label "Nesouhlasím (zásuvný modul nebude nainstalován)">
+
+<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.title "Instalace zásuvných modulů">
+<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label "&brandShortName; instaluje zásuvné moduly…">
+
+<!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label "Aplikace &brandShortName; dokončila instalaci chybějících zásuvných modulů:">
+
+<!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label "Zobrazit více informací o zásuvných modulech a jejich ruční instalaci.">
+<!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label "Pro dokončení instalace zásuvného modulu je potřeba aplikaci &brandShortName; restartovat.">
+
+<!ENTITY missingPlugin.label "Klepněte zde pro stažení chybějícího zásuvného modulu.">
+<!ENTITY disabledPlugin.label "Zásuvný modul pro tento obsah byl zakázán. Klepněte zde pro správu vašich zásuvných modulů.">
+<!ENTITY blockedPlugin.label "Tento zásuvný modul je z důvodů vaší ochrany zablokován.">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/plugins/plugins.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/plugins/plugins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f65c926
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+pluginLicenseAgreement.label=Chcete-li nainstalovat zásuvný modul %S, musíte souhlasit s následující licencí:
+
+pluginInstallation.download.start=Stahování zásuvného modulu %S…
+pluginInstallation.download.finish=Stahování zásuvného modulu %S dokončeno.
+
+pluginInstallation.install.start=Instalace zásuvného modulu %S…
+pluginInstallation.install.finish=Zásuvný modul %S byl úspěšně nainstalován.
+pluginInstallation.install.error=Zásuvný modul %S (%S) se nepodařilo nainstalovat.
+
+pluginInstallation.complete=Instalace zásuvného modulu dokončena.
+
+pluginInstallationSummary.success= - modul nainstalován
+pluginInstallationSummary.failed= - instalace selhala
+pluginInstallationSummary.licenseNotAccepted= - nebyla odsouhlasena licence.
+pluginInstallationSummary.notAvailable= - modul není dostupný
+pluginInstallationSummary.manualInstall.label=Ruční instalace
+pluginInstallationSummary.manualInstall.tooltip=Instalovat zásuvný modul ručně.
+
+pluginInstallation.noPluginsFound=Nebyl nalezen žádný odpovídající zásuvný modul
+pluginInstallation.noPluginsInstalled=Nebyl nainstalován žádný zásuvný modul.
+pluginInstallation.unknownPlugin=Neznámý zásuvný modul
+
+pluginInstallation.restart.label=Restartovat aplikaci %S
+pluginInstallation.restart.accesskey=R
+pluginInstallation.close.label=Zavřít
+pluginInstallation.close.accesskey=Z
+
+missingPlugin.label=Pro stažení chybějícího zásuvného modulu klepněte zde.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/history.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/history.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f6c3dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+<!ENTITY  history.title             "Historie aktualizací">
+<!ENTITY  history.intro             "Byly nainstalovány následující aktualizace:">
+<!ENTITY  closebutton.label         "Zavřít">
+                                     
+<!ENTITY  noupdates.label           "Doposud nebyly nainstalovány žádné aktualizace.">
+
+<!ENTITY  name.header               "Jméno aktualizace">
+<!ENTITY  date.header               "Datum instalace">
+<!ENTITY  type.header               "Typ">
+<!ENTITY  state.header              "Stav">
+
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/incompatible.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/incompatible.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ff15ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!ENTITY  incompatible.title        "Nekompatibilní doplňky">
+<!ENTITY  incompatible.intro        "Následující doplňky nejsou kompatibilní s touto aktualizací aplikace &brandShortName;, kterou jste právě nainstalovali:">
+<!ENTITY  incompatible.update       "Aplikace &brandShortName; bude pravidelně kontrolovat dostupnost novějších a kompatibilních verzí těchto doplňků.">
+<!ENTITY  incompatible.suffix       "Aktualizace aplikace &brandShortName; obsahuje některé důležitá bezpečnostní vylepšení. Pro zajištění vaší maximální
+                                     ochrany při používání Internetu je důrazně doporučováno provést tuto aktualizaci, přestože to způsobí nefunkčnost
+                                     některých nekompatibilních rozšíření či motivů vzhledu.">
+<!ENTITY  closebutton.label         "Ukončit">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/updates.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/updates.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..011ddb7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+<!ENTITY updateWizard.title "Aktualizace aplikace">
+
+<!ENTITY window.width "36em">
+<!ENTITY window.macWidth "39em">
+
+<!ENTITY checking.title "Kontrola aktualizací">
+<!ENTITY updateCheck.label "Zjišťování dostupnosti nové verze aplikace &brandShortName;…">
+
+<!ENTITY pluginupdatesfound.title "Nalezeny aktualizace zásuvných modulů">
+<!ENTITY pluginupdatesfound.label "Byla nenalezena jedna nebo více aktualizací zásuvných modulů.">
+<!ENTITY pluginupdateslink.label "Jak aktualizovat zásuvné moduly.">
+
+<!ENTITY noupdatesfound.title "Aktualizace nenalezeny">
+<!ENTITY noupdatesautoenabled.intro "Nebyly nalezeny žádné nové aktualizace. Aplikace &brandShortName; bude pravidelně zjišťovat jejich dostupnost.">
+
+<!ENTITY noupdatesautodisabled.intro "Nebyly nalezeny žádné nové aktualizace. Opakujte kontrolu později nebo povolte aplikaci &brandShortName; automatické zjišťování dostupnosti.">
+
+
+<!ENTITY manualUpdate.title "Aktualizace není možná">
+<!ENTITY manualUpdate.desc "Doporučovaná bezpečnostní a výkonnostní aktualizace je dostupná, ale nemáte systémová práva potřebná k její instalaci. Kontaktujte prosím svého systémového administrátora, nebo ji zkuste znovu z účtu, který má oprávnění k instalaci softwaru na tomto počítači.">
+
+
+
+<!ENTITY manualUpdateGetMsg.label "Nejnovější verze aplikace &brandShortName; je vždy dostupná na:">
+
+<!ENTITY incompatibleCheck.title "Kontrola kompatibility doplňků">
+<!ENTITY incompatibleCheck.label "Zjišťování dostupnosti nových verzí vašich doplňků…">
+
+<!ENTITY clickHere.label "Zobrazit více informací o této aktualizaci">
+
+<!ENTITY evangelism.desc "Je důrazně doporučováno aktualizovat aplikaci &brandShortName; co možná nejdříve.">
+
+
+<!ENTITY license.instructions "Pokud souhlasíte s podmínkami tohoto licenčního ujednání, klepněte na Souhlasím a pokračujte v instalaci aktualizace.">
+
+
+<!ENTITY license.titleText "Licenční ujednání">
+<!ENTITY license.introText "Podmínky pro užití tohoto software.">
+<!ENTITY license.instructionText "Přečtěte si prosím pozorně následující licenční ujednání. Pro zobrazení celého textu použijte posuvníky.">
+<!ENTITY license.accept "Souhlasím s podmínkami tohoto licenčního ujednání">
+<!ENTITY license.accept.accesskey "S">
+<!ENTITY license.decline "Nesouhlasím s podmínkami tohoto licenčního ujednání">
+<!ENTITY license.decline.accesskey "N">
+
+<!ENTITY  incompatibleList.title "Nalezeny nekompatibilní doplňky">
+
+<!ENTITY downloading.title "Stahování aktualizací">
+<!ENTITY downloading.intro "Stahování aktualizací…">
+<!ENTITY connecting.label "Připojování k aktualizačnímu serveru…">
+<!ENTITY verificationFailedText.label "Aplikaci &brandShortName; se nepodařilo ověřit integritu stažené přírůstkové aktualizace, proto nyní stahuje celý aktualizační balíček.">
+
+
+
+<!ENTITY viewDetails.tooltip "Zobrazí podrobnosti o této aktualizaci">
+
+<!ENTITY details.link "Podrobnosti">
+
+<!ENTITY error.label "Při kontrole, stahování či instalaci aktualizace došlo k chybě. Aplikaci &brandShortName; se nepodařilo aktualizovat, protože: ">
+
+
+<!ENTITY errorManual.label "Aplikaci &brandShortName; doporučujeme aktualizovat ručně stažením nejnovější verze z této stránky: ">
+
+
+<!ENTITY errorpatching.title "Aktualizace se nezdařila">
+<!ENTITY errorpatching.intro "Použití rozdílové aktualizace se nezdařilo. Aplikace &brandShortName; se pokusí stáhnout kompletní aktualizaci.">
+
+
+<!ENTITY finishedPage.title "Aktualizace je připravena k instalaci">
+<!ENTITY finishedPage.text "Aktualizace bude nainstalována při příštím startu aplikace &brandShortName;. Nyní můžete aplikaci &brandShortName; restartovat nebo pokračovat v práci a restartovat ji později.">
+
+
+<!ENTITY finishedBackgroundPage.text "Bezpečnostní a výkonnostní aktualizace aplikace &brandShortName; byla stažena a je připraven instalaci.">
+
+<!ENTITY finishedBackground.name "Aktualizace:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
+<!ENTITY  finishedBackground.more "Aktualizace bude nainstalována při příštím startu aplikace &brandShortName;. Nyní můžete aplikaci &brandShortName; restartovat nebo pokračovat v práci a restartovat ji později.">
+
+<!ENTITY installed.title "Aktualizace nainstalována">
+<!ENTITY installed.intro "Aktualizace byla úspěšně nainstalována.">
+<!ENTITY whatsnew.label "Přečtěte si, co je nového…">
+
+<!ENTITY update.details.label "Podrobnosti">
+<!ENTITY update.installedOn.label "Nainstalováno dne:">
+<!ENTITY update.status.label "Stav:">
+
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/updates.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59d1c45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is the update name and the 2nd %S is the build
+# identifier from the local updates.xml for displaying update history
+# example: MyApplication (20081022033543)
+updateFullName=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+licenseContentDownloading=Stahování licence aplikace %S %S…
+updateMoreInfoContentDownloading=Stahování doplňujících údajů o aplikaci %S %S…
+intro_major_app_and_version=Chcete nyní aktualizovat na verzi %S %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# and the 3rd %S is brandShortName. where update version from the update xml
+incompatibleAddons_major=Některé z vašich doplňků nebudou s verzí %S %S fungovat a musí být proto zakázány. Po vydání jejich kompatibilních verzí, je %S aktualizuje a opět povolí:
+
+updateType_major=Nová verze
+updateType_minor=Bezpečnostní aktualizace
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
+incompatibleAddons_minor=Některé z vašich doplňků nebudou s touto aktualizací fungovat a musí být proto zakázány. Po vydání jejich kompatibilních verzí, je %S aktualizuje a opět povolí:
+intro_minor_app=Bezpečnostní a výkonnostní aktualizace aplikace &brandShortName; je dostupná:
+verificationError=Aplikaci %S se nepodařilo ověřit integritu aktualizačního balíčku.
+errorsPageHeader=Chyba aktualizace
+licenseContentNotFound=Soubor s licencí se nepodařilo najít. Pro další informace navštivte domovskou stránku aplikace %S.
+updateMoreInfoContentNotFound=Doplňující údaje o této verzi aplikace se nepodařilo najít. Pro další informace navštivte domovskou stránku aplikace %S.
+resumePausedAfterCloseTitle=Aktualizace pozastavena
+resumePausedAfterCloseMsg=Stahování aktualizace bylo pozastaveno. Chcete stáhnout aktualizaci na pozadí a pokračovat v používání aplikace %S?
+updaterIOErrorTitle=Chyba aktualizace
+updaterIOErrorMsg=Aktualizaci se nepodařilo nainstalovat. Ověřte prosím, že aplikace %S není spuštěná na Vašem počítači a restartujte aplikaci %S pro zopakování aktualizace.
+okButton=OK
+okButton.accesskey=O
+askLaterButton=Připomenout později
+askLaterButton.accesskey=m
+noThanksButton=Ne díky
+noThanksButton.accesskey=N
+updateButton_minor=Aktualizovat %S
+updateButton_minor.accesskey=A
+updateButton_major=Získat novou verzi
+updateButton_major.accesskey=Z
+backButton=Zpět
+backButton.accesskey=p
+acceptTermsButton=Přijmout podmínky
+acceptTermsButton.accesskey=d
+restartLaterButton=Restartovat později
+restartLaterButton.accesskey=s
+restartNowButton=Restartovat %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the date the update was installed from the local
+# updates.xml for displaying update history
+statusSucceededFormat=Nainstalováno dne: %S
+
+statusFailed=Instalace selhala
+pauseButtonPause=Pozastavit
+pauseButtonResume=Pokračovat
+hideButton=Skrýt
+hideButton.accesskey=S
+
+updatesfound_minor.title=Dostupná aktualizace
+updatesfound_major.title=Dostupná nová verze
+
+installSuccess=Aktualizace byla úspěšně nainstalována
+installPending=Odložená instalace
+patchApplyFailure=Aktualizaci se nepodařilo nainstalovat (Chyba při aplikování záplaty)
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is the update name provided by the remote
+# update xml for the following
+downloadingPrefix=Stahování %S…
+pausedName=Pozastaveno %S
+updateAvailable_minor.title=Dostupná verze %S
+updateAvailable_minor.text=Stáhnout a instalovat…
+updateAvailable_major.title=Dostupná verze %S
+updateAvailable_major.text=Stáhnout novou verzi…
+updateDownloaded_minor.title=Dostupná verze %S
+updateDownloaded_minor.text=Použít staženou aktualizaci…
+updateDownloaded_major.title=Dostupná verze %S
+updateDownloaded_major.text=Instalovat novou verzi…
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
+# example: Downloaded 879 KB of 2.1 MB
+pausedStatus=Staženo %S
+
+check_error-200=Neplatný aktualizační XML soubor (200)
+check_error-403=Přístup zamítnut (403)
+check_error-404=Aktualizační XML soubor nebyl nalezen (404)
+check_error-500=Vnitřní chyba serveru (500)
+check_error-2152398849=Nastala neznámá chyba
+check_error-2152398861=Spojení odmítnuto
+check_error-2152398862=Čas pro spojení vypršel
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Jste v režimu offline (přejděte do režimu online)
+check_error-2152398867=Přístup na port odmítnut
+check_error-2152398868=Nebyla přijata žádná data (zkuste to prosím znovu)
+check_error-2152398878=Aktualizační server nenalezen (zkontrolujte připojení k Internetu)
+check_error-2152398890=Proxy server nenalezen (zkontrolujte připojení k Internetu)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Jste v režimu offline (přejděte do režimu online)
+check_error-2152398919=Přenos dat byl přerušen (zkuste to prosím znovu)
+check_error-2152398920=Proxy server odmítl spojení
+check_error-2153390069=Platnost certifikátu serveru vypršela (Pokud máte na svém systému nesprávné datum, prosím opravte ho)
+check_error-verification_failed=Nepodařilo se ověřit neporušenost aktualizace
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b471ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- extracted from institems.xul -->
+
+<!ENTITY dialog.title "Instalace doplňku">
+<!ENTITY dialog.style "width: 45em">
+<!ENTITY warningPrimary.label "Instalujte pouze doplňky od autorů, kterým věříte.">
+<!ENTITY warningSecondary.label "Zákeřný software může poškodit váš počítač nebo narušit vaše soukromí.">
+
+<!ENTITY from.label "z: ">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed69271
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+unverified=(Autor neznámý)
+signed=(%S)
+
+itemWarnIntroMultiple=Požádali jste o instalaci následujících %S doplňků:
+itemWarnIntroSingle=Požádali jste o instalaci následujícího doplňku:
+installButtonDisabledLabel=Instalovat (%S)
+installButtonLabel=Instalovat nyní
+
+installComplete=Instalace software je kompletní. Aby se změny projevily, je nutné %S restartovat.
+installCompleteTitle=Instalace je dokončena
+
+error-203=Chyba při instalaci položky
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/necko/necko.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/necko/necko.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a026cac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to 
+#ConnectingTo=Connecting to 
+#SendingRequestTo=Sending request to 
+#TransferringDataFrom=Transferring data from 
+
+3=Vyhledávání %1$S…
+4=Připojeno k %1$S…
+5=Odesílání požadavku na %1$S…
+6=Přenášení dat z %1$S…
+7=Připojování k %1$S…
+8=Přečteno %1$S
+9=Zapsáno %1$S
+10=Čekání na %1$S…
+
+27=Zahájení FTP přenosu
+28=Dokončování FTP přenosu
+
+UnsupportedFTPServer=FTP server %1$S není nyní podporován.
+RepostFormData=Tato webová stránka obsahuje přesměrování na novou adresu. Chcete předat zadaná data z formuláře na toto nové umístění?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Index pro %1$S
+DirGoUp=O adresář výše
+ShowHidden=Zobrazit skryté objekty
+DirColName=Název
+DirColSize=Velikost
+DirColMTime=Změněno
+DirFileLabel=Soubor: 
+
+#Gopher Search Prompt
+GopherPromptTitle=Hledání
+GopherPromptText=Zadejte hledaný text:
+
+PhishingAuth=Pokoušíte se navštívit stránku "%1$S." Tato stránka může být trikem ve snaze vyvolat dojem, že jste na jiné stránce. Buďte velmi opatrní.
+PhishingAuthAccept=Rozumím a budu velmi opatrný.
+SuperfluousAuth=Chcete se přihlásit na stránku "%1$S" s uživatelským jménem "%2$S,", ale tato stránka nevyžaduje autentizaci. Může se jednat o pokus vás oklamat. \n\nJe stránka "%1$S" skutečně tou stránkou, kterou chcete navštívit?
+AutomaticAuth=Přihlašujete se na stránku "%1$S" s uživatelským jménem "%2$S."
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/passwordmgr/passwordManager.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/passwordmgr/passwordManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..08d0430
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+<!--
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Password Manager.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Brian Ryner.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#  Brian Ryner <bryner@brianryner.com>
+#  Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+-->
+
+<!ENTITY savedPasswords.title "Uložená hesla">
+<!ENTITY savedPasswordsExceptions.title "Výjimky - uložená hesla">
+<!ENTITY closebutton.label "Zavřít">
+<!ENTITY closebutton.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY loginsSpielExceptions.label "Na následujících serverech nebudou ukládána hesla:">
+
+<!ENTITY treehead.site.label "Server">
+<!ENTITY treehead.username.label "Uživatelské jméno">
+<!ENTITY treehead.password.label "Heslo">
+<!ENTITY remove.label "Odebrat">
+<!ENTITY remove.accesskey "O">    
+<!ENTITY removeall.label "Odebrat vše">
+<!ENTITY removeall.accesskey "d">
+
+<!ENTITY filter.label "Hledat:">
+<!ENTITY filter.accesskey "H">
+
+<!ENTITY windowClose.key "w">
+<!ENTITY focusSearch1.key "f">
+<!ENTITY focusSearch2.key "k">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/passwordmgr/passwordmgr.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54e18dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Password Manager.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Brian Ryner.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#  Brian Ryner <bryner@brianryner.com>
+#  Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+rememberValue=Použít Správce hesel pro uložení tohoto hesla.
+rememberPassword=Použít Správce hesel pro uložení tohoto hesla.
+savePasswordTitle=Potvrzení
+# 1st string is product name, 2nd is the username for the login, 3rd is the
+#   login's hostname. Note that long usernames may be truncated.
+saveLoginText=Má si %1$S zapamatovat heslo pro "%2$S" na %3$S?
+# 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
+saveLoginTextNoUsername=Má si  %1$S zapamatovat toto heslo na %2$S?
+notNowButtonText=&Nyní ne
+notifyBarNotNowButtonText=Nyní ne
+notifyBarNotNowButtonAccessKey=N
+neverForSiteButtonText=Ni&kdy na tomto serveru
+notifyBarNeverForSiteButtonText=Nikdy na tomto serveru
+notifyBarNeverForSiteButtonAccessKey=k
+rememberButtonText=&Zapamatovat
+notifyBarRememberButtonText=Zapamatovat
+notifyBarRememberButtonAccessKey=Z
+passwordChangeTitle=Potvrzení změny hesla
+passwordChangeText=Chcete, aby Správce hesel změnil uložené heslo pro %S?
+passwordChangeTextNoUser=Chcete, aby Správce hesel změnil uložené heslo pro toto přihlášení?
+notifyBarChangeButtonText=Změnit
+notifyBarChangeButtonAccessKey=Z
+notifyBarDontChangeButtonText=Neměnit
+notifyBarDontChangeButtonAccessKey=N
+userSelectText=Potvrďte prosím, pro kterého uživatele chcete změnit heslo
+hidePasswords=Skrýt hesla
+hidePasswordsAccessKey=S
+showPasswords=Zobrazit hesla
+showPasswordsAccessKey=Z
+noMasterPasswordPrompt=Opravdu chcete zobrazit vaše hesla?
+removeAllPasswordsPrompt=Opravdu chcete odstranit všechna hesla?
+removeAllPasswordsTitle=Odstranit všechna hesla
+loginsSpielAll=Správce hesel má uložená hesla pro následující servery:
+loginsSpielFiltered=Následující hesla vyhovují vašemu hledání:
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pipnss/nsserrors.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..87d34bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,264 @@
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Bezpečná komunikace není možná. Partner nepodporuje vysoký stupeň šifrování.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Bezpečná komunikace není možná. Partner vyžaduje vysoký stupeň šifrování, který není podporován.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Bezpečná komunikace s partnerem není možná: Nenalezen žádný společný šifrovací algoritmus.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Nepodařilo se najít certifikát nebo klíč potřebný k autentizaci.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Bezpečná komunikace s partnerem není možná: Certifikát partnera byl odmítnut.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Server obdržel od klienta nesprávná data.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=Klient obdržel od serveru nesprávná data.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Nepodporovaný typ certifikátu.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Partner používá nepodporovanou verzi bezpečnostního protokolu.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Autentizace klienta selhala: Soukromý klíč v databázi klíčů nesouhlasí s veřejným klíčem v databázi certifikátů.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Bezpečná komunikace s partnerem není možná: Požadované doménové jméno nesouhlasí s certifikátem serveru.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Partner podporuje pouze protokol SSL verze 2, který je místně zakázán.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=Při komunikaci pomocí protokolu SSL byl obdržen záznam s chybným ověřovacím kódem zprávy.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=Partner hlásí záznam s chybným ověřovacím kódem zprávy.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=Partner nemůže ověřit váš certifikát.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=Partner odmítl váš certifikát jako zneplatněný.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=Partner odmítl váš certifikát z důvodů ukončení jeho doby platnosti.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Není možné se připojit: Protokol SSL je zakázán.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Není možné se připojit: Partner protokolu SSL je další doména typu FORTEZZA.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Byla požadována neznámá sada šifer protokolu SSL.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=V této aplikaci nejsou přítomny a povoleny žádné sady šifer.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen záznam s chybně odsazeným blokem.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen záznam přesahující maximální povolenou délku.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=Při komunikaci protokolem SSL je snaha odeslat záznam přesahující maximální povolenou délku.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Hello Request.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Client Hello.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Certificate.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Certificate Request.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Certificate Verify.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Finished.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen chybný záznam typu Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen chybný záznam typu Alert.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen chybný záznam typu Handshake.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen chybný záznam typu Application Data.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Hello Request.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Client Hello.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Certificate.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Certificate Request.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Certificate Verify.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Finished.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen neočekávaný záznam typu Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen neočekávaný záznam typu Alert.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen neočekávaný záznam typu Handshake.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen neočekávaný záznam typu Application Data Record.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen záznam s neznámým typem obsahu.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena inicializační zpráva s neznámým typem zprávy.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen výstražný záznam s neznámým popisem výstrahy.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=Partner protokolu SSL uzavřel neočekávaně spojení.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=Partner protokolu SSL neočekával obdržení inicializační zprávy.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=Partner protokolu SSL nebyl schopen úspěšně dekomprimovat obdržený SSL záznam.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=S partnerem protokolu SSL se nepodařilo domluvit akceptovatelnou množinu bezpečnostních parametrů.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=Partner protokolu SSL zamítl inicializační zprávu z důvodu neakceptovatelného obsahu.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=Partner protokolu SSL nepodporuje typ obdrženého certifikátu.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=Partner protokolu SSL měl s obdrženým certifikátem neznámé problémy.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=Nastala chyba v generátoru náhodných čísel.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Nepodařilo se digitálně podepsat data potřebná k ověření vašeho certifikátu.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=Protokolu SSL se nepodařilo z certifikátu partnera extrahovat veřejný klíč.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Neznámá chyba během zpracování inicializace SSL Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Neznámá chyba během zpracování inicializace SSL Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Chyba algoritmu pro šifrování hromadných dat ve vybraném balíku šifer.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Chyba algoritmu pro dešifrování hromadných dat ve vybraném balíku šifer.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Chyba při zápisu šifrovaných dat do nízkoúrovňového soketu.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Chyba funkce pro hashování MD5.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Chyba funkce pro hashování SHA-1.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Chyba při určení MAC.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Chyba při vytvoření kontextu symetrického klíče.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Chyba při rozbalení symetrického klíče ve zprávě typu Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=Server SSL se pokusil použít domácí veřejný klíč s exportním balíkem šifer.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Kódu PKCS11 se nepodařilo přeložit IV na parametr.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Chyba inicializace ve vybraném balíku šifer.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Klientovi se nepodařilo vygenerovat klíče relace SSL.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server nemá žádný klíč pro algoritmus výměny klíčů.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=V průběhu operace byl vložen nebo vyjmut token PKCS#11.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Pro vykonání požadované operace nebyl nalezen žádný token PKCS#11.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=S partnerem není možné bezpečně komunikovat: nebyl nalezen společný kompresní algoritmus.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Není možné inicializovat další spojení protokolu SSL, dokud nebude ukončena aktuální inicializace.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Od partnera byly přijaty nesprávné hodnoty inicializačního hashe.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Poskytnutý certifikát není možné použít s vybraným algoritmem pro výměnu klíče.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Pro autentizaci klienta pomocí protokolu SSL není dostupná žádná certifikační autorita.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Identifikace klientovy relace protokolu SSL nebyla nalezena ve vyrovnávací paměti serveru.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Partner nemohl dešifrovat přijatý záznam protokolu SSL.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Partner obdržel záznam protokolu SSL, který byl delší než je povoleno.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Partner nerozpoznal a nedůvěřuje CA, která vydala váš certifikát.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Partner obdržel platný certifikát, ale přístup byl odmítnut.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Partner nemohl dekódovat inicializační zprávu protokolu SSL.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Partner hlásí chybu ověření podpisu nebo výměny klíče.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Partner hlásí nesoulad vyjednávání s exportními předpisy.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Partner hlásí nekompatibilní nebo nepodporovanou verzi protokolu.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server požaduje bezpečnější šifru, než které jsou podporovány klientem.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Partner hlásí, že došlo k interní chybě.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Partner zrušil inicializaci.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Partner nepovolil rozpoznání bezpečnostních parametrů protokolu SSL.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Vyrovnávací paměť serveru SSL není nakonfigurována ani zakázána pro tento soket.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=Partner protokolu SSL nepodporuje požadované rozšíření TLS hello.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=Partner protokolu SSL nemohl z poskytnuté URL získat váš certifikát.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=Partner protokolu SSL nemá pro požadovaný název DNS žádný certifikát .
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=Partner protokolu SSL nemohl získat odezvu OCSP pro svůj certifikát.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=Partner protokolu SSL hlásí chybnou hodnotu hashe certifikátu.
+SEC_ERROR_IO=Během bezpečnostní autorizace nastala chyba I/O.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=Chyba bezpečnostní knihovny.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=Bezpečnostní knihovna: nesprávné údaje přijaty.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=Bezpečnostní knihovna: chyba délky výstupu.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=Bezpečnostní knihovna: chyba délky vstupu.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=Bezpečnostní knihovna: neplatné argumenty.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=Bezpečnostní knihovna: neplatný algoritmus.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=Bezpečnostní knihovna: neplatné AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Neplatný formát časového řetězce.
+SEC_ERROR_BAD_DER=Bezpečnostní knihovna: neplatný formát zprávy s kódováním typu DER.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Certifikát partnera obsahuje neplatný podpis.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Platnost certifikátu partnera již vypršela.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Certifikát partnera byl zneplatněný.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Vydavatel certifikátu partnera nebyl rozpoznaný.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Veřejný klíč partnera není platný.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Zadané bezpečnostní heslo není správné.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Nové heslo bylo zadáno nesprávně. Zkuste to prosím znovu.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=Bezpečnostní knihovna: žádný zámek uzlu.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=Bezpečnostní knihovna: chybná databáze.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=Bezpečnostní knihovna: chyba alokace paměti.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Vydavatel certifikátu partnera byl uživatelem označen jako nedůvěryhodný.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Certifikát partnera byl uživatelem označen jako nedůvěryhodný.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certifikát již v databázi existuje.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Jméno stáhnutého certifikátu je duplicitní s jiným certifikátem v databázi.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Chyba při přidání certifikátu do databáze.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Chyba při vyplňování klíče k certifikátu.
+SEC_ERROR_NO_KEY=Soukromý klíč k certifikátu nebyl v databázi nalezen 
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Tento certifikát je platný.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Tento certifikát není platný.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Knihovna certifikátů: bez odpovědi
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Platnost certifikátu vydavatele certifikátu již uplynula. Zkontrolujte datum a čas vašeho systému.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=Platnost CRL vydavatele certifikátu již uplynula. Aktualizujte ho a nebo zkontrolujte datum a čas vašeho systému.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL vydavatele certifikátu má neplatný podpis.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=Nové CRL má neplatný formát.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Hodnota rozšíření certifikátu je neplatná.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Rozšíření certifikátu nenalezeno.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Vydavatel certifikátu je neplatný.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Omezení délky cesty certifikátu je neplatné.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Pole užití certifikátu je neplatné.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Pouze interní modul**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=Klíč nepodporuje požadovanou operaci.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certifikát obsahuje neznámé kritické rozšíření.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=Nový CRL není novější než aktuální.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Není zašifrováno nebo podepsáno: nemáte žádný certifikát pošty.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Nezašifrováno: nemáte certifikáty pro každého příjemce.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Nelze dešifrovat: nejste příjemce nebo nebyl nalezen odpovídající certifikát a soukromý klíč.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Nelze dešifrovat: algoritmus šifrovacího klíče neodpovídá vašemu certifikátu.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Ověření podpisu se nezdařilo: nenalezen podpisující, nalezeno příliš mnoho podpisujících, nebo nesprávné či poškozené údaje.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Nepodporovaný nebo neznámý algoritmus klíče.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Nelze dešifrovat: zašifrováno nepovoleným algoritmem nebo velikostí klíče.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Karta typu Fortezza nebyla správně inicializována. Vyjměte ji prosím a vraťte ji vydavateli.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Nenalezena žádná karta typu Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Karta typu Fortezza nebyla zvolena
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Zvolte prosím osobu, o které chcete získat informace
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Osoba nenalezena
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Nedostupné informace o osobě
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Neplatný PIN
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Nepodařilo se inicializovat osoby typu Fortezza.
+SEC_ERROR_NO_KRL=Nebyl nalezen žádný KRL certifikátu tohoto serveru
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=Platnost KRL certifikátu tohoto serveru již uplynula.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL certifikátu tohoto serveru má neplatný podpis.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Klíč certifikátu tohoto serveru byl zneplatněn.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=Nový KRL má neplatný formát.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=Bezpečnostní knihovna: jsou požadována náhodná data.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=Bezpečnostní knihovna: žádný z bezpečnostních modulů nemůže provést požadovanou operaci.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=Bezpečnostní karta a nebo token neexistují, nejsou inicializovány, nebo byly odstraněny.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=Bezpečnostní knihovna: databáze je pouze pro čtení.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Nebyla zvolena žádná zásuvka ani token.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Certifikát se stejným názvem již existuje.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Klíč se stejným názvem již existuje.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=Chyba při vytváření bezpečného objektu
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=Chyba při vytváření objektu zařízení
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Tohoto představitele nelze odstranit
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Toto oprávnění nelze smazat
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Tento představitel nemá certifikát
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Požadovaný algoritmus není povolen.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Chyba při pokusu o exportování certifikátu.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Chyba při pokusu o importování certifikátu.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Není možné importovat. Chyba dešifrování. Soubor není platný
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Není možné importovat. Neplatný MAC. Nesprávné heslo nebo porušený soubor.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Není možné importovat. Algoritmus MAC není podporován.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Není možné importovat. Podporovány jsou pouze módy integrity hesla a soukromí.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Není možné importovat. Struktura souboru je porušená.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Není možné importovat. Šifrovací algoritmus není podporován.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Není možné importovat. Verze souboru není podporována.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Není možné importovat. Nesprávné soukromé heslo.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Není možné importovat. Stejná přezdívka již v databázi existuje.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Zrušeno na žádost uživatele.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Nenaimportováno, protože je již v databázi.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Zpráva neodeslána.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Klíč certifikátu není dostatečný pro požadovanou operaci.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Typ certifikátu nebyl schválen pro aplikace.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Adresa v podpisujícím certifikátu nesouhlasí s adresou v hlavičce zprávy.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Není možné importovat. Chyba při pokusu o import soukromého klíče.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Není možné importovat. Chyba při pokusu o import řetězce certifikátů.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Není možné exportovat. Nepodařilo se podle přezdívky nalézt certifikát nebo klíč.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Není možné exportovat. Nepodařilo se nalézt a exportovat soukromý klíč.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Není možné exportovat. Nepodařilo se zapsat do exportního souboru.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Není možné importovat. Nepodařilo se číst z importního souboru.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Není možné exportovat. Databáze klíčů je porušena nebo smazána.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Nepodařilo se vygenerovat dvojici soukromý/veřejný klíč.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Zadané heslo je neplatné. Zvolte prosím jiné.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Zadané původní heslo není platné. Zkuste to prosím znovu.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Přezdívka certifikátu je již používána.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Partnerův řetězec typu FORTEZZA nemá certifikát typu FORTEZZA.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Citlivý klíč není možné přesunout do pozice, kde je požadován.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Neplatné jméno modulu.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Neplatná cesta/soubor modulu
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Nepodařilo se přidat modul
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Nepodařilo se smazat modul
+SEC_ERROR_OLD_KRL=Nový KRL není novější než současný.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Nový CKL má jiného vydavatele než současný CKL. Smažte současný CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Certifikační autorita pro tento certifikát nemá povoleno vydat certifikát s tímto jménem.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Seznam zneplatněných klíčů pro tento certifikát není ještě platný..
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Seznam zneplatněných certifikátů pro tento certifikát není ještě platný.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Požadovaný certifikát nemohl být nalezen.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Nepodařilo se nalézt certifikát podpisovatele
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Adresa serveru pro ověření stavu certifikátů má nesprávný formát.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=Nepodařilo se plně dešifrovat odpověď OCSP. Je neznámého typu.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=Server OCSP vrátil neočekávané/neplatné data HTTP.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=Server OCSP označil požadavek za porušený nebo nesprávně formátovaný.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=Server OCSP oznámil interní chybu.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=Server OCSP doporučil zkusit to znovu později.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=Server OCSP požaduje podepsaný požadavek.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=Server OCSP odmítl požadavek jako neautorizovaný.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Server OCSP vrátil nerozpoznatelný kód stavu.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=Server OCSP nemá pro certifikát žádný kód stavu.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Před provedením této akce musíte nejdříve povolit OCSP.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Před provedením této akce musíte nejdříve nastavit výchozí respondenta OCSP.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Odpověď od serveru OCSP byla porušená nebo nesprávně formátovaná.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Podpisovatel odpovědi OCSP není autorizovaný vracet kód stavu pro tento certifikát.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=Odpověď od serveru OCSP není ještě platná, protože obsahuje datum v budoucnu.
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=Odpověď od serveru OCSP obsahuje zastaralé informace.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=V podepsané odpovědi nebylo nalezeno shrnutí typu CMS nebo PKCS #7.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Zpráva typu CMS nebo PKCS #7 není podporována.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Modul PKCS #11 se nepodařilo odstranit, protože je stále používán.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Nepodařilo se dešifrovat data ASN.1. Specifikovaná šablona byla neplatná.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Nebyl nalezen žádný seznam CRL.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Pokoušíte se importovat certifikát se stejným vydavatelem/sériovým číslem jako má již existující certifikát, který ale není stejný.
+SEC_ERROR_BUSY=Nepodařilo se ukončit NSS. Objekty se stále používají.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=Zpráva zašifrované metodou DER obsahuje nepoužitá extra data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Nepodporovaná eliptická křivka.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Nepodporovaná forma bodu eliptické křivky.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Nerozpoznaný identifikátor objektu.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Neplatný podpisující certifikát OCSP v odpovědi OCSP.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certifikát je zneplatněn v seznamu zneplatněných certifikátů vydavatele.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Respondenta OCSP vydavatele nahlásil certifikát jako zneplatněný.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Seznam zneplatněných certifikátů vydavatele má neznámé číslo verze.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Seznam zneplatněných certifikátů vydavatele typu V1 má kritické rozšíření.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Seznam zneplatněných certifikátů vydavatele typu V1 má neznámé kritické rozšíření.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Specifikován neznámý typ objektu.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Ovladač PKCS #11 porušuje specifikaci neslučitelným způsobem.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=Momentálně není dostupný žádný slot pro události.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL již existuje.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS není inicializováno.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Operace skončila s chybou, protože token PKCS#11 není přihlášen.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Nastavený server OCSP má neplatný certifikát.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=Odpověď OCSP má neplatnou signaturu.
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pipnss/pipnss.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb94627
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,409 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Javier Delgadillo <javi@netscape.com>
+#   Brian Ryner <bryner@brianryner.com>
+#   Terry Hayes <thayes@netscape.com>
+#   John Gardiner Myers <jgmyers@speakeasy.net>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+SignedBy=Autentizován pomocí %S
+CertPassPrompt=Prosím zadejte hlavní heslo pro %S.
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=Zabudovaný kořenový modul
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32  bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=Interní kryptografické služby PSM
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=Obecné šifrovací služby
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=Softw. bezp. zařízení
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=Interní šifrovací služby PSM
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=Soukromé klíče PSM
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=Softw. bezp. zařízení FIPS-140
+# 64
+Fips140SlotDescription=Šifrovací služby, klíče a certifikáty FIPS-140
+# 32
+InternalToken=Softw. bezp. zařízení
+# End of size restriction.
+VerifySSLClient=Certifikát SSL klienta
+VerifySSLServer=Certifikát SSL serveru
+VerifySSLStepUp=Server SSL s krokováním
+VerifySSLCA=Certifikační autorita SSL
+VerifyEmailSigner=Certifikát autora e-mailu
+VerifyEmailRecip=Certifikát adresáta e-mailu
+VerifyProtectObjSign=Podpisovatel chráněného objektu
+VerifyObjSign=Podpisovatel objektu
+VerifyUserImport=Import uživ. cert.
+VerifyCAVerifier=Ověřovatel CA
+VerifyStatusResponder=Stav certifikátu respondenta
+VerifyAnyCA=Libovolná certifikační autorita
+HighGrade=2048 (vysoký stupeň)
+MediumGrade=1024 (střední stupeň)
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=Id %2$s certifikátu %1$s
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=Certifikát
+CertDumpVersion=Verze
+CertDumpVersion1=Verze 1
+CertDumpVersion2=Verze 2
+CertDumpVersion3=Verze 3
+CertDumpSerialNo=Sériové číslo
+CertDumpOID=Identifikátor objektu
+CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 se šifrováním RSA
+CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 se šifrováním RSA
+CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 se šifrováním RSA
+CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 s šifrováním RSA
+CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 šifrováním RSA
+CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 šifrováním RSA
+CertDumpDefOID=Identifikátor objektu (%S)
+CertDumpNULL=NULL
+CertDumpIssuer=Vydavatel
+CertDumpSubject=Předmět
+CertDumpRDN=Relativní rozpoznatelné jméno
+CertDumpATV=Typ atributu a hodnota
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=Příjmení
+CertDumpGivenName=Křesní jméno
+CertDumpValidity=Platnost
+CertDumpNotBefore=Platnost od
+CertDumpNotAfter=Platnost do
+CertDumpSPKI=Informace o veřejném klíči subjektu
+CertDumpSPKIAlg=Algoritmus veřejného klíče subjektu
+CertDumpAlgID=Identifikátor algoritmu
+CertDumpParams=Parametry algoritmu
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 šifrované RSA
+CertDumpRSATemplate=Základ (%S bitů):\n%S\nMocnina (%S bitů):\n%S
+CertDumpECTemplate=Velikost klíče: %S bitů\nDélka řádu základního bodu: %S bitů\nVeřejná hodnota:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=Unikátní Id vydavatele
+CertDumpSubjPubKey=Veřejný klíč subjektu
+CertDumpSubjectUniqueID=Unikátní Id subjektu
+CertDumpExtensions=Rozšíření
+CertDumpCertType=Certifikát typu Netscape
+CertDumpNSCertExtBaseUrl=URL rozšířené báze certifikátu Netscape
+CertDumpNSCertExtRevocationUrl=URL pro zneplatnění certifikátu Netscape
+CertDumpNSCertExtCARevocationUrl=URL pro zneplatnění certifikační autority Netscape
+CertDumpNSCertExtCertRenewalUrl=URL pro obnovení certifikátu Netscape
+CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl=URL pro pravidla certifikační autority Netscape
+CertDumpNSCertExtSslServerName=Jméno SSL serveru certifikátu Netscape
+CertDumpNSCertExtComment=Komentář certifikátu Netscape
+CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl=URL při ztrátě hesla certifikátu Netscape
+CertDumpNSCertExtCertRenewalTime=Čas obnovení certifikátu Netscape
+CertDumpNetscapeAolScreenname=Účet AOL
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=Adresářové atributy subjektu certifikátu
+CertDumpSubjectKeyID=Id klíče subjektu certifikátu
+CertDumpKeyUsage=Použití klíče certifikátu
+CertDumpSubjectAltName=Alternativní jméno subjektu certifikátu
+CertDumpIssuerAltName=Alternativní jméno vydavatele certifikátu
+CertDumpBasicConstraints=Základní omezení certifikátu
+CertDumpNameConstraints=Omezení jména certifikátu
+CertDumpCrlDistPoints=Distribuční body CRL
+CertDumpCertPolicies=Pravidla certifikátu
+CertDumpPolicyMappings=Mapování pravidel certifikátu
+CertDumpPolicyConstraints=Omezení pravidel certifikátu
+CertDumpAuthKeyID=Identifikační klíč Certifikační autority
+CertDumpExtKeyUsage=Rozšířené použití klíče
+CertDumpAuthInfoAccess=Přístup k informacím autority
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=Podpis ANSI X9.57 s DSA
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=Podpis ANSI X9.57 DSA s SHA1 součtem
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=Podpis ANSI X9.57 ECDSA s SHA1
+CertDumpCertTypeEmail=E-mail
+CertDumpEmailCA=Poslat zprávu certifikační autoritě
+CertDumpKUSign=Podpisování
+CertDumpKUNonRep=Nepopiratelnost
+CertDumpKUEnc=Zašifrování klíče
+CertDumpKUDEnc=Zašifrování údajů
+CertDumpKUKA=Odsouhlasení klíče
+CertDumpKUCertSign=Podpisovatel certifikátu
+CertDumpKUCRLSigner=Podpisovatel CRL
+CertDumpCritical=Kritické
+CertDumpNonCritical=Nekritické
+CertDumpSigAlg=Algoritmus podpisu certifikace
+CertDumpCertSig=Hodnota podpisu certifikátu
+CertDumpExtensionFailure=Chyba: Nelze zpracovat příponu
+CertDumpIsCA=Je certifikační autoritou
+CertDumpIsNotCA=Není certifikační autoritou
+CertDumpPathLen=Maximální počet předcházejících CA: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=neomezený
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=Autentizace TLS webového serveru
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=Autentizace TLS webového klienta
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Podpis stažitelného spustitelného kódu
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Ochrana e-mailu
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Časové razítko
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Podpis OCSP
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Podpis osobního kódu Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Podpis komerčního kódu Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Podpis seznamu důvěry Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Časové razítko Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Šifrování SGC Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Šifrování souborového systému Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Obnovení souboru Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Ověření ovladače hardwaru Microsoft Windows
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Oprávnění podřízení Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Obnovení klíčů Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Podpis dokumentu Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Podpis životnosti Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Přihlášení kartou SmartCard Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Agent obnovení klíčů Microsoft
+CertDumpMSCerttype=Jméno šablony certifikátu Microsoft
+CertDumpMSNTPrincipal=Hlavní jméno certifikátu Microsoft
+CertDumpMSCAVersion=Verze CA Microsoft
+CertDumpMSDomainGUID=GUID domény Microsoft
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Povolení silného šifrování Netscape
+CertDumpRFC822Name=E-mailová adresa
+CertDumpDNSName=Záznam DNS
+CertDumpX400Address=Adresa X.400
+CertDumpDirectoryName=X.500
+CertDumpEDIPartyName=Jméno EDI
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=Adresa IP
+CertDumpRegisterID=Registrované OID
+CertDumpKeyID=Id klíče
+CertDumpVerisignNotices=Uživatelská poznámka (Verisign)
+CertDumpUnused=Nepoužito
+CertDumpKeyCompromise=Prozrazení klíče
+CertDumpCACompromise=Porušení bezpečnosti CA
+CertDumpAffiliationChanged=Změna přidružení
+CertDumpSuperseded=Vyřazení
+CertDumpCessation=Pozastavení operace
+CertDumpHold=Pozastavení platnosti
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=Cesta autority vydavatele
+CertDumpCPSPointer=Ukazatel na prohlášení praktik certifikátu
+CertDumpPolicyOidEV=Certifikát prodloužené platnosti SSL serveru
+CertDumpUserNotice=Uživatelská poznámka
+CertDumpLogotype=Logotyp
+CertDumpECPublicKey=Veřejný klíč eliptické křivky
+CertDumpECDSAWithSHA1=Podpis X9.62 ECDSA s SHA1
+CertDumpECprime192v1=Eliptická křivka ANSI X9.62 prime192v1 (tzv. secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=Eliptická křivka ANSI X9.62 prime192v2
+CertDumpECprime192v3=Eliptická křivka ANSI X9.62 prime192v3
+CertDumpECprime239v1=Eliptická křivka ANSI X9.62 prime239v1
+CertDumpECprime239v2=Eliptická křivka ANSI X9.62 prime239v2
+CertDumpECprime239v3=Eliptická křivka ANSI X9.62 prime239v3
+CertDumpECprime256v1=Eliptická křivka ANSI X9.62 prime256v1 (tzv. secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=Eliptická křivka SECG secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=Eliptická křivka SECG secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=Eliptická křivka SECG secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=Eliptická křivka SECG secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=Eliptická křivka SECG secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=Eliptická křivka SECG secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=Eliptická křivka SECG secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=Eliptická křivka SECG secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=Eliptická křivka SECG secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=Eliptická křivka SECG secp224r1 (tzv. NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=Eliptická křivka SECG secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=Eliptická křivka SECG secp384r1 (tzv. NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=Eliptická křivka SECG secp521r1 (tzv. NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=Eliptická křivka ANSI X9.62 c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=Eliptická křivka SECG sect113r1
+CertDumpECsect113r2=Eliptická křivka SECG sect113r2
+CertDumpECsect131r1=Eliptická křivka SECG sect131r1
+CertDumpECsect131r2=Eliptická křivka SECG sect131r2
+CertDumpECsect163k1=Eliptická křivka SECG sect163k1 (tzv. NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=Eliptická křivka SECG sect163r1
+CertDumpECsect163r2=Eliptická křivka SECG sect163r2 (tzv. NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=Eliptická křivka SECG sect193r1
+CertDumpECsect193r2=Eliptická křivka SECG sect193r2
+CertDumpECsect233k1=Eliptická křivka SECG sect233k1 (tzv. NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=Eliptická křivka SECG sect233r1 (tzv. NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=Eliptická křivka SECG sect239k1
+CertDumpECsect283k1=Eliptická křivka SECG sect283k1 (tzv. NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=Eliptická křivka SECG sect283r1 (tzv. NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=Eliptická křivka SECG sect409k1 (tzv. NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=Eliptická křivka SECG sect409r1 (tzv. NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=Eliptická křivka SECG sect571k1 (tzv. NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=Eliptická křivka SECG sect571r1 (tzv. NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=Velikost: %S bytů / %S bitů
+VerifySSLClient_p=Klient
+VerifySSLServer_p=Server
+VerifySSLStepUp_p=Krokování
+VerifySSLCA_p=SSL CA
+VerifyEmailSigner_p=Podepsat
+VerifyEmailRecip_p=Zašifrovat
+VerifyProtectObjSign_p=Podpisovatel chráněného objektu
+VerifyObjSign_p=Podpisovatel objektu
+VerifyUserImport_p=Import uživatele
+VerifyCAVerifier_p=Ověřovatel CA
+VerifyStatusResponder_p=Poskytovatel statutu
+VerifyAnyCA_p=CA
+VerifiedTrue=ano
+VerifiedFalse=ne
+PK11BadPassword=Zadané heslo není správné.
+SuccessfulP12Backup=Váše bezpečnostní certifikáty a privátní klíče byly úspěšně zálohovány.
+SuccessfulP12Restore=Váše bezpečnostní certifikáty a soukromý klíče byly úspěšně obnoveny.
+PKCS12PasswordInvalid=Nemohl být dekódován soubor PKCS #12. Možná jste zadali chybné heslo?
+PKCS12DecodeErr=Soubor nemohl být dekódován. Buď není ve formátu PCKS #12, nebo je porušen nebo zadané heslo není správné.
+PKCS12UnknownErrRestore=Soubor PKCS#12 nemohl být obnoven z neznámých příčin.
+PKCS12UnknownErrBackup=Soubor PKCS#12 nemohl být zálohován z neznámých důvodů.
+PKCS12UnknownErr=PKCS operace #12 z neznámých důvodů selhala.
+PKCS12InfoNoSmartcardBackup=Není možné zálohovat certifikáty z hardwarových bezpečnostních zařízení, jako např. čipové karty.
+PKCS12DupData=Certifikát a soukromý klíč na bezpečnostním zařízení již existují.
+AddModulePrompt=Opravdu chcete přidat tento bezpečnostní modul?
+AddModuleName=Název modulu: %S
+AddModulePath=Cesta: %S
+AddModuleSuccess=Bezpečnostní modul byl úspěšně přidán
+AddModuleFailure=Nepodařilo se přidat modul
+AddModuleDup=Tento bezpečnostní modul již existuje
+DelModuleBadName=Neplatný název modulu.
+DelModuleWarning=Opravdu chcete smazat tento bezpečnostní modul?
+DelModuleError=Nepodařilo se smazat modul
+DelModuleIntSuccess=Interní bezpečnostní modul byl úspěšně smazán
+DelModuleExtSuccess=Externí bezpečnostní modul byl úspěšně smazán
+ForcedBackup1=Měli byste vytvořit zaheslovanou záložní kopii vašeho nového bezpečnostního certifikátu a s ním spojeného soukromého klíče.
+ForcedBackup2=Pokud zapomenete své soukromé bezpečnostní heslo a tím ztratíte přístup k soukromému klíči, nebo pokud bude soubor se soukromým klíčem poškozen, můžete soukromý klíč a certifikát obnovit z této záložní kopie.
+ForcedBackup3=Potvrzením tohoto dialogu vytvoříte kopii. Pokud je to možné, měli byste uložit záložní kopii na externí médium, které lze uložit na bezpečné místo.
+UnknownCertIssuer=(neznámý vydavatel)
+UnknownCertOrg=(neznámá organizace)
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Nelze se připojit zabezpečeně, protože protokol SSL je zakázán.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Nelze se připojit zabezpečeně, protože server používá starší málo bezpečnou verzi protokolu SSL.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Obdrželi jste nesprávný certifikát. Kontaktujte prosím správce serveru, ze kterého pochází neplatný certifikát a požadujte vydání platného.
+
+SSLConnectionErrorPrefix=Při spojení s %S nastala chyba.
+
+certErrorIntro=Při spojení s %S nastala chyba, protože je používán neplatný bezpečnostní certifikát.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán sám sebou.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Certifikát není důvěryhodný, protože jeho vydavatel je neznámý.
+certErrorTrust_CaInvalid=Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán neplatným certifikátem CA.
+certErrorTrust_Issuer=Certifikát není důvěryhodný, protože certifikát vydavatele není důvěryhodný.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Certifikát není důvěryhodný, protože doba platnosti certifikátu vydavatele již vypršela.
+certErrorTrust_Untrusted=Certifikát není z důvěryhodného zdroje.
+
+certErrorMismatch=Certifikát není platný pro doménu %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchSingle2=Certifikát je platný pouze pro <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>.
+certErrorMismatchSinglePlain=Certifikát je platný pouze pro %S
+certErrorMismatchMultiple=Certifikát je platný pouze pro následující domény:
+certErrorMismatchNoNames=Certifikát není platný pro žádné domény.
+
+certErrorExpired=Doba platnosti certifikátu vypršela %S.
+certErrorNotYetValid=Certifikát bude platný až od %S.
+
+certErrorCodePrefix=(Kód chyby: %S)
+
+CertInfoIssuedFor=Vydáno pro:
+CertInfoIssuedBy=Vydal:
+CertInfoValid=Platný
+CertInfoFrom=od
+CertInfoTo=do
+CertInfoPurposes=Účel
+CertInfoEmail=E-mail
+CertInfoStoredIn=Uskladněno v:
+P12DefaultNickname=Importované certifikáty
+CrlImportFailure1x=Aplikace nemůže importovat seznam zrušených certifikátů (CRL).
+CrlImportFailureExpired=Je k dispozici novější verze tohoto CRL.
+CrlImportFailureBadSignature=CRL má neplatný podpis.
+CrlImportFailureInvalid=Nový CRL má nesprávný formát
+CrlImportFailureOld=Nový CRL je starší než ten současný.
+CrlImportFailureNotYetValid=Tento CRL ještě není platný. Zkuste zkontrolovat nastavení času ve svém počítači.
+CrlImportFailureNetworkProblem=Stažení CRL selhalo kvůli problémům se sítí.
+CrlImportFailureReasonUnknown=Chyba při pokus importovat CRL do místní databáze. Kód chyby:
+CrlImportFailure2=Požádejte správce sítě o pomoc.
+NSSInitProblemX=Nepodařilo se inicializovat bezpečnostní komponentu aplikace. Nejpravděpodobnější příčinou jsou problémy se soubory v adresáři vašeho profilu. Zkontrolujte prosím, zda tento adresář nemá omezení pro čtení/zápis a že pevný disk není zaplněn či téměř zaplněn. Je doporučeno ukončit aplikaci a odstranit problém.  Pokud budete pokračovat v této relaci, můžete se setkat s chybným chováním při použití funkcí vyžadujících zabezpečení.
+ProfileSwitchSocketsStillActive=Operace nemůže být kvůli vnitřní chybě dokončena. Zabezpečené spojení nebylo korektně ukončeno.
+ProfileSwitchCryptoUIActive=Tato operace v současné chvíli není možná. Prosím dokončete operaci, která probíhá v jiných otevřených oknech.
+VerifyExpired=<vypršel>
+VerifyRevoked=<zrušený>
+VerifyNotTrusted=<nedůvěryhodný>
+VerifyIssuerNotTrusted=<vydavatel není důvěryhodný>
+VerifyIssuerUnknown=<neznámý vydavatel>
+VerifyInvalidCA=<neplatná CA>
+VerifyUnknown=<neznámý>
+CertUser=Uživatel
+CertCA=CA (Certifikační autorita)
+CertSSL=Server SSL
+CertEmail=Vrstva S/MIME
+CertUnknown=Neznámý
+CertNoNickname=(bez přezdívky)
+CertNoEmailAddress=(bez e-mailové adresy)
+NicknameExpired=(prošlá platnost)
+NicknameNotYetValid=(zatím ještě neplatný)
+CaCertExists=Tento certifikát je již nainstalován jako certifikát certifikační autority.
+NotACACert=Tento certifikát není certifikátem certifikační autority a proto nemůže být přidán do seznamu certifikačních autorit.
+NotImportingUnverifiedCert=Tento certifikát se nepodařilo ověřit a proto nebude přidán do seznamu certifikátů. Vydavatel certifikátu je neznámý nebo nedůvěryhodný, platnost certifikátu vypršela nebo byla zrušena, a nebo certifikát nebyl schválen.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Tento osobní certifikát se nepodařilo nainstalovat, protože nevlastníte odpovídající soukromý klíč, který byl vytvořen, když bylo požádáno o certifikát.
+UserCertImported=Váš osobní certifikát byl nainstalován. Přesto vám doporučujeme uchovat kopii tohoto certifikátu.
+CertOrgUnknown=(neznámý)
+CertNotStored=(neuložený)
+CertExceptionPermanent=Trvale
+CertExceptionTemporary=Dočasně
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pipnss/security.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pipnss/security.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ec67dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Sean Cotter <cotter@netscape.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+Title=Bezpečnostní varování
+MixedContentMessage=Vyžádali jste si zabezpečený dokument, který obsahuje některé nezabezpečené informace. Informace, které vidíte nebo zadáte na této stránce by mohly být jednoduše přečteny třetí stranou.
+LeaveSecureMessage=Opouštíte zašifrovanou stránku. Od teď mohou být odeslané i přijaté informace neoprávněně čteny třetí osobou.
+EnterSecureMessage=Vstupujete na šifrovanou stránku. Webový server je identifikován správně a informace, které na této stránce uvidíte a zadáte nemohou být neoprávněně čteny.
+WeakSecureMessage=Vyžádali jste si stránku, která používá šifrování nízkého stupně. Webová stránka se korektně identifikovala, ale informace, které vidíte nebo zadáte na této stránce by mohly být přečteny třetí stranou.
+PostToInsecureFromSecureMessage=Informace, které jste zadali, budou odeslány přes nezašifrované spojení a mohly by jednoduše být přečteny třetí stranou.##Určitě chcete pokračovat v odesílání?##
+PostToInsecureFromInsecureMessage=Zadané informace budou poslány nešifrovaným spojením a mohou být také neoprávněně přečteny třetí osobou.##Chcete opravdu pokračovat v odesílání těchto informací?##
+MixedContentShowAgain=Zobrazit varování při vstupu na zabezpečenou stránku, která obsahuje nešifrované informace.
+LeaveSecureShowAgain=Zobrazit varování při odchodu z šifrované stránky na nešifrovanou.
+EnterSecureShowAgain=Zobrazit varování při prohlížení šifrovaných stránek.
+WeakSecureShowAgain=Zobrazit varování při vstupu na stránku, která má slabé šifrování.
+PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Zobrazit varování při jakémkoliv pokusu o poslání nešifrovaných informací.
+SecurityButtonTooltipText=Zobrazí informace o zabezpečení aktuální stránky
+SecurityButtonMixedContentTooltipText=Upozornění: Stránka obsahuje neautentizovaný obsah
+Continue=Pokračovat
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/certManager.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/certManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8cf132c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,147 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corp.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Ian McGreer <mcgreer@netscape.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY certmgr.title "Správce certifikátů">
+
+<!ENTITY certmgr.tab.mine "Osobní">
+<!ENTITY certmgr.tab.others2 "Lidé">
+<!ENTITY certmgr.tab.websites3 "Servery">
+<!ENTITY certmgr.tab.ca "Autority">
+<!ENTITY certmgr.tab.orphan2 "Ostatní">
+
+<!ENTITY certmgr.ca.builtins "Vestavěné CA">
+<!ENTITY certmgr.ca.mycas "Důvěryhodné CA">
+
+<!ENTITY certmgr.mine "Tyto certifikáty jsou dostupné pro vaši osobní identifikaci:">
+<!ENTITY certmgr.others "Tyto certifikáty jsou dostupné identifikaci ostatních lidí:">
+<!ENTITY certmgr.websites2 "Tyto certifikáty jsou dostupné pro identifikaci serverů:">
+<!ENTITY certmgr.cas "Tyto certifikáty jsou dostupné pro identifikaci certifikačních autorit:">
+<!ENTITY certmgr.orphans "Tyto dostupné certifikáty nepatří do žádné z předchozích skupin:">
+
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title "Obecné">
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "O">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "Detaily">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "D">
+
+<!ENTITY certmgr.pending.label "Probíhá ověřování certifikátu…">
+<!ENTITY certmgr.subjectinfo.label "Vydáno pro">
+<!ENTITY certmgr.issuerinfo.label "Vydal">
+<!ENTITY certmgr.validity.label "Platnost">
+<!ENTITY certmgr.fingerprints.label "Otisky">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.title "Podrobnosti certifikátu">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.cn "Obecné jméno (CN)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.o "Organizace (O)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.ou "Jednotka organizace (OU)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber "Sériové číslo">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint "Otisk SHA1">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.md5fingerprint "Otisk MD5">
+
+<!ENTITY certmgr.editcert.title "Upravit nastavení bezpečnostních certifikátů">
+<!ENTITY certmgr.editcacert.title "Upravit nastavení důvěryhodnosti CA">
+<!ENTITY certmgr.editsslcert.title "Upravit nastavení důvěryhodnosti serveru">
+<!ENTITY certmgr.editcert.edittrust "Upravit nastavení důvěryhodnosti:">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustssl "Tento certifikát může identifikovat server.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustemail "Tento certifikát může identifikovat uživatele e-mailu.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustobjsign "Tento certifikát může identifikovat výrobce software.">
+<!ENTITY certmgr.editsslcert.edittrust "Upravit nastavení důvěryhodnosti certifikátu:">
+<!ENTITY certmgr.editsslcert.dotrust "Důvěřovat pravosti tohoto certifikátu.">
+<!ENTITY certmgr.editsslcert.donttrust "Nedůvěřovat pravosti tohoto certifikátu.">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.title "Úprava nastavení certifikátů pošty">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.edittrust "Upravit nastavení důvěryhodnosti certifikátu:">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.dotrust "Důvěřovat pravosti tohoto certifikátu.">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.donttrust "Nedůvěřovat pravosti tohoto certifikátu.">
+
+<!ENTITY certmgr.deletecert.title "Smazat certifikát">
+<!ENTITY certmgr.deletecert.beforename "Požádali jste o smazání tohoto certifikátu:">
+<!ENTITY certmgr.deletecert.aftername "Určitě chcete smazat tento certifikát?">
+<!ENTITY certmgr.deleteusercert.title "Smazat certifikát">
+<!ENTITY certmgr.deleteusercert.beforename "Požádali jste o smazání tohoto certifikátu:">
+<!ENTITY certmgr.deleteusercert.aftername "Jakmile smažete tento certifikát, nebudete moci číst poštu, která jím byla zašifrována.">
+
+<!ENTITY certmgr.certname "Jméno certifikátu">
+<!ENTITY certmgr.certserver "Server">
+<!ENTITY certmgr.typesofoverrides "Výjimky">
+<!ENTITY certmgr.override_lifetime "Životnost">
+<!ENTITY certmgr.tokenname "Bezpečnostní zařízení">
+<!ENTITY certmgr.purpose "Účel">
+<!ENTITY certmgr.issued "Vydáno dne">
+<!ENTITY certmgr.expires "Platný do">
+<!ENTITY certmgr.email "E-mailová adresa">
+<!ENTITY certmgr.serial "Sériové číslo">
+
+<!ENTITY certmgr.close.label "Zavřít">
+<!ENTITY certmgr.close.accesskey "Z">
+<!ENTITY certmgr.view2.label "Zobrazit…">
+<!ENTITY certmgr.view2.accesskey "b">
+<!ENTITY certmgr.edit2.label "Upravit…">
+<!ENTITY certmgr.edit2.accesskey "a">
+<!ENTITY certmgr.editca.label "Upravit důvěryhodnost CA">
+<!ENTITY certmgr.editca.accesskey "U">
+<!ENTITY certmgr.add.label "Přidat">
+<!ENTITY certmgr.add.accesskey "P">
+<!ENTITY certmgr.export.label "Exportovat…">
+<!ENTITY certmgr.export.accesskey "x">
+<!ENTITY certmgr.delete2.label "Smazat…">
+<!ENTITY certmgr.delete2.accesskey "S">
+<!ENTITY certmgr.backup2.label "Zálohovat…">
+<!ENTITY certmgr.backup2.accesskey "l">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.label "Zálohovat vše…">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.accesskey "o">
+<!ENTITY certmgr.restore2.label "Importovat…">
+<!ENTITY certmgr.restore2.accesskey "I">
+<!ENTITY certmgr.details.label "Položky certifikátu">
+<!ENTITY certmgr.details.accesskey "c">
+<!ENTITY certmgr.fields.label "Hodnota">
+<!ENTITY certmgr.fields.accesskey "H">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.label "Hierarchie certifikátu">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.accesskey "r">
+<!ENTITY certmgr.addException.label "Přidat výjimku…">
+<!ENTITY certmgr.addException.accesskey "P">
+
+<!ENTITY exceptionMgr.title "Přidání bezpečnostní výjimky">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton "Schválit bezpečnostní výjimku">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButtonAccess "S">
+<!ENTITY exceptionMgr.supplementalWarning "Legitimní banky, obchody a ostatní veřejné servery vás o toto žádat nebudou.">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.caption2 "Server">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.url "Adresa:">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.download "Získat certifikát">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.accesskey "c">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.caption "Stav certifikátu">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.viewCert "Zobrazit…">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.accesskey "Z">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.label "Uložit tuto výjimku trvale">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.accesskey "U">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/deviceManager.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/deviceManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6591d50
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corp.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Ian McGreer <mcgreer@netscape.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY devmgr.title "Správce bezpečnostních zařízení">
+
+<!ENTITY devmgr.devlist.label "Bezpečnostní moduly a zařízení">
+<!ENTITY devmgr.details.title "Detaily">
+<!ENTITY devmgr.details.title2 "Hodnota">
+<!ENTITY devmgr.status.label "Stav">
+<!ENTITY devmgr.version.label "Verze">
+
+<!ENTITY devmgr.button.changeslotname.label "Změnit jméno pozice">
+<!ENTITY devmgr.button.changeslotname.accesskey "Z">
+<!ENTITY devmgr.button.login.label "Přihlásit">
+<!ENTITY devmgr.button.login.accesskey "P">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.label "Odhlásit">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.accesskey "O">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.label "Změnit heslo">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.accesskey "h">
+<!ENTITY devmgr.button.load.label "Načíst">
+<!ENTITY devmgr.button.load.accesskey "N">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.label "Uvolnit">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.accesskey "U">
+<!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey "F">
+
+<!ENTITY loaddevice.info "Zadejte informace o modulu, který chcete přidat.">
+<!ENTITY loaddevice.modname "Jméno modulu:">
+<!ENTITY loaddevice.modname.accesskey "J">
+<!ENTITY loaddevice.modname.default "Nový PKCS#11 modul">
+<!ENTITY loaddevice.filename "Název souboru modulu:">
+<!ENTITY loaddevice.filename.accesskey  "N">
+<!ENTITY loaddevice.browse "Procházet…">
+<!ENTITY loaddevice.browse.accesskey "P">
+
+<!ENTITY loaddevice.title "Přidat PKCS#11 zařízení">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/pippki.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/pippki.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7be7756
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corp.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Terry Hayes <thayes@netscape.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!-- Values for changepassword.xul -->
+<!ENTITY setPassword.title "Změnit hlavní heslo">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label "Bezpečnostní zařízení">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label "Současné heslo:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label "Nové heslo:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "Nové heslo (znovu):">
+<!ENTITY setPassword.meter.label "Kvalita hesla">
+<!ENTITY setPassword.meter.loading "Načítá se">
+
+<!-- Values for resetpassword.xul -->
+<!ENTITY resetPasswordButtonLabel "Obnovit">
+<!ENTITY resetPassword.title "Obnovení hlavního hesla">
+<!ENTITY resetPassword.text "Pokud obnovíte hlavní heslo, všechna vaše uložená hesla z webových stránek a e-mailů, vyplněná data z formulářů, osobní certifikáty a klíče budou ztraceny. Chcete přesto obnovit hlavní heslo?">
+
+<!-- Values for getpassword.xul -->
+<!ENTITY getPassword.title "Zadejte hlavní heslo">
+<!ENTITY getPassword.tokenName2.label "Bezpečnostní zařízení">
+<!ENTITY getPassword.password.label "Heslo:">
+
+<!-- These should be common -->
+<!ENTITY piperror.title "Chyba">
+<!ENTITY pipalert.title "Chyba - nelze obnovit">
+
+<!-- Prefs panel strings -->
+<!ENTITY pref.security.general.lHeader "Zabezpečení">
+<!ENTITY pref.security.general.rHeader "Volby pro obecné zabezpečení">
+<!ENTITY pref.security.general.header "Volby pro obecné zabezpečení">
+<!ENTITY pref.security.general.level.title "Úroveň zabezpečení">
+<!ENTITY pref.security.general.paranoid.label "Používat zpřísněné bezpečnostní nastavení">
+<!ENTITY pref.security.general.certificates.title "Certifikáty">
+<!ENTITY pref.security.general.manageCert.label "Správa certifikátů">
+
+<!-- Downloading a cert -->
+<!ENTITY downloadCert.title "Stažení certifikátu">
+<!ENTITY downloadCert.message1 "Byli jste požádáni o uznání nové Certifikační Autority (CA).">
+<!ENTITY downloadCert.trustSSL "Uznat tuto CA pro identifikaci serverů.">
+<!ENTITY downloadCert.trustEmail "Uznat tuto CA pro identifikaci uživatelů pošty.">
+<!ENTITY downloadCert.trustObjSign "Uznat tuto CA pro identifikaci výrobců software.">
+<!ENTITY downloadCert.message3 "Před uznáním této CA, a to pro jakýkoliv účel, byste měli prozkoumat její certifikát, její pravidla a podmínky (pokud jsou dostupné).">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.label "Zobrazit">
+<!ENTITY downloadCert.viewPolicy.label "Pravidla">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.text "Zobrazit certifikát CA">
+<!ENTITY downloadCert.viewPolicy.text "Zobrazit bezpečnostní a certifikační politiku CA">
+
+<!-- Certificate Exists in database -->
+<!ENTITY caCertExists.title "Certifikát existuje">
+<!ENTITY caCertExists.message "Tento certifikát již existuje.">
+
+<!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
+<!ENTITY clientAuthAsk.title "Požadavek na identifikaci uživatele">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message1 "Tato stránka vyžaduje vaši identifikaci certifikátem:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message2 "Vyberte certifikát, který vás identifikuje:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message3 "Podrobnosti o vybraném certifikátu:">
+
+<!-- Strings for the cert picker dialog -->
+<!ENTITY certPicker.title "Výběr certifikátu">
+<!ENTITY certPicker.info "Certifikát:">
+<!ENTITY certPicker.detailsLabel "Podrobnosti o vybraném certifikátu:">
+
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.title "Zvolte heslo zálohy certifikátu">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.message "Heslo zálohy certifikátu, které si zde nastavíte, chrání vaše soubory zálohy, kterou se chystáte vytvořit. Abyste mohli pokračovat dále, musíte toto heslo zadat.">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label1 "Heslo zálohy certifikátu:">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label2 "Heslo zálohy certifikátu (znovu):">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.reminder "Důležité: Pokud zapomenete svoje heslo zálohy certifikátu, nebude později možno tuto zálohu obnovit. Heslo si poznamenejte na BEZPEČNÉ místo.">
+
+<!ENTITY pkcs12.getpassword.title "Dialog zadání hesla">
+<!ENTITY pkcs12.getpassword.message "Prosím zadejte heslo, které bylo použito pro zašifrování zálohy certifikátu.">
+
+<!ENTITY chooseToken.title "Výběr autentizačního tokenu">
+<!ENTITY chooseToken.message1 "Vyberte prosím autentizační token.">
+
+<!ENTITY escrowWarn.title "Kopie šifrovacího klíče">
+<!ENTITY escrowWarn.message1 "Důležité: Tato Certifikační autorita požádala o vytvoření záložní kopie vašeho soukromého šifrovacího klíče.">
+<!ENTITY escrowWarn.benefit1 "Výhodou je, že když ztratíte přístup ke svému soukromému šifrovacímu klíči, můžete požádat o kopii tuto Certifikační autoritu.">
+<!ENTITY escrowWarn.message2 "Na druhou stranu však bude kopie vašeho soukromého šifrovacího klíče uložena u Certifikační autority a mohla by být použita pro čtení vaší zašifrované pošty bez vašeho svolení.">
+<!ENTITY examineCert.label "Zobrazit certifikáty">
+<!ENTITY examineCert.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY serverCrlNextupdate.message "Prosím, požádejte vašeho systémového administrátora o asistenci">
+
+<!-- Strings for the CreateCertInfo dialog  -->
+<!ENTITY createCertInfo.title "Generování osobního klíče">
+<!ENTITY createCertInfo.msg1 "Probíhá generování klíče… Může to chvíli trvat…">
+<!ENTITY createCertInfo.msg2 "Čekejte prosím…">
+
+<!-- Form Signing confirmation prompt -->
+<!ENTITY formSigning.title "Žádost o podepsání textu">
+<!ENTITY formSigning.cert "Podepsání certifikátem">
+<!ENTITY formSigning.confirmPassword "Pro potvrzení, že souhlasíte s podepsáním této textové zprávy zvoleným certifikátem, vložte vaše hlavního hesla:">
+
+<!-- Strings for protectedAuth dialog -->
+<!ENTITY protectedAuth.title "Zabezpečený autentizační token">
+<!ENTITY protectedAuth.msg "Autentizujte se prosím k vašemu tokenu. Autentizační postup závisí na druhu vašeho tokenu.">
+<!ENTITY protectedAuth.tokenName.label "Token:">
+
+<!ENTITY certErrorDlg.title "Chyba zabezpečeného spojení">
+<!ENTITY certErrorDlg.info1 "Chyba může být způsobena chybným nastavením serveru nebo někým, kdo se pokouší vydávat se za server.">
+<!ENTITY certErrorDlg.info2 "Pokud jste se v minulosti již k serveru připojili bez problému, je chyba pravděpodobně dočasná a můžete to později zkusit znovu.">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/pippki.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6273f64
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,218 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+SignedBy=Autentizován pomocí %S
+CertPassPrompt=Zadejte prosím osobní heslo zabezpečení pro bezpečností zařízení.
+
+#These are for dialogs
+#Download Cert dialog
+newCAMessage1=Chcete uznat "%S" pro následující účely?
+unnamedCA=Certifikační autorita (beze jména)
+
+#For editing cert trust
+editTrustWindowTitle=Úprava důvěryhodnosti certifikátu
+editTrustCA=Certifikát "%S" představuje Certifikační autoritu.
+editTrustSSL=Certifikát %S vydal:
+editTrustEmail=Certifikát "%S" vydal:
+issuerNotTrusted=Protože nedůvěřujete certifikační autoritě, která tento certifikát vydala, nedůvěřujete tak pravosti tohoto certifikátu pokud nerozhodnete jinak.
+issuerTrusted=Protože důvěřujete certifikační autoritě, která vydala tento certifikát, důvěřujete také pravosti tohoto certifikátu, pokud nezadáte jinak.
+issuerNotKnown=Protože neznáte certifikační autoritu, která vydala tento certifikát, nedůvěřujete také pravosti tohoto certifikátu, pokud nezadáte jinak.
+issuerCertNotFound=Certifikát pro tuto certifikační autoritu nebyl nalezen
+
+#For Deleting Certificates
+deleteSslCertConfirm3=Opravdu chcete smazat výjimky pro tyto servery?
+deleteSslCertImpact3=Pokud smažete výjimku pro server, obnovíte pro daný server obvyklé bezpečnostní kontroly a server pak bude požadovat platný certifikát.
+deleteSslCertTitle3=Smazání výjimek pro certifikáty serverů
+
+deleteUserCertConfirm=Opravdu chcete smazat tyto certifikáty?
+deleteUserCertImpact=Pokud smažete jeden ze svých vlastních certifikátů, nebude moci dále prokazovat svoji identitu.
+deleteUserCertTitle=Smazání osobních certifikátů
+
+deleteCaCertConfirm=Opravdu chcete smazat tyto certifikáty CA?
+deleteCaCertImpactX=Pokud smažete certifikát certifikační autority (CA), vaše aplikace nebude již dále důvěřovat certifikátům vystaveným touto autoritou.
+deleteCaCertTitle=Smazání certifikátů CA
+
+deleteEmailCertConfirm=Opravdu chcete smazat tyto poštovní certifikáty ostatních lidí?
+deleteEmailCertImpactDesc=Pokud smažete poštovní certifikáty ostatních lidí, nebudete moci těmto lidem poslat zašifrovanou zprávu.
+deleteEmailCertTitle=Smazání certifikátů ostatních lidí
+
+deleteOrphanCertConfirm=Opravdu chcete smazat tyto certifikáty?
+deleteOrphanCertTitle=Smazání certifikátů
+
+
+#PKCS#12 file dialogs
+chooseP12RestoreFileDialog=Název souboru pro obnovení
+chooseP12BackupFileDialog=Název souboru pro zálohu
+file_browse_PKCS12_spec=PKCS12 Soubory
+
+
+#Preferences
+resetPreferences=Použitím tohoto tlačítka obnovíte výchozí hodnoty nastavení zabezpečení pro %S.
+
+#Cert verification
+certVerified=Tento certifikát byl ověřen pro následující použití:
+certNotVerified_CertRevoked=Certifikát nemohl být ověřen, protože byl revokován.
+certNotVerified_CertExpired=Certifikát nemohl být ověřen, protože jeho platnost již vypršela.
+certNotVerified_CertNotTrusted=Certifikát nemohl být ověřen, protože není uznáván.
+certNotVerified_IssuerNotTrusted=Certifikát nemohl být ověřen, protože vydavatel není uznán.
+certNotVerified_IssuerUnknown=Certifikát nemohl být ověřen, protože není znám vydavatel.
+certNotVerified_CAInvalid=Certifikát nemohl být ověřen, protože certifikát CA je neplatný.
+certNotVerified_Unknown=Certifikát nemohl být z neznámého důvodu ověřen.
+
+#Client auth
+clientAuthMessage1=Organizace: "%S"
+clientAuthMessage2=Vydáno pod:  "%S"
+
+#Page Info
+pageInfo_SiteNotVerified=Identita webového serveru nebyla ověřena
+pageInfo_WebSiteVerified=Identita webového serveru byla ověřena
+pageInfo_Identity_Verified=Webový server %S podporuje autentizaci pro zobrazenou stránku. Identita tohoto serveru byla ověřena %S, což je certifikační autorita, které pro tento účel důvěřujete.
+pageInfo_ViewCertificate=Zobrazit bezpečností certifikát, který ověřuje identitu tohoto webového serveru.
+pageInfo_NoEncryption=Spojení není zašifrováno
+pageInfo_Privacy_None1=Webový server %S nepodporuje šifrování pro zobrazenou stránku.
+pageInfo_Privacy_None2=Informace odeslané do Internetu bez zašifrování mohou být při přenosu zneužity cizími osobami.
+pageInfo_Privacy_None3=Zobrazená stránka není zašifrována.
+pageInfo_StrongEncryption=Spojení zašifrováno: vysoký stupeň bezpečnosti (%S %S bitů)
+pageInfo_Privacy_Strong1=Zobrazená stránka byla před přenosem přes Internet zašifrována.
+pageInfo_Privacy_Strong2=Šifrování velmi ztěžuje neoprávněným osobám sledovat informace mezi počítači. Je proto velmi nepravděpodobné, že by někdo dokázal přečíst tuto stránku při průchodu sítí.
+pageInfo_WeakEncryption=Spojení zašifrováno: nízký stupeň bezpečnosti (%S %S bitů)
+pageInfo_Privacy_Weak1=Webový server %S používá pro zobrazenou stránku šifrování nízkého stupně.
+pageInfo_Privacy_Weak2=Šifrování nízkého stupně může dovolit některým neautorizovaným osobám zobrazit tuto informaci.
+pageInfo_MixedContent=Spojení částečně zašifrováno
+pageInfo_Privacy_Mixed1=Části zobrazené stránky nebyly před přenosem přes Internet zašifrovány.
+
+#Cert Viewer
+certDetails=Prohlížeč certifikátů:
+notPresent=<není součástí certifikátu>
+unknownIssuer=<neznámý vydavatel>
+
+escrowFinalMessage=Potvrďte tento dialog pouze v případě, kdy důvěřujete "%S" při ochraňování vašeho soukromého šifrovacího klíče.
+
+#Token Manager
+password_not_set=(není nastaveno)
+failed_pw_change=Nelze změnit hlavní heslo.
+incorrect_pw=Nezadali jste správné hlavní heslo. Zkuste to znovu prosím.
+pw_change_ok=Hlavní heslo bylo úspěšně změněno.
+pw_erased_ok=Varování! Smazali jste své hlavní heslo.
+pw_not_wanted=Varování! Přestali jste používat své hlavní heslo.
+pw_empty_warning=Vaše uložená hesla, data pro formuláře a soukromé klíče nebudou chráněna.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Nyní jste ve FIPS režimu. Ten vyžaduje neprázdné hlavní heslo.
+login_failed=Přihlášení selhalo.
+loadPK11TokenDialog=Vyberte PKCS#11 zařízení
+devinfo_modname=Modul
+devinfo_modpath=Umístění
+devinfo_label=Označení
+devinfo_manID=Výrobce
+devinfo_serialnum=Sériové číslo
+devinfo_hwversion=Verze HW
+devinfo_fwversion=Verze FW
+devinfo_status=Stav
+devinfo_desc=Popis
+devinfo_stat_disabled=Zakázat
+devinfo_stat_notpresent=Není přítomno
+devinfo_stat_uninitialized=Neinicializováno
+devinfo_stat_notloggedin=Nepřihlášen
+devinfo_stat_loggedin=Přihlášen
+devinfo_stat_ready=Připraven
+enable_fips=Povolit FIPS
+disable_fips=Zakázat FIPS
+fips_nonempty_password_required=FIPS režim vyžaduje Hlavní heslo pro každé bezpečnostní zařízení. Prosím nastavte ho před povolením FIPS režimu.
+
+# CRL next update.
+crlNextUpdateMsg1=%S nemůže vytvořit šifrované spojení s "%S".
+crlNextUpdateMsg2=Je třeba aktualizovat seznam zneplatněných certifikátů (CRL) z  "%S".
+NoUpdateFailure=Žádný
+lastFetchUrlLabel=URL původně načteno z
+advertisedUrlLabel=URL oznámené CA
+crlAutoUpdateDayCntError=Počet dní do další aktualizace musí být číslo větší než nula.
+crlAutoUpdtaeFreqCntError=Četnost aktualizací musí být číslo větší než nula.
+disabledStatement=Pro tento CRL není zapnuta automatická aktualizace.
+enabledStatement=Pro tento CRL je zapnuta automatická aktualizace
+crlAutoupdateQuestion1=Chcete povolit automatickou aktualizaci?
+crlAutoupdateQuestion2=Chcete zobrazit volby pro automatickou aktualizaci?
+undefinedValStr=<nedefinováno>
+undefinedURL=URL pro automatickou aktualizaci není zadáno.
+yesButton=Ano
+noButton=Ne
+resetPasswordConfirmationTitle=Obnovit hlavní heslo
+resetPasswordConfirmationMessage=Vaše heslo bylo obnoveno.
+crlAutoupdateEnabled=Povolit
+crlAutoupdateNotEnabled=Není povoleno
+crlAutoupdateOk=OK
+crlAutoupdateFailed=Selhalo
+crlImportNewCRLTitle=Import seznamu zneplatněných certifikátů (CRL)
+crlImportNewCRLLabel=Importovat CRL z:
+
+#Import certificate(s) file dialog
+importEmailCertPrompt=Vyberte soubor obsahující certifikát pro E-mail
+importCACertsPrompt=Vyberte soubor obsahující certifikát(y) CA pro import
+importServerCertPrompt=Vyberte soubor obsahující certifikát serveru pro import
+file_browse_Certificate_spec=Soubory s certifikáty
+
+# Form Signing confirmation prompt
+formSigningIntro=Stránka '%S' požaduje, abyste podepsal následující textovou zprávu:
+
+# Cert export
+SaveCertAs=Uložit certifikát do souboru
+CertFormatBase64=Certifikát typu X.509 (PEM)
+CertFormatBase64Chain=Certifikát typu X.509 s řetězem (PEM)
+CertFormatDER=Certifikát typu X.509  (DER)
+CertFormatPKCS7=Certifikát typu X.509 (PKCS#7)
+CertFormatPKCS7Chain=Certifikát typu X.509 s řetězem (PKCS#7)
+writeFileFailure=Chyba souboru
+writeFileFailed=Nelze zapisovat do souboru %S:\n%S.
+writeFileAccessDenied=Přístup odepřen
+writeFileIsLocked=Soubor je uzamčen
+writeFileNoDeviceSpace=Na disku není žádné místo¨
+writeFileUnknownError=Neznámá chyba
+
+#Add Security Exception dialog
+addExceptionBrandedWarning2=Chystáte se změnit způsob, jakým aplikace %S identifikuje tento server.
+addExceptionInvalidHeader=Tento server se prokazuje neplatnými informacemi.
+addExceptionDomainMismatchShort=Chybný server
+addExceptionDomainMismatchLong=Certifikát patří jinému serveru, což může znamenat krádež identity.
+addExceptionExpiredShort=Prošlé informace
+addExceptionExpiredLong=Certifikát není v současnosti platný. Není možné ověřit, zda tato identita byla nahlášena jako ztracená nebo zcizená.
+addExceptionUnverifiedShort=Neznámá identita
+addExceptionUnverifiedLong=Certifikát je nedůvěryhodný, neboť nebyl ověřen důvěryhodnou autoritou.
+addExceptionValidShort=Platný certifikát
+addExceptionValidLong=Tento server poskytuje platnou a ověřenou identifikaci. Není důvod, proč tomuto serveru dávat výjimku.
+addExceptionCheckingShort=Kontrola informací
+addExceptionCheckingLong=Pokouším se získat identifikaci serveru…
+addExceptionNoCertShort=Informace nejsou dostupné
+addExceptionNoCertLong=Získání identifikace pro tento server se nezdařilo.
+addExceptionConnectionFailed=Připojení se nezdařilo
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/validation.dtd b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/pippki/validation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..931bdc6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corp.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   David P. Drinan (ddrinan@netscape.com)
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY validation.crlmanager.label "Seznam zneplatněných certifikátů">
+<!ENTITY validation.crlmanager.description "Tento seznam zneplatněných certifikátů (CRL) je uložen ve vaší databázi certifikátů:">
+<!ENTITY validation.crlname.label "Název">
+<!ENTITY validation.crllastupdate.label "Poslední aktualizace">
+<!ENTITY validation.crlnextupdate.label "Následující aktualizace">
+<!ENTITY validation.crlautoupdateenabled.label "Automatická aktualizace">
+<!ENTITY validation.crlautoupdatestatus.label "Stav automatické aktualizace">
+<!ENTITY validation.deletecrl.label "Smazat">
+<!ENTITY validation.deletecrl.accesskey "S">
+<!ENTITY validation.updatecrl.label "Aktualizovat">
+<!ENTITY validation.updatecrl.accesskey "A">
+<!ENTITY validation.advanced.label "Rozšířené nastavení">
+<!ENTITY validation.advanced.accesskey "R">
+
+<!ENTITY validation.crl.autoupdate.title "Předvolby automatické aktualizace CRL">
+<!ENTITY validation.crl.autoupdate.enable.label "Povolit automatickou aktualizaci pro tento CRL">
+<!ENTITY validation.crl.autoupdate.time.label1 "Aktualizovat">
+<!ENTITY validation.crl.autoupdate.time.label2 "dní před další aktualizací">
+<!ENTITY validation.crl.autoupdate.freq.label1 "Aktualizovat každých">
+<!ENTITY validation.crl.autoupdate.freq.label2 "dnů">
+<!ENTITY validation.crl.autoupdate.url.label "CRL bude importováno z: ">
+<!ENTITY crl.import.status.title "Stav importu CRL">
+<!ENTITY crl.import.success.message "Seznam zrušených certifikátů (CRL) byl úspěšně importován.">
+<!ENTITY crl.issuer.label "CRL vydal: ">
+<!ENTITY crl.issuer.org.label "Organizace: ">
+<!ENTITY crl.issuer.orgunit.label "Jednotka: ">
+<!ENTITY crl.import.nextupdate.label "Další aktualizace: ">
+<!ENTITY crl.autoupdate.fail.cnt.label "Selhání předchozích aktualizací: ">
+<!ENTITY crl.autoupdate.fail.reason.label "Detaily posledního selhání aktualizace: ">
+<!ENTITY edit.button "Nastavení">
diff --git a/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/places/places.properties b/microb-engine/chrome/sk/locale/sk/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0dde43
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+BookmarksMenuFolderTitle=Nabídka záložky
+BookmarksToolbarFolderTitle=Lišta záložek
+UnsortedBookmarksFolderTitle=Nesetříděné záložky
+TagsFolderTitle=Štítky
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Dnes
+finduri-AgeInDays-is-1=Včera
+finduri-AgeInDays-is=Před %S dny
+finduri-AgeInDays-last-is=Poslední/ch %S dny/ů
+finduri-AgeInDays-isgreater=Starší než %S dny/ů
+finduri-AgeInMonths-is-0=Tento měsíc
+finduri-AgeInMonths-isgreater=Starší než %S měsíce/ů
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(místní soubor)
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksArchiveFilename):
+# %S will be replaced by the current date in ISO 8601 format, YYYY-MM-DD.
+# The resulting string will be suggested as a filename, so make sure that you're
+# only using characters legal for file names. Consider falling back to the
+# en-US value if you have to use non-ascii characters.
+bookmarksArchiveFilename=zalozky-%S.json