Finnish translation update
authorMarko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>
Fri, 5 Mar 2010 14:22:17 +0000 (15:22 +0100)
committerPhilipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>
Fri, 5 Mar 2010 14:35:14 +0000 (15:35 +0100)
po/fi.po

index 4dfb84d..3ea338d 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,48 +11,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tor-status 0.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-05 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 07:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:118
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:120
 msgid "Connected"
 msgstr "Yhdistetty"
 
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:118
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:120
 msgid "Connecting ..."
 msgstr "Yhdistetään ..."
 
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:121
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:123
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Yhteys katkaistu"
 
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:121
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:368
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:123
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:606
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ei käytössä"
 
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:292
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:298
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:504
+msgid "Bridge relays"
+msgstr "Siltarelet"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:326
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:345
+msgid "New bridge relay"
+msgstr "Uusi siltarele"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:347
+msgid "Edit bridge relay"
+msgstr "Muokkaa siltareleä"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:352
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-osoite"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:363
+msgid "Port"
+msgstr "Portti"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:373
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Sormenjälki"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:394
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:396
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:513
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:416
+msgid "Invalid IP address"
+msgstr "IP-osoite ei kelpaa"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:422
+msgid "Invalid port number"
+msgstr "Porttinumero ei kelpaa"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:476
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:511
+msgid "Log"
+msgstr "Loki"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:495
 msgid "Tor: anonymity online"
 msgstr "Tor: anonyymisti verkossa"
 
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:295
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:498
 msgid "Enable onion routing"
 msgstr "Ota sipulireititys käyttöön"
 
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:299
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:557
+msgid "None"
+msgstr "Ei käytössä"
 
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:367
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:605
 msgid "The Onion Router"
 msgstr "Sipulireititin TOR"
 
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:368
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:606
 msgid "Enabled"
 msgstr "Käytössä"