Czech translation
authorPhilipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>
Wed, 7 Jul 2010 16:49:29 +0000 (18:49 +0200)
committerPhilipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>
Wed, 7 Jul 2010 16:49:29 +0000 (18:49 +0200)
configure.ac
po/cs.po [new file with mode: 0644]

index 824d2ee..9574024 100644 (file)
@@ -53,7 +53,7 @@ AC_PROG_INTLTOOL([0.40.5])
 GETTEXT_PACKAGE=status-area-applet-tor
 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [Name of gettext package])
-ALL_LINGUAS="de el fi"
+ALL_LINGUAS="cs de el fi"
 AM_GLIB_GNU_GETTEXT
 AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
 AC_SUBST(localedir)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1cb029a
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# German translation for the Tor Status Area Applet
+# Copyright (C) 2010 Philipp Zabel
+# This file is distributed under the same license as the status-area-applet-tor package.
+#
+# Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>, 2010.
+# Pavel Fric, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tor-status 0.0.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-01 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-14 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Fric\n"
+"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:123
+msgid "Connected"
+msgstr "Připojen"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:123
+msgid "Connecting ..."
+msgstr "Připojuje se ..."
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:126
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Odpojeno"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:126
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:696
+msgid "Disabled"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:364
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:594
+msgid "Bridge relays"
+msgstr "Spojovací server"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:392
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:411
+msgid "New bridge relay"
+msgstr "Přidat spojovací server"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:413
+msgid "Edit bridge relay"
+msgstr "Upravit spojovací server"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:418
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresa IP"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:429
+msgid "Port"
+msgstr "Přípojka"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:439
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Otisk prstu"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:460
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:462
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:603
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:488
+msgid "Invalid IP address"
+msgstr "Neplatná adresa IP"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:494
+msgid "Invalid port number"
+msgstr "Neplatné číslo přípojky"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:560
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:601
+msgid "Log"
+msgstr "Zápis"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:585
+msgid "Tor: anonymity online"
+msgstr "Tor: Nezveřejnění jména na internetu"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:588
+msgid "Enable onion routing"
+msgstr "Povolit směrování Onion"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:647
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:695
+msgid "The Onion Router"
+msgstr "Směrovač Onion"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:696
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+