Import 0.4.3 version in mainstream branch mainstream
authorYves Martin <ymartin59@free.fr>
Sun, 23 Jan 2011 12:32:40 +0000 (13:32 +0100)
committerYves Martin <ymartin59@free.fr>
Sun, 23 Jan 2011 12:33:55 +0000 (13:33 +0100)
83 files changed:
CMakeLists.txt
changelog
debian/changelog [deleted file]
debian/compat [deleted file]
debian/control [deleted file]
debian/copyright [deleted file]
debian/keepass.1 [deleted file]
debian/patches/00list [deleted file]
debian/patches/10_RemoveSystray.dpatch [deleted file]
debian/patches/20_LargeIcons.dpatch [deleted file]
debian/rules [deleted file]
share/keepassx/i18n/keepassx-de_DE.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-es_ES.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-fi_FI.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-fr_FR.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-gl_ES.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-hu_HU.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-it_IT.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-ja_JP.qm [new file with mode: 0644]
share/keepassx/i18n/keepassx-nb_NO.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-nl_NL.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-pl_PL.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-pt_PT.qm [new file with mode: 0644]
share/keepassx/i18n/keepassx-ru_RU.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-sk_SK.qm [new file with mode: 0644]
share/keepassx/i18n/keepassx-sr_RS.qm [new file with mode: 0644]
share/keepassx/i18n/keepassx-tr_TR.qm
share/keepassx/i18n/keepassx-uk_UA.qm [new file with mode: 0644]
share/keepassx/i18n/keepassx-zh_CN.qm
share/keepassx/i18n/qt_fi.qm
share/keepassx/i18n/qt_gl_ES.qm [new file with mode: 0644]
share/keepassx/i18n/qt_hu.qm
share/keepassx/i18n/qt_it.qm
share/keepassx/i18n/qt_nl.qm
share/keepassx/i18n/qt_sr.qm [new file with mode: 0644]
share/keepassx/i18n/qt_tr.qm
share/macx_bundle/Info.plist
src/Kdb3Database.cpp
src/Kdb3Database.h
src/KpxConfig.h
src/apg/pronpass.c
src/apg/randpass.c
src/dialogs/EditGroupDlg.cpp
src/dialogs/EditGroupDlg.h
src/dialogs/SettingsDlg.cpp
src/export/Export_Txt.cpp
src/forms/MainWindow.ui
src/forms/SettingsDlg.ui
src/keepassx.h
src/lib/EntryView.cpp
src/lib/FileDialogs.cpp
src/lib/GroupView.cpp
src/mainwindow.cpp
src/mainwindow.h
src/src.pro
src/translations/keepassx-cs_CZ.ts
src/translations/keepassx-de_DE.ts
src/translations/keepassx-es_ES.ts
src/translations/keepassx-fi_FI.ts
src/translations/keepassx-fr_FR.ts
src/translations/keepassx-gl_ES.ts
src/translations/keepassx-hu_HU.ts
src/translations/keepassx-it_IT.ts
src/translations/keepassx-ja_JP.ts
src/translations/keepassx-nb_NO.ts
src/translations/keepassx-nl_NL.ts
src/translations/keepassx-pl_PL.ts
src/translations/keepassx-pt_PT.ts [new file with mode: 0644]
src/translations/keepassx-ru_RU.ts
src/translations/keepassx-sk_SK.ts [new file with mode: 0644]
src/translations/keepassx-sr_RS.ts [new file with mode: 0644]
src/translations/keepassx-tr_TR.ts
src/translations/keepassx-uk_UA.ts
src/translations/keepassx-xx_XX.ts
src/translations/keepassx-zh_CN.ts
src/translations/qt_fi.ts
src/translations/qt_gl_ES.ts [new file with mode: 0644]
src/translations/qt_hu.ts
src/translations/qt_it.ts
src/translations/qt_nl.ts
src/translations/qt_sr.ts [new file with mode: 0644]
src/translations/qt_tr.ts
translations_release.sh

index 6d98fe0..cbb1d40 100644 (file)
@@ -70,8 +70,8 @@ IF( AUTOTYPE )
        find_package(X11)
        
        IF( X11_XTest_FOUND )
-               INCLUDE_DIRECTORIES( ${X11_XTest_INCLUDE_PATH} )
-               SET(AUTOTYPE_LIBRARIES ${X11_XTest_LIB})
+               INCLUDE_DIRECTORIES( ${X11_X11_INCLUDE_PATH} ${X11_XTest_INCLUDE_PATH} )
+               SET(AUTOTYPE_LIBRARIES ${X11_X11_LIB} ${X11_XTest_LIB})
                ADD_DEFINITIONS(-DAUTOTYPE -DGLOBAL_AUTOTYPE)
        ELSE( X11_XTest_FOUND )
                SET(AUTOTYPE FALSE)
index c24bafe..1b83606 100644 (file)
--- a/changelog
+++ b/changelog
@@ -1,4 +1,31 @@
 ----------------------------
+    0.4.3 (2010-03-07)
+----------------------------
+
+- Fixed crash when editing groups (regression introduced in 0.4.2) (Bug #2964295)
+
+----------------------------
+    0.4.2 (2010-03-03)
+----------------------------
+
+- Re-added "Close to Tray" option
+- Use icon of parent group when creating a new entry (Bug #2494084)
+- Make database file saving transactional to avoid data loss
+- Fixed build errors with MSVC compiler (Bug #2926945), Qt 4.6 (Bug #2900850) and binutils gold linker
+- Switch focus to new entries (Bug #2899867, #2928843)
+- Added Cmd-M shortcut on Mac OS to minimize window (Bug #2827152)
+- Copy to clipboard even if field is empty (Bug #2889145)
+- Fixed possible database corruption when adding a new group while the Backup group exists (Bug #2897997)
+- Don't give up asking for the password after one decryption error when using the Twofish algorithm
+- Don't allow to drag'n'drop between databases to fix a crash (Bug #2961045)
+- Fixed: Closing KeePassX doesn't remove passwords from clipboard (Bug #2946601)
+- Fixed: Icons could be shown multiple times in Group dialog (Bug #2711510)
+- Fixed: Maximized state not saved when minimizing to tray [Windows] (Bug #2926367)
+- Better detection of the default directory to save the database
+- Added translations: Japanese, Portuguese, Serbian and Slovak and Ukrainian
+- Updated many translations
+
+----------------------------
     0.4.1 (2009-09-14)
 ----------------------------
 - Added initial documentation (by Jussi Sainio)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
deleted file mode 100644 (file)
index 1e237f1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-keepassx (0.4.1) unstable; urgency=low
-
-  * Bumped to 0.4.1
-
- -- Timothy Redaelli <timothy@redaelli.eu>  Mon, 14 Dec 2009 18:13:01 +0100
-
-keepassx (0.2.2-3osso) unstable; urgency=low
-
-  * Add Maximize button support - Mark Bergman patch (  bergman@merctech.com ) 
-  * Set Large Fonts -  Mark Bergman patch (  bergman@merctech.com )
-  * Correct some package Bugs
-
- -- Antonio Aloisio <gnuton@gnuton.org>  Tue, 11 Mar 2008 20:20:13 +0100
-
-keepassx (0.2.2-2osso) unstable; urgency=low
-
-  * Imported to maemo Qt4 repository 
-
- -- Antonio Aloisio <gnuton@gnuton.org>  Fri, 28 Dic 2007 00:07:08 +0100
-
-keepassx (0.2.2-2) unstable; urgency=low
-
-  * Upload to unstable
-  * Fix typo in package description. Thanks to Stefan Fritsch!
-  * Translate desktop file
-
- -- Reinhard Tartler <siretart@tauware.de>  Sat, 10 Feb 2007 17:15:55 +0100
-
-keepassx (0.2.2-1) experimental; urgency=low
-
-  * cleanups to debian/rules
-  * upload to debian/experimental for now (Closes: #405896)
-  * small changes to description
-  * remove libstdc++6-4.0-dev from build-depends
-
- -- Reinhard Tartler <siretart@tauware.de>  Mon,  8 Jan 2007 17:59:13 +0100
-
-keepassx (0.2.2-0ubuntu1) edgy; urgency=low
-
-  * Initial release
-
- -- David Valot <ptitdav69@gmail.com>  Wed,  6 Sep 2006 21:07:02 +0200
-
diff --git a/debian/compat b/debian/compat
deleted file mode 100644 (file)
index 7ed6ff8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-5
diff --git a/debian/control b/debian/control
deleted file mode 100644 (file)
index ebc4827..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-Source: keepassx
-Section: user/tools
-Priority: optional
-Maintainer: Timothy Redaelli <timothy@redaelli.eu>
-Maintainer: Timothy Redaelli <timothy@redaelli.eu>
-Build-Depends: debhelper (>= 5.0.0), libqt4-dev, libpng12-dev, libxtst-dev
-Standards-Version: 3.7.2
-
-Package: keepassx
-Architecture: any
-Depends: ${shlibs:Depends}
-XB-Maemo-Icon-26:
- iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABoAAAAaCAYAAACpSkzOAAAAAXNSR0IArs4c6QAAAAZiS0dE
- AP8A/wD/oL2nkwAAAAlwSFlzAAALEwAACxMBAJqcGAAAAAd0SU1FB9gDDA05Fs1HWjIAAAeM
- SURBVEjHpZZ7UNTXFcc/v99vH6z7QFAIisACglHBR7RaEJKIL6Cah21MWs1k0rGOzUzaibaJ
- aZwKjp1KTKrtjNE/rLFWbZ4jplF81Nck9Q2igIOwiyIIuyIsu8uyr9/+bv9QHOqk05n2zJw/
- 7tz7vZ85c84998D/Zr8G/HFxRpE6LlXk5U8WdrtdWKwWAQjgGpDC/2FFwGdmi1mUlZeJj/fs
- FpdrL4tWR4u43nBdHPqqWqx4dYUYnTRaSJLUB6wbEipAOZAD7ATeBt4AxgIdQN8wiAXYYbVZ
- l7zzztu8teYtdDZocl+ioes8PYG7jBubzg+fW4Y9M4ObzTdNfX19xUAj0CyZTCYxY+YMbDYb
- sizh9Xqpq7tKYCBwG1gItD4E/clsMb+5cuVKVv18JWdb/s4N73nCsh9NikFMwhCzMHXU08zP
- W8o/Tpyk4reVuLpdtcBiJS09rWL79u2sXr2aF19cSnlZGQOBARytrSOjUbVcCHEMSJEkafP0
- p6ZZN1Rs4LzzOHXe48QMISRZQEwmIToOKarD2deITotj7uxS2u/cpqnpxlihiagsSaA36Glt
- b+H01VP4wj7ee289K15dgcFgyAYOA5sMRsOYZ+fORZOjXOs9i9BHEWgQk5gYV8ia8irWlm7B
- 3Gnn7NUa+gJuSkvLsNlsAO/qNE0QCoY4c/0kR5zVpFvtrClbx7p17xIMBfni8y+zfV5fttVq
- JS8vj9auZoJyP5ImISsgqXqyUvIZnZAEQE5qHkeuHsDZ1czEiflkZmbi6fMga5qGoihkpWRj
- NVi4G27nDzW/p919i8qKjbz8yjLiTHGYTCYSExPoDbgIRgRqTEOLQTAU5NsrZ+js7OROxx1O
- nzxNKBbAF/JgHmEmzhT3oOqiarTCbs9g8YIlaCFBs6uZvlgP7d1OJqXmU/J0CZFoBLfbxYKF
- CwhJAzj9jSBryICiB3ePi2NfnKH60EFcwVtkFozmydTppFjTqa6u5m7nXZRoNFrR4nCQkZ7B
- ouIyCMk4ex3cC7tp63QyPWsGc4vnkp6ezoynZnLf28v1nosISSAelqNxpIQYFUB5Isi4WRZs
- 8TYK0krxewb55MDf6Pf0owBmv883u6GxQc7OzmbxvMUMeoM0u27SE3XR1d1FfsZUigufoT/g
- 4eCVA/SpbgAkGSRJRpZljBYFc6IRvV6H3TiFObmLqPm6hiOHa1BVFQU4Adj6+/tntbW1yZMm
- Taa8uJyAJ8CtPgddg120d7UTr4vnq9rPueo5j+BBflRVICkCIQQIgSRkRsZSWZL/GoPeENu2
- bePOnY5HnYGHMOu9e/fmNDRcp6CwkIUFC+ns6OaWx4E7eJfLLRdp8zuQ9DEkTWKCeTpjjHZ8
- 3iChSBhDdAS5ppm8MvsNLPqRbK6q4tTJU8RisQfRP9bLKmRZ3jBr9vfYsXMnY8aMYeuXH3Li
- 9hFkvUCnAxkdJWkLWVX6JqY4E5FIhGA4SJzRhE5RuHTpEtu2/ZF/fvMt4XBk6N6zusdAbkVR
- sFisxBmNRNUoETWKGtOQZA2BTJI8ipeLVmDQG9m1axc9PfcxW0YQHAzR0NhA3ZU6eu/3omna
- 0J3HgKXKMMgqvV7/4ZyiOYb3q6pISk5m25dbOdF2koimIskSEhJRLUq8MpIpWVOxWqzs27eP
- Tw58yrlz53C0OAgEAg9y9sC+BpYD/iHQSr1ev7VkXol5Y2UlafZ0dtfs5lDTV8RUFbvVToYt
- A7NkpS/qwdnTAiGZwmmF5OTk0NrqwO1yo6rqEOA6cBpYBXiGiuE1vV6/Y07RHFNlZSXjc8ez
- u2Y3n9Z9RpgQKSNSWP/Ce7zyzI8pfvJpXF0uWr1ObroakSIyJd+fR25uLrV1tfT29iLJ0jlZ
- lucLIfYDwUf/kaLI9UVFxbrNVZvJGp/F/qP72V97gJAUQpIk4vXxFGQXcLj6MAnxCZQWltHc
- 1szdgQ4c926ihTQWFC4kJyeHG0038Pl8adFI1A1cGJ58ZdToxIqq96uYMmUKe4/tZe/lvxIU
- QeJ1NqYlT2Va6jQmp03i80+/4ODBgxQWFDJ/xnwc7Q46Bjto7m4m7Iuy5NklpKaO5cyZswQG
- AunAIcD/CJSQmFixbNkyzjWf5+OLexiMDZJsSGL9c+v52eJVzJwwAwmZmpojfHP2G+qv1VNe
- Vk5RXjEtt1rpDnXT5rmJCEg8P/8FnE4nTY1NSZqmLXr4xXgBZCEEsViMbk83QhWkm9NYW76W
- 6bnT+WDLFn700kss/8lyLpy7gKZp1NfV8+663xAOhPnFD37JxPjJ+ANham9fJhwJo9frh4KY
- /NAB0ElIKDodZbPKmJKZT6J1FBPsE9jzlz189NEO/D7/8HJF0zROnTzFRoOB323axNrnf0XD
- rQaeiE/GaIxDjanfOdXo/AN+Thw/QXZ2NkjQI+5ztPooe/fuxef1DZ0LALeHFqqqjj5+7PgT
- iiLz+us/JXNkFrIkc62+nq6u7uGP9d9MGAwGYTQahdFoFAajQSiKMjSfCSAErHxMkwd0KYoi
- EhISRFJykkhOThZJyUnCYDQM15YPF309bOO7/LX/MOPlAX/+L9pHoH8BckZaKDsXE4QAAAAA
- SUVORK5CYII=
-Description: Cross Platform Password Manager
- KeePassX is a free/open-source password manager or safe which helps you
- to manage your passwords in a secure way. You can put all your
- passwords in one database, which is locked with one master key or a
- key-disk. So you only have to remember one single master password or
- insert the key-disk to unlock the whole database. The databases are
- encrypted using the algorithms AES or Twofish.
- .
-  Homepage: http://keepassx.sourceforge.net
-  Keepass for maemo homepage: http://qt4.garage.maemo.org
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
deleted file mode 100644 (file)
index d840d8a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,161 +0,0 @@
-This package was debianized by David Valot <ptitdav69@gmail.com> on
-Wed,  6 Sep 2006 21:07:02 +0200.
-
-It was downloaded from http://keepassx.sourceforge.net
-
-Upstream Author: Tarek Saidi <mail@tarek-saidi.de>
-
-Copyright: 2006 Tarek Saidi
-
-License:
-
-   This package is free software; you can redistribute it and/or modify
-   it under the terms of the GNU General Public License as published by
-   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-   (at your option) any later version.
-
-   This package is distributed in the hope that it will be useful,
-   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-   GNU General Public License for more details.
-
-   You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this package; if not, write to the Free Software
-   Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA
-
-On Debian systems, the complete text of the GNU General
-Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
-
-The Debian packaging is (C) 2006, David Valot <ptitdav69@gmail.com> and
-(C) 2007, Reinhard Tartler <siretart@tauware.de>. It is licensed under
-the GPL, see above.
-
-The directory src/crypto contains implementations of several crypto
-algorithms, which have other licences and/or copyright holders:
-
-src/crypto/blowfish.c:
-
-/* 2003.05.02: Derived from libgcrypt-1.1.12 by Michael Buesch */
-
-/* blowfish.c  -  Blowfish encryption
- *     Copyright (C) 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
- *
- * This file is part of Libgcrypt.
- *
- * Libgcrypt is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU Lesser general Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
- * the License, or (at your option) any later version.
- ...
- */
-
-
-src/crypto/rijandael.cpp:
-
-// Another implementation of the Rijndael cipher.
-// This is intended to be an easily usable library file.
-// This code is public domain.
-// Based on the Vincent Rijmen and K.U.Leuven implementation 2.4.
-//
-
-//
-// Original Copyright notice:
-//
-//    rijndael-alg-fst.c   v2.4   April '2000
-//    rijndael-alg-fst.h
-//    rijndael-api-fst.c
-//    rijndael-api-fst.h
-//
-//    Optimised ANSI C code
-//
-//    authors: v1.0: Antoon Bosselaers
-//             v2.0: Vincent Rijmen, K.U.Leuven
-//             v2.3: Paulo Barreto
-//             v2.4: Vincent Rijmen, K.U.Leuven
-//
-//    This code is placed in the public domain.
-//
-
-src/crypto/sha1.cpp:
-/*
-       100% free public domain implementation of the SHA-1 algorithm
-       by Dominik Reichl <dominik.reichl@t-online.de>
-...
-*/
-
-src/crypto/sha256.c:
-
-/*
- *  FIPS-180-2 compliant SHA-256 implementation
- *
- *  Copyright (C) 2001-2003  Christophe Devine
- *
- *  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
- *  the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- *  (at your option) any later version.
- ...
- */
-
-src/crypto/twoclass.cpp:
-
-/*
-  Copyright (c) 2003/2004, Dominik Reichl <dominik.reichl@t-online.de>
-  All rights reserved.
-
-  Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-  modification, are permitted provided that the following conditions are met:
-
-  - Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
-    this list of conditions and the following disclaimer. 
-  - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
-    this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
-    and/or other materials provided with the distribution.
-  - Neither the name of ReichlSoft nor the names of its contributors may be
-    used to endorse or promote products derived from this software without
-    specific prior written permission.
-
-  THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
-  AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-  IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-  ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
-  LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
-  CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
-  SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
-  INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
-  CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
-  ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
-  POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-*/
-
-src/crypto/twofish.cpp:
-
- * Fast, portable, and easy-to-use Twofish implementation, 
- * Version 0.3.
- * Copyright (c) 2002 by Niels Ferguson. 
-
- * Now for the license:
- * The author hereby grants a perpetual license to everybody to
- * use this code for any purpose as long as the copyright message is included
- * in the source code of this or any derived work.
- * 
- * Yes, this means that you, your company, your club, and anyone else
- * can use this code anywhere you want. You can change it and distribute it
- * under the GPL, include it in your commercial product without releasing
- * the source code, put it on the web, etc. 
- * The only thing you cannot do is remove my copyright message, 
- * or distribute any source code based on this implementation that does not 
- * include my copyright message. 
- * 
- * I appreciate a mention in the documentation or credits, 
- * but I understand if that is difficult to do.
- * I also appreciate it if you tell me where and why you used my code.
- *
- * Please send any questions or comments to niels@ferguson.net
-
- * DISCLAIMER: As I'm giving away my work for free, I'm of course not going
- * to accept any liability of any form. This code, or the Twofish cipher,
- * might very well be flawed; you have been warned.
- * This software is provided as-is, without any kind of warrenty or
- * guarantee. And that is really all you can expect when you download 
- * code for free from the Internet. 
diff --git a/debian/keepass.1 b/debian/keepass.1
deleted file mode 100644 (file)
index 1b211e4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-.TH KEEPASSX 1 "Sep 04, 2006"
-.SH NAME
-keepassx \- password manager
-.SH SYNOPSIS
-.B keepassx
-.RI [ files/filelist ]
-.SH DESCRIPTION
-\fBKeePassX\fP is a free/open-source password manager or safe which helps you to manage your passwords in a secure way. You can put all your passwords in one database, which is locked with one master key or a key-disk. So you only have to remember one single master password or insert the key-disk to unlock the whole database. The databases are encrypted using the best and most secure encryption algorithms currently known (AES and Twofish).
-.SH COMMANDS
-.SH AUTHOR
-This manual page was written by David Valot <ptitdav69@gmail.com>,
-for the Debian project (but may be used by others).
diff --git a/debian/patches/00list b/debian/patches/00list
deleted file mode 100644 (file)
index a313ed0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-10_RemoveSystray.dpatch
-20_LargeIcons.dpatch
diff --git a/debian/patches/10_RemoveSystray.dpatch b/debian/patches/10_RemoveSystray.dpatch
deleted file mode 100755 (executable)
index 27de627..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,157 +0,0 @@
-#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
-## RemoveSystray.dpatch by  <drizzt@>
-##
-## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
-## DP: No description.
-
-@DPATCH@
-diff -urNad keepassx-0.4.1~/src/main.cpp keepassx-0.4.1/src/main.cpp
---- keepassx-0.4.1~/src/main.cpp       2009-09-03 18:53:44.000000000 +0200
-+++ keepassx-0.4.1/src/main.cpp        2009-12-15 17:17:27.222405495 +0100
-@@ -56,6 +56,13 @@
- #else
-       QApplication* app = new QApplication(argc,argv);
- #endif
-+
-+#ifdef Q_WS_HILDON
-+      QFont font = app->font();
-+      font.setPointSize( font.pointSize()-4 );
-+      app->setFont( font );
-+#endif
-+      
-       EventListener* eventListener = new EventListener();
-       app->installEventFilter(eventListener);
-       
-diff -urNad keepassx-0.4.1~/src/mainwindow.cpp keepassx-0.4.1/src/mainwindow.cpp
---- keepassx-0.4.1~/src/mainwindow.cpp 2009-09-14 10:59:05.000000000 +0200
-+++ keepassx-0.4.1/src/mainwindow.cpp  2009-12-15 17:17:27.222405495 +0100
-@@ -72,7 +72,9 @@
-               restoreGeometry(windowGeo);
-       VSplitter->restoreState(config->vSplitterPos());
-       HSplitter->restoreState(config->hSplitterPos());
-+#ifndef       Q_WS_HILDON
-       SysTray=new QSystemTrayIcon(this);
-+#endif
-       setupToolbar();
-       setupIcons();
-       setStateFileOpen(false);
-@@ -207,7 +209,9 @@
-       connect(EntryView, SIGNAL(viewModeChanged(bool)), SLOT(loadColumnVisibility()));
-       connect(EntryView, SIGNAL(viewModeChanged(bool)), ViewColumnsGroupAction, SLOT(setVisible(bool)));
-+#ifndef Q_WS_HILDON
-       connect(SysTray,SIGNAL(activated(QSystemTrayIcon::ActivationReason)),this,SLOT(OnSysTrayActivated(QSystemTrayIcon::ActivationReason)));
-+#endif
-       connect(DetailView,SIGNAL(anchorClicked(const QUrl&)),this,SLOT(OnDetailViewUrlClicked(const QUrl&)));
-       connect(WorkspaceLockedWidget.Button_Unlock,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(OnUnLockWorkspace()));
-       connect(WorkspaceLockedWidget.Button_CloseDatabase,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(OnLockClose()));
-@@ -278,9 +282,11 @@
-       AddThisAsBookmarkAction->setIcon(getIcon("bookmark_this"));
-       AddBookmarkAction->setIcon(getIcon("bookmark_add"));
-       ManageBookmarksAction->setIcon(getIcon("bookmark"));
-+#ifndef Q_WS_HILDON
-       SysTray->setIcon(getIcon("keepassx"));
-       if(config->showSysTrayIcon())
-               SysTray->show();
-+#endif
- }
- void KeepassMainWindow::setupMenus(){
-@@ -327,9 +333,11 @@
-       SysTrayMenu->addAction(FileUnLockWorkspaceAction);
-       SysTrayMenu->addSeparator();
-       SysTrayMenu->addAction(FileExitAction);
-+#ifndef Q_WS_HILDON
-       SysTray->setContextMenu(SysTrayMenu);
-       updateTrayTooltip();
--
-+#endif
-+      
-       #define _add_import(name){\
-       QAction* import=new QAction(this);\
-       import->setData(qVariantFromValue(dynamic_cast<QObject*>(&name)));\
-@@ -1082,7 +1090,9 @@
-               config->setHSplitterPos(HSplitter->saveState());
-       config->setShowStatusbar(statusBar()->isVisible());
-       
-+#ifndef Q_WS_HILDON
-       delete SysTray;
-+#endif
-       QMainWindow::closeEvent(e);
-       QApplication::quit();
- }
-@@ -1133,7 +1143,9 @@
-       }
-       
-       EntryView->setAlternatingRowColors(config->alternatingRowColors());
-+#ifndef Q_WS_HILDON
-       SysTray->setVisible(config->showSysTrayIcon());
-+#endif
-       menuBookmarks->menuAction()->setVisible(config->featureBookmarks());
- #ifndef Q_WS_MAC
-       if (config->alwaysOnTop() != oldAlwaysOnTop) {
-@@ -1225,6 +1237,7 @@
-       toolBar->setIconSize(QSize(28,28));
- }
-+#ifndef Q_WS_HILDON
- void KeepassMainWindow::OnSysTrayActivated(QSystemTrayIcon::ActivationReason reason){
-       if(reason!=QSystemTrayIcon::Context){
-               if (isVisible()){
-@@ -1243,6 +1256,7 @@
-               }
-       }
- }
-+#endif
- void KeepassMainWindow::restoreWindow(){
-       showNormal();
-@@ -1344,7 +1358,9 @@
-       NormalCentralWidget->setParent(NULL);
-       setCentralWidget(LockedCentralWidget);
-       LockedCentralWidget->setVisible(true);
-+#ifndef Q_WS_HILDON
-       SysTray->setIcon(getIcon("keepassx_locked"));
-+#endif
-       FileUnLockWorkspaceAction->setText(tr("Un&lock Workspace"));
-       IsLocked=true;
-       updateTrayTooltip();
-@@ -1359,7 +1375,9 @@
-       LockedCentralWidget->setParent(NULL);
-       setCentralWidget(NormalCentralWidget);
-       NormalCentralWidget->setVisible(true);
-+#ifndef Q_WS_HILDON
-       SysTray->setIcon(getIcon("keepassx"));
-+#endif
-       FileUnLockWorkspaceAction->setText(tr("&Lock Workspace"));
-       IsLocked=false;
-       updateTrayTooltip();
-@@ -1481,6 +1499,7 @@
- }
- void KeepassMainWindow::updateTrayTooltip() {
-+#ifndef Q_WS_HILDON
-       if (!IsLocked && !FileOpen)
-               SysTray->setToolTip(QString("%1 - %2").arg(APP_DISPLAY_NAME, APP_SHORT_FUNC));
-       else {
-@@ -1490,6 +1509,7 @@
-                       tooltip.append( QString(" (%1)").arg(tr("locked")) );
-               SysTray->setToolTip(tooltip);
-       }
-+#endif
- }
- void KeepassMainWindow::updateCurrentFile(const QString& filePath) {
-diff -urNad keepassx-0.4.1~/src/mainwindow.h keepassx-0.4.1/src/mainwindow.h
---- keepassx-0.4.1~/src/mainwindow.h   2009-12-15 16:55:18.000000000 +0100
-+++ keepassx-0.4.1/src/mainwindow.h    2009-12-15 17:17:27.232398814 +0100
-@@ -131,7 +131,9 @@
-               QLabel* StatusBarGeneral;
-               //QLabel* StatusBarSelection;
-               QToolBar* toolBar;
-+#ifndef Q_WS_HILDON
-               QSystemTrayIcon* SysTray;
-+#endif
-               QAction* ViewShowToolbarAction;
-               QMenu* SysTrayMenu;
-               //QAssistantClient* HelpBrowser; //TODO HelpBrowser
diff --git a/debian/patches/20_LargeIcons.dpatch b/debian/patches/20_LargeIcons.dpatch
deleted file mode 100755 (executable)
index 2ba0fbe..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
-## 20_LargeIcons.dpatch by  <drizzt@>
-##
-## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
-## DP: No description.
-
-@DPATCH@
-diff -urNad keepassx-0.4.1~/src/KpxConfig.h keepassx-0.4.1/src/KpxConfig.h
---- keepassx-0.4.1~/src/KpxConfig.h    2009-12-15 17:17:21.000000000 +0100
-+++ keepassx-0.4.1/src/KpxConfig.h     2009-12-15 17:37:33.632426586 +0100
-@@ -99,7 +99,7 @@
-       bool showStatusbar(){return settings.value("UI/ShowStatusbar",true).toBool();}
-       bool showSysTrayIcon(){return settings.value("Options/ShowSysTrayIcon",false).toBool();}
-       bool showToolbar(){return settings.value("UI/ShowToolbar",true).toBool();}
--      int toolbarIconSize(){return settings.value("UI/ToolbarIconSize",16).toInt();}
-+      int toolbarIconSize(){return settings.value("UI/ToolbarIconSize",28).toInt();}
-       QString urlCmd(){return settings.value("Options/UrlCmd").toString();}
-       bool urlCmdDef(){return settings.value("Options/UrlCmdDef",true).toBool();}
-       QByteArray vSplitterPos(){return settings.value("UI/VSplitterPos").toByteArray();}
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
deleted file mode 100755 (executable)
index 898f867..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-#!/usr/bin/make -f
-# -*- makefile -*-
-
-# Uncomment this to turn on verbose mode.
-#export DH_VERBOSE=1
-
-# Include dpatch stuff.
-# include /usr/share/dpatch/dpatch.make
-
-CFLAGS = -Wall -g
-ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
-       CFLAGS += -O0
-else
-       CFLAGS += -O2
-endif
-
-build: patch build-stamp
-build-stamp: 
-       dh_testdir
-       #/opt/qt4-maemo5/bin/
-       qmake-qt4 PREFIX=/usr QMAKE_CFLAGS_DEBUG="$(CFLAGS)" QMAKE_CXXFLAGS_DEBUG="$(CFLAGS)" DEBUG=1
-       $(MAKE)
-       touch build-stamp
-
-clean: clean-patched unpatch
-clean-patched:
-       dh_testdir
-       dh_testroot
-       rm -f build-stamp configure-stamp
-       -$(MAKE) distclean
-       rm -rf src/Makefile Makefile
-       dh_clean 
-
-install: build
-       dh_testdir
-       dh_testroot
-       dh_clean -k 
-       dh_installdirs
-       make INSTALL_ROOT=$(CURDIR)/debian/keepassx install
-
-binary-indep: build install
-# We have nothing to do by default.
-
-# Build architecture-dependent files here.
-binary-arch: build install
-       dh_testdir
-       dh_testroot
-       dh_installchangelogs changelog
-       dh_installdocs
-       dh_installexamples
-       dh_installman debian/keepass.1
-       dh_desktop
-       dh_link
-       dh_strip
-       dh_compress
-       dh_fixperms
-       dh_installdeb
-       dh_shlibdeps
-       dh_gencontrol
-       dh_md5sums
-       dh_builddeb
-
-patch: patch-stamp
-
-patch-stamp:
-       dpatch apply-all
-
-unpatch:
-       dpatch deapply-all
-       rm -rf debian/patched
-
-binary: binary-indep binary-arch
-.PHONY: build build-stamp clean clean-patched install binary-indep binary-arch binary patch patch-stamp unpatch binary
index 2df2805..772c00f 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-de_DE.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-de_DE.qm differ
index 97d14d1..e422550 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-es_ES.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-es_ES.qm differ
index 40c4a0e..a6a6bf9 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-fi_FI.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-fi_FI.qm differ
index 53cb6f9..eeeab86 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-fr_FR.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-fr_FR.qm differ
index 36e34e1..5370c06 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-gl_ES.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-gl_ES.qm differ
index 2c50b4c..16364b2 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-hu_HU.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-hu_HU.qm differ
index 10569fe..99c72bd 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-it_IT.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-it_IT.qm differ
diff --git a/share/keepassx/i18n/keepassx-ja_JP.qm b/share/keepassx/i18n/keepassx-ja_JP.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5fa3039
Binary files /dev/null and b/share/keepassx/i18n/keepassx-ja_JP.qm differ
index ca8f2cf..d283271 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-nb_NO.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-nb_NO.qm differ
index 36e220a..7aeb515 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-nl_NL.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-nl_NL.qm differ
index f201817..65f655a 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-pl_PL.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-pl_PL.qm differ
diff --git a/share/keepassx/i18n/keepassx-pt_PT.qm b/share/keepassx/i18n/keepassx-pt_PT.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b17b9e3
Binary files /dev/null and b/share/keepassx/i18n/keepassx-pt_PT.qm differ
index 30dc147..a4c1146 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-ru_RU.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-ru_RU.qm differ
diff --git a/share/keepassx/i18n/keepassx-sk_SK.qm b/share/keepassx/i18n/keepassx-sk_SK.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ee1758
Binary files /dev/null and b/share/keepassx/i18n/keepassx-sk_SK.qm differ
diff --git a/share/keepassx/i18n/keepassx-sr_RS.qm b/share/keepassx/i18n/keepassx-sr_RS.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c42ecf
Binary files /dev/null and b/share/keepassx/i18n/keepassx-sr_RS.qm differ
index 7234e50..4962785 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-tr_TR.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-tr_TR.qm differ
diff --git a/share/keepassx/i18n/keepassx-uk_UA.qm b/share/keepassx/i18n/keepassx-uk_UA.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3944e31
Binary files /dev/null and b/share/keepassx/i18n/keepassx-uk_UA.qm differ
index d29500f..4d837f9 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/keepassx-zh_CN.qm and b/share/keepassx/i18n/keepassx-zh_CN.qm differ
index f4ee13f..dc70e8a 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/qt_fi.qm and b/share/keepassx/i18n/qt_fi.qm differ
diff --git a/share/keepassx/i18n/qt_gl_ES.qm b/share/keepassx/i18n/qt_gl_ES.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54c9653
Binary files /dev/null and b/share/keepassx/i18n/qt_gl_ES.qm differ
index be651ee..60c5853 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/qt_hu.qm and b/share/keepassx/i18n/qt_hu.qm differ
index 70526dd..8830e50 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/qt_it.qm and b/share/keepassx/i18n/qt_it.qm differ
index be651ee..44f2701 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/qt_nl.qm and b/share/keepassx/i18n/qt_nl.qm differ
diff --git a/share/keepassx/i18n/qt_sr.qm b/share/keepassx/i18n/qt_sr.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f040c60
Binary files /dev/null and b/share/keepassx/i18n/qt_sr.qm differ
index 56b2412..b0d14e9 100644 (file)
Binary files a/share/keepassx/i18n/qt_tr.qm and b/share/keepassx/i18n/qt_tr.qm differ
index 57fc349..f75c278 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
     <string>APPL</string>
 
     <key>CFBundleGetInfoString</key>
-    <string>KeePassX 0.4.1</string>
+    <string>KeePassX 0.4.3</string>
 
     <key>CFBundleSignature</key>
     <string>kpsx</string>
     <string>KeePassX</string>
 
     <key>CFBundleVersion</key>
-    <string>0.4.1</string>
+    <string>0.4.3</string>
 
     <key>CFBundleShortVersionString</key>
-    <string>0.4.1</string>
+    <string>0.4.3</string>
 
     <key>CFBundleName</key>
     <string>KeePassX</string>
index 4eb8f99..86913bc 100644 (file)
@@ -52,7 +52,7 @@ bool Kdb3Database::StdEntryLessThan(const Kdb3Database::StdEntry& This,const Kdb
 }
 
 
-Kdb3Database::Kdb3Database() : RawMasterKey(32), RawMasterKey_CP1252(32),
+Kdb3Database::Kdb3Database() : File(NULL), RawMasterKey(32), RawMasterKey_CP1252(32),
        RawMasterKey_Latin1(32), RawMasterKey_UTF8(32), MasterKey(32){
 }
 
@@ -448,14 +448,28 @@ bool Kdb3Database::createGroupTree(QList<quint32>& Levels){
        for(int i=0;i<Groups.size();i++)EntryIndexCounter << 0;
 
        for(int e=0;e<Entries.size();e++){
+               int groupIndex = -1;
                for(int g=0;g<Groups.size();g++){
                        if(Entries[e].GroupId==Groups[g].Id){
-                               Groups[g].Entries.append(&Entries[e]);
-                               Entries[e].Group=&Groups[g];
-                               Entries[e].Index=EntryIndexCounter[g];
-                               EntryIndexCounter[g]++;
+                               groupIndex = g;
+                               break;
                        }
                }
+               
+               if (groupIndex == -1) {
+                       qWarning("Orphaned entry found, assigning to first group");
+                       for(int g=0;g<Groups.size();g++){
+                               if(Groups[g].Id == RootGroup.Children[0]->Id){
+                                       groupIndex = g;
+                                       break;
+                               }
+                       }
+               }
+               
+               Groups[groupIndex].Entries.append(&Entries[e]);
+               Entries[e].Group=&Groups[groupIndex];
+               Entries[e].Index=EntryIndexCounter[groupIndex];
+               EntryIndexCounter[groupIndex]++;
        }
 
        return true;
@@ -504,12 +518,6 @@ bool Kdb3Database::load(QString identifier, bool readOnly){
        return false;
 
 bool Kdb3Database::loadReal(QString filename, bool readOnly, bool differentEncoding) {
-       unsigned long total_size,crypto_size;
-       quint32 Signature1,Signature2,Version,NumGroups,NumEntries,Flags;
-       quint8 FinalRandomSeed[16];
-       quint8 ContentsHash[32];
-       quint8 EncryptionIV[16];
-       
        File = new QFile(filename);
        if (readOnly) {
                if(!File->open(QIODevice::ReadOnly)){
@@ -533,6 +541,14 @@ bool Kdb3Database::loadReal(QString filename, bool readOnly, bool differentEncod
                }
        }
        
+       openedReadOnly = readOnly;
+       
+       unsigned long total_size,crypto_size;
+       quint32 Signature1,Signature2,Version,NumGroups,NumEntries,Flags;
+       quint8 FinalRandomSeed[16];
+       quint8 ContentsHash[32];
+       quint8 EncryptionIV[16];
+       
        total_size=File->size();
        char* buffer = new char[total_size];
        File->read(buffer,total_size);
@@ -609,6 +625,7 @@ bool Kdb3Database::loadReal(QString filename, bool readOnly, bool differentEncod
        
        if ((crypto_size > 2147483446) || (!crypto_size && NumGroups)){
                error=tr("Decryption failed.\nThe key is wrong or the file is damaged.");
+               KeyError=true;
                LOAD_RETURN_CLEANUP
        }
        SHA256::hashBuffer(buffer+DB_HEADER_SIZE,FinalKey,crypto_size);
@@ -1104,13 +1121,16 @@ IGroupHandle* Kdb3Database::addGroup(const CGroup* group,IGroupHandle* ParentHan
                Groups.back().Parent->Children.append(&Groups.back());
        }
        else{
+               // Insert to root group. Try to keep Backup group at the end.
                Groups.back().Parent=&RootGroup;
                Groups.back().Index=RootGroup.Children.size();
-               if (group->Title!="Backup" && RootGroup.Children.size() && RootGroup.Children.last()->Title=="Backup"){
+               int position = RootGroup.Children.size();
+               if (group->Title!="Backup" && !RootGroup.Children.isEmpty() && RootGroup.Children.last()->Title=="Backup"){
                        RootGroup.Children.last()->Index = Groups.back().Index;
                        Groups.back().Index--;
+                       position--;
                }
-               Groups.back().Parent->Children.append(&Groups.back());
+               RootGroup.Children.insert(position, &Groups.back());
        }
        return &GroupHandles.back();
 }
@@ -1135,11 +1155,25 @@ IGroupHandle* Kdb3Database::backupGroup(bool create){
        return group;
 }
 
+Kdb3Database::StdEntry::StdEntry(){
+       Handle = NULL;
+       Group = NULL;
+}
+
+Kdb3Database::StdGroup::StdGroup(){
+       Index=0;
+       Id=0;
+       Parent=NULL;
+       Handle=NULL;
+}
+
 Kdb3Database::StdGroup::StdGroup(const CGroup& other){
        Index=0;
        Id=other.Id;
        Image=other.Image;
        Title=other.Title;
+       Parent=NULL;
+       Handle=NULL;
 }
 
 void Kdb3Database::EntryHandle::setTitle(const QString& Title){Entry->Title=Title; }
@@ -1225,6 +1259,7 @@ void Kdb3Database::EntryHandle::setVisualIndex(int index){
 Kdb3Database::EntryHandle::EntryHandle(Kdb3Database* db){
        pDB=db;
        valid=true;
+       Entry=NULL;
 }
 
 
@@ -1319,6 +1354,18 @@ bool Kdb3Database::save(){
                return false;
        }
        
+       if (!File->isOpen()) {
+               if(!File->open(QIODevice::ReadWrite)){
+                       error=tr("Could not open file.");
+                       return false;
+               }
+       }
+       
+       if(!(File->openMode() & QIODevice::WriteOnly)){
+               error = tr("The database has been opened read-only.");
+               return false;
+       }
+       
        //Delete old backup entries
        if (config->backup() && config->backupDelete() && config->backupDeleteAfter()>0 && backupGroup()){
                QDateTime time = QDateTime::currentDateTime().addDays(-config->backupDeleteAfter());
@@ -1334,11 +1381,6 @@ bool Kdb3Database::save(){
        quint8 ContentsHash[32];
        quint8 EncryptionIV[16];
 
-       if(!(File->openMode() & QIODevice::WriteOnly)){
-               error = tr("The database has been opened read-only.");
-               return false;
-       }
-
        unsigned int FileSize;
 
        QList<StdEntry> MetaStreams;
@@ -1455,31 +1497,53 @@ bool Kdb3Database::save(){
        
        int size = EncryptedPartSize+DB_HEADER_SIZE;
        
-       if (!File->resize(size)){
-               // only recreate file if the new database is smaller
-               if (File->size() > size) {
-                       qDebug("Unable to resize, trying to recreate file");
-                       if (!File->remove() || !File->open(QIODevice::ReadWrite)) {
-                               delete [] buffer;
-                               error=decodeFileError(File->error());
-                               return false;
-                       }
-               }
-       }
-       File->seek(0);
-       if (File->write(buffer,size)!=size){
-               delete [] buffer;
+       if (!saveFileTransactional(buffer, size)) {
                error=decodeFileError(File->error());
+               delete [] buffer;
                return false;
        }
-       if (!syncFile(File))
-               qWarning("Unable to flush file to disk");
 
        delete [] buffer;
        //if(SearchGroupID!=-1)Groups.push_back(SearchGroup);
        return true;
 }
 
+bool Kdb3Database::saveFileTransactional(char* buffer, int size) {
+       QString orgFilename = File->fileName();
+       QFile* tmpFile = new QFile(orgFilename + ".tmp");
+       if (!tmpFile->open(QIODevice::WriteOnly|QIODevice::Truncate)) {
+               tmpFile->remove();
+               delete tmpFile;
+               return false;
+       }
+       if (tmpFile->write(buffer,size) != size) {
+               tmpFile->remove();
+               delete tmpFile;
+               return false;
+       }
+       if (!syncFile(tmpFile))
+               qWarning("Unable to flush file to disk");
+       tmpFile->close();
+       if (!File->remove()) {
+               delete tmpFile;
+               return false;
+       }
+       delete File;
+       File = NULL;
+       if (!tmpFile->rename(orgFilename)) {
+               delete tmpFile;
+               File = new QFile(orgFilename);
+               return false;
+       }
+       File = tmpFile;
+       if (!tmpFile->open(QIODevice::ReadWrite)) {
+               delete tmpFile;
+               return false;
+       }
+       
+       return true;
+}
+
 void Kdb3Database::createCustomIconsMetaStream(StdEntry* e){
        /* Rev 3 */
        e->BinaryDesc="bin-stream";
index 765bbf9..4e05087 100644 (file)
@@ -117,6 +117,7 @@ public:
 
        class StdEntry:public CEntry{
                public:
+                               StdEntry();
                                quint16 Index;
                                EntryHandle* Handle;
                                StdGroup* Group;
@@ -124,7 +125,7 @@ public:
 
        class StdGroup:public CGroup{
                public:
-                       StdGroup():CGroup(){};
+                       StdGroup();
                        StdGroup(const CGroup&);
                        quint16 Index;
                        StdGroup* Parent;
@@ -137,6 +138,7 @@ public:
        virtual ~Kdb3Database(){};
        virtual bool load(QString identifier, bool readOnly);
        virtual bool save();
+       virtual bool saveFileTransactional(char* buffer, int size);
        virtual bool close();
        virtual void create();
        virtual int numEntries();
@@ -235,6 +237,7 @@ private:
        StdGroup RootGroup;
        QList<QPixmap>CustomIcons;
        QFile* File;
+       bool openedReadOnly;
        QString error;
        bool KeyError;
        bool PotentialEncodingIssueLatin1;
index 45ff3ec..2de2c15 100644 (file)
@@ -70,6 +70,7 @@ public:
        QString lastKeyLocation(){return settings.value("Options/LastKeyLocation").toString();}
        tKeyType lastKeyType(){return stringToKeyType(settings.value("Options/LastKeyType").toString());}
        QByteArray mainWindowGeometry();
+       bool minimizeToTray(){return settings.value("Options/MinimizeToTray",false).toBool();}  
        bool minimizeTray(){return settings.value("Options/MinimizeTray",false).toBool();}
        bool startMinimized(){return settings.value("Options/StartMinimized",false).toBool();}
        bool startLocked(){return settings.value("Options/StartLocked",false).toBool();}
@@ -142,6 +143,7 @@ public:
        void setLastKeyLocation(const QString& value){settings.setValue("Options/LastKeyLocation",value);}
        void setLastKeyType(tKeyType value){settings.setValue("Options/LastKeyType",keyTypeToString(value));}
        void setMainWindowGeometry(const QByteArray& value){settings.setValue("UI/MainWindowGeometry",value);}
+       void setMinimizeToTray(bool value){settings.setValue("Options/MinimizeToTray",value);}
        void setMinimizeTray(bool value){settings.setValue("Options/MinimizeTray",value);}
        void setStartMinimized(bool value){settings.setValue("Options/StartMinimized",value);}
        void setStartLocked(bool value){settings.setValue("Options/StartLocked",value);}
index 6169b1c..bf4272c 100644 (file)
 */
 
 
-#include <stdio.h>
 #include <stdlib.h>
 #include <string.h>
-#include <time.h>
-#include <sys/types.h>
 
 #include "random.h"
 
index 9cf105f..66d3d29 100644 (file)
 ** randpass.c - Random password generation module of PWGEN program
 */
 
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <time.h>
-#include <unistd.h>
-
 #include "random.h"
 
 #include "randpass.h"
index 31f0c0e..42f5ab1 100644 (file)
 CEditGroupDialog::CEditGroupDialog(IDatabase* database,IGroupHandle* Handle,QWidget* parent, Qt::WFlags fl)
 : QDialog(parent,fl)
 {
-       setupUi(this);
-       db=database;
-       handle=Handle;
-       group=new CGroup();
-       group->Title=handle->title();
-       group->Image=handle->image();
-       connect( ButtonBox, SIGNAL( accepted() ), this, SLOT( OnOK() ) );
-       connect( ButtonBox, SIGNAL( rejected() ), this, SLOT( OnCancel() ) );
-       connect( Button_Icon, SIGNAL( clicked() ), this, SLOT( OnIconDlg() ));
-       adjustSize();
-       setMaximumSize(size());
-       setMinimumSize(size());
+       db = database;
+       handle = Handle;
+       group = new CGroup();
+       group->Title = handle->title();
+       group->Image = handle->image();
+       
+       init();
 }
 
 
 CEditGroupDialog::CEditGroupDialog(IDatabase* database,CGroup* Group,QWidget* parent, Qt::WFlags fl)
        : QDialog(parent,fl)
 {
-       setupUi(this);
-       db=database;
-       group=Group;
-       handle=NULL;
-       connect( ButtonBox, SIGNAL( accepted() ), this, SLOT( OnOK() ) );
-       connect( ButtonBox, SIGNAL( rejected() ), this, SLOT( OnCancel() ) );
-       connect( Button_Icon, SIGNAL( clicked() ), this, SLOT( OnIconDlg() ));
+       db = database;
+       handle = NULL;
+       group = Group;
+       
+       init();
 }
 
 CEditGroupDialog::~CEditGroupDialog(){
 }
 
-void CEditGroupDialog::showEvent(QShowEvent *event){
-       if(event->spontaneous()==false){
-               EditTitle->setText(group->Title);
-               for(int i=0;i<db->numIcons();i++){
-                       ComboIconPicker->insertItem(i,db->icon(i),"");
-               }
-               ComboIconPicker->setCurrentIndex(group->Image);
+void CEditGroupDialog::init() {
+       setupUi(this);
+       
+       connect( ButtonBox, SIGNAL( accepted() ), this, SLOT( OnOK() ) );
+       connect( ButtonBox, SIGNAL( rejected() ), this, SLOT( OnCancel() ) );
+       connect( Button_Icon, SIGNAL( clicked() ), this, SLOT( OnIconDlg() ));
+       
+       EditTitle->setText(group->Title);
+       
+       for(int i=0;i<db->numIcons();i++){
+               ComboIconPicker->insertItem(i,db->icon(i),"");
        }
+       ComboIconPicker->setCurrentIndex(group->Image);
+       
+       adjustSize();
+       setMaximumSize(size());
+       setMinimumSize(size());
 }
 
+
 void CEditGroupDialog::OnOK()
 {
        int r=1;
index d0942bf..53a5ecc 100644 (file)
@@ -30,8 +30,9 @@ class CEditGroupDialog : public QDialog, private Ui_EditGroupDialog
                CEditGroupDialog(IDatabase*,IGroupHandle*,QWidget* parent = 0,  Qt::WFlags fl = 0 );
                CEditGroupDialog(IDatabase*,CGroup*,QWidget* parent = 0, Qt::WFlags fl = 0 );
                ~CEditGroupDialog();
-               virtual void showEvent(QShowEvent *event);
+       
        private:
+               void init();
                IDatabase* db;
                IGroupHandle* handle; 
                CGroup* group;
index f63284f..55334d7 100644 (file)
@@ -34,6 +34,7 @@ CSettingsDlg::CSettingsDlg(QWidget* parent):QDialog(parent,Qt::Dialog)
        connect(DialogButtons, SIGNAL( rejected() ), this, SLOT( OnCancel() ) );
        connect(DialogButtons, SIGNAL( clicked(QAbstractButton*)), this, SLOT(OnOtherButton(QAbstractButton*)));
        
+       connect(CheckBox_ShowSysTrayIcon, SIGNAL( toggled(bool) ), CheckBox_CloseToTray, SLOT( setEnabled(bool) ) );
        connect(CheckBox_ShowSysTrayIcon, SIGNAL( toggled(bool) ), CheckBox_MinimizeTray, SLOT( setEnabled(bool) ) );
        connect(CheckBox_OpenLast, SIGNAL( toggled(bool) ), CheckBox_RememberLastKey, SLOT( setEnabled(bool) ) );
        connect(CheckBox_OpenLast, SIGNAL( toggled(bool) ), CheckBox_StartMinimized, SLOT( setEnabled(bool) ) );
@@ -84,6 +85,7 @@ CSettingsDlg::CSettingsDlg(QWidget* parent):QDialog(parent,Qt::Dialog)
        CheckBox_OpenLast->setChecked(config->openLastFile());
        CheckBox_RememberLastKey->setChecked(config->rememberLastKey());
        CheckBox_ShowSysTrayIcon->setChecked(config->showSysTrayIcon());
+       CheckBox_CloseToTray->setChecked(config->minimizeToTray());
        CheckBox_MinimizeTray->setChecked(config->minimizeTray());
        CheckBox_StartMinimized->setChecked(config->startMinimized());
        CheckBox_StartLocked->setChecked(config->startLocked());
@@ -237,6 +239,7 @@ void CSettingsDlg::apply(){
        
        //General (1)
        config->setShowSysTrayIcon(CheckBox_ShowSysTrayIcon->isChecked());
+       config->setMinimizeToTray(CheckBox_CloseToTray->isChecked());
        config->setMinimizeTray(CheckBox_MinimizeTray->isChecked());
        config->setStartMinimized(CheckBox_StartMinimized->isChecked());
        config->setStartLocked(CheckBox_StartLocked->isChecked());
index de4b9ff..ef795a8 100644 (file)
@@ -44,12 +44,14 @@ bool Export_Txt::exportDatabase(QWidget* GuiParent, IDatabase* db){
                for(int e=0;e<entries.size();e++){
                        SecString password=entries[e]->password();
                        password.unlock();
-                       file->write(EntryTemplate.arg(entries[e]->title())
-                                                                       .arg(entries[e]->username())
-                                                                       .arg(entries[e]->url())
-                                                                       .arg(password.string())
-                                                                       .arg(entries[e]->comment().replace('\n',"\n            "))
-                                                                       .toUtf8());
+                       QString entryText = EntryTemplate.arg(
+                                               entries[e]->title(),
+                                               entries[e]->username(),
+                                               entries[e]->url(),
+                                               password.string(),
+                                               entries[e]->comment().replace('\n',"\n            "));
+                                                                       
+                       file->write( entryText.toUtf8() );
                        password.lock();
                }
        }
index 0929484..891aac2 100644 (file)
     <string>Sort groups</string>
    </property>
   </action>
+  <action name="ViewMinimizeAction">
+   <property name="text">
+    <string>&amp;Minimize Window</string>
+   </property>
+  </action>
  </widget>
  <customwidgets>
   <customwidget>
index 210b252..81820a9 100644 (file)
@@ -147,6 +147,36 @@ QListView::item {
           </layout>
          </item>
          <item>
+          <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_6">
+           <item>
+            <spacer name="horizontalSpacer_3">
+             <property name="orientation">
+              <enum>Qt::Horizontal</enum>
+             </property>
+             <property name="sizeType">
+              <enum>QSizePolicy::Fixed</enum>
+             </property>
+             <property name="sizeHint" stdset="0">
+              <size>
+               <width>25</width>
+               <height>10</height>
+              </size>
+             </property>
+            </spacer>
+           </item>
+           <item>
+            <widget class="QCheckBox" name="CheckBox_CloseToTray">
+             <property name="enabled">
+              <bool>false</bool>
+             </property>
+             <property name="text">
+              <string>Minimize to tray when clicking the main window's close button</string>
+             </property>
+            </widget>
+           </item>
+          </layout>
+         </item>
+         <item>
           <layout class="QVBoxLayout" name="_18">
            <item>
             <widget class="QCheckBox" name="CheckBox_OpenLast">
index 66b3b88..dd56575 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@
 #define APP_CODE_NAME       "keepassx"
 #define APP_SHORT_FUNC      "Password Manager"
 #define APP_LONG_FUNC       "Cross Platform Password Manager"
-#define APP_VERSION         "0.4.1"
+#define APP_VERSION         "0.4.3"
 
 #define BUILTIN_ICONS 69
 
index d35f34b..8ab7c94 100644 (file)
@@ -58,6 +58,10 @@ KeepassEntryView::KeepassEntryView(QWidget* parent) : QTreeWidget(parent) {
 
 KeepassEntryView::~KeepassEntryView(){
        saveHeaderView();
+       if (ClipboardTimer.isActive()) {
+               ClipboardTimer.stop();
+               OnClipboardTimeOut();
+       }
 }
 
 void KeepassEntryView::retranslateColumns() {
@@ -368,16 +372,23 @@ void KeepassEntryView::editEntry(EntryViewItem* item){
 
 
 void KeepassEntryView::OnNewEntry(){
-       IEntryHandle* NewEntry = NULL;
+       IGroupHandle* ParentGroup;
+       
        if (!CurrentGroup){ // We must be viewing search results. Add the new entry to the first group.
                if (db->groups().size() > 0)
-                       NewEntry=db->newEntry(db->sortedGroups()[0]);
+                       ParentGroup = db->sortedGroups()[0];
+                       
                else{
                        QMessageBox::critical(NULL,tr("Error"),tr("At least one group must exist before adding an entry."),tr("OK"));
                }
        }
-       else
-               NewEntry=db->newEntry(CurrentGroup);
+       else{
+               ParentGroup = CurrentGroup;
+       }
+       
+       IEntryHandle* NewEntry = db->newEntry(ParentGroup);
+       NewEntry->setImage(ParentGroup->image());
+       
        CEditEntryDlg dlg(db,NewEntry,this,true);
        if(!dlg.exec()){
                db->deleteLastEntry();
@@ -389,6 +400,7 @@ void KeepassEntryView::OnNewEntry(){
                emit fileModified();
                if (header()->isSortIndicatorShown())
                        sortByColumn(header()->sortIndicatorSection(), header()->sortIndicatorOrder());
+               setCurrentItem(Items.back());
        }
 
 }
@@ -427,7 +439,6 @@ void KeepassEntryView::OnEditOpenUrl(){
 void KeepassEntryView::OnEditCopyUrl(){
        if (selectedItems().size() == 0) return;
        QString url = ((EntryViewItem*)selectedItems().first())->EntryHandle->url();
-       if (url.trimmed().isEmpty()) return;
        if (url.startsWith("cmd://") && url.length()>6)
                url = url.right(url.length()-6);
        
@@ -440,13 +451,12 @@ void KeepassEntryView::OnEditCopyUrl(){
 void KeepassEntryView::OnUsernameToClipboard(){
        if (selectedItems().size() == 0) return;
        QString username = ((EntryViewItem*)selectedItems().first())->EntryHandle->username();
-       if (username.trimmed().isEmpty()) return;
        Clipboard->setText(username,  QClipboard::Clipboard);
        if(Clipboard->supportsSelection()){
                Clipboard->setText(username, QClipboard::Selection);
        }
        
-       if (config->clipboardTimeOut()!=0) {
+       if (config->clipboardTimeOut()!=0 && !username.trimmed().isEmpty()) {
                ClipboardTimer.setSingleShot(true);
                ClipboardTimer.start(config->clipboardTimeOut()*1000);
        }
@@ -457,13 +467,12 @@ void KeepassEntryView::OnPasswordToClipboard(){
        SecString password;
        password=((EntryViewItem*)selectedItems().first())->EntryHandle->password();
        password.unlock();
-       if (password.string().isEmpty()) return;
        Clipboard->setText(password.string(), QClipboard::Clipboard);
        if(Clipboard->supportsSelection()){
                Clipboard->setText(password.string(), QClipboard::Selection);
        }
        
-       if (config->clipboardTimeOut()!=0) {
+       if (config->clipboardTimeOut()!=0 && !password.string().isEmpty()) {
                ClipboardTimer.setSingleShot(true);
                ClipboardTimer.start(config->clipboardTimeOut()*1000);
        }
index 8405f97..463df1b 100644 (file)
@@ -18,6 +18,9 @@
  ***************************************************************************/
 
 #include <QFileDialog>
+#if QT_VERSION >= 0x040400
+       #include <QDesktopServices>
+#endif
 
 IFileDialog* KpxFileDialogs::iFileDialog=NULL;
 QtStandardFileDialogs DefaultQtDlgs;
@@ -146,8 +149,13 @@ int QtStandardFileDialogs::getLastFilter(){
 
 QString FileDlgHistory::getDir(const QString& name){
        Entry e=History.value(name);
-       if(e.isNull())
+       if(e.isNull()) {
+#if QT_VERSION >= 0x040400
+               return QDesktopServices::storageLocation(QDesktopServices::DocumentsLocation);
+#else
                return QDir::homePath();
+#endif
+       }
        else
                return e.Dir;
 }
index 500024b..47b4151 100644 (file)
@@ -206,6 +206,9 @@ void KeepassGroupView::dragEnterEvent ( QDragEnterEvent * event ){
        LastHoverItem=NULL;
        InsLinePos=-1;
        
+       if (event->source() == NULL)
+               return; // drag event came from another application
+       
        if(event->mimeData()->hasFormat("application/x-keepassx-group")){
                DragType=GroupDrag;
                event->acceptProposedAction();
index abe46b6..556ee3a 100644 (file)
@@ -50,6 +50,7 @@ Export_Txt export_Txt;
 Export_KeePassX_Xml export_KeePassX_Xml;
 
 KeepassMainWindow::KeepassMainWindow(const QString& ArgFile,bool ArgMin,bool ArgLock,QWidget *parent, Qt::WFlags flags) :QMainWindow(parent,flags){
+       ShutingDown=false;
        IsLocked=false;
        EventOccurred=true;
        inactivityCounter=0;
@@ -185,6 +186,9 @@ void KeepassMainWindow::setupConnections(){
        connect(ViewToolButtonSize22Action,SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(OnViewToolbarIconSize22(bool)));
        connect(ViewToolButtonSize28Action,SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(OnViewToolbarIconSize28(bool)));
        connect(ViewShowStatusbarAction,SIGNAL(toggled(bool)),statusBar(),SLOT(setVisible(bool)));
+#ifdef Q_WS_MAC
+       connect(ViewMinimizeAction, SIGNAL(triggered()), SLOT(showMinimized()));
+#endif
 
        connect(ExtrasSettingsAction,SIGNAL(triggered(bool)),this,SLOT(OnExtrasSettings()));
        connect(ExtrasPasswordGenAction,SIGNAL(triggered(bool)),this,SLOT(OnExtrasPasswordGen()));
@@ -322,6 +326,11 @@ void KeepassMainWindow::setupMenus(){
                case 22: ViewToolButtonSize22Action->setChecked(true); break;
                case 28: ViewToolButtonSize28Action->setChecked(true); break;
        }
+       
+#ifdef Q_WS_MAC
+       ViewMenu->addSeparator();
+       ViewMenu->addAction(ViewMinimizeAction);
+#endif
 
        SysTrayMenu = new QMenu(APP_DISPLAY_NAME,this);
        SysTrayMenu->addAction(FileUnLockWorkspaceAction);
@@ -372,6 +381,7 @@ void KeepassMainWindow::setupMenus(){
 #ifdef Q_WS_MAC
        FileSaveAsAction->setShortcut(tr("Shift+Ctrl+S"));
        EditGroupSearchAction->setShortcut(tr("Shift+Ctrl+F"));
+       ViewMinimizeAction->setShortcut(tr("Ctrl+M"));
 #endif
 
        //ExtrasTrashCanAction->setVisible(false); //TODO For KP 2.x only
@@ -969,6 +979,7 @@ void KeepassMainWindow::OnFileChangeKey(){
 }
 
 void KeepassMainWindow::OnFileExit(){
+       ShutingDown = true;
        close();
 }
 
@@ -1061,7 +1072,16 @@ void KeepassMainWindow::OnFileModified(){
 }
 
 void KeepassMainWindow::closeEvent(QCloseEvent* e){
+       if (!ShutingDown && config->showSysTrayIcon() && config->minimizeToTray()){
+               e->ignore();
+               if (config->lockOnMinimize() && !IsLocked && FileOpen)
+                       OnUnLockWorkspace();
+               hide();
+               return;
+       }
+       
        if(FileOpen && !closeDatabase()){
+               ShutingDown = false;
                e->ignore();
                if (!isVisible())
                        show();
@@ -1245,7 +1265,14 @@ void KeepassMainWindow::OnSysTrayActivated(QSystemTrayIcon::ActivationReason rea
 }
 
 void KeepassMainWindow::restoreWindow(){
+#ifdef Q_WS_WIN
+       if (windowState() & Qt::WindowMaximized)
+               showMaximized();
+       else
+               showNormal();
+#else
        showNormal();
+#endif
        activateWindow();
        if (IsLocked)
                OnUnLockWorkspace();
@@ -1390,6 +1417,8 @@ void KeepassMainWindow::OnInactivityTimer(){
 }
 
 void KeepassMainWindow::OnShutdown(QSessionManager& manager) {
+       ShutingDown = true;
+       
        /* QApplication::commitData() only closes visible windows,
           so we need to manually close mainwindow if it's hidden */
        if (manager.allowsInteraction() && !isVisible()) {
index 26607fa..a9b8d67 100644 (file)
@@ -78,9 +78,7 @@ class KeepassMainWindow : public QMainWindow, private Ui_MainWindow{
                //void OnItemCollaped(QTreeWidgetItem*);
                void OnShowSearchResults();
                void OnEntryChanged(SelectionState);
-#ifndef Q_WS_HILDON
                void OnSysTrayActivated(QSystemTrayIcon::ActivationReason);
-#endif
                void restoreWindow();
                void OnImport(QAction*);
                void OnExport(QAction*);
@@ -138,6 +136,7 @@ class KeepassMainWindow : public QMainWindow, private Ui_MainWindow{
                QWidget* NormalCentralWidget;
                QWidget* LockedCentralWidget;
                Ui_WorkspaceLockedWidget WorkspaceLockedWidget;
+               bool ShutingDown;
                bool InUnLock;
                QList<int> lockGroup;
                QDialog* unlockDlg;
index df01982..881a8df 100644 (file)
@@ -63,7 +63,7 @@ unix : !macx : !isEqual(QMAKE_WIN32,1){
        INSTALLS += shareapp shararemime sharemimelnk sharepixmaps
        
        contains(DEFINES,AUTOTYPE){
-               LIBS += -lXtst
+               LIBS += -lX11 -lXtst
                SOURCES += lib/HelperX11.cpp lib/AutoTypeX11.cpp
                HEADERS += lib/HelperX11.h lib/AutoTypeX11.h
        }
@@ -120,6 +120,7 @@ isEqual(QMAKE_WIN32,1){
        data.files += ../share/keepassx/*
        data.path = $${PREFIX}/share
        INSTALLS += data
+       win32-msvc*: LIBS += advapi32.lib
        !isEqual(INSTALL_QTLIB,0){
                qt_libs.files = $${QMAKE_LIBDIR_QT}/QtCore4.dll $${QMAKE_LIBDIR_QT}/QtGui4.dll $${QMAKE_LIBDIR_QT}/QtXml4.dll
                qt_libs.path = $${PREFIX}
@@ -170,19 +171,27 @@ TRANSLATIONS_KX = translations/keepassx-de_DE.ts \
                   translations/keepassx-nb_NO.ts \
                   translations/keepassx-nl_NL.ts \
                   translations/keepassx-pl_PL.ts \
+                  translations/keepassx-pt_PT.ts \
                   translations/keepassx-ru_RU.ts \
+                  translations/keepassx-sk_SK.ts \
+                  translations/keepassx-sr_RS.ts \
                   translations/keepassx-tr_TR.ts \
                   translations/keepassx-uk_UA.ts \
                   translations/keepassx-zh_CN.ts
 
+# also update in translations_release.sh
 TRANSLATIONS_DISABLED = translations/keepassx-cs_CZ.ts
 
 TRANSLATIONS_QT = translations/qt_fi.ts \
+                  translations/qt_gl_ES.ts \
                   translations/qt_hu.ts \
                   translations/qt_it.ts \
                   translations/qt_nl.ts \
+                  translations/qt_sr.ts \
                   translations/qt_tr.ts
 
+# missing Qt translation: nb_NO
+
 TRANSLATIONS = $$TRANSLATIONS_KX $$TRANSLATIONS_DISABLED translations/keepassx-xx_XX.ts
 #TRANSLATIONS_UPDATE = $$TRANSLATIONS_KX $$TRANSLATIONS_DISABLED translations/keepassx-xx_XX.ts
 #TRANSLATIONS_COMPILE = $$TRANSLATIONS_KX $$TRANSLATIONS_QT
index 9efe9b8..82ba309 100644 (file)
@@ -893,25 +893,25 @@ Prosím zkontrolujte jeho parametry.</translation>
 <context>
     <name>CSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="335"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="355"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="360"/>
         <source>Select a directory...</source>
         <translation>Výběr adresáře...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="367"/>
         <source>Select an executable...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="429"/>
         <source>System Language</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2012,50 +2012,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Kdb3Database</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="516"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="525"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1359"/>
         <source>Could not open file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="557"/>
         <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>
         <translation type="unfinished">Neočekávaná velikost souboru (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="574"/>
         <source>Wrong Signature</source>
         <translation type="unfinished">Chybný podpis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="579"/>
         <source>Unsupported File Version.</source>
         <translation type="unfinished">Nepodporovaná verze souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="588"/>
         <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
         <translation type="unfinished">Neznámý algoritmus zašifrování.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="615"/>
         <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="622"/>
         <source>Unknown encryption algorithm.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="627"/>
         <source>Decryption failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation type="unfinished">Rozšifrování se nepodařilo.
 Buď je nesprávný klíč nebo je soubor poškozen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="654"/>
         <source>Hash test failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation type="unfinished">Hash test selhal.
@@ -2082,17 +2083,17 @@ Klíč je chybný nebo je soubor poškozen.</translation>
         <translation type="obsolete">Neočekávaná chyba: Offset je mimo rozsah. [E3]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="739"/>
         <source>Invalid group tree.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="955"/>
         <source>Key file is empty.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1318"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1353"/>
         <source>The database must contain at least one group.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2101,17 +2102,17 @@ Klíč je chybný nebo je soubor poškozen.</translation>
         <translation type="obsolete">Nebylo možné otevřít soubor pro zápis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="667"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="679"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="693"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="700"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="733"/>
         <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1338"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1365"/>
         <source>The database has been opened read-only.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2119,22 +2120,22 @@ Klíč je chybný nebo je soubor poškozen.</translation>
 <context>
     <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1216"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1224"/>
         <source>KiB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1230"/>
         <source>MiB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1235"/>
         <source>GiB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2142,52 +2143,52 @@ Klíč je chybný nebo je soubor poškozen.</translation>
 <context>
     <name>KeepassEntryView</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Název</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Uživatelské jméno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Heslo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Komentáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Expires</source>
         <translation>Vyprší</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Creation</source>
         <translation>Vytvoření</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Last Change</source>
         <translation>Poslední změna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Last Access</source>
         <translation>Poslední přístup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Attachment</source>
         <translation>Příloha</translation>
     </message>
@@ -2196,37 +2197,37 @@ Klíč je chybný nebo je soubor poškozen.</translation>
         <translation type="obsolete">%1 položky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="244"/>
         <source>Delete?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="380"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished">Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="380"/>
         <source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="380"/>
         <source>OK</source>
         <translation type="unfinished">OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="241"/>
         <source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="243"/>
         <source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2256,93 +2257,98 @@ Klíč je chybný nebo je soubor poškozen.</translation>
 <context>
     <name>KeepassMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
         <source>Ctrl+B</source>
         <translation>Ctrl+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1472"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1486"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1505"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
         <source>locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="383"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
@@ -2357,7 +2363,7 @@ Klíč je chybný nebo je soubor poškozen.</translation>
         <translation type="obsolete">OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/>
         <source>Save modified file?</source>
         <translation>Uložit změněný soubor?</translation>
     </message>
@@ -2388,30 +2394,30 @@ změny uloženy? </translation>
         <translation type="obsolete">&lt;B&gt;Skupina: &lt;/B&gt;%1  &lt;B&gt;Název: &lt;/B&gt;%2  &lt;B&gt;Uživ. jméno: &lt;/B&gt;%3  &lt;B&gt;URL: &lt;/B&gt;&lt;a href=%4&gt;%4&lt;/a&gt;  &lt;B&gt;Heslo: &lt;/B&gt;%5  &lt;B&gt;Vytvořeno: &lt;/B&gt;%6  &lt;B&gt;Poslední změna: &lt;/B&gt;%7  &lt;B&gt;Poslední přístup: &lt;/B&gt;%8  &lt;B&gt;Vyprší: &lt;/B&gt;%9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="802"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="880"/>
         <source>Clone Entry</source>
         <translation>Naklonovat záznam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="819"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="882"/>
         <source>Delete Entry</source>
         <translation>Smazat záznam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="832"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
         <source>Clone Entries</source>
         <translation>Naklonovat záznamy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="885"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="897"/>
         <source>Delete Entries</source>
         <translation>Smazat záznamy</translation>
     </message>
@@ -2426,7 +2432,7 @@ změny uloženy? </translation>
         <translation type="obsolete">Uložit databázi jako ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1449"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1482"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Připraveno</translation>
     </message>
@@ -2435,17 +2441,17 @@ změny uloženy? </translation>
         <translation type="obsolete">[nový]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
         <source>Open Database...</source>
         <translation>Otevřít databázi ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1485"/>
         <source>Loading Database...</source>
         <translation>Otevírání databáze ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1488"/>
         <source>Loading Failed</source>
         <translation>Otevření selhalo</translation>
     </message>
@@ -2476,7 +2482,7 @@ změny uloženy? </translation>
         <translation type="obsolete">Neznámá chyba v PwDatabase::openDatabase()</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
@@ -2489,143 +2495,143 @@ změny uloženy? </translation>
         <translation type="obsolete">KeePassX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
         <source>Unknown error while loading database.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
         <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
         <source>Save Database...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
         <source>1 Month</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="758"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="770"/>
         <source>%1 Months</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>1 Year</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
         <source>%1 Years</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
         <source>1 Day</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="786"/>
         <source>%1 Days</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/>
         <source>less than 1 day</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>The database file does not exist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
         <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1517"/>
         <source>new</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
         <source>Expired</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1375"/>
         <source>Un&amp;lock Workspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
         <source>&amp;Lock Workspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="498"/>
         <source>The following error occured while opening the database:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="914"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="944"/>
         <source>File could not be saved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Show &amp;Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Database locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/>
         <source>The database you are trying to open is locked.
 This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
 
@@ -2633,24 +2639,24 @@ Do you want to open it anyway?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
         <source>The current file was modified.
 Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
         <source>Couldn&apos;t remove database lock file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
         <source>Open read-only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1458"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1491"/>
         <source>Couldn&apos;t create lock file. Opening the database read-only.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3141,6 +3147,11 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="588"/>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="297"/>
         <source>&amp;Add New Subgroup...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3692,7 +3703,7 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="obsolete">&amp;Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="894"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="924"/>
         <source>Clear clipboard after:</source>
         <translation>Smazat schránku po:</translation>
     </message>
@@ -3713,28 +3724,28 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="obsolete">Zo&amp;brazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="421"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="451"/>
         <source>Banner Color</source>
         <translation>Barva banneru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="435"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="465"/>
         <source>Text Color:</source>
         <translation>Barva textu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="476"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="564"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="506"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="594"/>
         <source>Change...</source>
         <translation>Změnit...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="489"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="519"/>
         <source>Color 2:</source>
         <translation>Barva 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="614"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="644"/>
         <source>C&amp;hange...</source>
         <translation>Z&amp;měnit...</translation>
     </message>
@@ -3743,7 +3754,7 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="obsolete">Alt+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="627"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="657"/>
         <source>Color 1:</source>
         <translation>Barva 1:</translation>
     </message>
@@ -3764,17 +3775,17 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="obsolete">&amp;Bezpečnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="662"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="692"/>
         <source>Alternating Row Colors</source>
         <translation>Střídavě barevné podklady řádků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1037"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1067"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Projít...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="182"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="212"/>
         <source>Remember last key type and location</source>
         <translation>Zapamatovat naposledy napsaný klíč a umístění</translation>
     </message>
@@ -3783,7 +3794,7 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="obsolete">Mountovat jako Root:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="154"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="184"/>
         <source>Remember last opened file</source>
         <translation>Zapamatovat naposledy otevřený soubor</translation>
     </message>
@@ -3793,27 +3804,27 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="258"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="288"/>
         <source>Save recent directories of file dialogs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="703"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="733"/>
         <source>Group tree at start-up:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="710"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="740"/>
         <source>Restore last state</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="717"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="747"/>
         <source>Expand all items</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="724"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="754"/>
         <source>Do not expand any item</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3823,37 +3834,37 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="866"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="896"/>
         <source>Edit Entry Dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1252"/>
         <source>Plug-Ins</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1231"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1261"/>
         <source>None</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1238"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1268"/>
         <source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1245"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1275"/>
         <source>KDE 4 Desktop Integration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1260"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1290"/>
         <source>You need to restart the program before the changes take effect.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1310"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3863,78 +3874,78 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="281"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="311"/>
         <source>Clear History Now</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="303"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="333"/>
         <source>Always ask before deleting entries or groups</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="674"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="704"/>
         <source>Customize Entry Detail View...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1182"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1212"/>
         <source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1192"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1056"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1086"/>
         <source>Auto-Type Fine Tuning</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1065"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1095"/>
         <source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1068"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1114"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1098"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1144"/>
         <source>ms</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1078"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1108"/>
         <source>Pre-Gap:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1101"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1131"/>
         <source>Key Stroke Delay:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1111"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1141"/>
         <source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1030"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1060"/>
         <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1050"/>
         <source>Media Root:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1046"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1076"/>
         <source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1049"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1079"/>
         <source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3944,63 +3955,63 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="212"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="242"/>
         <source>Start minimized</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="242"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="272"/>
         <source>Start locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="932"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="962"/>
         <source>Lock workspace when minimizing the main window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1129"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1159"/>
         <source>Global Auto-Type Shortcut:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="996"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1026"/>
         <source>Custom Browser Command</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1008"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1038"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="390"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="420"/>
         <source>Automatically save database on exit and workspace locking</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="857"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="887"/>
         <source>Show plain text passwords in:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="873"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="903"/>
         <source>Database Key Dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="923"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="970"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="953"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1000"/>
         <source>seconds</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="941"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="971"/>
         <source>Lock database after inactivity of</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1158"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1188"/>
         <source>Use entries&apos; title to match the window for Global Auto-Type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4025,37 +4036,42 @@ Ujistěte se, že je možný přístup do  &apos;~/.keepass&apos;.</translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="327"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="173"/>
+        <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="357"/>
         <source>Save backups of modified entries into the &apos;Backup&apos; group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="355"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="385"/>
         <source>Delete backup entries older than:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="381"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="411"/>
         <source>days</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="397"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="427"/>
         <source>Automatically save database after every change</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="655"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="685"/>
         <source>Show window always on top</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="791"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="821"/>
         <source>Language:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="798"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="828"/>
         <source>Author:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index af015e9..57feb0f 100644 (file)
@@ -487,25 +487,25 @@ Are you sure?</source>
 <context>
     <name>CSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="335"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="355"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="360"/>
         <source>Select a directory...</source>
         <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis aus...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="367"/>
         <source>Select an executable...</source>
         <translation>Ausführbare Datei auswählen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="429"/>
         <source>System Language</source>
         <translation>Systemsprache</translation>
     </message>
@@ -1501,77 +1501,78 @@ um zu diesem zu springen.</translation>
 <context>
     <name>Kdb3Database</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="516"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="525"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1359"/>
         <source>Could not open file.</source>
         <translation>Die Datei kann nicht geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="557"/>
         <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>
         <translation>Unerwartete Dateigröße (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="574"/>
         <source>Wrong Signature</source>
         <translation>Falsche Signatur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="579"/>
         <source>Unsupported File Version.</source>
         <translation>Nicht unterstützte Dateiversion.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="588"/>
         <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
         <translation>Unbekannter bzw. nicht unterstüzter Verschlüsselungsalgorithmus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="615"/>
         <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
         <translation>Der Twofish-Algorithmus kann nicht initialisiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="622"/>
         <source>Unknown encryption algorithm.</source>
         <translation>Unbekannter Verschlüsslungsalgorithmus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="627"/>
         <source>Decryption failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Die Entschlüsselung ist fehlgeschlagen.
 Der Schlüssel ist falsch oder die Datei ist beschädigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="654"/>
         <source>Hash test failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Der Hash-Test ist fehlgeschlagen.
 Der Schlüssel ist falsch oder die Datei ist beschädigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="739"/>
         <source>Invalid group tree.</source>
         <translation>Ungültiger Gruppenbaum.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="955"/>
         <source>Key file is empty.</source>
         <translation>Die Schlüsseldatei hat keinen Inhalt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1318"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1353"/>
         <source>The database must contain at least one group.</source>
         <translation>Die Datenbank muss mindestens eine Gruppe enthalten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="667"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="679"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="693"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="700"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="733"/>
         <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
         <translation>Unerwarteter Fehler: Offset ist auserhalb der Reichweite.</translation>
     </message>
@@ -1580,7 +1581,7 @@ Der Schlüssel ist falsch oder die Datei ist beschädigt.</translation>
         <translation type="obsolete">Der Twofish-Algorithmus kann nicht initialisiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1338"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1365"/>
         <source>The database has been opened read-only.</source>
         <translation>Die Datenbank ist schreibgeschützt geöffnet worden.</translation>
     </message>
@@ -1588,22 +1589,22 @@ Der Schlüssel ist falsch oder die Datei ist beschädigt.</translation>
 <context>
     <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1216"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1224"/>
         <source>KiB</source>
         <translation>KiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1230"/>
         <source>MiB</source>
         <translation>MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1235"/>
         <source>GiB</source>
         <translation>GiB</translation>
     </message>
@@ -1611,88 +1612,88 @@ Der Schlüssel ist falsch oder die Datei ist beschädigt.</translation>
 <context>
     <name>KeepassEntryView</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Benutzername</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Passwort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Expires</source>
         <translation>Läuft ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Creation</source>
         <translation>Erstellt am</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Last Change</source>
         <translatorcomment>Modification -&gt; Change</translatorcomment>
         <translation>Letzte Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Last Access</source>
         <translation>Letzter Zugriff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Attachment</source>
         <translation>Anhang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="244"/>
         <source>Delete?</source>
         <translation>Einträge löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Gruppe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="380"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="380"/>
         <source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
         <translation>Es muss mindestens eine Gruppe existieren, bevor ein Eintrag hinzugefügt werden kann.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="380"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="241"/>
         <source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
         <translation>Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="243"/>
         <source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
         <translation>Sind Sie sicher, dass Sie diese %1 Einträge löschen wollen?</translation>
     </message>
@@ -1718,208 +1719,213 @@ Der Schlüssel ist falsch oder die Datei ist beschädigt.</translation>
 <context>
     <name>KeepassMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <translation>Strg+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <translation>Strg+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation>Strg+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <translation>Strg+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
         <source>Ctrl+B</source>
         <translation>Strg+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Strg+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Strg+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Strg+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Strg+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Strg+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <translation>Strg+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1472"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1486"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1505"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
         <source>locked</source>
         <translation>gesperrt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <translation>Strg+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <translation>Umschalt+Strg+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="383"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <translation>Umschalt+Strg+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/>
         <source>Save modified file?</source>
         <translation>Bearbeitete Datei speichern?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="802"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="880"/>
         <source>Clone Entry</source>
         <translation>Eintrag duplizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="819"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="882"/>
         <source>Delete Entry</source>
         <translation>Eintrag löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="832"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
         <source>Clone Entries</source>
         <translation>Einträge duplizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="885"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="897"/>
         <source>Delete Entries</source>
         <translation>Einträge löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
         <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
         <translation>Konnten die Sperrdatei für die Datenbank nicht erstellen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1449"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1482"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Bereit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
         <source>Open Database...</source>
         <translation>Datenbank öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1485"/>
         <source>Loading Database...</source>
         <translation>Datenbank laden...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1488"/>
         <source>Loading Failed</source>
         <translation>Laden fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <translation>Strg+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
         <source>Unknown error while loading database.</source>
         <translation>Beim laden der Datenbank ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
         <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
         <translation>KeePass-Datenbank (*.kdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
         <source>Save Database...</source>
         <translation>Datenbank speichern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
         <source>1 Month</source>
         <translation>1 Monat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="758"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="770"/>
         <source>%1 Months</source>
         <translation>%1 Monate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>1 Year</source>
         <translation>1 Jahr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
         <source>%1 Years</source>
         <translation>%1 Jahre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
         <source>1 Day</source>
         <translation>1 Tag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="786"/>
         <source>%1 Days</source>
         <translation>%1 Tage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/>
         <source>less than 1 day</source>
         <translation>weniger als einem Tag</translation>
     </message>
@@ -1932,86 +1938,86 @@ Der Schlüssel ist falsch oder die Datei ist beschädigt.</translation>
         <translation type="obsolete">Entsperrt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Strg+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>The database file does not exist.</source>
         <translation>Die Datenbankdatei existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1517"/>
         <source>new</source>
         <translation>neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
         <source>Expired</source>
         <translation>Abgelaufen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1375"/>
         <source>Un&amp;lock Workspace</source>
         <translation>Arbeits&amp;bereich entsperren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
         <source>&amp;Lock Workspace</source>
         <translation>&amp;Arbeitsbereich sperren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="498"/>
         <source>The following error occured while opening the database:</source>
         <translation>Der folgende Fehler ist beim öffnen der Datenbank aufgetreten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="914"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="944"/>
         <source>File could not be saved.</source>
         <translation>Die Datei kann nicht gespeichert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Show &amp;Toolbar</source>
         <translation>&amp;Werkzeugleiste anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <translation>Strg+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <translation>Strg+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <translation>Strg+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Strg+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Database locked</source>
         <translation>Datenbank gesperrt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/>
         <source>The database you are trying to open is locked.
 This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
 
@@ -2021,24 +2027,24 @@ Das bedeutet, dass jemand anders die Datei geöffnet hat oder KeePassX das letzt
 Wollen Sie die Datenbank trotzdem öffnen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
         <source>The current file was modified.
 Do you want to save the changes?</source>
         <translation>Die aktuelle Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
         <source>Couldn&apos;t remove database lock file.</source>
         <translation>Konnte Datenbaksperrdatei nicht entfernen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
         <source>Open read-only</source>
         <translation>Schreibgeschützt öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1458"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1491"/>
         <source>Couldn&apos;t create lock file. Opening the database read-only.</source>
         <translation>Es kann keine Sperrdatei erstellt werden. Die Datenbank wird schreibgeschützt geöffnet.</translation>
     </message>
@@ -2355,6 +2361,11 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation>Pass&amp;wortgenerator ...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="588"/>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Group (search results only)</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Gruppe (nur bei Suchergebnissen)</translation>
     </message>
@@ -2646,58 +2657,58 @@ Die Datei ist nicht lesbar.</translation>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="894"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="924"/>
         <source>Clear clipboard after:</source>
         <translation>Zwischenablage leeren nach:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="421"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="451"/>
         <source>Banner Color</source>
         <translation>Bannerfarbe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="435"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="465"/>
         <source>Text Color:</source>
         <translation>Textfarbe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="476"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="564"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="506"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="594"/>
         <source>Change...</source>
         <translation>Ändern ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="489"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="519"/>
         <source>Color 2:</source>
         <translation>Farbe 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="614"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="644"/>
         <source>C&amp;hange...</source>
         <translation>Ä&amp;ndern ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="627"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="657"/>
         <source>Color 1:</source>
         <translation>Farbe 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="662"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="692"/>
         <source>Alternating Row Colors</source>
         <translation>Abwechselnde Zeilenfarben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1037"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1067"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Durchsuchen ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="182"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="212"/>
         <source>Remember last key type and location</source>
         <translation>Art und Ort des Schlüssels der letzten Datenbank merken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="154"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="184"/>
         <source>Remember last opened file</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Datei merken</translation>
     </message>
@@ -2707,31 +2718,32 @@ Die Datei ist nicht lesbar.</translation>
         <translation>Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="173"/>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">In den Systemabschnitt senden, wenn der Schließen-Knopf betätigt wird</translation>
+        <translation type="unfinished">In den Systemabschnitt senden, wenn der Schließen-Knopf betätigt wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="258"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="288"/>
         <source>Save recent directories of file dialogs</source>
         <translation>Verzeichnisse der zuletzt geöffneten Dateien merken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="703"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="733"/>
         <source>Group tree at start-up:</source>
         <translation>Gruppen-Baumansicht nach dem starten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="710"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="740"/>
         <source>Restore last state</source>
         <translation>Letzten Zustand wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="717"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="747"/>
         <source>Expand all items</source>
         <translation>Alle Gruppen aufklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="724"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="754"/>
         <source>Do not expand any item</source>
         <translation>Gruppen eingeklappt halten</translation>
     </message>
@@ -2741,38 +2753,38 @@ Die Datei ist nicht lesbar.</translation>
         <translation>Sicherheit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="866"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="896"/>
         <source>Edit Entry Dialog</source>
         <translation>Dialog zum Bearbeiten von Einträgen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1252"/>
         <source>Plug-Ins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1231"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1261"/>
         <source>None</source>
         <translation>nichts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1238"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1268"/>
         <source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source>
         <translatorcomment>GNOME, GTK</translatorcomment>
         <translation>GNOME-Oberflächenintegration (GTK 2.x)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1245"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1275"/>
         <source>KDE 4 Desktop Integration</source>
         <translation>KDE-4-Oberflächenintegration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1260"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1290"/>
         <source>You need to restart the program before the changes take effect.</source>
         <translation>Sie müssen das Programm neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1310"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einrichten ...</translation>
     </message>
@@ -2782,78 +2794,78 @@ Die Datei ist nicht lesbar.</translation>
         <translation>Fortgeschritten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="281"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="311"/>
         <source>Clear History Now</source>
         <translation>Verlauf löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="303"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="333"/>
         <source>Always ask before deleting entries or groups</source>
         <translation>Frage immer vor dem löschen von Einträgen und Gruppen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="674"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="704"/>
         <source>Customize Entry Detail View...</source>
         <translation>Ansicht der Eintragdetails anpassen ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1182"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1212"/>
         <source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source>
         <translation>Sie können hier Funktionen von KeePassX nach Ihren Wünschen deaktivieren, um das Erscheinungsbild gering zu halten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1192"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1056"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1086"/>
         <source>Auto-Type Fine Tuning</source>
         <translation>Auto-Type-Details</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1065"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1095"/>
         <source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source>
         <translation>Zeit zwischen der Aktivierung einer Auto-Type-Aktion durch den Benutzer bis zum ersten simulierten Tastenanschlag.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1068"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1114"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1098"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1144"/>
         <source>ms</source>
         <translation>ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1078"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1108"/>
         <source>Pre-Gap:</source>
         <translation>Pause vor erstem Tastenanschlag:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1101"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1131"/>
         <source>Key Stroke Delay:</source>
         <translation>Pause nach jedem Tastenanschlag:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1111"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1141"/>
         <source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source>
         <translation>Verzögerung zwischen zwei simulierten Tasteneingaben. Erhöhen Sie dies, wenn Auto-Type unregelmäßig Zeichen auslässt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1030"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1060"/>
         <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
         <translation>Das Verzeichnis, in dem normalerweise Speichermedien (Festplatten, CDs, DVDs, USB-Sticks) eingehängt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1050"/>
         <source>Media Root:</source>
         <translation>Hauptmedienverzeichnis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1046"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1076"/>
         <source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source>
         <translation>Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie Ihre Lesezeichen und die zuletzt geöffnete Datei unabhänig von deren absoluten Pfaden verwenden wollen. Dies ist besonders sinnvoll, wenn Sie KeePassX flexibel einsetzen und sich dadurch die Einhängepunkte im Dateisystem ändern.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1049"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1079"/>
         <source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source>
         <translation>Relative Pfade speichern (Lesezeichen und zuletzt geöffnete Datei)</translation>
     </message>
@@ -2863,63 +2875,63 @@ Die Datei ist nicht lesbar.</translation>
         <translation>In den Systemabschnitt der Kontrolleiste anstatt zur Fensterleiste minimieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="212"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="242"/>
         <source>Start minimized</source>
         <translation>KeepassX minimiert starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="242"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="272"/>
         <source>Start locked</source>
         <translation>Mit gesperrtem Arbeitsbereich starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="932"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="962"/>
         <source>Lock workspace when minimizing the main window</source>
         <translation>Arbeisbereich sperren wenn das Hauptfenster minimiert wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1129"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1159"/>
         <source>Global Auto-Type Shortcut:</source>
         <translation>Globaler Auto-Type-Kurzbefehl:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="996"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1026"/>
         <source>Custom Browser Command</source>
         <translation>Benutzerdefinierter Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1008"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1038"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Durchsuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="390"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="420"/>
         <source>Automatically save database on exit and workspace locking</source>
         <translation>Datenbank beim Beenden und Sperren des Arbeitsbereiches automatisch speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="857"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="887"/>
         <source>Show plain text passwords in:</source>
         <translation>Passwörter im Klartext anzeigen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="873"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="903"/>
         <source>Database Key Dialog</source>
         <translation>Datenbankschlüssel-Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="923"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="970"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="953"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1000"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>Sekunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="941"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="971"/>
         <source>Lock database after inactivity of</source>
         <translation>Datenbank bei Inaktivität sperren nach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1158"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1188"/>
         <source>Use entries&apos; title to match the window for Global Auto-Type</source>
         <translation>Vergleiche den Titel der Einträge mit Fenter für globales Auto-Type</translation>
     </message>
@@ -2944,37 +2956,37 @@ Die Datei ist nicht lesbar.</translation>
         <translation>Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="327"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="357"/>
         <source>Save backups of modified entries into the &apos;Backup&apos; group</source>
         <translation>Sicherheitskopien der bearbeiteten Einträge in der Gruppe „Backup“ speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="355"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="385"/>
         <source>Delete backup entries older than:</source>
         <translation>Sicherheitskopien der Einträge löschen, die älter sind als:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="381"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="411"/>
         <source>days</source>
         <translation>Tage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="397"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="427"/>
         <source>Automatically save database after every change</source>
         <translation>Datenbank automatisch nach jeder Änderung speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="655"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="685"/>
         <source>Show window always on top</source>
         <translation>Halte das Fenster immer im Vordergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="791"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="821"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Sprache:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="798"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="828"/>
         <source>Author:</source>
         <translation>Autor:</translation>
     </message>
index f4c7f26..5a12683 100644 (file)
@@ -487,25 +487,25 @@ Are you sure?</source>
 <context>
     <name>CSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="335"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="355"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="360"/>
         <source>Select a directory...</source>
         <translation>Selecciona un directorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="367"/>
         <source>Select an executable...</source>
         <translation>Selecciona un ejecutable...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="429"/>
         <source>System Language</source>
         <translation>Idioma del sistema</translation>
     </message>
@@ -1528,77 +1528,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Kdb3Database</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="516"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="525"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1359"/>
         <source>Could not open file.</source>
         <translation>No se ha podido abrir el archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="557"/>
         <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>
         <translation>Tamaño de archivo inesperado (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="574"/>
         <source>Wrong Signature</source>
         <translation>Fallo en la firma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="579"/>
         <source>Unsupported File Version.</source>
         <translation>Versión del archivo sin soporte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="588"/>
         <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
         <translation>Algoritmo de encriptación desconocido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="615"/>
         <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="622"/>
         <source>Unknown encryption algorithm.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="627"/>
         <source>Decryption failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Desencriptación fallida.
 La clave es erronea ó el archivo está dañado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="654"/>
         <source>Hash test failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Fallo en la prueba de hash.
 La clave es erronea ó el fichero está dañado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="667"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="679"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="693"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="700"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="733"/>
         <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
         <translation>Error inesperado: El OffSet está fuera de rango.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="739"/>
         <source>Invalid group tree.</source>
         <translation>Arbol de grupo inválido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="955"/>
         <source>Key file is empty.</source>
         <translation>El archivo de claves está vacio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1318"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1353"/>
         <source>The database must contain at least one group.</source>
         <translation>La base de datos debe contener al menos un grupo.</translation>
     </message>
@@ -1607,7 +1608,7 @@ La clave es erronea ó el fichero está dañado.</translation>
         <translation type="obsolete">Imposible iniciar el algoritmo de twofish.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1338"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1365"/>
         <source>The database has been opened read-only.</source>
         <translation>La base de datos ha sido abierta en modo sólo lectura.</translation>
     </message>
@@ -1615,22 +1616,22 @@ La clave es erronea ó el fichero está dañado.</translation>
 <context>
     <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1216"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1224"/>
         <source>KiB</source>
         <translation>KiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1230"/>
         <source>MiB</source>
         <translation>MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1235"/>
         <source>GiB</source>
         <translation>GiB</translation>
     </message>
@@ -1638,87 +1639,87 @@ La clave es erronea ó el fichero está dañado.</translation>
 <context>
     <name>KeepassEntryView</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="244"/>
         <source>Delete?</source>
         <translation>Borrar?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="380"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="380"/>
         <source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
         <translation>Al menos un grupo debe existir antes de añadir una nueva entrada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="380"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nombre de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="68"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Comentarios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Expires</source>
         <translation>Expira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Creation</source>
         <translation>Creación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Last Change</source>
         <translation>Última modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Last Access</source>
         <translation>Último Acceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Attachment</source>
         <translation>Adjunto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="69"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="241"/>
         <source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
         <translation>¿Estás seguro de que deseas borrar esta entrada?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="243"/>
         <source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
         <translation>¿Estás seguro de que quieres borrar estas %1 entradas?</translation>
     </message>
@@ -1744,7 +1745,7 @@ La clave es erronea ó el fichero está dañado.</translation>
 <context>
     <name>KeepassMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1449"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1482"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Lísto</translation>
     </message>
@@ -1757,287 +1758,292 @@ La clave es erronea ó el fichero está dañado.</translation>
         <translation type="obsolete">Desbloqueado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <translation>CTRL+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <translation>CTRL+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>CTRL+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>CTRL+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation>CTRL+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <translation>CTRL+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
         <source>Ctrl+B</source>
         <translation>CTRL+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>CTRL+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>CTRL+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>CTRL+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>CTRL+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>CTRL+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <translation>CTRL+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <translation>CTRL+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <translation>CTRL+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <translation>SHIFT+CTRL+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="383"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <translation>SHIFT+CTRL+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>The database file does not exist.</source>
         <translation>El archivo de la base de datos no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1485"/>
         <source>Loading Database...</source>
         <translation>Cargando la base de datos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1488"/>
         <source>Loading Failed</source>
         <translation>Fallo al cargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
         <source>Unknown error while loading database.</source>
         <translation>Error desconocido mientras se cargaba la base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="498"/>
         <source>The following error occured while opening the database:</source>
         <translation>El siguiente error ha ocurrido mientras se abría la base de datos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/>
         <source>Save modified file?</source>
         <translation>¿Guardar el archivo modificado?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1517"/>
         <source>new</source>
         <translation>Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
         <source>Open Database...</source>
         <translation>Abrir base de datos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
         <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
         <translation>Bases de Datos de KeePass (*.kdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
         <source>Expired</source>
         <translation>Expirado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
         <source>1 Month</source>
         <translation>1 Mes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="758"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="770"/>
         <source>%1 Months</source>
         <translation>%1 Meses</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>1 Year</source>
         <translation>1 Año</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
         <source>%1 Years</source>
         <translation>%1 Años</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
         <source>1 Day</source>
         <translation>1 Día</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="786"/>
         <source>%1 Days</source>
         <translation>%1 Días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/>
         <source>less than 1 day</source>
         <translation>Menos de un día</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="802"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="880"/>
         <source>Clone Entry</source>
         <translation>Entrada Duplicada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="819"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="882"/>
         <source>Delete Entry</source>
         <translation>Borrar Entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="832"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
         <source>Clone Entries</source>
         <translation>Entradas duplicadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="885"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="897"/>
         <source>Delete Entries</source>
         <translation>Borrar Entradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="914"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="944"/>
         <source>File could not be saved.</source>
         <translation>El archivo no ha podido ser guardado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
         <source>Save Database...</source>
         <translation>Guardar la base de datos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
         <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1375"/>
         <source>Un&amp;lock Workspace</source>
         <translation>Desbloquear el área de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
         <source>&amp;Lock Workspace</source>
         <translation>&amp;Bloquear el área de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1472"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1486"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1505"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
         <source>locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Show &amp;Toolbar</source>
         <translation>Mostrar &amp;Barra de herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <translation>CTRL+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <translation>CTRL+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <translation>CTRL+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>CTRL+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Database locked</source>
         <translation>Base de datos bloqueada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/>
         <source>The database you are trying to open is locked.
 This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
 
@@ -2047,25 +2053,25 @@ Esto significa que alguien ha abierto este archivo ó que KeePassX falló la úl
 ¿Quieres abrirlo aún así?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
         <source>The current file was modified.
 Do you want to save the changes?</source>
         <translation>El actual archivo ha sido modificado.
 ¿Quieres guardar los cambios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
         <source>Couldn&apos;t remove database lock file.</source>
         <translation>No se ha podido eliminar el bloqueo del archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
         <source>Open read-only</source>
         <translation>Abrir en modo Sólo Lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1458"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1491"/>
         <source>Couldn&apos;t create lock file. Opening the database read-only.</source>
         <translation>No se ha podido crear el archivo de bloqueo. Abriendo la base de datos en modo sólo lectura.</translation>
     </message>
@@ -2376,6 +2382,11 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation>&amp;Generador de Contraseñas...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="588"/>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Group (search results only)</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Grupo (Resultados de la búsqueda sólamente)</translation>
     </message>
@@ -2718,11 +2729,12 @@ El archivo no es legible.</translation>
         <translation>Minimizar al icono de sistema en vez de a la barra de tareas</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="173"/>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Minimizar al icono de sistema cuando se hace click en el botón de cerrar de la ventana principal</translation>
+        <translation type="unfinished">Minimizar al icono de sistema cuando se hace click en el botón de cerrar de la ventana principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="154"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="184"/>
         <source>Remember last opened file</source>
         <translation>Recordar último archivo abierto</translation>
     </message>
@@ -2731,58 +2743,58 @@ El archivo no es legible.</translation>
         <translation type="obsolete">ALT+Ö</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="182"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="212"/>
         <source>Remember last key type and location</source>
         <translation>Recordar último típo de clave y la localización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="212"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="242"/>
         <source>Start minimized</source>
         <translation>Iniciar minimizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="242"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="272"/>
         <source>Start locked</source>
         <translation>Iniciar bloqueado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="258"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="288"/>
         <source>Save recent directories of file dialogs</source>
         <translation>Guardar los directorios recientes de los diálogos de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="281"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="311"/>
         <source>Clear History Now</source>
         <translation>Borrar Historial Ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="303"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="333"/>
         <source>Always ask before deleting entries or groups</source>
         <translation>Siempre preguntar antes de borrar entradas ó grupos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="421"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="451"/>
         <source>Banner Color</source>
         <translation>Color del banner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="435"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="465"/>
         <source>Text Color:</source>
         <translation>Color del Texto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="476"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="564"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="506"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="594"/>
         <source>Change...</source>
         <translation>Cambiar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="489"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="519"/>
         <source>Color 2:</source>
         <translation>Color 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="614"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="644"/>
         <source>C&amp;hange...</source>
         <translation>C&amp;ambiar...</translation>
     </message>
@@ -2791,37 +2803,37 @@ El archivo no es legible.</translation>
         <translation type="obsolete">ALT+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="627"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="657"/>
         <source>Color 1:</source>
         <translation>Color 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="662"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="692"/>
         <source>Alternating Row Colors</source>
         <translation>Alternar la tabla de Colores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="674"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="704"/>
         <source>Customize Entry Detail View...</source>
         <translation>Personalizar Visualización de detalles de la entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="703"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="733"/>
         <source>Group tree at start-up:</source>
         <translation>Árbol de grupos al inicio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="710"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="740"/>
         <source>Restore last state</source>
         <translation>Restaurar último estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="717"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="747"/>
         <source>Expand all items</source>
         <translation>Expandir todos los objetos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="724"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="754"/>
         <source>Do not expand any item</source>
         <translation>No expandir ningún objeto</translation>
     </message>
@@ -2831,7 +2843,7 @@ El archivo no es legible.</translation>
         <translation>Seguridad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="866"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="896"/>
         <source>Edit Entry Dialog</source>
         <translation>Diálogo de Edición de Entrada</translation>
     </message>
@@ -2840,52 +2852,52 @@ El archivo no es legible.</translation>
         <translation type="obsolete">ALT+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="894"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="924"/>
         <source>Clear clipboard after:</source>
         <translation>Limpiar el portapapeles despues:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="932"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="962"/>
         <source>Lock workspace when minimizing the main window</source>
         <translation>Bloquear el área de trabajo cuando se minimize la ventana principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1182"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1212"/>
         <source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source>
         <translation>Tú puedes desactivar varias funcionalidades de KeePassX aquí de acuerdo con tus necesidades para mantener tu apariencia mínima.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1192"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1252"/>
         <source>Plug-Ins</source>
         <translation>Añadidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1231"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1261"/>
         <source>None</source>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1238"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1268"/>
         <source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source>
         <translation>Integración del Escritorio GNOME (GTK 2.x)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1245"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1275"/>
         <source>KDE 4 Desktop Integration</source>
         <translation>Integración del Escritorio KDE 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1260"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1290"/>
         <source>You need to restart the program before the changes take effect.</source>
         <translation>Necesitas reiniciar el programa para que los cambios surtan efecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1310"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
@@ -2895,104 +2907,104 @@ El archivo no es legible.</translation>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1056"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1086"/>
         <source>Auto-Type Fine Tuning</source>
         <translation>Mejoras Auto-Escritura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1065"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1095"/>
         <source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source>
         <translation>Tiempo desde la activación de Auto-Escritura por el usuario hasta la primera tecla simulatada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1068"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1114"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1098"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1144"/>
         <source>ms</source>
         <translation>ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1078"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1108"/>
         <source>Pre-Gap:</source>
         <translation>Pre-Vacio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1101"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1131"/>
         <source>Key Stroke Delay:</source>
         <translation>Lapso Primera Pulsación:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1111"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1141"/>
         <source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source>
         <translation>Lapso entre dos presiones simuladas. Aumentar en caso de que Auto-Escritura esté aleatoriamente saltándose carácteres.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="996"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1026"/>
         <source>Custom Browser Command</source>
         <translation>Comando de Navegador Personalizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1008"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1038"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Navegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1050"/>
         <source>Media Root:</source>
         <translation>Directorio Maestro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1030"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1060"/>
         <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
         <translation>El directorio en el cuál los medios como los CD&apos;s y los lapiceros USB son montados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1037"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1067"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Navegar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1046"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1076"/>
         <source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source>
         <translation>Activa esta opción si quieres usar tus marcadones y el último archivo abierto independientemente de sus rutas completas. Esto es útil cuando estás usando KeePassX Portable y hay cambios en los puntos de montaje en el sistema de archivos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1049"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1079"/>
         <source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source>
         <translation>Guardar rutas relativas (Marcadores y último archivo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1129"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1159"/>
         <source>Global Auto-Type Shortcut:</source>
         <translation>Acceso rápido Global a Auto-Escritura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="390"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="420"/>
         <source>Automatically save database on exit and workspace locking</source>
         <translation>Automáticamente guardar la base de datos al salir y al bloquear el área de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="857"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="887"/>
         <source>Show plain text passwords in:</source>
         <translation>Mostrar contraseñas en texto plano en:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="873"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="903"/>
         <source>Database Key Dialog</source>
         <translation>Diálogo de la clave de la Base de Datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="923"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="970"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="953"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1000"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>Segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="941"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="971"/>
         <source>Lock database after inactivity of</source>
         <translation>Bloquear la base de datos en un periodo de inactividad de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1158"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1188"/>
         <source>Use entries&apos; title to match the window for Global Auto-Type</source>
         <translation>Usar títulos de entradas para que coincidan con la ventana para Auto-Escritura</translation>
     </message>
@@ -3017,37 +3029,37 @@ El archivo no es legible.</translation>
         <translation>Lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="327"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="357"/>
         <source>Save backups of modified entries into the &apos;Backup&apos; group</source>
         <translation>Guardar copias de seguridad de las entradas modificadas en el grupo &apos;Copias de Seguridad&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="355"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="385"/>
         <source>Delete backup entries older than:</source>
         <translation>Borrar entradas de copias de seguridad más antigüas de:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="381"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="411"/>
         <source>days</source>
         <translation>Días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="397"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="427"/>
         <source>Automatically save database after every change</source>
         <translation>Guardar automáticamente la base de datos despues de cualquier cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="655"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="685"/>
         <source>Show window always on top</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="791"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="821"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Lenguaje:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="798"/>
+        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="828"/>
         <source>Author:</source>
         <translation>Autor:</translation>
     </message>
index b9d7954..e3d22e1 100644 (file)
@@ -4,85 +4,67 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="41"/>
         <source>Information on how to translate KeePassX can be found under:</source>
         <translation>Tietoja KeePassX:n kääntämisestä voit löytää linkistä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="44"/>
         <source>Team</source>
         <translation>Tiimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="46"/>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="48"/>
         <source>Developer, Project Admin</source>
         <translation>Kehittäjä, projektin ylläpitäjä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="52"/>
         <source>Web Designer</source>
         <translation>WWW-kehittäjä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="50"/>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="54"/>
         <source>Developer</source>
         <translation>Kehittäjä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="56"/>
         <source>Thanks To</source>
         <translation>Kiitokset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="58"/>
         <source>Patches for better MacOS X support</source>
         <translation>Korjaukset paremmalle Mac OS/X-tuelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="60"/>
         <source>Main Application Icon</source>
         <translation>Pääsovelluksen kuvake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="62"/>
         <source>Various fixes and improvements</source>
         <translation>Useita korjauksia ja parannuksia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="67"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="67"/>
         <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
         <translation>Tiedostoa &quot;%1&quot; ei löydy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="68"/>
         <source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
         <translation>Varmista, että ohjelma on asennettu oikein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="69"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
         <source>Current Translation</source>
         <translation>Tämänhetkinen käännös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
         <source>None</source>
         <comment>Please replace &apos;None&apos; with the language of your translation</comment>
         <translation>suomi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Tekijä</translation>
     </message>
 <context>
     <name>AboutDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="14"/>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="43"/>
         <source>About</source>
         <translation>Tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="67"/>
         <source>AppName</source>
         <translation>OhjelmanNimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="85"/>
         <source>AppFunc</source>
         <translation>OhjelmanFuktio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="120"/>
         <source>http://keepassx.sourceforge.net</source>
         <translation>http://keepassx.sourceforge.net</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="127"/>
         <source>keepassx@gmail.com</source>
         <translation>keepassx@gmail.com</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="148"/>
         <source>Credits</source>
         <translation>Kiitokset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="165"/>
         <source>Translation</source>
         <translation>Käännös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="182"/>
         <source>License</source>
         <translation>Lisenssi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="134"/>
         <source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
 KeePassX is distributed under the terms of the
 General Public License (GPL) version 2.</source>
@@ -143,40 +115,30 @@ lisenssin version 2 mukaisesti.</translation>
 <context>
     <name>AddBookmarkDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="32"/>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="32"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Lisää kirjanmerkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="56"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Otsikko:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="66"/>
         <source>File:</source>
         <translation>Tiedosto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="76"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Selaa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="40"/>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="44"/>
         <source>Edit Bookmark</source>
         <translation>Muokkaa kirjanmerkkiä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
         <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
         <translation>KeePass-tietokannat (*.kdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
@@ -184,34 +146,26 @@ lisenssin version 2 mukaisesti.</translation>
 <context>
     <name>AutoTypeDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="13"/>
         <source>KeePassX - Auto-Type</source>
         <translation>KeePassX - automaattikirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="35"/>
         <source>Click on an entry to auto-type it.</source>
         <translation>Kirjoita tietue automaattisesti kaksoisnapsauttamalla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="37"/>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Ryhmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="37"/>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Otsikko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Käyttäjätunnus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="93"/>
         <source>Auto-Type</source>
         <translation>Automaattikirjoitus</translation>
     </message>
@@ -219,50 +173,38 @@ lisenssin version 2 mukaisesti.</translation>
 <context>
     <name>CDbSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="34"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="35"/>
         <source>AES(Rijndael):  256 Bit   (default)</source>
         <translation>AES(Rijndael):  256 Bit   (oletus)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="36"/>
         <source>Twofish:  256 Bit</source>
         <translation>Twofish:  256 Bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="64"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Varoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="64"/>
         <source>Please determine the number of encryption rounds.</source>
         <translation>Anna salauskierrosten lukumäärä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="64"/>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="74"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="74"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="70"/>
         <source>&apos;%1&apos; is not valid integer value.</source>
         <translation>&quot;%1&quot; ei ole kelvollinen kokonaisluku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="74"/>
         <source>The number of encryption rounds have to be greater than 0.</source>
         <translation>Salauskierrosten lukumäärän täytyy olla suurempi kuin 0.</translation>
     </message>
@@ -270,147 +212,110 @@ lisenssin version 2 mukaisesti.</translation>
 <context>
     <name>CEditEntryDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="63"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Tänään</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="65"/>
         <source>1 Week</source>
         <translation>1 viikko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="66"/>
         <source>2 Weeks</source>
         <translation>2 viikkoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="67"/>
         <source>3 Weeks</source>
         <translation>3 viikkoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="69"/>
         <source>1 Month</source>
         <translation>1 kuukausi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="70"/>
         <source>3 Months</source>
         <translation>3 kuukautta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="71"/>
         <source>6 Months</source>
         <translation>6 kuukautta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="73"/>
         <source>1 Year</source>
         <translation>1 vuosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="75"/>
         <source>Calendar...</source>
         <translation>Kalenteri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="105"/>
         <source>%1 Bit</source>
         <translation>%1 bittiä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
         <source>Edit Entry</source>
         <translation>Muokkaa tietuetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Varoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
         <source>Password and password repetition are not equal.
 Please check your input.</source>
         <translation>Salasana ja salasanan varmistus eroavat.
 Tarkista syötteesi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="338"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="343"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="256"/>
         <source>[Untitled Entry]</source>
         <translation>[Nimeämätön tietue]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="294"/>
         <source>Add Attachment...</source>
         <translation>Lisää liite...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="338"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="343"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
         <source>Could not open file.</source>
         <translation>Tiedostoa ei voitu avata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="321"/>
         <source>The chosen entry has no attachment or it is empty.</source>
         <translation>Valitussa tietueessa ei ole liitettä tai se on tyhjä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="324"/>
         <source>Save Attachment...</source>
         <translation>Tallenna liite...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="338"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="343"/>
         <source>Error while writing the file.</source>
         <translation>Virhe kirjoitettaessa tiedostoa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="351"/>
         <source>Delete Attachment?</source>
         <translation>Poistetaanko liite?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="352"/>
         <source>You are about to delete the attachment of this entry.
 Are you sure?</source>
         <translation>Olet poistamassa liitteen tästä tietueesta.
 Haluatko varmasti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
         <source>No, Cancel</source>
         <translation>Ei, peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
         <source>New Entry</source>
         <translation>Uusi tietue</translation>
     </message>
@@ -418,12 +323,10 @@ Haluatko varmasti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>CGenPwDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="115"/>
         <source>Password Generator</source>
         <translation>Salasanageneraattori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="244"/>
         <source>%1 Bits</source>
         <translation>%1 bittiä</translation>
     </message>
@@ -431,55 +334,42 @@ Haluatko varmasti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>CSelectIconDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="29"/>
         <source>Replace...</source>
         <translation>Korvaa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="30"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="31"/>
         <source>Add Custom Icon</source>
         <translation>Lisää oma kuvake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="32"/>
         <source>Pick</source>
         <translation>Poimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="60"/>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="97"/>
         <source>Add Icons...</source>
         <translation>Lisää kuvakkeita...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="60"/>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="97"/>
         <source>Images (%1)</source>
         <translation>Kuvat (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="66"/>
         <source>%1: File could not be loaded.</source>
         <translation>%1: Tiedostoa ei voitu ladata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="72"/>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="102"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="72"/>
         <source>An error occured while loading the icon(s):</source>
         <translation>Tapahtui virhe ladattaessa kuvakkeita:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="102"/>
         <source>An error occured while loading the icon.</source>
         <translation>Tapahtui virhe ladattaessa kuvaketta.</translation>
     </message>
@@ -487,33 +377,25 @@ Haluatko varmasti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>CSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="335"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="349"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="354"/>
         <source>Select a directory...</source>
         <translation>Valitse kansio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="361"/>
         <source>Select an executable...</source>
         <translation>Valitse suoritettava ohjelma...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="423"/>
         <source>System Language</source>
-        <translation type="unfinished">Järjestelmäkieli</translation>
+        <translation>Järjestelmäkieli</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CalendarDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/CalendarDlg.ui" line="13"/>
         <source>Calendar</source>
         <translation>Kalenteri</translation>
     </message>
@@ -521,19 +403,16 @@ Haluatko varmasti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>CollectEntropyDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="25"/>
         <source>Random Number Generator</source>
         <translation>Satunnaislukugeneraattori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="56"/>
         <source>Collecting entropy...
 Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected.</source>
         <translation>Kerätään entropiaa...
 Liikuttele hiirtä ja painele näppäimiä, kunnes tarpeeksi entropiaa satunnaislukugeneraattorin uudelleenalustamiseen on saatu kerättyä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="172"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
@@ -541,7 +420,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#006400;&quot;&gt;Satunnaisuuslähde alustettu onnistuneesti uudestaan!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CollectEntropyDlg.cpp" line="30"/>
         <source>Entropy Collection</source>
         <translation>Entropian keräys</translation>
     </message>
@@ -549,254 +427,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>CustomizeDetailViewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="13"/>
         <source>Dialog</source>
         <translation>Ikkuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="34"/>
         <source>Rich Text Editor</source>
         <translation>Tekstieditori (RTF)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="48"/>
         <source>Bold</source>
         <translation>Korostettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="51"/>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="135"/>
         <source>B</source>
         <translation>B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="67"/>
         <source>Italic</source>
         <translation>Kursiivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="70"/>
         <source>I</source>
         <translation>I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="80"/>
         <source>Underlined</source>
         <translation>Alleviivattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="83"/>
         <source>U</source>
         <translation>U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="93"/>
         <source>Left-Aligned</source>
         <translation>Vasemmalle tasattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="96"/>
         <source>L</source>
         <translation>L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="106"/>
         <source>Centered</source>
         <translation>Keskitetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="109"/>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="148"/>
         <source>C</source>
         <translation>C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="119"/>
         <source>Right-Aligned</source>
         <translation>Oikealle tasattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="122"/>
         <source>R</source>
         <translation>R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="132"/>
         <source>Justified</source>
         <translation>Tasaus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="145"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Tekstin väri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="155"/>
         <source>Font Size</source>
         <translation>Kirjasimen koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="162"/>
         <source>6</source>
         <translation>6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="167"/>
         <source>7</source>
         <translation>7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="172"/>
         <source>8</source>
         <translation>8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="177"/>
         <source>9</source>
         <translation>9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="182"/>
         <source>10</source>
         <translation>10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="187"/>
         <source>11</source>
         <translation>11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="192"/>
         <source>12</source>
         <translation>12</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="197"/>
         <source>14</source>
         <translation>14</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="202"/>
         <source>16</source>
         <translation>16</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="207"/>
         <source>18</source>
         <translation>18</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="212"/>
         <source>20</source>
         <translation>20</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="217"/>
         <source>22</source>
         <translation>22</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="222"/>
         <source>24</source>
         <translation>24</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="227"/>
         <source>26</source>
         <translation>26</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="232"/>
         <source>28</source>
         <translation>28</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="237"/>
         <source>36</source>
         <translation>36</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="242"/>
         <source>42</source>
         <translation>42</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="247"/>
         <source>78</source>
         <translation>78</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="255"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Mallit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="258"/>
         <source>T</source>
         <translation>M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="298"/>
         <source>HTML</source>
         <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="38"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Ryhmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Otsikko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="40"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Käyttäjätunnus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="41"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Salasana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="42"/>
         <source>Url</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="43"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Kommentti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="44"/>
         <source>Attachment Name</source>
         <translation>Liitteen nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="45"/>
         <source>Creation Date</source>
         <translation>Luontipäivä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="46"/>
         <source>Last Access Date</source>
         <translation>Viimeksi käytetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="47"/>
         <source>Last Modification Date</source>
         <translation>Viimeksi muutettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="48"/>
         <source>Expiration Date</source>
         <translation>Vanhenemispäivä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="49"/>
         <source>Time till Expiration</source>
         <translation>Aikaa vanhenemiseen</translation>
     </message>
@@ -804,8 +630,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Database</name>
     <message>
-        <location filename="../Database.cpp" line="78"/>
-        <location filename="../Database.cpp" line="96"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Ei koskaan</translation>
     </message>
@@ -813,27 +637,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>DatabaseSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="25"/>
         <source>Database Settings</source>
         <translation>Tietokannan asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="47"/>
         <source>Encryption</source>
         <translation>Salausmenetelmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="56"/>
         <source>Algorithm:</source>
         <translation>Algoritmi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="66"/>
         <source>Encryption Rounds:</source>
         <translation>Salauskierroksia:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="84"/>
         <source>Calculate rounds for a 1-second delay on this computer</source>
         <translation>Laske kierrosten lukumäärä yhden sekunnin viiveelle tällä tietokoneella</translation>
     </message>
@@ -841,52 +660,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>DetailViewTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="258"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Ryhmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="259"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="260"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Käyttäjätunnus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="261"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Salasana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="262"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="263"/>
         <source>Creation</source>
         <translation>Luotu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="264"/>
         <source>Last Access</source>
         <translation>Viimeksi käytetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="265"/>
         <source>Last Modification</source>
         <translation>Viimeksi muokattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="266"/>
         <source>Expiration</source>
         <translation>Vanhenee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="267"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Kommentti</translation>
     </message>
@@ -894,57 +703,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>EditEntryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="15"/>
         <source>Edit Entry</source>
         <translation>Muokkaa tietuetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="53"/>
         <source>Ge&amp;n.</source>
         <translation>L&amp;uo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="114"/>
         <source>Quality:</source>
         <translation>Laatu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="127"/>
         <source>Attachment:</source>
         <translation>Liite:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="140"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Otsikko:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="153"/>
         <source>Username:</source>
         <translation>Käyttäjätunnus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="166"/>
         <source>Comment:</source>
         <translation>Kommentti:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="211"/>
         <source>Repeat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toista:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="351"/>
         <source>%1</source>
         <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="179"/>
         <source>URL:</source>
         <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="192"/>
         <source>Group:</source>
         <translation>Ryhmä:</translation>
     </message>
@@ -953,27 +751,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Varmistus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="224"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Salasana:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="237"/>
         <source>Expires:</source>
         <translation>Vanhenee:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="384"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Ei koskaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="420"/>
         <source>%1 Bit</source>
         <translation>%1 bittiä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="463"/>
         <source>Icon:</source>
         <translation>Kuvake:</translation>
     </message>
@@ -981,22 +774,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>EditGroupDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="20"/>
         <source>Group Properties</source>
         <translation>Ryhmän ominaisuudet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="34"/>
         <source>Icon:</source>
         <translation>Kuvake:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="41"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Otsikko:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="67"/>
         <source>&gt;</source>
         <translation>&gt;</translation>
     </message>
@@ -1004,37 +793,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ExpiredEntriesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="13"/>
         <source>Expired Entries</source>
         <translation>Vanhentuneet tietueet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="38"/>
         <source>Double click on an entry to jump to it.</source>
         <translation>Siirry tietueeseen kaksoisnapsauttamalla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="61"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Ryhmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="66"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="71"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Käyttäjätunnus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="76"/>
         <source>Expired</source>
         <translation>Vanhentui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/ExpiredEntriesDlg.cpp" line="50"/>
         <source>Expired Entries in the Database</source>
         <translation>Tietokannan vanhentuneet tietueet</translation>
     </message>
@@ -1042,17 +824,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Export_KeePassX_Xml</name>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.h" line="32"/>
         <source>KeePassX XML File</source>
         <translation>KeePassX XML-tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
         <source>XML Files (*.xml)</source>
         <translation>XML-tiedostot (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
@@ -1060,17 +839,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Export_Txt</name>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_Txt.h" line="31"/>
         <source>Text File</source>
         <translation>Tekstitiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
         <source>Text Files (*.txt)</source>
         <translation>Tekstitiedostot (*.txt)</translation>
     </message>
@@ -1078,12 +854,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ExporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="../export/Export.cpp" line="30"/>
         <source>Export Failed</source>
         <translation>Vienti epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export.cpp" line="26"/>
         <source>Export File...</source>
         <translation>Vie tiedosto...</translation>
     </message>
@@ -1091,77 +865,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>FileErrors</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="62"/>
         <source>No error occurred.</source>
         <translation>Virhettä ei tapahtunut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="63"/>
         <source>An error occurred while reading from the file.</source>
         <translation>Tapahtui virhe luettaessa tiedostosta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="64"/>
         <source>An error occurred while writing to the file.</source>
         <translation>Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="65"/>
         <source>A fatal error occurred.</source>
         <translation>Tapahtui kriittinen virhe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="66"/>
         <source>An resource error occurred.</source>
         <translation>Tapahtui resurssivirhe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="67"/>
         <source>The file could not be opened.</source>
         <translation>Tiedostoa ei voitu avata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="68"/>
         <source>The operation was aborted.</source>
         <translation>Toiminto keskeytettiin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="69"/>
         <source>A timeout occurred.</source>
         <translation>Tapahtui aikakatkaisu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="70"/>
         <source>An unspecified error occurred.</source>
         <translation>Tapahtui määrittelemätön virhe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="71"/>
         <source>The file could not be removed.</source>
         <translation>Tiedostoa ei voitu poistaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="72"/>
         <source>The file could not be renamed.</source>
         <translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudestaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="73"/>
         <source>The position in the file could not be changed.</source>
         <translation>Sijaintia tiedoston sisällä ei voitu muuttaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="74"/>
         <source>The file could not be resized.</source>
         <translation>Tiedoston kokoa ei voitu muuttaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="75"/>
         <source>The file could not be accessed.</source>
         <translation>Tiedostoon ei päästy käsiksi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="76"/>
         <source>The file could not be copied.</source>
         <translation>Tiedostoa ei voitu kopioida.</translation>
     </message>
@@ -1169,22 +928,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>GenPwDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="14"/>
         <source>Password Generator</source>
         <translation>Salasanageneraattori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="227"/>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oma määrittely</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="246"/>
         <source>Use the following characters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Käytä seuraavia merkkejä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="298"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Valinnat</translation>
     </message>
@@ -1197,7 +952,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="82"/>
         <source>&amp;Lower Letters</source>
         <translation>&amp;Pienet kirjaimet</translation>
     </message>
@@ -1210,7 +964,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">ALT-N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="99"/>
         <source>&amp;Numbers</source>
         <translation>&amp;Numerot</translation>
     </message>
@@ -1219,7 +972,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">ALT+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="116"/>
         <source>&amp;Upper Letters</source>
         <translation>S&amp;uuret kirjaimet</translation>
     </message>
@@ -1228,7 +980,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">ALT+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="133"/>
         <source>&amp;Special Characters</source>
         <translation>&amp;Erikoismerkit</translation>
     </message>
@@ -1241,17 +992,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">ALT+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="312"/>
         <source>Length:</source>
         <translation>Pituus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="348"/>
         <source>Quality:</source>
         <translation>Laatu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="375"/>
         <source>Enable entropy collection</source>
         <translation>Käytä entropian keräystä</translation>
     </message>
@@ -1260,77 +1008,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">ALT-M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="401"/>
         <source>Collect only once per session</source>
         <translation>Kerää vain kerran istunnossa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="431"/>
         <source>New Password:</source>
         <translation>Uusi salasana:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="454"/>
         <source>Generate</source>
         <translation>Luo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="43"/>
         <source>Random</source>
         <translation>Satunnainen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="49"/>
         <source>Use following character groups:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Käytä seuraavia merkkiryhmiä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="92"/>
         <source>&amp;Underline</source>
         <translation>&amp;Alleviivaus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="109"/>
         <source>&amp;White Spaces</source>
         <translation>&amp;Tyhjeet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="126"/>
         <source>&amp;Minus</source>
         <translation>&amp;Miinusmerkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="144"/>
         <source>Exclude look-alike characters</source>
         <translation>Poista samannäköiset merkit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="151"/>
         <source>Ensure that password contains characters from every group</source>
         <translation>Varmista, että salasana sisältää merkkejä joka ryhmästä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="159"/>
         <source>Pronounceable</source>
         <translation>Äänettävissä oleva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="183"/>
         <source>Lower Letters</source>
         <translation>Pienet kirjaimet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="190"/>
         <source>Upper Letters</source>
         <translation>Isot kirjaimet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="197"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Numerot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="204"/>
         <source>Special Characters</source>
         <translation>Erikoismerkit</translation>
     </message>
@@ -1338,68 +1071,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>HelpDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="14"/>
         <source>Help Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ohjeen sisältö</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="22"/>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="25"/>
         <source>Previous Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Edellinen sivu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="32"/>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="35"/>
         <source>Next Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seuraava sivu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="42"/>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="45"/>
         <source>First Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ensimmäinen sivu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Import_KWalletXml</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
         <source>XML Files (*.xml)</source>
         <translation>XML-tiedostot (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="38"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="43"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="45"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="47"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="55"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Tuonti epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="38"/>
         <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
         <translation>Virheellistä XML-tietoa (katso oletustulosteesta lisätietoja).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="43"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="47"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="55"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
         <source>Invalid XML file.</source>
         <translation>Virheellinen XML-tiedosto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="45"/>
         <source>Document does not contain data.</source>
         <translation>Tiedosto ei sisällä tietoa.</translation>
     </message>
@@ -1407,34 +1117,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Import_KeePassX_Xml</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
         <source>KeePass XML Files (*.xml)</source>
         <translation>KeePass XML-tiedostot (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="34"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="41"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Tuonti epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="34"/>
         <source>XML parsing error on line %1 column %2:
 %3</source>
         <translation>XML-jäsennysvirhe rivillä %1 sarakkeessa %2:
 %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="41"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
         <source>Parsing error: File is no valid KeePassX XML file.</source>
         <translation>Jäsennysvirhe: Tiedosto ei ole kelvollinen KeePassX XML-tiedosto.</translation>
     </message>
@@ -1442,72 +1142,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Import_PwManager</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
         <source>PwManager Files (*.pwm)</source>
         <translation>PwManager-tiedostot (*.pwm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="40"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="48"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="51"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="54"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="57"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="60"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="67"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="103"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Tuonti epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="40"/>
         <source>File is empty.</source>
         <translation>Tiedosto on tyhjä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="48"/>
         <source>File is no valid PwManager file.</source>
         <translation>Tiedosto ei ole kelvollinen PwManager-tiedosto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="51"/>
         <source>Unsupported file version.</source>
         <translation>Tiedoston versio ei ole tuettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="54"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="57"/>
         <source>Unsupported hash algorithm.</source>
         <translation>Tiivistealgoritmi ei ole tuettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="60"/>
         <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
         <translation>Tiedoston salausalgoritmi ei ole tuettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="67"/>
         <source>Compressed files are not supported yet.</source>
         <translation>Pakatut tiedostot eivät vielä ole tuettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="91"/>
         <source>Wrong password.</source>
         <translation>Väärä salasana.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="103"/>
         <source>File is damaged (hash test failed).</source>
         <translation>Tiedosto on vioittunut (tiivisteen tarkistus epäonnistui).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
         <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
         <translation>Virheellistä XML-tietoa (katso lisätietoja oletustulosteesta).</translation>
     </message>
@@ -1515,12 +1193,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ImporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import.cpp" line="26"/>
         <source>Import File...</source>
         <translation>Tuo tiedosto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import.cpp" line="30"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Tuonti epäonnistui</translation>
     </message>
@@ -1528,77 +1204,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Kdb3Database</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="516"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="525"/>
         <source>Could not open file.</source>
         <translation>Tiedostoa ei voitu avata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="541"/>
         <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>
         <translation>Odottamaton tiedostokoko (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="558"/>
         <source>Wrong Signature</source>
         <translation>Virheellinen allekirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="563"/>
         <source>Unsupported File Version.</source>
         <translation>Tiedoston versio ei ole tuettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="572"/>
         <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
         <translation>Tuntematon salausalgoritmi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="599"/>
         <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Twofish-algoritmia ei voitu alustaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="606"/>
         <source>Unknown encryption algorithm.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tuntematon salausmenetelmä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="611"/>
         <source>Decryption failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Salauksen purku epäonnstui.
 Avain on väärä tai tiedosto on vioittunut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="637"/>
         <source>Hash test failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Tiivisteen laskenta epäonnistui.
 Avain on väärä tai tiedosto on vioittunut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="667"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="679"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="693"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="700"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="716"/>
         <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
         <translation>Odottamaton virhe: siirtymä on alueen ulkopuolella.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="722"/>
         <source>Invalid group tree.</source>
         <translation>Virheellinen ryhmäpuu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="938"/>
         <source>Key file is empty.</source>
         <translation>Avaintiedosto on tyhjä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1318"/>
         <source>The database must contain at least one group.</source>
         <translation>Tietokannan täytyy sisältää ainakin yksi ryhmä.</translation>
     </message>
@@ -1611,30 +1268,25 @@ Avain on väärä tai tiedosto on vioittunut.</translation>
         <translation type="obsolete">Twofish-algoritmia ei voitu alustaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1338"/>
         <source>The database has been opened read-only.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokanta on avattu vain luettavaksi.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1182"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Tavua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1190"/>
         <source>KiB</source>
         <translation>KiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1196"/>
         <source>MiB</source>
         <translation>MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1201"/>
         <source>GiB</source>
         <translation>GiB</translation>
     </message>
@@ -1642,87 +1294,70 @@ Avain on väärä tai tiedosto on vioittunut.</translation>
 <context>
     <name>KeepassEntryView</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="240"/>
         <source>Delete?</source>
         <translation>Poista?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
         <source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
         <translation>Ainakin yksi ryhmä täytyy olla määritelty ennen tietueiden lisäämistä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Käyttäjätunnus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Salasana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Kommentit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Expires</source>
         <translation>Vanhenee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Creation</source>
         <translation>Luontipäivä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Last Change</source>
         <translation>Viimeksi muutettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Last Access</source>
         <translation>Viimeksi käytetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Attachment</source>
         <translation>Liite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Ryhmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="237"/>
         <source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
         <translation>Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="239"/>
         <source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
         <translation>Haluatko poistaa nämä %1 tietuetta?</translation>
     </message>
@@ -1730,17 +1365,14 @@ Avain on väärä tai tiedosto on vioittunut.</translation>
 <context>
     <name>KeepassGroupView</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/GroupView.cpp" line="61"/>
         <source>Search Results</source>
         <translation>Haun tulokset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/GroupView.cpp" line="92"/>
         <source>Delete?</source>
         <translation>Poista?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/GroupView.cpp" line="93"/>
         <source>Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries?</source>
         <translation>Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän ja sen sisältämät tietueet?</translation>
     </message>
@@ -1748,7 +1380,6 @@ Avain on väärä tai tiedosto on vioittunut.</translation>
 <context>
     <name>KeepassMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1449"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Valmis</translation>
     </message>
@@ -1761,282 +1392,210 @@ Avain on väärä tai tiedosto on vioittunut.</translation>
         <translation type="obsolete">Lukitus avattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
         <source>Ctrl+B</source>
         <translation>Ctrl+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
         <source>The database file does not exist.</source>
         <translation>Tietokantatiedosta ei ole olemassa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
         <source>Loading Database...</source>
         <translation>Ladataan tietokantaa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
         <source>Loading Failed</source>
         <translation>Lataus epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="484"/>
         <source>Unknown error while loading database.</source>
         <translation>Tuntematon virhe ladattaessa tietokantaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>The following error occured while opening the database:</source>
         <translation>Seuraavat virheet havaittiin ladattaessa tietokantaa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
         <source>Save modified file?</source>
         <translation>Tallennetaanko muokattu tiedosto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
         <source>new</source>
         <translation>uusi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
         <source>Open Database...</source>
         <translation>Avaa tietokanta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
         <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
         <translation>KeePass-tietokannat (*.kdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
         <source>Expired</source>
         <translation>Vanhentunut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="756"/>
         <source>1 Month</source>
         <translation>1 kuukausi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="758"/>
         <source>%1 Months</source>
         <translation>%1 kuukautta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
         <source>1 Year</source>
         <translation>1 vuosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
         <source>%1 Years</source>
         <translation>%1 vuotta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
         <source>1 Day</source>
         <translation>1 päivä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
         <source>%1 Days</source>
         <translation>%1 päivää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
         <source>less than 1 day</source>
         <translation>Vähemmän kuin 1 päivä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="802"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="868"/>
         <source>Clone Entry</source>
         <translation>Kloonaa tietue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="819"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
         <source>Delete Entry</source>
         <translation>Poista tietue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="832"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="883"/>
         <source>Clone Entries</source>
         <translation>Kloonaa tietueita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="885"/>
         <source>Delete Entries</source>
         <translation>Poista tietueita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="914"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="932"/>
         <source>File could not be saved.</source>
         <translation>Tiedostoa ei voitu tallentaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
         <source>Save Database...</source>
         <translation>Tallenna tietokanta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
         <source>Un&amp;lock Workspace</source>
         <translation>&amp;Avaa työtilan lukitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/>
         <source>&amp;Lock Workspace</source>
         <translation>&amp;Lukitse työtila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1472"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1486"/>
         <source>locked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>lukittu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
         <source>Show &amp;Toolbar</source>
         <translation>Näytä &amp;työkalupalkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
         <source>Database locked</source>
         <translation>Tietokanta lukittu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/>
         <source>The database you are trying to open is locked.
 This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
 
@@ -2046,43 +1605,39 @@ Tämä tarkoittaa, että joku muu on avannut sen jo tai että KeePassX kaatui vi
 Haluatko avata tietokannan joka tapauksessa?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
         <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
-        <translation type="unfinished">Tietokannan lukkotiedostoa ei voitu luoda.</translation>
+        <translation>Tietokannan lukkotiedostoa ei voitu luoda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
         <source>The current file was modified.
 Do you want to save the changes?</source>
         <translation>Tämänhetkistä tiedostoa on muokattu.
 Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
         <source>Couldn&apos;t remove database lock file.</source>
         <translation>Tietokannan lukkotiedostoa ei voitu poistaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
         <source>Open read-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Avaa vain luettavaksi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1458"/>
         <source>Couldn&apos;t create lock file. Opening the database read-only.</source>
+        <translation>Lukkotiedostoa ei voitu luoda. Avataan tietokanta vain luettavaksi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="140"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="147"/>
         <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
         <translation>Tiedostoa &quot;%1&quot; ei löytynyt.</translation>
     </message>
@@ -2094,32 +1649,26 @@ Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="18"/>
         <source>KeePassX</source>
         <translation>KeePassX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="48"/>
         <source>Groups</source>
         <translation>Ryhmät</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="121"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>O&amp;hje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="129"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="133"/>
         <source>&amp;Export to...</source>
         <translation>&amp;Vie muodossa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="138"/>
         <source>&amp;Import from...</source>
         <translation>&amp;Tuo tiedostosta...</translation>
     </message>
@@ -2128,67 +1677,54 @@ Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
         <translation type="obsolete">&amp;Muokkaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="184"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Näytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="222"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>&amp;Lisäosat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="254"/>
         <source>&amp;Open Database...</source>
         <translation>&amp;Avaa tietokanta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="259"/>
         <source>&amp;Close Database</source>
         <translation>&amp;Sulje tietokanta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="264"/>
         <source>&amp;Save Database</source>
         <translation>&amp;Tallenna tietokanta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="269"/>
         <source>Save Database &amp;As...</source>
         <translation>Tallenna tietokanta &amp;nimellä...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="274"/>
         <source>&amp;Database Settings...</source>
         <translation>&amp;Tietokannan asetukset...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="279"/>
         <source>Change &amp;Master Key...</source>
         <translation>Muuta &amp;pääavainta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="284"/>
         <source>&amp;Lock Workspace</source>
         <translation>&amp;Lukitse työtila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="466"/>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Asetukset...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="474"/>
         <source>&amp;About...</source>
         <translation>&amp;Tietoja...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="490"/>
         <source>&amp;KeePassX Handbook...</source>
         <translation>&amp;KeePassX-ohjekirja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="495"/>
         <source>Hide</source>
         <translation>Piilota</translation>
     </message>
@@ -2201,192 +1737,154 @@ Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
         <translation type="obsolete">Edistynyt KeePassX-tietokanta (*.kxdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="555"/>
         <source>Recycle Bin...</source>
         <translation>Roskakori...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="143"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Kirjanmerkit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="188"/>
         <source>Toolbar &amp;Icon Size</source>
         <translation>Työkalupalkin &amp;kuvakkeiden koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="196"/>
         <source>&amp;Columns</source>
         <translation>&amp;Sarakkeet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="249"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Hallitse kirjanmerkkejä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="289"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Lopeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="302"/>
         <source>&amp;Edit Group...</source>
         <translation>&amp;Muokkaa ryhmää...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="307"/>
         <source>&amp;Delete Group</source>
         <translation>&amp;Poista ryhmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="312"/>
         <source>Copy Password &amp;to Clipboard</source>
         <translation>Kopioi salasana &amp;leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="317"/>
         <source>Copy &amp;Username to Clipboard</source>
         <translation>Kopioi &amp;käyttäjätunnus leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="322"/>
         <source>&amp;Open URL</source>
         <translation>&amp;Avaa URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="327"/>
         <source>&amp;Save Attachment As...</source>
         <translation>&amp;Tallenna liite nimellä...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="332"/>
         <source>Add &amp;New Entry...</source>
         <translation>Lisää &amp;uusi tietue...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="337"/>
         <source>&amp;View/Edit Entry...</source>
         <translation>&amp;Näytä tai muokkaa tietuetta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="342"/>
         <source>De&amp;lete Entry</source>
         <translation>P&amp;oista tietue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="347"/>
         <source>&amp;Clone Entry</source>
         <translation>&amp;Kloonaa tietue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="352"/>
         <source>Search &amp;in Database...</source>
         <translation>Etsi &amp;tietokannasta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="357"/>
         <source>Search in this &amp;Group...</source>
         <translation>Etsi tästä &amp;ryhmästä...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="365"/>
         <source>Show &amp;Entry Details</source>
         <translation>Näytä tietueen &amp;yksityiskohdat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="373"/>
         <source>Hide &amp;Usernames</source>
         <translation>Piilota &amp;käyttäjätunnukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="381"/>
         <source>Hide &amp;Passwords</source>
         <translation>Piilota &amp;salasanat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="389"/>
         <source>&amp;Title</source>
         <translation>&amp;Otsikko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="397"/>
         <source>User&amp;name</source>
         <translation>&amp;Käyttäjätunnus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="405"/>
         <source>&amp;URL</source>
         <translation>&amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="413"/>
         <source>&amp;Password</source>
         <translation>&amp;Salasana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="421"/>
         <source>&amp;Comment</source>
         <translation>&amp;Kommentti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="429"/>
         <source>E&amp;xpires</source>
         <translation>&amp;Vanhenee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="437"/>
         <source>C&amp;reation</source>
         <translation>&amp;Luotu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="445"/>
         <source>&amp;Last Change</source>
         <translation>&amp;Viimeksi muutettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="453"/>
         <source>Last &amp;Access</source>
         <translation>&amp;Viimeksi käytetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="461"/>
         <source>A&amp;ttachment</source>
         <translation>&amp;Liite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="485"/>
         <source>Show &amp;Statusbar</source>
         <translation>Näytä &amp;tilarivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="500"/>
         <source>&amp;Perform AutoType</source>
         <translation>&amp;Käynnistä automaattikirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="508"/>
         <source>&amp;16x16</source>
         <translation>&amp;16x16</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="516"/>
         <source>&amp;22x22</source>
         <translation>&amp;22x22</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="524"/>
         <source>2&amp;8x28</source>
         <translation>2&amp;8x28</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="529"/>
         <source>&amp;New Database...</source>
         <translation>&amp;Uusi tietokanta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Password Generator...</source>
         <translation>Salasana&amp;generaattori...</translation>
     </message>
@@ -2395,61 +1893,53 @@ Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
         <translation type="obsolete">&amp;Ryhmä (vain hakutulokset)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="550"/>
         <source>Show &amp;Expired Entries...</source>
         <translation>Näytä &amp;vanhentuneet tietueet...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="563"/>
         <source>&amp;Add Bookmark...</source>
         <translation>&amp;Lisää kirjanmerkki...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="568"/>
         <source>Bookmark &amp;this Database...</source>
         <translation>Lisää kirjanmerkki tietokantaan...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="297"/>
         <source>&amp;Add New Subgroup...</source>
         <translation>&amp;Lisää uusi aliryhmä...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="542"/>
         <source>&amp;Group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ryhmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="573"/>
         <source>Copy URL to Clipboard</source>
         <translation>Kopioi URL leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="578"/>
         <source>Add New Group...</source>
         <translation>Lisää uusi ryhmä...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="165"/>
         <source>&amp;Entries</source>
         <translation>Tietueet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="232"/>
         <source>&amp;Groups</source>
         <translation>Ryhmät</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="583"/>
         <source>Sort groups</source>
         <translation>Järjestä ryhmät</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/ManageBookmarksDlg.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../forms/ManageBookmarksDlg.ui" line="19"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Hallitse kirjanmerkkejä</translation>
     </message>
@@ -2457,94 +1947,74 @@ Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
 <context>
     <name>PasswordDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="32"/>
         <source>Enter Master Key</source>
         <translation>Syötä pääsalasana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="35"/>
         <source>Set Master Key</source>
         <translation>Aseta pääsalasana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="38"/>
         <source>Change Master Key</source>
         <translation>Vaihda pääsalasanaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="42"/>
         <source>Database Key</source>
         <translation>Tietokannan avain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="132"/>
         <source>Last File</source>
         <translation>Viimeisin tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="178"/>
         <source>Select a Key File</source>
         <translation>Valitse avaintiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="179"/>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="341"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="180"/>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="342"/>
         <source>Key Files (*.key)</source>
         <translation>Avaintiedostot (*.key)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="206"/>
         <source>Please enter a Password or select a key file.</source>
         <translation>Syötä salasana tai valitse avaintiedosto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="211"/>
         <source>Please enter a Password.</source>
         <translation>Syötä salasana.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="216"/>
         <source>Please provide a key file.</source>
         <translation>Syötä avaintiedosto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="224"/>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="262"/>
         <source>%1:
 No such file or directory.</source>
         <translation>%1: Tiedostoa tai kansiota ei löydy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="228"/>
         <source>The selected key file or directory is not readable.</source>
         <translation>Valittu avaintiedosto tai kansio ei ole luettavissa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="247"/>
         <source>The given directory does not contain any key files.</source>
         <translation>Annetussa kansiossa ei ole avaintiedostoja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="252"/>
         <source>The given directory contains more then one key files.
 Please specify the key file directly.</source>
         <translation>Annetussa kansiossa on useampi kuin yksi avaintiedosto.
 Valitse avaintiedosto suoraan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="266"/>
         <source>%1:
 File is not readable.</source>
         <translation>%1: Tiedosto ei ole luettavissa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="340"/>
         <source>Create Key File...</source>
         <translation>Luo avaintiedosto...</translation>
     </message>
@@ -2552,27 +2022,22 @@ File is not readable.</source>
 <context>
     <name>PasswordDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="73"/>
         <source>Last File</source>
         <translation>Viimeisin tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="100"/>
         <source>Enter a Password and/or choose a key file.</source>
         <translation>Syötä salasana tai valitse avaintiedosto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="113"/>
         <source>Key</source>
         <translation>Avain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="137"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Salasana:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="191"/>
         <source>&amp;Browse...</source>
         <translation>S&amp;elaa...</translation>
     </message>
@@ -2581,27 +2046,22 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">ALT-E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="163"/>
         <source>Key File:</source>
         <translation>Avaintiedosto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="200"/>
         <source>Generate Key File...</source>
         <translation>Luo avaintiedosto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="232"/>
         <source>Please repeat your password:</source>
         <translation>Toista salasana:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="250"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="277"/>
         <source>Passwords are not equal.</source>
         <translation>Salasanat eivät täsmää.</translation>
     </message>
@@ -2609,8 +2069,6 @@ File is not readable.</source>
 <context>
     <name>SearchDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SearchDlg.cpp" line="28"/>
-        <location filename="../dialogs/SearchDlg.cpp" line="51"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Etsi</translation>
     </message>
@@ -2618,17 +2076,14 @@ File is not readable.</source>
 <context>
     <name>Search_Dlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="19"/>
         <source>Search...</source>
         <translation>Etsi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="65"/>
         <source>Include:</source>
         <translation>Hae myös kentistä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="74"/>
         <source>Pass&amp;words</source>
         <translation>&amp;Salasanat</translation>
     </message>
@@ -2637,7 +2092,6 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="81"/>
         <source>A&amp;nhang</source>
         <translation>&amp;Liite</translation>
     </message>
@@ -2646,7 +2100,6 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="88"/>
         <source>U&amp;RLs</source>
         <translation>U&amp;RL</translation>
     </message>
@@ -2655,7 +2108,6 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="95"/>
         <source>C&amp;omments</source>
         <translation>K&amp;ommentit</translation>
     </message>
@@ -2664,7 +2116,6 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="102"/>
         <source>&amp;Usernames</source>
         <translation>&amp;Käyttäjätunnukset</translation>
     </message>
@@ -2673,7 +2124,6 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="109"/>
         <source>&amp;Titles</source>
         <translation>O&amp;tsikot</translation>
     </message>
@@ -2682,7 +2132,6 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Atl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="124"/>
         <source>&amp;Case Sensitive</source>
         <translation>&amp;Huomioi kirjainkoko</translation>
     </message>
@@ -2691,7 +2140,6 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="131"/>
         <source>Regular E&amp;xpression</source>
         <translation>Säännöllinen &amp;lauseke</translation>
     </message>
@@ -2700,12 +2148,10 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="138"/>
         <source>Include Subgroups (recursive)</source>
         <translation>Hae myös aliryhmistä (rekursiivinen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="150"/>
         <source>Search For:</source>
         <translation>Haettava merkkijono:</translation>
     </message>
@@ -2713,7 +2159,6 @@ File is not readable.</source>
 <context>
     <name>SelectIconDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/SelectIconDlg.ui" line="19"/>
         <source>Icon Selection</source>
         <translation>Kuvakkeen valinta</translation>
     </message>
@@ -2721,26 +2166,22 @@ File is not readable.</source>
 <context>
     <name>SettingsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="14"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="115"/>
         <source>Show system tray icon</source>
         <translation>Näytä ilmoitusalueen kuvake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="143"/>
         <source>Minimize to tray instead of taskbar</source>
         <translation>Pienennä ilmoitusalueelle ikkunaluettelon sijasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Pienennä ilmoitusalueelle painettaessa pääikkunan sulkemisnappia</translation>
+        <translation type="unfinished">Pienennä ilmoitusalueelle painettaessa pääikkunan sulkemisnappia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="154"/>
         <source>Remember last opened file</source>
         <translation>Muista viimeisin avattu tiedosto</translation>
     </message>
@@ -2749,58 +2190,46 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt-Ö</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="182"/>
         <source>Remember last key type and location</source>
         <translation>Muista viimeisin avaimen tyyppi ja sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="212"/>
         <source>Start minimized</source>
         <translation>Käynnistä pienennettynä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="242"/>
         <source>Start locked</source>
         <translation>Käynnistä lukittuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="258"/>
         <source>Save recent directories of file dialogs</source>
         <translation>Tallenna kansioluettelo tiedostovalitsimissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="281"/>
         <source>Clear History Now</source>
         <translation>Tyhjennä historia heti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="303"/>
         <source>Always ask before deleting entries or groups</source>
         <translation>Kysy aina ennen tietueiden tai ryhmien poistamista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="421"/>
         <source>Banner Color</source>
         <translation>Otsakkeen väri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="435"/>
         <source>Text Color:</source>
         <translation>Tekstin väri:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="476"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="564"/>
         <source>Change...</source>
         <translation>Muuta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="489"/>
         <source>Color 2:</source>
         <translation>Väri 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="614"/>
         <source>C&amp;hange...</source>
         <translation>&amp;Muuta...</translation>
     </message>
@@ -2809,47 +2238,38 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="627"/>
         <source>Color 1:</source>
         <translation>Väri 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="662"/>
         <source>Alternating Row Colors</source>
         <translation>Vaihtelevat rivien värit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="674"/>
         <source>Customize Entry Detail View...</source>
         <translation>Muokkaa tietueen yksityiskohtien näkymää...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="703"/>
         <source>Group tree at start-up:</source>
         <translation>Ryhmäpuu käynnistettäessä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="710"/>
         <source>Restore last state</source>
         <translation>Palauta viimeisin tila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="717"/>
         <source>Expand all items</source>
         <translation>Laajenna kaikki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="724"/>
         <source>Do not expand any item</source>
         <translation>Älä laajenna mitään</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="95"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Turvallisuus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="866"/>
         <source>Edit Entry Dialog</source>
         <translation>Tietueen muokkausikkuna</translation>
     </message>
@@ -2858,204 +2278,162 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="894"/>
         <source>Clear clipboard after:</source>
         <translation>Tyhjennä leikepöytä viiveellä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="932"/>
         <source>Lock workspace when minimizing the main window</source>
         <translation>Lukitse työtila pienennettäessä pääikkuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1182"/>
         <source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source>
         <translation>Voit poistaa monia ohjelman ominaisuuksia tarpeidesi mukaan ja pitääksesi käyttöliittymän selkeänä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1192"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Kirjanmerkit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/>
         <source>Plug-Ins</source>
         <translation>Lisäosat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1231"/>
         <source>None</source>
         <translation>Ei mitään</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1238"/>
         <source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source>
         <translation>Gnome-työpöydän integrointi (Gtk 2.x)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1245"/>
         <source>KDE 4 Desktop Integration</source>
         <translation>KDE4-työpöydän integrointi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1260"/>
         <source>You need to restart the program before the changes take effect.</source>
         <translation>Ohjelma täytyy käynnistää uudestaan, jotta muutokset tulevat voimaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1280"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Määrittele...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="100"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Lisäasetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1056"/>
         <source>Auto-Type Fine Tuning</source>
         <translation>Automaattikirjoituksen hienosäätö</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1065"/>
         <source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source>
         <translation>Aika automaattisen täydennyksen aktivoinnin ja ensimmäisen simuloidun näppäilyn välillä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1068"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1114"/>
         <source>ms</source>
         <translation>ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1078"/>
         <source>Pre-Gap:</source>
         <translation>Esitauko:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1101"/>
         <source>Key Stroke Delay:</source>
         <translation>Näppäinpainallusten viive:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1111"/>
         <source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source>
         <translation>Viive simuloitujen näppäinpainallusten välillä. Kasvata tätä, jos automaattikirjoitus hukkaa satunnaisesti merkkejä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="996"/>
         <source>Custom Browser Command</source>
         <translation>Oma selainkomento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="655"/>
         <source>Show window always on top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Näytä ikkuna aina päällimmäisenä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1008"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Selaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1020"/>
         <source>Media Root:</source>
         <translation>Liitospisteiden juurikansio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1030"/>
         <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
         <translation>Kansio, jonne taltiot, kuten CD-levyt ja muistitikut normaalisti liitetään.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1037"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Selaa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1046"/>
         <source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source>
         <translation>Ota tämä käyttöön, os haluat käyttää kirjanmerkkejä ja viimeksi avattuja tiedostoja riippumatta niiden absoluuttisesta polusta. Tämä en erityisen hyödyllistä käytettäessä ohjelmaa eri tietokoneissa ja liitospisteen vaihtuessa eri paikkoihin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1049"/>
         <source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source>
         <translation>Tallenna suhteelliset polut (kirjanmerkit ja viimeisin tiedosto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1129"/>
         <source>Global Auto-Type Shortcut:</source>
         <translation>Automaattikirjoituksen pikanäppäin:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="390"/>
         <source>Automatically save database on exit and workspace locking</source>
         <translation>Tallenna tietokanta automaattisesti suljettaessa ja lukittaessa työtila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="857"/>
         <source>Show plain text passwords in:</source>
         <translation>Näytä selväkieliset salasanat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="873"/>
         <source>Database Key Dialog</source>
         <translation>Tietokanta-avaimen ikkuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="923"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="970"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekuntia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="941"/>
         <source>Lock database after inactivity of</source>
         <translation>Lukitse tietokanta sen oltua jouten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1158"/>
         <source>Use entries&apos; title to match the window for Global Auto-Type</source>
         <translation>Käytä tietueen otsikkoa automaattitäydennyksen kohdeikkunan täsmäämiseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="75"/>
         <source>General (1)</source>
         <translation>Yleisasetuset (1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="80"/>
         <source>General (2)</source>
         <translation>Yleisasetuset (2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="85"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Ulkoasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="90"/>
         <source>Language</source>
         <translation>Kieli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="327"/>
         <source>Save backups of modified entries into the &apos;Backup&apos; group</source>
         <translation>Tallenna varmuuskopio muokatuista tietueista &quot;Backup&quot;-ryhmään</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="355"/>
         <source>Delete backup entries older than:</source>
         <translation>Poista varmuuskopiotietueet, jotka ovat vanhempia kuin:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="381"/>
         <source>days</source>
         <translation>päivää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="397"/>
         <source>Automatically save database after every change</source>
         <translation>Tallenna tietokanta automaattisesti joka muutoksen jälkeen</translation>
     </message>
@@ -3068,12 +2446,10 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Englanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="791"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Kieli:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="798"/>
         <source>Author:</source>
         <translation>Tekijä:</translation>
     </message>
@@ -3081,27 +2457,22 @@ File is not readable.</source>
 <context>
     <name>ShortcutWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="71"/>
         <source>Ctrl</source>
         <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="73"/>
         <source>Shift</source>
         <translation>Shift</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="75"/>
         <source>Alt</source>
         <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="77"/>
         <source>AltGr</source>
         <translation>AltGr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="79"/>
         <source>Win</source>
         <translation>Win</translation>
     </message>
@@ -3109,12 +2480,10 @@ File is not readable.</source>
 <context>
     <name>SimplePasswordDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/SimplePasswordDlg.ui" line="31"/>
         <source>Enter your Password</source>
         <translation>Syötä salasana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SimplePasswordDlg.ui" line="51"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Salasana:</translation>
     </message>
@@ -3122,12 +2491,10 @@ File is not readable.</source>
 <context>
     <name>TargetWindowDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/TargetWindowDlg.ui" line="13"/>
         <source>Auto-Type: Select Target Window</source>
         <translation>Automaattikirjoitus: valitse kohdeikkuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/TargetWindowDlg.ui" line="19"/>
         <source>To specify the target window, either select an existing currently-opened window
 from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
         <translation></translation>
@@ -3136,19 +2503,15 @@ from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
 <context>
     <name>Translation</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="352"/>
         <source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
         <translation>Ilkka Tuohela, Jussi Sainio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="35"/>
         <source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
         <comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
         <translation>hile@iki.fi, -</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="351"/>
         <source>$LANGUAGE_NAME</source>
         <comment>Insert your language name in the format: English (United States)</comment>
         <translation>Finnish (Finland)</translation>
@@ -3157,12 +2520,10 @@ from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
 <context>
     <name>WorkspaceLockedWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Lomake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="47"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -3170,12 +2531,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Työtila on lukittu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="92"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Avaa lukitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="99"/>
         <source>Close Database</source>
         <translation>Sulje tietokanta</translation>
     </message>
index 97513db..5198c0b 100644 (file)
@@ -34,7 +34,6 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="44"/>
         <source>Team</source>
         <translation>Équipe</translation>
     </message>
@@ -43,8 +42,6 @@
         <translation type="obsolete">Tarek Saidi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="46"/>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="48"/>
         <source>Developer, Project Admin</source>
         <translation>Développeur et Administrateur du Projet</translation>
     </message>
@@ -58,7 +55,6 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="52"/>
         <source>Web Designer</source>
         <translation>Concepteur du site Internet</translation>
     </message>
@@ -67,7 +63,6 @@
         <translation type="obsolete">geugen@users.berlios.de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="56"/>
         <source>Thanks To</source>
         <translation>Remerciement à</translation>
     </message>
@@ -76,7 +71,6 @@
         <translation type="obsolete">Matthias Miller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="58"/>
         <source>Patches for better MacOS X support</source>
         <translation>Pour les rustines ayant permis un meilleur support de MacOS X</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">James Nicholls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="60"/>
         <source>Main Application Icon</source>
         <translation>Icône principale de l&apos;application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="62"/>
         <source>Various fixes and improvements</source>
         <translation>Rustines diverses et améliorations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="67"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="67"/>
         <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
         <translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;a pu être  trouvé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="68"/>
         <source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
         <translation>S&apos;assurer que l&apos;application est correctement installée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="69"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">http://keepassx.sf.net</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="50"/>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="54"/>
         <source>Developer</source>
         <translation>Développeur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="41"/>
         <source>Information on how to translate KeePassX can be found under:</source>
         <translation>Toutes les informations concernant la méthode pour traduire KeePassX peuvent être obtenues à l&apos;adresse suivante:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
         <source>Current Translation</source>
         <translation>Traduction courante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
         <source>None</source>
         <comment>Please replace &apos;None&apos; with the language of your translation</comment>
         <translation>Aucun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Auteur</translation>
     </message>
 <context>
     <name>AboutDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="14"/>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="43"/>
         <source>About</source>
         <translation>À propos </translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Remerciement à</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="182"/>
         <source>License</source>
         <translation>Licence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="165"/>
         <source>Translation</source>
         <translation>Traduction</translation>
     </message>
@@ -202,32 +180,26 @@ KeePassX  est  distribué  sous  les  termes  de  la&lt;br&gt; Licence Publique
         <translation type="obsolete">http://keepass.berlios.de/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="148"/>
         <source>Credits</source>
         <translation>Crédits </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="120"/>
         <source>http://keepassx.sourceforge.net</source>
         <translation>http://keepassx.sourceforge.net</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="127"/>
         <source>keepassx@gmail.com</source>
         <translation>keepassx@gmail.com</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="67"/>
         <source>AppName</source>
         <translation>AppName</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="85"/>
         <source>AppFunc</source>
         <translation>AppFunc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="134"/>
         <source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
 KeePassX is distributed under the terms of the
 General Public License (GPL) version 2.</source>
@@ -239,40 +211,30 @@ Licence Publique Générale (GPL) v2.</translation>
 <context>
     <name>AddBookmarkDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="32"/>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="32"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Ajouter un Signet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="56"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Títre :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="66"/>
         <source>File:</source>
         <translation>Fichier :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="76"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Parcourir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="40"/>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="44"/>
         <source>Edit Bookmark</source>
         <translation>Modifier un Signet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
         <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
         <translation>Bases de Données KeePass (*.kdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
     </message>
@@ -299,29 +261,22 @@ Seulement une autorisée par entrée.</translation>
 <context>
     <name>AutoTypeDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="13"/>
         <source>KeePassX - Auto-Type</source>
         <translation>KeePassX - Saisie Automatique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="35"/>
         <source>Click on an entry to auto-type it.</source>
         <translation>Cliquer sur une entrée pour la saisir automatiquement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="37"/>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="37"/>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Títre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
     </message>
@@ -330,7 +285,6 @@ Seulement une autorisée par entrée.</translation>
         <translation type="obsolete">Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="93"/>
         <source>Auto-Type</source>
         <translation>Saisie Automatique</translation>
     </message>
@@ -481,50 +435,38 @@ http://keepassx.sourceforge.net/</source>
 <context>
     <name>CDbSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="35"/>
         <source>AES(Rijndael):  256 Bit   (default)</source>
         <translation>AES(Rijndael):  256 Bits   (défaut)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="36"/>
         <source>Twofish:  256 Bit</source>
         <translation>Twofish : 256 Bits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="64"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Avertissement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="64"/>
         <source>Please determine the number of encryption rounds.</source>
         <translation>Définissez le nombre de passes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="64"/>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="74"/>
         <source>OK</source>
         <translation>Accepter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="74"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="70"/>
         <source>&apos;%1&apos; is not valid integer value.</source>
         <translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un nombre entier valide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="74"/>
         <source>The number of encryption rounds have to be greater than 0.</source>
         <translation>Le nombre de passes doit être supérieur à 0.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="34"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Préférences</translation>
     </message>
@@ -532,29 +474,20 @@ http://keepassx.sourceforge.net/</source>
 <context>
     <name>CEditEntryDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Avertissement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
         <source>Password and password repetition are not equal.
 Please check your input.</source>
         <translation>Le mot de passe et sa confirmation ne sont pas identiques !
 Veuillez vérifier votre saisie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="338"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="343"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="324"/>
         <source>Save Attachment...</source>
         <translation>Enregistrer la pièce jointe...</translation>
     </message>
@@ -569,7 +502,6 @@ Do you want to replace it?</source>
 Voulez-vous le remplacer ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Oui</translation>
     </message>
@@ -578,11 +510,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
         <translation type="obsolete">Non</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="338"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="343"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
@@ -595,106 +522,84 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
         <translation type="obsolete">N&apos;a pas pu créer un nouveau fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="338"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="343"/>
         <source>Error while writing the file.</source>
         <translation>Erreur lors de l&apos;écriture du fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="351"/>
         <source>Delete Attachment?</source>
         <translation>Supprimer la pièce jointe ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="352"/>
         <source>You are about to delete the attachment of this entry.
 Are you sure?</source>
         <translation>Vous êtes sur le point de supprimer la pièce jointe de cette entrée.
 En êtes-vous sûr ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
         <source>No, Cancel</source>
         <translation>Non, annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
         <source>Edit Entry</source>
         <translation>Modification de l&apos;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
         <source>Could not open file.</source>
         <translation>N&apos;a pas pu ouvrir le fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="105"/>
         <source>%1 Bit</source>
         <translation>%1 Bits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="294"/>
         <source>Add Attachment...</source>
         <translation>Ajouter une pièce jointe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="321"/>
         <source>The chosen entry has no attachment or it is empty.</source>
         <translation>L&apos;entrée choisie n&apos;a pas d&apos;attachement ou est vide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="63"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Aujourd&apos;hui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="65"/>
         <source>1 Week</source>
         <translation>1 semaine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="66"/>
         <source>2 Weeks</source>
         <translation>2 semaines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="67"/>
         <source>3 Weeks</source>
         <translation>3 semaines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="69"/>
         <source>1 Month</source>
         <translation>1 mois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="70"/>
         <source>3 Months</source>
         <translation>3 mois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="71"/>
         <source>6 Months</source>
         <translation>6 mois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="73"/>
         <source>1 Year</source>
         <translation>1 an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="75"/>
         <source>Calendar...</source>
         <translation>Calendrier...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="256"/>
         <source>[Untitled Entry]</source>
         <translation>[Entrée sans Nom]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
         <source>New Entry</source>
         <translation>Nouvelle Entrée</translation>
     </message>
@@ -722,7 +627,6 @@ En êtes-vous sûr ?</translation>
         <translation type="obsolete">N&apos;a pas pu ouvrir &apos;/dev/random&apos; ou &apos;/dev/urandom&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="115"/>
         <source>Password Generator</source>
         <translation>Générateur de mots de passe</translation>
     </message>
@@ -731,7 +635,6 @@ En êtes-vous sûr ?</translation>
         <translation type="obsolete">%1 Bits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="244"/>
         <source>%1 Bits</source>
         <translation>%1 Bits</translation>
     </message>
@@ -875,19 +778,14 @@ Vérifiez vérifier vos permissions.</translation>
 <context>
     <name>CSelectIconDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="30"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="60"/>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="97"/>
         <source>Add Icons...</source>
         <translation>Ajouter une icône...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="60"/>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="97"/>
         <source>Images (%1)</source>
         <translation>Images (%1)</translation>
     </message>
@@ -897,8 +795,6 @@ Vérifiez vérifier vos permissions.</translation>
         <translation type="obsolete">%1: Le fichier n&apos;a pu être chargé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="72"/>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="102"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
@@ -908,7 +804,6 @@ Vérifiez vérifier vos permissions.</translation>
         <translation type="obsolete">Une erreur est survenue lors du chargement (des) de l&apos;icône(s):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="29"/>
         <source>Replace...</source>
         <translation>Remplacer... </translation>
     </message>
@@ -918,27 +813,22 @@ Vérifiez vérifier vos permissions.</translation>
         <translation type="obsolete">Une erreur est survenue lors du chargement (des) de l&apos;icône(s): %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="102"/>
         <source>An error occured while loading the icon.</source>
         <translation>Une erreur est survenue lors du chargement de l&apos;icône.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="31"/>
         <source>Add Custom Icon</source>
         <translation>Ajouter une icône personnalisée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="32"/>
         <source>Pick</source>
         <translation>Sélectionner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="66"/>
         <source>%1: File could not be loaded.</source>
         <translation>%1: Le fichier n&apos;a pu être chargé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="72"/>
         <source>An error occured while loading the icon(s):</source>
         <translation>Une erreur est survenue lors du chargement (des) de l&apos;icône(s) :</translation>
     </message>
@@ -946,25 +836,18 @@ Vérifiez vérifier vos permissions.</translation>
 <context>
     <name>CSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="335"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="349"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Préférences</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="354"/>
         <source>Select a directory...</source>
         <translation>Sélectionner un répertoire....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="361"/>
         <source>Select an executable...</source>
         <translation>Sélectionner un exécutable....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="423"/>
         <source>System Language</source>
         <translation type="unfinished">Langue du Système</translation>
     </message>
@@ -972,7 +855,6 @@ Vérifiez vérifier vos permissions.</translation>
 <context>
     <name>CalendarDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/CalendarDlg.ui" line="13"/>
         <source>Calendar</source>
         <translation>Calendrier</translation>
     </message>
@@ -980,23 +862,19 @@ Vérifiez vérifier vos permissions.</translation>
 <context>
     <name>CollectEntropyDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CollectEntropyDlg.cpp" line="30"/>
         <source>Entropy Collection</source>
         <translation>Collecte d&apos;aléas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="25"/>
         <source>Random Number Generator</source>
         <translation>Générateur aléatoire de nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="56"/>
         <source>Collecting entropy...
 Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected.</source>
         <translation>Collecte d&apos;aléas... Bougez la souris et/ou appuyez sur des touches jusqu&apos;à en avoir collecté suffisamment pour une génération de nombre aléatoire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="172"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
@@ -1007,254 +885,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>CustomizeDetailViewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="38"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Títre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="40"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="41"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Mot de passe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="42"/>
         <source>Url</source>
         <translation>Url</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="43"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Commentaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="44"/>
         <source>Attachment Name</source>
         <translation>Nom de la Pièce jointe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="45"/>
         <source>Creation Date</source>
         <translation>Date de création</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="46"/>
         <source>Last Access Date</source>
         <translation>Date de dernier accès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="47"/>
         <source>Last Modification Date</source>
         <translation>Date de dernière modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="48"/>
         <source>Expiration Date</source>
         <translation>Date d&apos;expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="49"/>
         <source>Time till Expiration</source>
         <translation>Temps restant avant expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="13"/>
         <source>Dialog</source>
         <translation>Dialogue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="34"/>
         <source>Rich Text Editor</source>
         <translation>Editeur de texte avancé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="48"/>
         <source>Bold</source>
         <translation>Gras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="51"/>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="135"/>
         <source>B</source>
         <translation>G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="67"/>
         <source>Italic</source>
         <translation>Italique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="70"/>
         <source>I</source>
         <translation>I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="80"/>
         <source>Underlined</source>
         <translation>Souligné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="83"/>
         <source>U</source>
         <translation>S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="93"/>
         <source>Left-Aligned</source>
         <translation>Aligné à Gauche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="96"/>
         <source>L</source>
         <translation>L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="106"/>
         <source>Centered</source>
         <translation>Centré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="109"/>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="148"/>
         <source>C</source>
         <translation>C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="119"/>
         <source>Right-Aligned</source>
         <translation>Aligné à Droite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="122"/>
         <source>R</source>
         <translation>R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="132"/>
         <source>Justified</source>
         <translation>Justifié</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="145"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Couleur du texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="155"/>
         <source>Font Size</source>
         <translation>Taille de Police</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="162"/>
         <source>6</source>
         <translation>6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="167"/>
         <source>7</source>
         <translation>7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="172"/>
         <source>8</source>
         <translation>8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="177"/>
         <source>9</source>
         <translation>9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="182"/>
         <source>10</source>
         <translation>10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="187"/>
         <source>11</source>
         <translation>11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="192"/>
         <source>12</source>
         <translation>12</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="197"/>
         <source>14</source>
         <translation>14</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="202"/>
         <source>16</source>
         <translation>16</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="207"/>
         <source>18</source>
         <translation>18</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="212"/>
         <source>20</source>
         <translation>20</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="217"/>
         <source>22</source>
         <translation>22</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="222"/>
         <source>24</source>
         <translation>24</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="227"/>
         <source>26</source>
         <translation>26</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="232"/>
         <source>28</source>
         <translation>28</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="237"/>
         <source>36</source>
         <translation>36</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="242"/>
         <source>42</source>
         <translation>42</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="247"/>
         <source>78</source>
         <translation>78</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="255"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Modèles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="258"/>
         <source>T</source>
         <translation>T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="298"/>
         <source>HTML</source>
         <translation>HTML</translation>
     </message>
@@ -1266,8 +1092,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Database</name>
     <message>
-        <location filename="../Database.cpp" line="78"/>
-        <location filename="../Database.cpp" line="96"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Jamais</translation>
     </message>
@@ -1275,27 +1099,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>DatabaseSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="25"/>
         <source>Database Settings</source>
         <translation>Préférences de la base de données</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="47"/>
         <source>Encryption</source>
         <translation>Chiffrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="56"/>
         <source>Algorithm:</source>
         <translation>Algorithme :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="66"/>
         <source>Encryption Rounds:</source>
         <translation>Nombre de passes :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="84"/>
         <source>Calculate rounds for a 1-second delay on this computer</source>
         <translation>Calcul des passes pour un délai d&apos;une seconde sur cet ordinateur</translation>
     </message>
@@ -1303,52 +1122,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>DetailViewTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="258"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="259"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Títre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="260"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="261"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Mot de passe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="262"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="263"/>
         <source>Creation</source>
         <translation>Création</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="264"/>
         <source>Last Access</source>
         <translation>Dernier accès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="265"/>
         <source>Last Modification</source>
         <translation>Dernière modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="266"/>
         <source>Expiration</source>
         <translation>Expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="267"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Commentaire</translation>
     </message>
@@ -1356,12 +1165,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>EditEntryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="15"/>
         <source>Edit Entry</source>
         <translation>Modifier l&apos;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="153"/>
         <source>Username:</source>
         <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
     </message>
@@ -1370,42 +1177,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Confirmation :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="140"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Títre :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="179"/>
         <source>URL:</source>
         <translation>URL :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="211"/>
         <source>Repeat:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="224"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Mot de passe :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="114"/>
         <source>Quality:</source>
         <translation>Qualité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="166"/>
         <source>Comment:</source>
         <translation>Commentaire :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="237"/>
         <source>Expires:</source>
         <translation>Expire le :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="192"/>
         <source>Group:</source>
         <translation>Groupe :</translation>
     </message>
@@ -1418,12 +1217,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="351"/>
         <source>%1</source>
         <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="463"/>
         <source>Icon:</source>
         <translation>Icône :</translation>
     </message>
@@ -1432,7 +1229,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">% Bits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="53"/>
         <source>Ge&amp;n.</source>
         <translation>&amp;Gen.</translation>
     </message>
@@ -1449,12 +1245,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="384"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Jamais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="127"/>
         <source>Attachment:</source>
         <translation>Pièce jointe :</translation>
     </message>
@@ -1463,7 +1257,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="420"/>
         <source>%1 Bit</source>
         <translation>%1 Bits</translation>
     </message>
@@ -1471,17 +1264,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>EditGroupDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="20"/>
         <source>Group Properties</source>
         <translation>Propriétés du groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="41"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Títre :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="34"/>
         <source>Icon:</source>
         <translation>Icône :</translation>
     </message>
@@ -1502,7 +1292,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="67"/>
         <source>&gt;</source>
         <translation>&gt;</translation>
     </message>
@@ -1510,37 +1299,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ExpiredEntriesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="13"/>
         <source>Expired Entries</source>
         <translation>Entrées expirées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="38"/>
         <source>Double click on an entry to jump to it.</source>
         <translation>Double cliquez sur une entrée pour l&apos;ouvrir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="61"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="66"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Títre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="71"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="76"/>
         <source>Expired</source>
         <translation>Expiré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/ExpiredEntriesDlg.cpp" line="50"/>
         <source>Expired Entries in the Database</source>
         <translation>Entrées expirées dans la base de données</translation>
     </message>
@@ -1548,17 +1330,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Export_KeePassX_Xml</name>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
         <source>XML Files (*.xml)</source>
         <translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.h" line="32"/>
         <source>KeePassX XML File</source>
         <translation>Fichier XML KeePass</translation>
     </message>
@@ -1570,17 +1349,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">N&apos;a pas pu ouvrir le fichier (FileError=%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
         <source>Text Files (*.txt)</source>
         <translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_Txt.h" line="31"/>
         <source>Text File</source>
         <translation>Fichier texte</translation>
     </message>
@@ -1588,12 +1364,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ExporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="../export/Export.cpp" line="30"/>
         <source>Export Failed</source>
         <translation>Exportation échouée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export.cpp" line="26"/>
         <source>Export File...</source>
         <translation>Exporter Fichier...</translation>
     </message>
@@ -1601,77 +1375,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>FileErrors</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="62"/>
         <source>No error occurred.</source>
         <translation>Aucune erreur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="63"/>
         <source>An error occurred while reading from the file.</source>
         <translation>Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="64"/>
         <source>An error occurred while writing to the file.</source>
         <translation>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="65"/>
         <source>A fatal error occurred.</source>
         <translation>Une erreur fatale est survenue.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="66"/>
         <source>An resource error occurred.</source>
         <translation>Une erreur de ressource est survenue.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="67"/>
         <source>The file could not be opened.</source>
         <translation>Le fichier n&apos;a pu être ouvert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="68"/>
         <source>The operation was aborted.</source>
         <translation>L&apos;opération a été annulée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="69"/>
         <source>A timeout occurred.</source>
         <translation>Délai dépassé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="70"/>
         <source>An unspecified error occurred.</source>
         <translation>Une erreur non spécifiée est survenue.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="71"/>
         <source>The file could not be removed.</source>
         <translation>Le fichier n&apos;a pu être enlevé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="72"/>
         <source>The file could not be renamed.</source>
         <translation>Le fichier n&apos;a pu être renommé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="73"/>
         <source>The position in the file could not be changed.</source>
         <translation>La position dans le fichier n&apos;a pu être changée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="74"/>
         <source>The file could not be resized.</source>
         <translation>Le fichier ne peut être redimensionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="75"/>
         <source>The file could not be accessed.</source>
         <translation>Le fichier n&apos;est pas accessible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="76"/>
         <source>The file could not be copied.</source>
         <translation>Le fichier n&apos;a pu être copié.</translation>
     </message>
@@ -1695,7 +1454,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="14"/>
         <source>Password Generator</source>
         <translation>Générateur de mots de passe</translation>
     </message>
@@ -1708,52 +1466,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="454"/>
         <source>Generate</source>
         <translation>Générer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="431"/>
         <source>New Password:</source>
         <translation>Nouveau mot de passe :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="227"/>
         <source>Custom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="246"/>
         <source>Use the following characters:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="348"/>
         <source>Quality:</source>
         <translation>Qualité:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="298"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="116"/>
         <source>&amp;Upper Letters</source>
         <translation>Lettres majusc&amp;ules</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="82"/>
         <source>&amp;Lower Letters</source>
         <translation>Lettres minuscu&amp;les</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="99"/>
         <source>&amp;Numbers</source>
         <translation>&amp;Nombres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="133"/>
         <source>&amp;Special Characters</source>
         <translation>Caractères &amp;Spéciaux</translation>
     </message>
@@ -1782,7 +1530,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="312"/>
         <source>Length:</source>
         <translation>Longueur:</translation>
     </message>
@@ -1807,72 +1554,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="375"/>
         <source>Enable entropy collection</source>
         <translation>Activer la collecte d&apos;aléas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="401"/>
         <source>Collect only once per session</source>
         <translation>Collecter seulement une fois par session</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="43"/>
         <source>Random</source>
         <translation>Aléatoire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="49"/>
         <source>Use following character groups:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="92"/>
         <source>&amp;Underline</source>
         <translation>So&amp;uligné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="109"/>
         <source>&amp;White Spaces</source>
         <translation>Espaces blancs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="126"/>
         <source>&amp;Minus</source>
         <translation>&amp;Moins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="144"/>
         <source>Exclude look-alike characters</source>
         <translation>Exclure les caractères ressemblants</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="151"/>
         <source>Ensure that password contains characters from every group</source>
         <translation>S&apos;assurer que le mot de passe contienne des caractères de chaque groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="159"/>
         <source>Pronounceable</source>
         <translation>Prononçable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="183"/>
         <source>Lower Letters</source>
         <translation>Minuscules</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="190"/>
         <source>Upper Letters</source>
         <translation>Majuscules</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="197"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Nombres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="204"/>
         <source>Special Characters</source>
         <translation>Caractères spéciaux</translation>
     </message>
@@ -1880,25 +1613,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>HelpDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="14"/>
         <source>Help Contents</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="22"/>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="25"/>
         <source>Previous Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="32"/>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="35"/>
         <source>Next Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="42"/>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="45"/>
         <source>First Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1906,42 +1632,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Import_KWalletXml</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
         <source>XML Files (*.xml)</source>
         <translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="38"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="43"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="45"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="47"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="55"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Importation échouée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="38"/>
         <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
         <translation>Donnée XML invalide (voir &apos;stdout pour plus de détails).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="43"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="47"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="55"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
         <source>Invalid XML file.</source>
         <translation>Fichier XML invalide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="45"/>
         <source>Document does not contain data.</source>
         <translation>Le document  ne contient pas de donnée.</translation>
     </message>
@@ -1949,34 +1659,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Import_KeePassX_Xml</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
         <source>KeePass XML Files (*.xml)</source>
         <translation>Fichiers XML KeePass (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="34"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="41"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Importation échouée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="34"/>
         <source>XML parsing error on line %1 column %2:
 %3</source>
         <translation>Erreur d&apos;analyse XML à la ligne %1 colonne %2 :
 %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="41"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
         <source>Parsing error: File is no valid KeePassX XML file.</source>
         <translation>Erreur d&apos;analyse : le fichier n&apos;est pas un fichier XML KeePassX valide.</translation>
     </message>
@@ -1984,72 +1684,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Import_PwManager</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
         <source>PwManager Files (*.pwm)</source>
         <translation>Fichiers PwManager (*.pwm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="40"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="48"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="51"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="54"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="57"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="60"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="67"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="103"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Importation échouée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="40"/>
         <source>File is empty.</source>
         <translation>Le fichier est vide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="48"/>
         <source>File is no valid PwManager file.</source>
         <translation>Le fichier n&apos;est pas un fichier PwManager valide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="51"/>
         <source>Unsupported file version.</source>
         <translation>Version de fichier non supportée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="54"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="57"/>
         <source>Unsupported hash algorithm.</source>
         <translation>Algorithme de hachage non supporté. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="60"/>
         <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
         <translation>Algorithme d&apos;encryptage non supporté.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="67"/>
         <source>Compressed files are not supported yet.</source>
         <translation>Les fichiers compressés ne sont pas encore supportés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="91"/>
         <source>Wrong password.</source>
         <translation>Mauvais mot de passe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="103"/>
         <source>File is damaged (hash test failed).</source>
         <translation>Le fichier est endommagé (le test de hachage a échoué).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
         <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
         <translation>Donnée XML invalide (voir &apos;stdout pour plus de détails).</translation>
     </message>
@@ -2057,12 +1735,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ImporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import.cpp" line="26"/>
         <source>Import File...</source>
         <translation>Importer fichier...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import.cpp" line="30"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Importation échouée</translation>
     </message>
@@ -2070,57 +1746,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Kdb3Database</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="516"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="525"/>
         <source>Could not open file.</source>
         <translation>N&apos;a pu ouvrir le fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="541"/>
         <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>
         <translation>Taille de fichier inattendue (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="558"/>
         <source>Wrong Signature</source>
         <translation>Mauvaise signature</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="563"/>
         <source>Unsupported File Version.</source>
         <translation>Version de fichier non supportée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="572"/>
         <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
         <translation>Algorithme de cryptage inconnu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="599"/>
         <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="606"/>
         <source>Unknown encryption algorithm.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="611"/>
         <source>Decryption failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Le décryptage a échoué.
 La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="637"/>
         <source>Hash test failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Le test de hachage a échoué.
 La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1338"/>
         <source>The database has been opened read-only.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2145,17 +1810,14 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
         <translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[E3]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="722"/>
         <source>Invalid group tree.</source>
         <translation>Arborescence de groupe invalide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="938"/>
         <source>Key file is empty.</source>
         <translation>Le fichier clé est vide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1318"/>
         <source>The database must contain at least one group.</source>
         <translation>La base de données doit contenir au moins un groupe.</translation>
     </message>
@@ -2164,12 +1826,6 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
         <translation type="obsolete">N&apos;a pu ouvrir le fichier pour écriture.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="667"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="679"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="693"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="700"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="716"/>
         <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
         <translation>Erreur inattendue : Le décalage est hors limite.</translation>
     </message>
@@ -2181,22 +1837,18 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
 <context>
     <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1182"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Octets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1190"/>
         <source>KiB</source>
         <translation>kio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1196"/>
         <source>MiB</source>
         <translation>Mio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1201"/>
         <source>GiB</source>
         <translation>Gio</translation>
     </message>
@@ -2204,52 +1856,42 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
 <context>
     <name>KeepassEntryView</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Títre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Mot de passe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Commentaires</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Expires</source>
         <translation>Expire le</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Creation</source>
         <translation>Créé le</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Last Change</source>
         <translation>Dernier changement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Last Access</source>
         <translation>Dernier accès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Attachment</source>
         <translation>Pièce jointe</translation>
     </message>
@@ -2258,37 +1900,30 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
         <translation type="obsolete">%1 élements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="240"/>
         <source>Delete?</source>
         <translation>Effacer ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
         <source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
         <translation>Au moins un groupe doit exister avant d&apos;ajouter une entrée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="237"/>
         <source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
         <translation>Etes vous sûr de vouloir effacer cette entrée ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="239"/>
         <source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
         <translation>Etes vous sûr de vouloir effacer ces %1 entrées ?</translation>
     </message>
@@ -2296,7 +1931,6 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
 <context>
     <name>KeepassGroupView</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/GroupView.cpp" line="61"/>
         <source>Search Results</source>
         <translation>Résultats de la recherche</translation>
     </message>
@@ -2305,12 +1939,10 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
         <translation type="obsolete">Groupes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/GroupView.cpp" line="92"/>
         <source>Delete?</source>
         <translation>Effacer ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/GroupView.cpp" line="93"/>
         <source>Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries?</source>
         <translation>Etes vous sûr de vouloir effacer ce groupe, ses groupes enfants et toutes leurs entrées ?</translation>
     </message>
@@ -2318,98 +1950,74 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
 <context>
     <name>KeepassMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
         <source>Ctrl+B</source>
         <translation>Ctrl+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1458"/>
         <source>Couldn&apos;t create lock file. Opening the database read-only.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1472"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1486"/>
         <source>locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
@@ -2424,7 +2032,6 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
         <translation type="obsolete">Accepter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
         <source>Save modified file?</source>
         <translation>Enregistrer le fichier modifié ?</translation>
     </message>
@@ -2455,30 +2062,18 @@ Désirez-vous enregistrer les changements ?</translation>
         <translation type="obsolete">&lt;B&gt;Groupe: &lt;/B&gt;%1  &lt;B&gt;Titre:  &lt;/B&gt;%2   &lt;B&gt;Nom d&apos;utilisateur:  &lt;/B&gt;%3   &lt;B&gt;URL:   &lt;/B&gt;&lt;a href=%4&gt;%4&lt;/a&gt;   &lt;B&gt;Mot de passe:  &lt;/B&gt;%5   &lt;B&gt;Date de création:   &lt;/B&gt;%6  &lt;B&gt;Dernier changement:   &lt;/B&gt;%7  &lt;B&gt;Dernier accès:   &lt;/B&gt;%8  &lt;B&gt;Date d&apos;expiration:   &lt;/B&gt;%9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="802"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="868"/>
         <source>Clone Entry</source>
         <translation>Dupliquer l&apos;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="819"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
         <source>Delete Entry</source>
         <translation>Effacer l&apos;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="832"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="883"/>
         <source>Clone Entries</source>
         <translation>Dupliquer les entrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="885"/>
         <source>Delete Entries</source>
         <translation>Effacer les entrées</translation>
     </message>
@@ -2493,7 +2088,6 @@ Désirez-vous enregistrer les changements ?</translation>
         <translation type="obsolete">Enregistrer la base de données sous...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1449"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Prêt</translation>
     </message>
@@ -2502,17 +2096,14 @@ Désirez-vous enregistrer les changements ?</translation>
         <translation type="obsolete">[nouveau]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
         <source>Open Database...</source>
         <translation>Ouvrir la base de données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
         <source>Loading Database...</source>
         <translation>Chargement de la base de données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
         <source>Loading Failed</source>
         <translation>Le chargement a échoué</translation>
     </message>
@@ -2543,7 +2134,6 @@ Désirez-vous enregistrer les changements ?</translation>
         <translation type="obsolete">Erreur inconnue dans PwDatabase::openDatabase()</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
@@ -2556,59 +2146,46 @@ Désirez-vous enregistrer les changements ?</translation>
         <translation type="obsolete">KeePassX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="484"/>
         <source>Unknown error while loading database.</source>
         <translation>Erreur inconnue lors du chargement de la base de données.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
         <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
         <translation>Bases de données KeePass (*.kdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
         <source>Save Database...</source>
         <translation>Enregistrer la base de données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="756"/>
         <source>1 Month</source>
         <translation>1 mois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="758"/>
         <source>%1 Months</source>
         <translation>%1 mois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
         <source>1 Year</source>
         <translation>1 an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
         <source>%1 Years</source>
         <translation>%1 ans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
         <source>1 Day</source>
         <translation>1 jour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
         <source>%1 Days</source>
         <translation>%1 jours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
         <source>less than 1 day</source>
         <translation>Moins d&apos;un jour</translation>
     </message>
@@ -2621,86 +2198,66 @@ Désirez-vous enregistrer les changements ?</translation>
         <translation type="obsolete">Déverrouillé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
         <source>The database file does not exist.</source>
         <translation>La base de données n&apos;existe pas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
         <source>Open read-only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
         <source>new</source>
         <translation>nouveau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
         <source>Expired</source>
         <translation>Expiré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
         <source>Un&amp;lock Workspace</source>
         <translation>Déverrouille l&apos;espace de travai&amp;l</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/>
         <source>&amp;Lock Workspace</source>
         <translation>Verrouille l&apos;espace de travai&amp;l</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>The following error occured while opening the database:</source>
         <translation>L&apos;erreur suivante est survenue lors de l&apos;ouverture de la base de données :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="914"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="932"/>
         <source>File could not be saved.</source>
         <translation>Le fichier n&apos;a pu être enregistré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
         <source>Show &amp;Toolbar</source>
         <translation>Afficher la barre ou&amp;tils</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
         <source>Database locked</source>
         <translation>Base de données verrouillée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/>
         <source>The database you are trying to open is locked.
 This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
 
@@ -2708,32 +2265,30 @@ Do you want to open it anyway?</source>
         <translation>La base de données que vous essayez d&apos;ouvrir est verrouillée.Cela signifie soit que quelqu&apos;un d&apos;autre a ouvert le fichier soit que KeePassX a planté la dernière fois qu&apos;il a ouvert la base.Voulez-vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
         <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
         <translation type="unfinished">Impossible de créer le fichier de verrouillage de la base.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
         <source>The current file was modified.
 Do you want to save the changes?</source>
         <translation>Le fichier courant a été modifié. Voulez-vous enregistrer les changements ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
         <source>Couldn&apos;t remove database lock file.</source>
         <translation>Impossible d&apos;enlever le fichier de verrouillage de la base.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="140"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="147"/>
         <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
         <translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;a pu être  trouvé.</translation>
     </message>
@@ -2745,7 +2300,6 @@ Do you want to save the changes?</source>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="18"/>
         <source>KeePassX</source>
         <translation>KeePassX</translation>
     </message>
@@ -2814,7 +2368,6 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">Fichier XML, KWallet (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="578"/>
         <source>Add New Group...</source>
         <translation>Ajouter un nouveau groupe...</translation>
     </message>
@@ -2951,7 +2504,6 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">Un fichier plein texte (*.txt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="495"/>
         <source>Hide</source>
         <translation>Cacher</translation>
     </message>
@@ -2968,22 +2520,18 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">Taille des icônes de la barre d&apos;outils</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="184"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Affichage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="129"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="138"/>
         <source>&amp;Import from...</source>
         <translation>&amp;Importer d&apos;un...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="133"/>
         <source>&amp;Export to...</source>
         <translation>&amp;Exporter vers...</translation>
     </message>
@@ -2992,47 +2540,38 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">Modifi&amp;er</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="222"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="121"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ai&amp;de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="529"/>
         <source>&amp;New Database...</source>
         <translation>&amp;Nouvelle base de données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="254"/>
         <source>&amp;Open Database...</source>
         <translation>&amp;Ouvrir une base de données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="259"/>
         <source>&amp;Close Database</source>
         <translation>Fer&amp;mer la base de données</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="264"/>
         <source>&amp;Save Database</source>
         <translation>&amp;Enregistrer la base de données</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="269"/>
         <source>Save Database &amp;As...</source>
         <translation>Enre&amp;gistrer la base de données sous...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="274"/>
         <source>&amp;Database Settings...</source>
         <translation>Paramé&amp;trage de la base de données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="279"/>
         <source>Change &amp;Master Key...</source>
         <translation>&amp;Changer la clé maitre...</translation>
     </message>
@@ -3041,17 +2580,14 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="466"/>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Préférences...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="474"/>
         <source>&amp;About...</source>
         <translation>À pr&amp;opos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="490"/>
         <source>&amp;KeePassX Handbook...</source>
         <translation>Le manuel de &amp;KeePassX...</translation>
     </message>
@@ -3064,207 +2600,166 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">Bases de Données KeePass Avancées (*.kxdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="555"/>
         <source>Recycle Bin...</source>
         <translation>Corbeille...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="48"/>
         <source>Groups</source>
         <translation>Groupes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="284"/>
         <source>&amp;Lock Workspace</source>
         <translation>Verrouille l&apos;espace de travai&amp;l</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="143"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Signets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="165"/>
         <source>&amp;Entries</source>
         <translation>&amp;Entrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="188"/>
         <source>Toolbar &amp;Icon Size</source>
         <translation>Taille des &amp;icônes de la barre d&apos;outils</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="196"/>
         <source>&amp;Columns</source>
         <translation>&amp;Colonnes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="232"/>
         <source>&amp;Groups</source>
         <translation>&amp;Groupes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="249"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Gérer les Signets...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="289"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Quitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="302"/>
         <source>&amp;Edit Group...</source>
         <translation>Modifi&amp;er le groupe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="307"/>
         <source>&amp;Delete Group</source>
         <translation>&amp;Effacer le groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="312"/>
         <source>Copy Password &amp;to Clipboard</source>
         <translation>Copier le mot de passe &amp;vers le presse-papier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="317"/>
         <source>Copy &amp;Username to Clipboard</source>
         <translation>Copier l&apos;&amp;utilisateur dans le presse-papier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="322"/>
         <source>&amp;Open URL</source>
         <translation>&amp;Ouvrir l&apos;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="327"/>
         <source>&amp;Save Attachment As...</source>
         <translation>Enregi&amp;strer la pièce jointe sous...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="332"/>
         <source>Add &amp;New Entry...</source>
         <translation>&amp;Ajouter une nouvelle entrée...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="337"/>
         <source>&amp;View/Edit Entry...</source>
         <translation>&amp;Modifier/Afficher l&apos;entrée...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="342"/>
         <source>De&amp;lete Entry</source>
         <translation>&amp;Effacer l&apos;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="347"/>
         <source>&amp;Clone Entry</source>
         <translation>&amp;Dupliquer l&apos;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="352"/>
         <source>Search &amp;in Database...</source>
         <translation>&amp;Rechercher dans la base de données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="357"/>
         <source>Search in this &amp;Group...</source>
         <translation>Rechercher dans ce &amp;groupe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="365"/>
         <source>Show &amp;Entry Details</source>
         <translation>Afficher les détails de l&apos;&amp;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="373"/>
         <source>Hide &amp;Usernames</source>
         <translation>Masquer l&apos;&amp;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="381"/>
         <source>Hide &amp;Passwords</source>
         <translation>Masquer les mots de &amp;passe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="389"/>
         <source>&amp;Title</source>
         <translation>&amp;Títre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="397"/>
         <source>User&amp;name</source>
         <translation>&amp;Nom d&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="405"/>
         <source>&amp;URL</source>
         <translation>&amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="413"/>
         <source>&amp;Password</source>
         <translation>Mot de &amp;passe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="421"/>
         <source>&amp;Comment</source>
         <translation>&amp;Commentaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="429"/>
         <source>E&amp;xpires</source>
         <translation>Date d&apos;&amp;expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="437"/>
         <source>C&amp;reation</source>
         <translation>C&amp;réation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="445"/>
         <source>&amp;Last Change</source>
         <translation>&amp;Dernier changement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="453"/>
         <source>Last &amp;Access</source>
         <translation>Dernier &amp;accès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="461"/>
         <source>A&amp;ttachment</source>
         <translation>Pièce join&amp;te</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="485"/>
         <source>Show &amp;Statusbar</source>
         <translation>Afficher la barre  de &amp;statut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="500"/>
         <source>&amp;Perform AutoType</source>
         <translation>Exécuter la Saisie Automatique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="508"/>
         <source>&amp;16x16</source>
         <translation>&amp;16x16</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="516"/>
         <source>&amp;22x22</source>
         <translation>&amp;22x22</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="524"/>
         <source>2&amp;8x28</source>
         <translation>2&amp;8x28</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Password Generator...</source>
         <translation>Générateur de mots de &amp;passe...</translation>
     </message>
@@ -3273,46 +2768,41 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Groupe (résultats de recherche seulement)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="550"/>
         <source>Show &amp;Expired Entries...</source>
         <translation>Afficher &amp;Entrées expirées...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="563"/>
         <source>&amp;Add Bookmark...</source>
         <translation>&amp;Ajouter un Signet...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="568"/>
         <source>Bookmark &amp;this Database...</source>
         <translation>Créer un Signe&amp;t pour cette base de données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="583"/>
         <source>Sort groups</source>
         <translation>Trier les groupes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="297"/>
         <source>&amp;Add New Subgroup...</source>
         <translation>&amp;Ajouter un nouveau sous-groupe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="542"/>
         <source>&amp;Group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="573"/>
         <source>Copy URL to Clipboard</source>
         <translation>Copier l&apos;URL vers le presse-papiers</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/ManageBookmarksDlg.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../forms/ManageBookmarksDlg.ui" line="19"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Gérer les Signets</translation>
     </message>
@@ -3320,94 +2810,74 @@ Do you want to save the changes?</source>
 <context>
     <name>PasswordDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="32"/>
         <source>Enter Master Key</source>
         <translation>Entrer la clé maitre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="35"/>
         <source>Set Master Key</source>
         <translation>Définir la clé maitre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="38"/>
         <source>Change Master Key</source>
         <translation>Changer la clé maitre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="42"/>
         <source>Database Key</source>
         <translation>Clé de la base de données</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="132"/>
         <source>Last File</source>
         <translation>Dernier Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="178"/>
         <source>Select a Key File</source>
         <translation>Selectionner  un fichier clé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="179"/>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="341"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="180"/>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="342"/>
         <source>Key Files (*.key)</source>
         <translation>Fichiers clé (*.key)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="206"/>
         <source>Please enter a Password or select a key file.</source>
         <translation>Entrer un mot de passe ou sélectionner un fichier clé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="211"/>
         <source>Please enter a Password.</source>
         <translation>Entrer un mot de passe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="216"/>
         <source>Please provide a key file.</source>
         <translation>Sélectionner un fichier clé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="224"/>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="262"/>
         <source>%1:
 No such file or directory.</source>
         <translation>%1 : Fichier ou répertoire inexistant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="228"/>
         <source>The selected key file or directory is not readable.</source>
         <translation>Le fichier clé choisi n&apos;est pas lisible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="247"/>
         <source>The given directory does not contain any key files.</source>
         <translation>Le répertoire désigné ne contient aucun fichier clé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="252"/>
         <source>The given directory contains more then one key files.
 Please specify the key file directly.</source>
         <translation>Le répertoire désigné contient plus d&apos;un fichier clé.
 Pourriez-vous sélectionner le fichier clé désiré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="266"/>
         <source>%1:
 File is not readable.</source>
         <translation>%1 : Fichier illisible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="340"/>
         <source>Create Key File...</source>
         <translation>Créer le fichier clé...</translation>
     </message>
@@ -3427,17 +2897,14 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="100"/>
         <source>Enter a Password and/or choose a key file.</source>
         <translation>Entrer un mot de passe et/ou sélectionner un fichier clé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="113"/>
         <source>Key</source>
         <translation>Clé maitre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="137"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Mot de passe :</translation>
     </message>
@@ -3446,7 +2913,6 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">fichier clé ou répertoire:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="191"/>
         <source>&amp;Browse...</source>
         <translation>&amp;Parcourir...</translation>
     </message>
@@ -3467,32 +2933,26 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="obsolete">Confirmation:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="73"/>
         <source>Last File</source>
         <translation>Dernier Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="163"/>
         <source>Key File:</source>
         <translation>Fichier  clé :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="200"/>
         <source>Generate Key File...</source>
         <translation>Générer le fichier clé...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="232"/>
         <source>Please repeat your password:</source>
         <translation>Ré-entrer votre mot de passe :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="250"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="277"/>
         <source>Passwords are not equal.</source>
         <translation>Les mots de passe ne sont pas identiques.</translation>
     </message>
@@ -3669,8 +3129,6 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
 <context>
     <name>SearchDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SearchDlg.cpp" line="28"/>
-        <location filename="../dialogs/SearchDlg.cpp" line="51"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Rechercher</translation>
     </message>
@@ -3686,7 +3144,6 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="81"/>
         <source>A&amp;nhang</source>
         <translation>A&amp;nnexe</translation>
     </message>
@@ -3703,17 +3160,14 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="19"/>
         <source>Search...</source>
         <translation>Rechercher...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="150"/>
         <source>Search For:</source>
         <translation>Recherche de :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="131"/>
         <source>Regular E&amp;xpression</source>
         <translation>E&amp;xpression Régulière</translation>
     </message>
@@ -3722,27 +3176,22 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="124"/>
         <source>&amp;Case Sensitive</source>
         <translation>Respecter la &amp;casse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="65"/>
         <source>Include:</source>
         <translation>Inclure :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="109"/>
         <source>&amp;Titles</source>
         <translation>&amp;Títres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="102"/>
         <source>&amp;Usernames</source>
         <translation>Nom d&apos;&amp;utilisateurs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="95"/>
         <source>C&amp;omments</source>
         <translation>C&amp;ommentaires</translation>
     </message>
@@ -3751,7 +3200,6 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="88"/>
         <source>U&amp;RLs</source>
         <translation>U&amp;RLs</translation>
     </message>
@@ -3760,7 +3208,6 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="74"/>
         <source>Pass&amp;words</source>
         <translation>Mot de &amp;passe</translation>
     </message>
@@ -3777,7 +3224,6 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="138"/>
         <source>Include Subgroups (recursive)</source>
         <translation>Inclure les sous-groupes (récursif)</translation>
     </message>
@@ -3785,7 +3231,6 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
 <context>
     <name>SelectIconDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/SelectIconDlg.ui" line="19"/>
         <source>Icon Selection</source>
         <translation>Choix d&apos;icônes</translation>
     </message>
@@ -3821,7 +3266,6 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="14"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Préférences</translation>
     </message>
@@ -3830,7 +3274,6 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">A&amp;nnuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="894"/>
         <source>Clear clipboard after:</source>
         <translation>Effacer le presse-papier après:</translation>
     </message>
@@ -3851,28 +3294,22 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Appa&amp;rence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="421"/>
         <source>Banner Color</source>
         <translation>Couleur du bandeau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="435"/>
         <source>Text Color:</source>
         <translation>Couleur du texte :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="476"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="564"/>
         <source>Change...</source>
         <translation>Changer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="489"/>
         <source>Color 2:</source>
         <translation>Couleur 2 :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="614"/>
         <source>C&amp;hange...</source>
         <translation>C&amp;hanger...</translation>
     </message>
@@ -3881,7 +3318,6 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Alt+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="627"/>
         <source>Color 1:</source>
         <translation>Couleur 1 :</translation>
     </message>
@@ -3906,17 +3342,14 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Séc&amp;urité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="662"/>
         <source>Alternating Row Colors</source>
         <translation>Couleurs alternées pour les rangées </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1037"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Parcourir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="182"/>
         <source>Remember last key type and location</source>
         <translation>Se souvenir de la dernière  saisie de clé et  du dernier emplacement</translation>
     </message>
@@ -3925,273 +3358,218 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Point de montage:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="154"/>
         <source>Remember last opened file</source>
         <translation>Se souvenir du dernier fichier ouvert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="115"/>
         <source>Show system tray icon</source>
         <translation>Affiche l&apos;icône dans la zone de notification</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Réduit dans la zone de notification au lieu de quitter l&apos;application</translation>
+        <translation type="unfinished">Réduit dans la zone de notification au lieu de quitter l&apos;application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="258"/>
         <source>Save recent directories of file dialogs</source>
         <translation>Enregistre les répertoires récents des dialogues de fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="703"/>
         <source>Group tree at start-up:</source>
         <translation>Arborescence de groupe au démarrage :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="710"/>
         <source>Restore last state</source>
         <translation>Restaure l&apos;état précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="717"/>
         <source>Expand all items</source>
         <translation>Développer tous les éléments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="724"/>
         <source>Do not expand any item</source>
         <translation>Ne développe aucun élément</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="95"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Sécurité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="655"/>
         <source>Show window always on top</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="866"/>
         <source>Edit Entry Dialog</source>
         <translation>Dialogue de modification d&apos;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/>
         <source>Plug-Ins</source>
         <translation>Greffons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1231"/>
         <source>None</source>
         <translation>Aucun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1238"/>
         <source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source>
         <translation>Intégration à Gnome (Gtk 2.x)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1245"/>
         <source>KDE 4 Desktop Integration</source>
         <translation>Intégration à KDE4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1260"/>
         <source>You need to restart the program before the changes take effect.</source>
         <translation>Vous devez redémarrer le programme pour que les changements prennent effet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1280"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="100"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avancé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="281"/>
         <source>Clear History Now</source>
         <translation>Vide l&apos;historique maintenant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="303"/>
         <source>Always ask before deleting entries or groups</source>
         <translation>Toujours demander avant d&apos;effacer les entrées ou les groupes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="674"/>
         <source>Customize Entry Detail View...</source>
         <translation>Personnaliser la vue de détail de l&apos;entrée...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1182"/>
         <source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source>
         <translation>Vous pouvez désactiver plusieurs fonctions de KeePassX ici selon vos besoins pour conserver l&apos;interface utilisateur claire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1192"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Signets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1056"/>
         <source>Auto-Type Fine Tuning</source>
         <translation>Réglage fin de la saisie automatique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1065"/>
         <source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source>
         <translation>Temps entre l&apos;activation d&apos;une action de saisie automatique par l&apos;utilisateur et le première frappe de touche simulée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1068"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1114"/>
         <source>ms</source>
         <translation>ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1078"/>
         <source>Pre-Gap:</source>
         <translation>Pre-Gap :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1101"/>
         <source>Key Stroke Delay:</source>
         <translation>Délai de frappe des touches :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1111"/>
         <source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source>
         <translation>Délai entre deux frappes de touches simulées. Augmenter le si la Saisie Automatique saute aléatoirement des caractères.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1030"/>
         <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
         <translation>Le répertoire où sont normalement montés les périphériques tels que les CD et les clés USB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1020"/>
         <source>Media Root:</source>
         <translation>Racine des Media :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1046"/>
         <source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source>
         <translation>Activer ceci si vous voulez utiliser vos signets et le dernier fichier ouvert indépendamment de leurs chemins absolus. Particulièrement utile en cas d&apos;utilisation portable de KeePassX et par conséquent avec des points de montage variables.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1049"/>
         <source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source>
         <translation>Enregistrert les chemins relatifs (signets et dernier fichier)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="143"/>
         <source>Minimize to tray instead of taskbar</source>
         <translation>Réduit dans la zone de notification au lieu de la barre des tâches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="212"/>
         <source>Start minimized</source>
         <translation>Démarre réduit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="242"/>
         <source>Start locked</source>
         <translation>Démarre verrouillé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="932"/>
         <source>Lock workspace when minimizing the main window</source>
         <translation>Verrouille l&apos;espace de travail lors de la minimisation de la fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1129"/>
         <source>Global Auto-Type Shortcut:</source>
         <translation>Raccourci global de Saisie Automatique :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="996"/>
         <source>Custom Browser Command</source>
         <translation>Commande personnalisée du navigateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1008"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Parcourir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="390"/>
         <source>Automatically save database on exit and workspace locking</source>
         <translation>Sauvegarde automatique de la base de données à la sortie et au verrouillage de l&apos;espace de travail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="857"/>
         <source>Show plain text passwords in:</source>
         <translation>Afficher les mots de passe en clair dans :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="873"/>
         <source>Database Key Dialog</source>
         <translation>Dialogue de clé de base de données</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="923"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="970"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secondes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="941"/>
         <source>Lock database after inactivity of</source>
         <translation>Verrouille la base de données après une inactivité de </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1158"/>
         <source>Use entries&apos; title to match the window for Global Auto-Type</source>
         <translation>Utiliser le titre de l&apos;entrée pour correspondre à la fenêtre globale de Saisie Automatique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="75"/>
         <source>General (1)</source>
         <translation>Général (1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="80"/>
         <source>General (2)</source>
         <translation>Général (2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="85"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Apparence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="90"/>
         <source>Language</source>
         <translation>Langue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="327"/>
         <source>Save backups of modified entries into the &apos;Backup&apos; group</source>
         <translation>Enregistrer les sauvegardes des entrées modifiées dans le groupe &apos;Sauvegarde&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="355"/>
         <source>Delete backup entries older than:</source>
         <translation>Effacer les entrées de sauvegarde de plus de :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="381"/>
         <source>days</source>
         <translation>jours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="397"/>
         <source>Automatically save database after every change</source>
         <translation>Enregistrer automatiquement la base de données après chaque changement</translation>
     </message>
@@ -4204,12 +3582,10 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">Anglais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="791"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Langue :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="798"/>
         <source>Author:</source>
         <translation>Auteur :</translation>
     </message>
@@ -4217,27 +3593,22 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
 <context>
     <name>ShortcutWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="71"/>
         <source>Ctrl</source>
         <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="73"/>
         <source>Shift</source>
         <translation>Shift</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="75"/>
         <source>Alt</source>
         <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="77"/>
         <source>AltGr</source>
         <translation>AltGr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="79"/>
         <source>Win</source>
         <translation>Super_L</translation>
     </message>
@@ -4261,12 +3632,10 @@ Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>
         <translation type="obsolete">...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SimplePasswordDlg.ui" line="31"/>
         <source>Enter your Password</source>
         <translation>Entrer votre mot de passe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SimplePasswordDlg.ui" line="51"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Mot de passe :</translation>
     </message>
@@ -4333,12 +3702,10 @@ La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
 <context>
     <name>TargetWindowDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/TargetWindowDlg.ui" line="13"/>
         <source>Auto-Type: Select Target Window</source>
         <translation>Saisie Automatique : Sélectionnez la fenêtre de destination</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/TargetWindowDlg.ui" line="19"/>
         <source>To specify the target window, either select an existing currently-opened window
 from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
         <translation>Pour spécifier la fenêtre de destination, sélectionnez une fenêtre actuellement
@@ -4348,20 +3715,16 @@ ouverte dans le menu déroulant ou entrez le nom de la fenêtre manuellement :</
 <context>
     <name>Translation</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="352"/>
         <source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
         <translation>fat115</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="35"/>
         <source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
         <comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
         <translation> &lt;b&gt;Courriel:&lt;/b&gt;  fat115@free.fr
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="351"/>
         <source>$LANGUAGE_NAME</source>
         <comment>Insert your language name in the format: English (United States)</comment>
         <translation>Français (France)</translation>
@@ -4381,12 +3744,10 @@ ouverte dans le menu déroulant ou entrez le nom de la fenêtre manuellement :</
 <context>
     <name>WorkspaceLockedWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Formulaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="47"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -4394,12 +3755,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;L&apos;espace de travail est verrouillé.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="92"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Déverrouiller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="99"/>
         <source>Close Database</source>
         <translation>Fermer la base de données</translation>
     </message>
index b6e68a7..11f7b22 100644 (file)
@@ -4,75 +4,59 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
         <source>Current Translation</source>
         <translation>Tradución actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="50"/>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="54"/>
         <source>Developer</source>
         <translation>Desenvolvedor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="46"/>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="48"/>
         <source>Developer, Project Admin</source>
         <translation>Developer, Project Admin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="67"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="67"/>
         <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
         <translation>Non se achou o ficheiro &apos;%1&apos; .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="41"/>
         <source>Information on how to translate KeePassX can be found under:</source>
         <translation>Pode atopar información de como traducir KeePassX en:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="60"/>
         <source>Main Application Icon</source>
         <translation>Icona da aplicación principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="68"/>
         <source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
         <translation>Asegúrese de que o programa está instalado axeitadamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
         <source>None</source>
         <comment>Please replace &apos;None&apos; with the language of your translation</comment>
         <translation>Nada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="69"/>
         <source>OK</source>
         <translation>Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="58"/>
         <source>Patches for better MacOS X support</source>
         <translation>Parches para mellor soporte MacOS X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="44"/>
         <source>Team</source>
         <translation>Equipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="56"/>
         <source>Thanks To</source>
         <translation>Agradecementos</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">proxecto@trasno.net</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="62"/>
         <source>Various fixes and improvements</source>
         <translation>Varios arranxos e melloras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="52"/>
         <source>Web Designer</source>
         <translation>Deseñador web</translation>
     </message>
 <context>
     <name>AboutDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="14"/>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="43"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="85"/>
         <source>AppFunc</source>
         <translation>AppFunc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="67"/>
         <source>AppName</source>
         <translation>AppName</translation>
     </message>
@@ -123,27 +101,22 @@ KeePassX is distributed under the terms of the
 General Public License (GPL) version 2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="148"/>
         <source>Credits</source>
         <translation>Créditos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="120"/>
         <source>http://keepassx.sourceforge.net</source>
         <translation>http://keepassx.sourceforge.net</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="127"/>
         <source>keepassx@gmail.com</source>
         <translation>keepassx@gmail.com</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="182"/>
         <source>License</source>
         <translation>Licenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="165"/>
         <source>Translation</source>
         <translation>Tradución</translation>
     </message>
@@ -156,7 +129,6 @@ KeePassX is distributed under the terms of the
 General Public License (GPL) version 2. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="134"/>
         <source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
 KeePassX is distributed under the terms of the
 General Public License (GPL) version 2.</source>
@@ -168,40 +140,30 @@ General Public License (GPL) version 2.</translation>
 <context>
     <name>AddBookmarkDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="32"/>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="32"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Engadir Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="76"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Navegador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="40"/>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="44"/>
         <source>Edit Bookmark</source>
         <translation>Modificar marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="66"/>
         <source>File:</source>
         <translation>Ficheiro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
         <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
         <translation>Base de datos KeePass (*.kdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="56"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Título:</translation>
     </message>
@@ -228,34 +190,26 @@ Permitida só unha por entrada.</translation>
 <context>
     <name>AutoTypeDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="93"/>
         <source>Auto-Type</source>
         <translation>Tipo automático</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="35"/>
         <source>Click on an entry to auto-type it.</source>
         <translation>Prema nunha entrada de tipo automático.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="37"/>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="13"/>
         <source>KeePassX - Auto-Type</source>
         <translation>KeePassX - Tipo - Automático</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="37"/>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nome de usuario</translation>
     </message>
@@ -263,50 +217,38 @@ Permitida só unha por entrada.</translation>
 <context>
     <name>CDbSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="70"/>
         <source>&apos;%1&apos; is not valid integer value.</source>
         <translation>&apos;%1&apos; non é un valor enteiro válido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="35"/>
         <source>AES(Rijndael):  256 Bit   (default)</source>
         <translation>AES(Rijndael):  256 Bit   (default)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="74"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="64"/>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="74"/>
         <source>OK</source>
         <translation>Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="64"/>
         <source>Please determine the number of encryption rounds.</source>
         <translation>Por favor, defina o número de voltas de cifrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="34"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="74"/>
         <source>The number of encryption rounds have to be greater than 0.</source>
         <translation>O número de voltas de cifrado debe ser maior que 0.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="36"/>
         <source>Twofish:  256 Bit</source>
         <translation>Twofish:  256 Bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="64"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -314,145 +256,108 @@ Permitida só unha por entrada.</translation>
 <context>
     <name>CEditEntryDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="105"/>
         <source>%1 Bit</source>
         <translation>%1 Bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="69"/>
         <source>1 Month</source>
         <translation>1 mes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="65"/>
         <source>1 Week</source>
         <translation>1 semana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="73"/>
         <source>1 Year</source>
         <translation>1 ano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="66"/>
         <source>2 Weeks</source>
         <translation>2 semanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="70"/>
         <source>3 Months</source>
         <translation>3 meses</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="67"/>
         <source>3 Weeks</source>
         <translation>3 semanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="71"/>
         <source>6 Months</source>
         <translation>6 meses</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="294"/>
         <source>Add Attachment...</source>
         <translation>Engadir anexo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="75"/>
         <source>Calendar...</source>
         <translation>Calendario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
         <source>Could not open file.</source>
         <translation>Non se puido abrir o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="351"/>
         <source>Delete Attachment?</source>
         <translation>Eliminar o anexo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
         <source>Edit Entry</source>
         <translation>Modificar entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="338"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="343"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="338"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="343"/>
         <source>Error while writing the file.</source>
         <translation>Erro ao escribir o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
         <source>New Entry</source>
         <translation>Nova entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
         <source>No, Cancel</source>
         <translation>Non, Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="338"/>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="343"/>
         <source>OK</source>
         <translation>Acepar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
         <source>Password and password repetition are not equal.
 Please check your input.</source>
         <translation>Os contrasinais non coinciden.
 Comprobe que os inseriu axeitadamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="324"/>
         <source>Save Attachment...</source>
         <translation>Gardar anexo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="321"/>
         <source>The chosen entry has no attachment or it is empty.</source>
         <translation>A entrada elixida non ten anexo ou está baleira.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="63"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Hoxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="256"/>
         <source>[Untitled Entry]</source>
         <translation>[Entrada sen título]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Si</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="352"/>
         <source>You are about to delete the attachment of this entry.
 Are you sure?</source>
         <translation>Está a punto de eliminar o adjunto desta entrada.
@@ -462,7 +367,6 @@ Are you sure?</source>
 <context>
     <name>CGenPwDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="244"/>
         <source>%1 Bits</source>
         <translation>%1 Bits</translation>
     </message>
@@ -475,7 +379,6 @@ Are you sure?</source>
         <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="115"/>
         <source>Password Generator</source>
         <translation>Xerador de contrasinais</translation>
     </message>
@@ -487,55 +390,42 @@ Are you sure?</source>
 <context>
     <name>CSelectIconDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="66"/>
         <source>%1: File could not be loaded.</source>
         <translation>%1: O ficheiro non puido ser cargado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="31"/>
         <source>Add Custom Icon</source>
         <translation>Engadir icona personalizada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="60"/>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="97"/>
         <source>Add Icons...</source>
         <translation>Engadir iconas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="102"/>
         <source>An error occured while loading the icon.</source>
         <translation>Ocorreu un erro mentres cargaba a icona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="72"/>
         <source>An error occured while loading the icon(s):</source>
         <translation>Produciuse un erro mentres cargaba a/s icona/s:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="30"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="72"/>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="102"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="60"/>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="97"/>
         <source>Images (%1)</source>
         <translation>Imaxes (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="32"/>
         <source>Pick</source>
         <translation>Escolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="29"/>
         <source>Replace...</source>
         <translation>Substituír...</translation>
     </message>
@@ -543,25 +433,18 @@ Are you sure?</source>
 <context>
     <name>CSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="354"/>
         <source>Select a directory...</source>
         <translation>Seleccione un cartafol...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="361"/>
         <source>Select an executable...</source>
         <translation>Seleccione un executabel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="335"/>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="349"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="423"/>
         <source>System Language</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -569,7 +452,6 @@ Are you sure?</source>
 <context>
     <name>CalendarDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/CalendarDlg.ui" line="13"/>
         <source>Calendar</source>
         <translation>Calendario</translation>
     </message>
@@ -577,19 +459,16 @@ Are you sure?</source>
 <context>
     <name>CollectEntropyDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="56"/>
         <source>Collecting entropy...
 Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected.</source>
         <translation>Colección desordenada...
 Por favor mova o rato e/ou prema algunha tecla mentres se recolle a suficiente información polo xerador de números aleatorios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CollectEntropyDlg.cpp" line="30"/>
         <source>Entropy Collection</source>
         <translation>Colección desordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="172"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
@@ -600,7 +479,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#006400;&quot;&gt;Obtívose correctamente unha combinación aleatoria nova!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="25"/>
         <source>Random Number Generator</source>
         <translation>Xerador de números ao chou</translation>
     </message>
@@ -608,254 +486,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>CustomizeDetailViewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="182"/>
         <source>10</source>
         <translation>10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="187"/>
         <source>11</source>
         <translation>11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="192"/>
         <source>12</source>
         <translation>12</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="197"/>
         <source>14</source>
         <translation>14</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="202"/>
         <source>16</source>
         <translation>16</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="207"/>
         <source>18</source>
         <translation>18</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="212"/>
         <source>20</source>
         <translation>20</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="217"/>
         <source>22</source>
         <translation>22</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="222"/>
         <source>24</source>
         <translation>24</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="227"/>
         <source>26</source>
         <translation>26</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="232"/>
         <source>28</source>
         <translation>28</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="237"/>
         <source>36</source>
         <translation>36</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="242"/>
         <source>42</source>
         <translation>42</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="162"/>
         <source>6</source>
         <translation>6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="167"/>
         <source>7</source>
         <translation>7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="247"/>
         <source>78</source>
         <translation>78</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="172"/>
         <source>8</source>
         <translation>8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="177"/>
         <source>9</source>
         <translation>9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="44"/>
         <source>Attachment Name</source>
         <translation>Nome do anexo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="51"/>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="135"/>
         <source>B</source>
         <translation>G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="48"/>
         <source>Bold</source>
         <translation>Grosa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="109"/>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="148"/>
         <source>C</source>
         <translation>N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="106"/>
         <source>Centered</source>
         <translation>Centrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="43"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="45"/>
         <source>Creation Date</source>
         <translation>Data de creación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="13"/>
         <source>Dialog</source>
         <translation>Diálogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="48"/>
         <source>Expiration Date</source>
         <translation>Data de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="155"/>
         <source>Font Size</source>
         <translation>Tamaño da letra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="38"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="298"/>
         <source>HTML</source>
         <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="70"/>
         <source>I</source>
         <translation>C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="67"/>
         <source>Italic</source>
         <translation>Cursiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="132"/>
         <source>Justified</source>
         <translation>Xustificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="96"/>
         <source>L</source>
         <translation>E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="46"/>
         <source>Last Access Date</source>
         <translation>Data do último acceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="47"/>
         <source>Last Modification Date</source>
         <translation>Data da última modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="93"/>
         <source>Left-Aligned</source>
         <translation>Aliñado á esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="41"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Contrasinal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="122"/>
         <source>R</source>
         <translation>D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="34"/>
         <source>Rich Text Editor</source>
         <translation>Procesador de texto enriquecido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="119"/>
         <source>Right-Aligned</source>
         <translation>Aliñado á dereita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="258"/>
         <source>T</source>
         <translation>M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="255"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Temas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="145"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Cor de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="49"/>
         <source>Time till Expiration</source>
         <translation>Tempo até expirar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="39"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="83"/>
         <source>U</source>
         <translation>S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="80"/>
         <source>Underlined</source>
         <translation>Subliñada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="42"/>
         <source>Url</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="40"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nome de usuario</translation>
     </message>
@@ -863,8 +689,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Database</name>
     <message>
-        <location filename="../Database.cpp" line="78"/>
-        <location filename="../Database.cpp" line="96"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Nunca</translation>
     </message>
@@ -872,27 +696,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>DatabaseSettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="56"/>
         <source>Algorithm:</source>
         <translation>Algoritmo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="84"/>
         <source>Calculate rounds for a 1-second delay on this computer</source>
         <translation>Calcular voltas para un segundo de retraso nesta computadora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="25"/>
         <source>Database Settings</source>
         <translation>Preferencias da base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="47"/>
         <source>Encryption</source>
         <translation>Cifrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="66"/>
         <source>Encryption Rounds:</source>
         <translation>Voltas de cifrado:</translation>
     </message>
@@ -900,52 +719,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>DetailViewTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="267"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="263"/>
         <source>Creation</source>
         <translation>Creación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="266"/>
         <source>Expiration</source>
         <translation>Expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="258"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="264"/>
         <source>Last Access</source>
         <translation>Último acceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="265"/>
         <source>Last Modification</source>
         <translation>Última modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="261"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Contrasinal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="259"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="262"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../KpxConfig.cpp" line="260"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nome de usuario</translation>
     </message>
@@ -953,62 +762,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>EditEntryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="351"/>
         <source>%1</source>
         <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="420"/>
         <source>%1 Bit</source>
         <translation>%1 Bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="127"/>
         <source>Attachment:</source>
         <translation>Anexo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="166"/>
         <source>Comment:</source>
         <translation>Comentario:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="15"/>
         <source>Edit Entry</source>
         <translation>Modificar entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="237"/>
         <source>Expires:</source>
         <translation>Expira:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="53"/>
         <source>Ge&amp;n.</source>
         <translation>Xe&amp;r.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="192"/>
         <source>Group:</source>
         <translation>Grupo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="211"/>
         <source>Repeat:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="463"/>
         <source>Icon:</source>
         <translation>Icona:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="384"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Nunca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="224"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Contrasinal:</translation>
     </message>
@@ -1017,22 +814,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Contrasinal (repetir):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="114"/>
         <source>Quality:</source>
         <translation>Calidade:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="140"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Título:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="179"/>
         <source>URL:</source>
         <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="153"/>
         <source>Username:</source>
         <translation>Usuario:</translation>
     </message>
@@ -1040,22 +833,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>EditGroupDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="67"/>
         <source>&gt;</source>
         <translation>&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="20"/>
         <source>Group Properties</source>
         <translation>Propiedades do grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="34"/>
         <source>Icon:</source>
         <translation>Icona:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="41"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Título:</translation>
     </message>
@@ -1063,37 +852,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ExpiredEntriesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="38"/>
         <source>Double click on an entry to jump to it.</source>
         <translation>Doble clic nunha entrada para desprazarse á mesma.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="76"/>
         <source>Expired</source>
         <translation>Expirou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="13"/>
         <source>Expired Entries</source>
         <translation>Entradas expiradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/ExpiredEntriesDlg.cpp" line="50"/>
         <source>Expired Entries in the Database</source>
         <translation>Entradas que expiraron na base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="61"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="66"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="71"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nome de usuario</translation>
     </message>
@@ -1101,17 +883,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Export_KeePassX_Xml</name>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.h" line="32"/>
         <source>KeePassX XML File</source>
         <translation>Ficheiro XML KeePassX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
         <source>XML Files (*.xml)</source>
         <translation>XML Files (*.xml)</translation>
     </message>
@@ -1119,17 +898,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Export_Txt</name>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_Txt.h" line="31"/>
         <source>Text File</source>
         <translation>Ficheiro de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
         <source>Text Files (*.txt)</source>
         <translation>Texto plano (*.txt)</translation>
     </message>
@@ -1137,7 +913,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ExporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="../export/Export.cpp" line="30"/>
         <source>Export Failed</source>
         <translation>Fallou ao exportar</translation>
     </message>
@@ -1146,7 +921,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Importar ficheiro...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../export/Export.cpp" line="26"/>
         <source>Export File...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1154,77 +928,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>FileErrors</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="65"/>
         <source>A fatal error occurred.</source>
         <translation>Ocorreu un erro fatal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="63"/>
         <source>An error occurred while reading from the file.</source>
         <translation>Ocorreu un erro mentres se lía o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="64"/>
         <source>An error occurred while writing to the file.</source>
         <translation>Ocorreu un erro mentres se escribía no ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="66"/>
         <source>An resource error occurred.</source>
         <translation>Ocorreu un erro no recurso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="70"/>
         <source>An unspecified error occurred.</source>
         <translation>Ocorreu un erro inesperado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="69"/>
         <source>A timeout occurred.</source>
         <translation>Produciuse un excedido de tempo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="62"/>
         <source>No error occurred.</source>
         <translation>Non se produciu erro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="75"/>
         <source>The file could not be accessed.</source>
         <translation>Non foi posible acceder ao ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="76"/>
         <source>The file could not be copied.</source>
         <translation>Non foi posibel copiar o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="67"/>
         <source>The file could not be opened.</source>
         <translation>Non foi posibel abrir o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="71"/>
         <source>The file could not be removed.</source>
         <translation>Non foi posibel eliminar o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="72"/>
         <source>The file could not be renamed.</source>
         <translation>Non foi posibel renomear o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="74"/>
         <source>The file could not be resized.</source>
         <translation>Non foi posibel mudar o tamaño ao ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="68"/>
         <source>The operation was aborted.</source>
         <translation>Abortouse a operación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="73"/>
         <source>The position in the file could not be changed.</source>
         <translation>Non foi posibel mudar a posición no ficheiro.</translation>
     </message>
@@ -1260,37 +1019,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="401"/>
         <source>Collect only once per session</source>
         <translation>Recoller unha vez por sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="375"/>
         <source>Enable entropy collection</source>
         <translation>Permitir a recollida de entropía</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="227"/>
         <source>Custom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="246"/>
         <source>Use the following characters:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="454"/>
         <source>Generate</source>
         <translation>Xerar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="312"/>
         <source>Length:</source>
         <translation>Lonxitude:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="82"/>
         <source>&amp;Lower Letters</source>
         <translation>Minúscu&amp;las</translation>
     </message>
@@ -1299,32 +1051,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Guión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="431"/>
         <source>New Password:</source>
         <translation>Novo contrasinal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="99"/>
         <source>&amp;Numbers</source>
         <translation>&amp;Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="298"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Opcións</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="14"/>
         <source>Password Generator</source>
         <translation>Xerador de contrasinais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="348"/>
         <source>Quality:</source>
         <translation>Calidade:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="133"/>
         <source>&amp;Special Characters</source>
         <translation>Caracteres e&amp;speciais</translation>
     </message>
@@ -1333,7 +1079,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">S&amp;ubliñado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="116"/>
         <source>&amp;Upper Letters</source>
         <translation>Maiúsc&amp;ulas</translation>
     </message>
@@ -1350,62 +1095,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">E&amp;spazos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="43"/>
         <source>Random</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="49"/>
         <source>Use following character groups:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="92"/>
         <source>&amp;Underline</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="109"/>
         <source>&amp;White Spaces</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="126"/>
         <source>&amp;Minus</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="144"/>
         <source>Exclude look-alike characters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="151"/>
         <source>Ensure that password contains characters from every group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="159"/>
         <source>Pronounceable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="183"/>
         <source>Lower Letters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="190"/>
         <source>Upper Letters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="197"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="204"/>
         <source>Special Characters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1413,25 +1146,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>HelpDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="14"/>
         <source>Help Contents</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="22"/>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="25"/>
         <source>Previous Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="32"/>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="35"/>
         <source>Next Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="42"/>
-        <location filename="../forms/HelpDlg.ui" line="45"/>
         <source>First Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1439,42 +1165,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Import_KWalletXml</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="45"/>
         <source>Document does not contain data.</source>
         <translation>O documento non contien datos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="38"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="43"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="45"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="47"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="55"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Fallou o importado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="38"/>
         <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
         <translation>Os datos XML non son válidos (ver stdout para máis detalles).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="43"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="47"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="55"/>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
         <source>Invalid XML file.</source>
         <translation>Ficheiro XML non válido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
         <source>XML Files (*.xml)</source>
         <translation>XML Files (*.xml)</translation>
     </message>
@@ -1482,32 +1192,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Import_KeePassX_Xml</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="34"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="41"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Fallou o importado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
         <source>KeePass XML Files (*.xml)</source>
         <translation>icheiro XML KeePassX (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="41"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
         <source>Parsing error: File is no valid KeePassX XML file.</source>
         <translation>Erro na sintaxe: non é un ficheiro KeePassX XML válido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="34"/>
         <source>XML parsing error on line %1 column %2:
 %3</source>
         <translation>Errode sintaxe na liña %1 columna %2:
@@ -1517,72 +1217,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Import_PwManager</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="67"/>
         <source>Compressed files are not supported yet.</source>
         <translation>Os ficheiros comprimidos aínda non están soportados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="103"/>
         <source>File is damaged (hash test failed).</source>
         <translation>O ficheiro está danado (a comprobación da firma fallou).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="40"/>
         <source>File is empty.</source>
         <translation>Ficheiro baleiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="48"/>
         <source>File is no valid PwManager file.</source>
         <translation>Non é un ficheiro PwManager válido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="40"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="48"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="51"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="54"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="57"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="60"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="67"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="103"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Fallou o importado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
         <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
         <translation>Os datos XML non son válidos (ver stdout para máis detalles).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
         <source>PwManager Files (*.pwm)</source>
         <translation>PwManager Files (*.pwm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="60"/>
         <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
         <translation>Non se soporta o algoritmo de cifrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="51"/>
         <source>Unsupported file version.</source>
         <translation>Non se soporta a versión do ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="54"/>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="57"/>
         <source>Unsupported hash algorithm.</source>
         <translation>Non se soporta o algoritmo da firma.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="91"/>
         <source>Wrong password.</source>
         <translation>Contrasinal incorrecto.</translation>
     </message>
@@ -1590,12 +1268,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ImporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="../import/Import.cpp" line="30"/>
         <source>Import Failed</source>
         <translation>Fallou o importado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../import/Import.cpp" line="26"/>
         <source>Import File...</source>
         <translation>Importar ficheiro...</translation>
     </message>
@@ -1603,8 +1279,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>Kdb3Database</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="516"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="525"/>
         <source>Could not open file.</source>
         <translation>Non foi posibel abrir o ficheiro.</translation>
     </message>
@@ -1613,76 +1287,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Non foi posibel abrir o ficheiro para escribir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="611"/>
         <source>Decryption failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Fallo ao descifrar.
 A chave é incorrecta ou está danada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="637"/>
         <source>Hash test failed.
 The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation>Fallou a comprobación da firma.
 A chave é incorrecta ou está danada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="722"/>
         <source>Invalid group tree.</source>
         <translation>O grupo da árbore non é valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="938"/>
         <source>Key file is empty.</source>
         <translation>O ficheiro chave está baleiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1318"/>
         <source>The database must contain at least one group.</source>
         <translation>A base de datos ten que ter polo menos un grupo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="667"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="679"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="693"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="700"/>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="716"/>
         <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
         <translation>Erro inesperado: Desprazamento fora de rango.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="541"/>
         <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>
         <translation>Tamaño de ficheiro inesperado (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="572"/>
         <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
         <translation>Descoñecese o algoritmo de cifrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="563"/>
         <source>Unsupported File Version.</source>
         <translation>Non se soporta a versión do ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="558"/>
         <source>Wrong Signature</source>
         <translation>Sinatura incorrecta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1338"/>
         <source>The database has been opened read-only.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="599"/>
         <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="606"/>
         <source>Unknown encryption algorithm.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1690,22 +1346,18 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation>
 <context>
     <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1182"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1201"/>
         <source>GiB</source>
         <translation>GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1190"/>
         <source>KiB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1196"/>
         <source>MiB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
@@ -1713,87 +1365,70 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation>
 <context>
     <name>KeepassEntryView</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="239"/>
         <source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
         <translation>Seguro que quere borrar estas %1 entradas? </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="237"/>
         <source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
         <translation>Seguro que quere borrar esta entrada? </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
         <source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
         <translation>Ten que haber polo menos un grupo antes de engadir unha entrada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Attachment</source>
         <translation>Anexo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Comentarios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Creation</source>
         <translation>Creación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="240"/>
         <source>Delete?</source>
         <translation>Borrar?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Expires</source>
         <translation>Expira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Last Access</source>
         <translation>Último acceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="65"/>
         <source>Last Change</source>
         <translation>Última modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/>
         <source>OK</source>
         <translation>Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Contrasinal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/EntryView.cpp" line="64"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nome de usuario</translation>
     </message>
@@ -1805,17 +1440,14 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation>
         <translation type="obsolete">Está seguro que quere borrar este grupo, todos os seus subgrupos e súas entradas? </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/GroupView.cpp" line="92"/>
         <source>Delete?</source>
         <translation>Borrar?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/GroupView.cpp" line="61"/>
         <source>Search Results</source>
         <translation>Resultados da procura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/GroupView.cpp" line="93"/>
         <source>Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1823,209 +1455,154 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation>
 <context>
     <name>KeepassMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
         <source>1 Day</source>
         <translation>1 día</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
         <source>%1 Days</source>
         <translation>%1 días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="756"/>
         <source>1 Month</source>
         <translation>1 mes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="758"/>
         <source>%1 Months</source>
         <translation>%1 meses</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
         <source>1 Year</source>
         <translation>1 ano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
         <source>%1 Years</source>
         <translation>%1 anos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="832"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="883"/>
         <source>Clone Entries</source>
         <translation>Clonar entradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="802"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="868"/>
         <source>Clone Entry</source>
         <translation>Clonar entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
         <source>Ctrl+B</source>
         <translation>Ctrl+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="885"/>
         <source>Delete Entries</source>
         <translation>Borrar entradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="819"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
         <source>Delete Entry</source>
         <translation>Borrar entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
         <source>Expired</source>
         <translation>Expirado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="914"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="932"/>
         <source>File could not be saved.</source>
         <translation>Non foi posibel gardar o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
         <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
         <translation>Base de datos KeePass (*.kdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
         <source>less than 1 day</source>
         <translation>menos dun día</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
         <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
         <source>Loading Database...</source>
         <translation>Cargando ficheiro de claves...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
         <source>Loading Failed</source>
         <translation>A carga fallou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1472"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1486"/>
         <source>locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2034,49 +1611,38 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation>
         <translation type="obsolete">Bloqueado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/>
         <source>&amp;Lock Workspace</source>
         <translation>B&amp;loquear espazo de traballo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
         <source>new</source>
         <translation>novo/a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
         <source>Open Database...</source>
         <translation>Abrir ficheiro de claves...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1449"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Listo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
         <source>Save Database...</source>
         <translation>Gardar base de datos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
         <source>Save modified file?</source>
         <translation>¿Gardar o ficheiro modificado?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
         <source>Show &amp;Toolbar</source>
         <translation>Amosar barra de ferramen&amp;tas</translation>
     </message>
@@ -2087,18 +1653,14 @@ to save the changes?</source>
 gardar os trocos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
         <source>The database file does not exist.</source>
         <translation>O ficheiro da base de datos non existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>The following error occured while opening the database:</source>
         <translation>Produciuse o seguinte erro abrindo a base de datos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="484"/>
         <source>Unknown error while loading database.</source>
         <translation>Erro descoñecido cargando a base de datos.</translation>
     </message>
@@ -2107,22 +1669,18 @@ gardar os trocos?</translation>
         <translation type="obsolete">Desbloqueado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
         <source>Un&amp;lock Workspace</source>
         <translation>Desb&amp;loquear espazo de traballo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
         <source>Database locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/>
         <source>The database you are trying to open is locked.
 This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
 
@@ -2130,37 +1688,34 @@ Do you want to open it anyway?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
         <source>The current file was modified.
 Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
         <source>Couldn&apos;t remove database lock file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
         <source>Open read-only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1458"/>
         <source>Couldn&apos;t create lock file. Opening the database read-only.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="140"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="147"/>
         <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
         <translation>Non foi posibel atopar o ficheiro &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
@@ -2172,32 +1727,26 @@ Do you want to save the changes?</source>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="508"/>
         <source>&amp;16x16</source>
         <translation>&amp;16x16</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="516"/>
         <source>&amp;22x22</source>
         <translation>&amp;22x22</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="524"/>
         <source>2&amp;8x28</source>
         <translation>2&amp;8x28</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="474"/>
         <source>&amp;About...</source>
         <translation>&amp;Acerca de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="563"/>
         <source>&amp;Add Bookmark...</source>
         <translation>Eng&amp;adir marcador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="332"/>
         <source>Add &amp;New Entry...</source>
         <translation>Engadir &amp;nova entrada...</translation>
     </message>
@@ -2210,72 +1759,58 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">Base de datos KeePassX avanzada (*.kxdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="461"/>
         <source>A&amp;ttachment</source>
         <translation>A&amp;nexo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="143"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="568"/>
         <source>Bookmark &amp;this Database...</source>
         <translation>Base de da&amp;tos a marcadores...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="279"/>
         <source>Change &amp;Master Key...</source>
         <translation>Trocar o contrasinal &amp;mestre...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="347"/>
         <source>&amp;Clone Entry</source>
         <translation>&amp;Clonar entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="259"/>
         <source>&amp;Close Database</source>
         <translation>Fechar ficheiro de &amp;claves</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="196"/>
         <source>&amp;Columns</source>
         <translation>&amp;Columnas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="421"/>
         <source>&amp;Comment</source>
         <translation>&amp;Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="312"/>
         <source>Copy Password &amp;to Clipboard</source>
         <translation>Copiar o con&amp;trasinal no portarretallos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="317"/>
         <source>Copy &amp;Username to Clipboard</source>
         <translation>Copiar o nome de &amp;usuario no portarretallos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="437"/>
         <source>C&amp;reation</source>
         <translation>C&amp;reación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="274"/>
         <source>&amp;Database Settings...</source>
         <translation>&amp;Preferencias do ficheiro de claves...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="342"/>
         <source>De&amp;lete Entry</source>
         <translation>&amp;Borrar entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="307"/>
         <source>&amp;Delete Group</source>
         <translation>B&amp;orrar Grupo</translation>
     </message>
@@ -2284,32 +1819,26 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Modificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="302"/>
         <source>&amp;Edit Group...</source>
         <translation>&amp;Modificar grupo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="429"/>
         <source>E&amp;xpires</source>
         <translation>E&amp;xpira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="133"/>
         <source>&amp;Export to...</source>
         <translation>&amp;Exportar a...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="222"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="129"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="48"/>
         <source>Groups</source>
         <translation>Grupos</translation>
     </message>
@@ -2318,147 +1847,118 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Grupo (só resultados da procura)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="121"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Axuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="495"/>
         <source>Hide</source>
         <translation>Agochar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="381"/>
         <source>Hide &amp;Passwords</source>
         <translation>Agochar &amp;contrasinais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="373"/>
         <source>Hide &amp;Usernames</source>
         <translation>Agochar nomes de &amp;usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="138"/>
         <source>&amp;Import from...</source>
         <translation>&amp;Importar de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="18"/>
         <source>KeePassX</source>
         <translation>KeePassX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="490"/>
         <source>&amp;KeePassX Handbook...</source>
         <translation>&amp;KeePassX Handbook...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="453"/>
         <source>Last &amp;Access</source>
         <translation>Último &amp;acceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="445"/>
         <source>&amp;Last Change</source>
         <translation>U&amp;ltima variación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="284"/>
         <source>&amp;Lock Workspace</source>
         <translation>B&amp;loquear espazo de traballo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="249"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Xestionar marcadores...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="529"/>
         <source>&amp;New Database...</source>
         <translation>&amp;Nova base de datos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="254"/>
         <source>&amp;Open Database...</source>
         <translation>&amp;Abrir ficheiro de claves...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="322"/>
         <source>&amp;Open URL</source>
         <translation>&amp;Abrir URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="413"/>
         <source>&amp;Password</source>
         <translation>&amp;Contrasinal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Password Generator...</source>
         <translation>&amp;Xerador de contrasinais...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="500"/>
         <source>&amp;Perform AutoType</source>
         <translation>&amp;Facer tipo automático</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="289"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="542"/>
         <source>&amp;Group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="555"/>
         <source>Recycle Bin...</source>
         <translation>Lixo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="327"/>
         <source>&amp;Save Attachment As...</source>
         <translation>Gardar &amp;anexo como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="264"/>
         <source>&amp;Save Database</source>
         <translation>Gardar ba&amp;se de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="269"/>
         <source>Save Database &amp;As...</source>
         <translation>G&amp;ardar base de datos como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="352"/>
         <source>Search &amp;in Database...</source>
         <translation>Procurar &amp;na base de datos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="357"/>
         <source>Search in this &amp;Group...</source>
         <translation>Procurar neste &amp;grupo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="466"/>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Preferencia&amp;s...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="365"/>
         <source>Show &amp;Entry Details</source>
         <translation>Amosar detalles da &amp;entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="550"/>
         <source>Show &amp;Expired Entries...</source>
         <translation>Amosar &amp;entradas expiradas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="485"/>
         <source>Show &amp;Statusbar</source>
         <translation>Amosar barra de e&amp;stado</translation>
     </message>
@@ -2467,71 +1967,61 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <translation type="obsolete">Base de datos KeePassX estándar de usuario único (*.kdb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="389"/>
         <source>&amp;Title</source>
         <translation>&amp;Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="188"/>
         <source>Toolbar &amp;Icon Size</source>
         <translation>Tamaño das &amp;iconas da barra de ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="405"/>
         <source>&amp;URL</source>
         <translation>&amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="397"/>
         <source>User&amp;name</source>
         <translation>&amp;Nome de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="184"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="337"/>
         <source>&amp;View/Edit Entry...</source>
         <translation>&amp;Ver/modificar entrada...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="297"/>
         <source>&amp;Add New Subgroup...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="573"/>
         <source>Copy URL to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="578"/>
         <source>Add New Group...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="165"/>
         <source>&amp;Entries</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="232"/>
         <source>&amp;Groups</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/MainWindow.ui" line="583"/>
         <source>Sort groups</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/ManageBookmarksDlg.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../forms/ManageBookmarksDlg.ui" line="19"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Xestionar marcadores</translation>
     </message>
@@ -2539,96 +2029,76 @@ Do you want to save the changes?</source>
 <context>
     <name>PasswordDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="266"/>
         <source>%1:
 File is not readable.</source>
         <translation>%1: 
 O ficheiro non puido ser lido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="224"/>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="262"/>
         <source>%1:
 No such file or directory.</source>
         <translation>%1: 
 Non se atopa o ficheiro ou directorio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="179"/>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="341"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="38"/>
         <source>Change Master Key</source>
         <translation>Trocar chave mestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="340"/>
         <source>Create Key File...</source>
         <translation>Crear ficheiro chave...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="42"/>
         <source>Database Key</source>
         <translation>Chave da base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="32"/>
         <source>Enter Master Key</source>
         <translation>Introduza a chave mestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="180"/>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="342"/>
         <source>Key Files (*.key)</source>
         <translation>Ficheiros chave (*.key)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="132"/>
         <source>Last File</source>
         <translation>Último ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="211"/>
         <source>Please enter a Password.</source>
         <translation>Introduza un contrasinal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="206"/>
         <source>Please enter a Password or select a key file.</source>
         <translation>Introduza un contrasinal ou seleccione un ficheiro chave.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="216"/>
         <source>Please provide a key file.</source>
         <translation>Forneza un ficheiro chave.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="178"/>
         <source>Select a Key File</source>
         <translation>Seleccione un ficheiro chave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="35"/>
         <source>Set Master Key</source>
         <translation>Estableza a chave mestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="252"/>
         <source>The given directory contains more then one key files.
 Please specify the key file directly.</source>
         <translation>O cartafol contén máis dun ficheiro de claves.
 Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="247"/>
         <source>The given directory does not contain any key files.</source>
         <translation>O cartafol fornecido non contén ningún ficheiro chave.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/PasswordDlg.cpp" line="228"/>
         <source>The selected key file or directory is not readable.</source>
         <translation>Non foi posibel ler o ficheiro ou directorio chave seleccionado.</translation>
     </message>
@@ -2640,52 +2110,42 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
         <translation type="obsolete">Alt+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="250"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="191"/>
         <source>&amp;Browse...</source>
         <translation>&amp;Navegar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="100"/>
         <source>Enter a Password and/or choose a key file.</source>
         <translation>Introduza un contrasinal e/ou seleccione un ficheiro de clave.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="200"/>
         <source>Generate Key File...</source>
         <translation>Xerar ficheiro chave...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="113"/>
         <source>Key</source>
         <translation>Chave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="163"/>
         <source>Key File:</source>
         <translation>Ficheiro chave:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="73"/>
         <source>Last File</source>
         <translation>Último ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="137"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Contrasinal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="277"/>
         <source>Passwords are not equal.</source>
         <translation>Os contrasinais non concordan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/PasswordDlg.ui" line="232"/>
         <source>Please repeat your password:</source>
         <translation>Repita o contrasinal:</translation>
     </message>
@@ -2700,8 +2160,6 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
 <context>
     <name>SearchDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/SearchDlg.cpp" line="28"/>
-        <location filename="../dialogs/SearchDlg.cpp" line="51"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Procurar</translation>
     </message>
@@ -2741,62 +2199,50 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
         <translation type="obsolete">Alt+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="81"/>
         <source>A&amp;nhang</source>
         <translation>&amp;Apéndice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="124"/>
         <source>&amp;Case Sensitive</source>
         <translation>Distinguir &amp;maiúsculas e minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="95"/>
         <source>C&amp;omments</source>
         <translation>C&amp;omentarios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="65"/>
         <source>Include:</source>
         <translation>Incluir:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="138"/>
         <source>Include Subgroups (recursive)</source>
         <translation>Incluir subgrupos (recursivo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="74"/>
         <source>Pass&amp;words</source>
         <translation>&amp;Contrasinais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="131"/>
         <source>Regular E&amp;xpression</source>
         <translation>E&amp;xpresión regular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="19"/>
         <source>Search...</source>
         <translation>Procurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="150"/>
         <source>Search For:</source>
         <translation>Procurar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="109"/>
         <source>&amp;Titles</source>
         <translation>&amp;Títulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="88"/>
         <source>U&amp;RLs</source>
         <translation>U&amp;RLs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SearchDlg.ui" line="102"/>
         <source>&amp;Usernames</source>
         <translation>&amp;Usuarios</translation>
     </message>
@@ -2804,7 +2250,6 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
 <context>
     <name>SelectIconDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/SelectIconDlg.ui" line="19"/>
         <source>Icon Selection</source>
         <translation>Selección de icona</translation>
     </message>
@@ -2812,12 +2257,10 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
 <context>
     <name>SettingsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="100"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="662"/>
         <source>Alternating Row Colors</source>
         <translation>Alternar cores de columna</translation>
     </message>
@@ -2834,7 +2277,6 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
         <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="303"/>
         <source>Always ask before deleting entries or groups</source>
         <translation>Preguntar sempre antes de borrar entradas ou grupos</translation>
     </message>
@@ -2843,88 +2285,70 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
         <translation type="obsolete">Apa&amp;riencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="390"/>
         <source>Automatically save database on exit and workspace locking</source>
         <translation>Gardar automáticamente a base de datos ao saír e ao bloquear o espazo de traballo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1056"/>
         <source>Auto-Type Fine Tuning</source>
         <translation>Axuste fino de tipo automático</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="421"/>
         <source>Banner Color</source>
         <translation>Cor de cartel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1192"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1008"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Examinar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1037"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Examinar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="614"/>
         <source>C&amp;hange...</source>
         <translation>Troca&amp;r...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="476"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="564"/>
         <source>Change...</source>
         <translation>Trocar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="894"/>
         <source>Clear clipboard after:</source>
         <translation>Borrar portarretallos despois de:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="281"/>
         <source>Clear History Now</source>
         <translation>Limpar agora o histórico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="627"/>
         <source>Color 1:</source>
         <translation>Cor 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="489"/>
         <source>Color 2:</source>
         <translation>Cor 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1280"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="996"/>
         <source>Custom Browser Command</source>
         <translation>Comando personalizado do navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="674"/>
         <source>Customize Entry Detail View...</source>
         <translation>Personalizar visualización do detalle da entrada...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="873"/>
         <source>Database Key Dialog</source>
         <translation>Diálogo da chave da base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1111"/>
         <source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source>
         <translation>Prazo entre a simulación de dúas voltas de chave. Incrementar isto se o tipo automatico salta caracteres ao chou.</translation>
     </message>
@@ -2933,22 +2357,18 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
         <translation type="obsolete">Integración do escritorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="724"/>
         <source>Do not expand any item</source>
         <translation>Non expandir ningún item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="866"/>
         <source>Edit Entry Dialog</source>
         <translation>Modificar diálogo de entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1046"/>
         <source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source>
         <translation>Active isto se quere usar seus marcadores e o ultimo ficheiro aberto, independentemente do camiño absoluto. Isto é especialmente util cando usa KeePassX de xeito portatil e por tanto hai variacións no punto de montaxe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="717"/>
         <source>Expand all items</source>
         <translation>Expandir todos os items</translation>
     </message>
@@ -2961,143 +2381,114 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
         <translation type="obsolete">Xeral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1129"/>
         <source>Global Auto-Type Shortcut:</source>
         <translation>Atallo global do tipo automatico:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1238"/>
         <source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source>
         <translation>Integración co escritorio Gnome (Gtk 2.x)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="703"/>
         <source>Group tree at start-up:</source>
         <translation>Grupo de árbores no arranque:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1245"/>
         <source>KDE 4 Desktop Integration</source>
         <translation>Integración do escritorio KDE 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1101"/>
         <source>Key Stroke Delay:</source>
         <translation>Tempo de volta de chave:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="941"/>
         <source>Lock database after inactivity of</source>
         <translation>Bloquear base de datos despois dunha inactividade de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="932"/>
         <source>Lock workspace when minimizing the main window</source>
         <translation>Bloquear espazo de traballo ao minimizar a fiestra principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1020"/>
         <source>Media Root:</source>
         <translation>Medios da raiz:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="143"/>
         <source>Minimize to tray instead of taskbar</source>
         <translation>Minimizar ao área de notificación no canto da barra de tarefas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Minimizar ao área de notificación ao premer no botón de pechar da fiestra principal</translation>
+        <translation type="unfinished">Minimizar ao área de notificación ao premer no botón de pechar da fiestra principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1068"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1114"/>
         <source>ms</source>
         <translation>ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1231"/>
         <source>None</source>
         <translation>Nada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/>
         <source>Plug-Ins</source>
         <translation>Engadidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1078"/>
         <source>Pre-Gap:</source>
         <translation>Volta inicial:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="182"/>
         <source>Remember last key type and location</source>
         <translation>Recordar último tipo de clave e localización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="154"/>
         <source>Remember last opened file</source>
         <translation>Lembrar o último ficheiro aberto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="710"/>
         <source>Restore last state</source>
         <translation>Restaurar ao último estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="258"/>
         <source>Save recent directories of file dialogs</source>
         <translation>Gardar os cartafoles recentes dos cadros de diálogo de ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1049"/>
         <source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source>
         <translation>Gardar camiños relativos (marcadores e ultimo ficheiro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="923"/>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="970"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="95"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Seguranza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="14"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="857"/>
         <source>Show plain text passwords in:</source>
         <translation>Amosar contrasinais en texto plano en:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="115"/>
         <source>Show system tray icon</source>
         <translation>Amosar unha icona no área de notificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="242"/>
         <source>Start locked</source>
         <translation>Comezar bloqueado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="212"/>
         <source>Start minimized</source>
         <translation>Comezar minimizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="435"/>
         <source>Text Color:</source>
         <translation>Cor de texto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1030"/>
         <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
         <translation>O cartafol onde normalmente se montan os dispositivos de almacenamento como CDs e tarxetas de memoria.</translation>
     </message>
@@ -3106,77 +2497,62 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
         <translation type="obsolete">A integración de engadidos provee funcionalidades coma o uso dos cadros de diálogo nativos e caixas de mensaxe especificas do entorno do escritorio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1065"/>
         <source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source>
         <translation>Tempo entre a activación dun tipo automático de acción feita polo usuario e a primeira volta de chave.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1158"/>
         <source>Use entries&apos; title to match the window for Global Auto-Type</source>
         <translation>Usar entradas do título á altura da fiestra para tipos automáticos globais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1182"/>
         <source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source>
         <translation>Pode desactivar varias características de KeePassX aquí, de acordo coas súas necesidades coa fin de manter a interface do usuario limpa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1260"/>
         <source>You need to restart the program before the changes take effect.</source>
         <translation>Precisa reiniciar o programa para que teñan efecto as modificacións.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="75"/>
         <source>General (1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="80"/>
         <source>General (2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="85"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="90"/>
         <source>Language</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="327"/>
         <source>Save backups of modified entries into the &apos;Backup&apos; group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="355"/>
         <source>Delete backup entries older than:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="381"/>
         <source>days</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="397"/>
         <source>Automatically save database after every change</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="655"/>
         <source>Show window always on top</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="791"/>
         <source>Language:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="798"/>
         <source>Author:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3184,27 +2560,22 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
 <context>
     <name>ShortcutWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="75"/>
         <source>Alt</source>
         <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="77"/>
         <source>AltGr</source>
         <translation>AltGr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="71"/>
         <source>Ctrl</source>
         <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="73"/>
         <source>Shift</source>
         <translation>Shift</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/ShortcutWidget.cpp" line="79"/>
         <source>Win</source>
         <translation>Win</translation>
     </message>
@@ -3212,12 +2583,10 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
 <context>
     <name>SimplePasswordDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/SimplePasswordDlg.ui" line="31"/>
         <source>Enter your Password</source>
         <translation>Introduza seu contrasinal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/SimplePasswordDlg.ui" line="51"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Contrasinal:</translation>
     </message>
@@ -3225,12 +2594,10 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation>
 <context>
     <name>TargetWindowDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/TargetWindowDlg.ui" line="13"/>
         <source>Auto-Type: Select Target Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/TargetWindowDlg.ui" line="19"/>
         <source>To specify the target window, either select an existing currently-opened window
 from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3239,19 +2606,15 @@ from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
 <context>
     <name>Translation</name>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="352"/>
         <source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
         <translation type="unfinished">damufo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="35"/>
         <source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
         <comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
         <translation type="unfinished">proxecto@trasno.net</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../lib/tools.cpp" line="351"/>
         <source>$LANGUAGE_NAME</source>
         <comment>Insert your language name in the format: English (United States)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3260,17 +2623,14 @@ from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
 <context>
     <name>WorkspaceLockedWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="99"/>
         <source>Close Database</source>
         <translation>Fechar base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Formulario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="47"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -3281,7 +2641,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;O espazo de traballo está bloqueado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/WorkspaceLockedWidget.ui" line="92"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Desbloquear</translation>
     </message>
index 6a0a47b..2ea5295 100644 (file)
@@ -1598,6 +1598,10 @@ El akarja menteni a változásokat?</translation>
         <source>locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
@@ -1884,6 +1888,10 @@ El akarja menteni a változásokat?</translation>
         <source>&amp;Group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
@@ -2093,7 +2101,7 @@ A fájl nem olvasható.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Minimalizálás a rendszertálcára amikor a főablak bezáródik</translation>
+        <translation type="unfinished">Minimalizálás a rendszertálcára amikor a főablak bezáródik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remember last opened file</source>
index 16767f7..4f463ab 100644 (file)
@@ -827,7 +827,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Repeat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ripeti:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1132,34 +1132,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Use following character groups:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utilizza i seguenti gruppi di carattere:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Personalizza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use the following characters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utilizza i seguenti caratteri:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpDlg</name>
     <message>
         <source>Previous Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pagina precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pagina successiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prima pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Contenuti guida</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1300,11 +1300,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile inizializzare l&apos;algoritmo twofish.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown encryption algorithm.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Algoritmo di cifratura sconosciuto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decryption failed.
@@ -1705,10 +1705,14 @@ Do you want to save the changes?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile creare il file di blocco del database.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>locked</source>
+        <translation>bloccato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2015,6 +2019,10 @@ Do you want to save the changes?</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Group</source>
+        <translation>&amp;Gruppo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2277,7 +2285,7 @@ Il file non è leggibile.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Riduci alla barra di sistema al click del pulsante chiudi della finestra principale</translation>
+        <translation type="unfinished">Riduci alla barra di sistema al click del pulsante chiudi della finestra principale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remember last opened file</source>
@@ -2553,7 +2561,7 @@ Il file non è leggibile.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show window always on top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra finestra sempre in primo piano</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 810ddde..052bbee 100644 (file)
@@ -1642,24 +1642,40 @@ The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <source>The database has been opened read-only.</source>
         <translation>データベースは読み取り専用で開かれました。</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Bytes</source>
+        <translation type="obsolete">バイト</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KiB</source>
+        <translation type="obsolete">KiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MiB</source>
+        <translation type="obsolete">MiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GiB</source>
+        <translation type="obsolete">GiB</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
     <message>
         <source>Bytes</source>
-        <translation>バイト</translation>
+        <translation type="unfinished">バイト</translation>
     </message>
     <message>
         <source>KiB</source>
-        <translation>KiB</translation>
+        <translation type="unfinished">KiB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MiB</source>
-        <translation>MiB</translation>
+        <translation type="unfinished">MiB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>GiB</source>
-        <translation>GiB</translation>
+        <translation type="unfinished">GiB</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2088,6 +2104,10 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <source>locked</source>
         <translation>ロック済み</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
@@ -2575,6 +2595,10 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <source>&amp;Group</source>
         <translation>グループ(&amp;G)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation>ウインドウ最小化(&amp;M)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
@@ -2975,7 +2999,7 @@ File is not readable.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">メインウィンドウの閉じるボタンのクリック時にトレイへ最小化する</translation>
+        <translation>メインウィンドウの閉じるボタンをクリックしたらトレイへ最小化する</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save recent directories of file dialogs</source>
@@ -3215,7 +3239,7 @@ File is not readable.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Show window always on top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ウインドウを常に前面に表示する</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 7117b13..e2230da 100644 (file)
@@ -1622,6 +1622,10 @@ Vil du lagre endringene?</translation>
         <source>locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
@@ -1908,6 +1912,10 @@ Vil du lagre endringene?</translation>
         <source>&amp;Group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
@@ -2151,7 +2159,7 @@ File is not readable.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</translation>
+        <translation type="unfinished">Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remember last opened file</source>
index 22ff090..9981693 100644 (file)
@@ -772,7 +772,7 @@ van 1 seconde op deze computer berekenen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repeat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nogmaals:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1033,34 +1033,34 @@ van 1 seconde op deze computer berekenen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use following character groups:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gebruik de volgende tekensets:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op maat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use the following characters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gebruik de volgende tekens:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpDlg</name>
     <message>
         <source>Previous Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vorige</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volgende</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voorblad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inhoudsopgave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1213,8 +1213,8 @@ De sleutel is onjuist of het bestand is beschadigd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
-        <translatorcomment>Don&apos;t know what &quot;offset&quot; means in this context.</translatorcomment>
-        <translation>Onverwachte fout: &apos;Offset is out of range&apos;.</translation>
+        <translatorcomment>&quot;Sleuteloffset&quot; gesuggereerd in keepasx.forums.</translatorcomment>
+        <translation>Onverwachte fout: Sleuteloffset is buiten bereik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid group tree.</source>
@@ -1238,11 +1238,11 @@ De sleutel is onjuist of het bestand is beschadigd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het Twofish-algoritme niet starten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown encryption algorithm.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekend versleutelingsalgoritme.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1597,10 +1597,14 @@ De database wordt in alleen-lezen-modus geopend.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het vergrendelingsbestand van de database niet aanmaken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>locked</source>
+        <translation>vergrendeld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1887,6 +1891,10 @@ De database wordt in alleen-lezen-modus geopend.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Group</source>
+        <translation>&amp;Groep</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2064,7 +2072,7 @@ Kan het bestand niet lezen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Regular E&amp;xpression</source>
-        <translation>RegExp (Regular E&amp;xpression)</translation>
+        <translation>RegExp (Reguliere E&amp;xpressie)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Include Subgroups (recursive)</source>
@@ -2098,7 +2106,7 @@ Kan het bestand niet lezen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Minimaliseren naar systeemvak wanneer het venster wordt gesloten</translation>
+        <translation type="unfinished">Minimaliseren naar systeemvak wanneer het venster wordt gesloten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remember last opened file</source>
@@ -2266,7 +2274,7 @@ Kan het bestand niet lezen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
-        <translation>De map waar opslagmedia zoals cd&apos;s en geheugenkaarten normaliter te vinden (mounted) zijn.</translation>
+        <translation>De map waar opslagmedia zoals cd&apos;s en geheugenkaarten normaliter gekoppeld zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Browse...</source>
@@ -2290,7 +2298,7 @@ Kan het bestand niet lezen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show plain text passwords in:</source>
-        <translation>Wachtwoorden voluit tonen in:</translation>
+        <translation>Wachtwoorden leesbaar tonen in:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Database Key Dialog</source>
@@ -2350,7 +2358,7 @@ Kan het bestand niet lezen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show window always on top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Venster altijd op de voorgrond weergeven</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 088b102..48ae97c 100644 (file)
@@ -1595,6 +1595,10 @@ Zapisać te zmiany?</translation>
         <source>locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
@@ -1881,6 +1885,10 @@ Zapisać te zmiany?</translation>
         <source>&amp;Group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
@@ -2089,7 +2097,7 @@ File is not readable.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Minimalizuj do tray&apos;a, gdy główne okno zostanie zamknięte</translation>
+        <translation type="unfinished">Minimalizuj do tray&apos;a, gdy główne okno zostanie zamknięte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remember last opened file</source>
diff --git a/src/translations/keepassx-pt_PT.ts b/src/translations/keepassx-pt_PT.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..778dd31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2425 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pt_PT">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <source>Current Translation</source>
+        <translation>Tradução Actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <comment>Please replace &apos;None&apos; with the language of your translation</comment>
+        <translation>Português</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author</source>
+        <translation>Autor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Information on how to translate KeePassX can be found under:</source>
+        <translation>Informação sobre como traduzir o KeePassX pode ser encontrada em:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team</source>
+        <translation>Equipa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Developer, Project Admin</source>
+        <translation>Programador, Gestor do Projecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Developer</source>
+        <translation>Programador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Designer</source>
+        <translation>Web Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thanks To</source>
+        <translation>Agradecimentos a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Patches for better MacOS X support</source>
+        <translation>Correcções para melhor suporte em MacOX X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main Application Icon</source>
+        <translation>Icon Principal da Aplicação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Various fixes and improvements</source>
+        <translation>Diversas correcções e melhoramentos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+        <translation>O ficheiro &apos;%1&apos; não foi encontrado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
+        <translation>Garanta que o programa foi instalado correctamente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AboutDlg</name>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>Sobre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AppName</source>
+        <translation>KeePassX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AppFunc</source>
+        <translation>Um gestor de senhas open/source quer permite guardar e gerir todas as senhas de uma forma simples, eficaz e segura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>http://keepassx.sourceforge.net</source>
+        <translation>http://keepassx.sourceforge.net</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>keepassx@gmail.com</source>
+        <translation>keepassx@gmail.com</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
+KeePassX is distributed under the terms of the
+General Public License (GPL) version 2.</source>
+        <translation>Copyright (C) 2005 - 2009 Equipa KeePassX
+O KeePassX é distribuido sob os termos da licença
+General Public License (GPL) versão 2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>Créditos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translation</source>
+        <translation>Tradução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>License</source>
+        <translation>Licença</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AddBookmarkDlg</name>
+    <message>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation>Adicionar Favorito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Bookmark</source>
+        <translation>Editar Favorito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
+        <translation>Bases de Dados do KeePass (*.kdb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Título:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File:</source>
+        <translation>Ficheiros:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse...</source>
+        <translation>Navegar...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutoTypeDlg</name>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Grupo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Utilizador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Type</source>
+        <translation>Auto-Escrever</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePassX - Auto-Type</source>
+        <translation>KeePassX - Auto-Escrever</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click on an entry to auto-type it.</source>
+        <translation>Clique na entrada para a transformar em auto-escrever.
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CDbSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Configurações</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AES(Rijndael):  256 Bit   (default)</source>
+        <translation>AES(Rijndael):  256 Bit   (omissão)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Twofish:  256 Bit</source>
+        <translation>Twofish:  256 Bit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Aviso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please determine the number of encryption rounds.</source>
+        <translation>Por favor indique o número de rondas de cifragem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is not valid integer value.</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; não é um valor inteiro válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The number of encryption rounds have to be greater than 0.</source>
+        <translation>O número de rondas de cifragem tem de ser superior a 0.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CEditEntryDlg</name>
+    <message>
+        <source>Today</source>
+        <translation>Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Week</source>
+        <translation>1 Semana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2 Weeks</source>
+        <translation>2 Semanas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3 Weeks</source>
+        <translation>3 Semanas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Month</source>
+        <translation>1 Mês</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3 Months</source>
+        <translation>3 Meses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>6 Months</source>
+        <translation>6 Meses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Year</source>
+        <translation>1 Ano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Calendar...</source>
+        <translation>Calendário...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Bit</source>
+        <translation>%1 Bit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Entry</source>
+        <translation>Nova Entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Entry</source>
+        <translation>Editar Entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Aviso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password and password repetition are not equal.
+Please check your input.</source>
+        <translation>A senha e a repetição da senha são diferentes.
+Por favor verifique os dados introduzidos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[Untitled Entry]</source>
+        <translation>[Entrada sem Título]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Attachment...</source>
+        <translation>Adicionar Anexo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open file.</source>
+        <translation>Não foi possível abrir o ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The chosen entry has no attachment or it is empty.</source>
+        <translation>A entrada seleccionada não tem nenhum anexo ou está vazia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Attachment...</source>
+        <translation>Gravar Anexo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while writing the file.</source>
+        <translation>Erro ao escrever o ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Attachment?</source>
+        <translation>Eliminar o Anexo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to delete the attachment of this entry.
+Are you sure?</source>
+        <translation>Está prestes a eliminar o anexo desta entrada.
+Tem a certeza?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Sim</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No, Cancel</source>
+        <translation>Não, Cancelar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CGenPwDialog</name>
+    <message>
+        <source>Password Generator</source>
+        <translation>Gerador de Senha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Bits</source>
+        <translation>%1 Bits</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CSelectIconDlg</name>
+    <message>
+        <source>Replace...</source>
+        <translation>Substituir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Eliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Custom Icon</source>
+        <translation>Adicionar Icon Costumizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pick</source>
+        <translation>Escolher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Icons...</source>
+        <translation>Adicionar Icones...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Images (%1)</source>
+        <translation>Imagens (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: File could not be loaded.</source>
+        <translation>%1: O ficheiro não pode ser carregado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occured while loading the icon(s):</source>
+        <translation>Ocorreu um erro ao carregar o(s) icon(es):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occured while loading the icon.</source>
+        <translation>Ocorreu um erro ao carregar o icon.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Configurações</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a directory...</source>
+        <translation>Escolha um directório...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select an executable...</source>
+        <translation>Escolha um executável...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Language</source>
+        <translation>Linguagem do Sistema</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CalendarDialog</name>
+    <message>
+        <source>Calendar</source>
+        <translation>Calendário</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CollectEntropyDlg</name>
+    <message>
+        <source>Entropy Collection</source>
+        <translation>Colecção de Entropia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Number Generator</source>
+        <translation>Gerador de Números Aleatórios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collecting entropy...
+Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected.</source>
+        <translation>A coleccionar entropia...
+Por favor mova o ponteiro do rato e/ou pressione algumas teclas até que a entropia necessária para re-alimentar o gerador de números aleatórios seja coleccionada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#006400;&quot;&gt;Random pool successfully reseeded!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#006400;&quot;&gt;Random pool successfully reseeded!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CustomizeDetailViewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Grupo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Utilizador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Senha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Url</source>
+        <translation>Url</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Comentário</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attachment Name</source>
+        <translation>Nome do Anexo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation Date</source>
+        <translation>Data de Criação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access Date</source>
+        <translation>Data do Último Acesso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Modification Date</source>
+        <translation>Data da Última Modificação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expiration Date</source>
+        <translation>Data de Validade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time till Expiration</source>
+        <translation>Tempo até Expirar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Diálogo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rich Text Editor</source>
+        <translation>Editor de Texto Avançado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Negrito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B</source>
+        <translation>B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Itálico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I</source>
+        <translation>I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underlined</source>
+        <translation>Sublinhado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>U</source>
+        <translation>U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left-Aligned</source>
+        <translation>Alinhado à Esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>L</source>
+        <translation>L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Centered</source>
+        <translation>Centrado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C</source>
+        <translation>C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right-Aligned</source>
+        <translation>Alinhado à Direita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R</source>
+        <translation>R</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Justified</source>
+        <translation>Justificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Color</source>
+        <translation>Cor do Texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Font Size</source>
+        <translation>Tamanho da Fonte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>6</source>
+        <translation>6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>7</source>
+        <translation>7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>8</source>
+        <translation>8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>9</source>
+        <translation>9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>10</source>
+        <translation>10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>11</source>
+        <translation>11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>12</source>
+        <translation>12</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>14</source>
+        <translation>14</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>16</source>
+        <translation>16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>18</source>
+        <translation>18</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>20</source>
+        <translation>20</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>22</source>
+        <translation>22</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>24</source>
+        <translation>24</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>26</source>
+        <translation>26</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>28</source>
+        <translation>28</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>36</source>
+        <translation>36</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>42</source>
+        <translation>42</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>78</source>
+        <translation>78</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Templates</source>
+        <translation>Modelos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>T</source>
+        <translation>T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTML</source>
+        <translation>HTML</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Database</name>
+    <message>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Nunca</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DatabaseSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Database Settings</source>
+        <translation>Configurações da Base de Dados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encryption</source>
+        <translation>Cifra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Algorithm:</source>
+        <translation>Algoritmo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encryption Rounds:</source>
+        <translation>Rondas de Cifragem:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Calculate rounds for a 1-second delay on this computer</source>
+        <translation>Calcular rondas para 1 segundo de atraso neste computador</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DetailViewTemplate</name>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Grupo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Utilizador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Senha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL</source>
+        <translation>URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation</source>
+        <translation>Criação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access</source>
+        <translation>Último Acesso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Modification</source>
+        <translation>Última Modificação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expiration</source>
+        <translation>Validade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Comentário</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>EditEntryDialog</name>
+    <message>
+        <source>Edit Entry</source>
+        <translation>Editar Entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ge&amp;n.</source>
+        <translation>Ge&amp;r.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quality:</source>
+        <translation>Qualidade:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attachment:</source>
+        <translation>Anexo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Título:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Utilizador:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment:</source>
+        <translation>Comentário:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL:</source>
+        <translation>URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group:</source>
+        <translation>Grupo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Repeat:</source>
+        <translation>Repetir:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Senha:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expires:</source>
+        <translation>Expira:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <translation>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Nunca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Bit</source>
+        <translation>%1 Bit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon:</source>
+        <translation>Icone:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>EditGroupDialog</name>
+    <message>
+        <source>Group Properties</source>
+        <translation>Propriedades do Grupo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon:</source>
+        <translation>Icone:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Título:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation>&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ExpiredEntriesDialog</name>
+    <message>
+        <source>Expired Entries in the Database</source>
+        <translation>Entradas Expiradas na Base de Dados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expired Entries</source>
+        <translation>Entradas Expiradas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double click on an entry to jump to it.</source>
+        <translation>Fazer duplo-clique sobre uma entrada para saltar para lá.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Grupo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Utilizador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expired</source>
+        <translation>Expirada</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Export_KeePassX_Xml</name>
+    <message>
+        <source>XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>Ficheiros XML (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePassX XML File</source>
+        <translation>Ficheiro XML KeePassX</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Export_Txt</name>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Files (*.txt)</source>
+        <translation>Ficheiros de Texto (*.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text File</source>
+        <translation>Ficheiro de Texto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ExporterBase</name>
+    <message>
+        <source>Export File...</source>
+        <translation>Exportar Ficheiro...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export Failed</source>
+        <translation>A Exportação Falhou</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FileErrors</name>
+    <message>
+        <source>No error occurred.</source>
+        <translation>Não ocorreu nenhum erro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while reading from the file.</source>
+        <translation>Ocorreu um erro ao ler do ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while writing to the file.</source>
+        <translation>Ocorreu um erro ao escrever para o ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A fatal error occurred.</source>
+        <translation>Ocorreu um erro fatal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An resource error occurred.</source>
+        <translation>Ocorreu um erro de recurso.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be opened.</source>
+        <translation>Não foi possível abrir o ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The operation was aborted.</source>
+        <translation>A operação foi abortada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A timeout occurred.</source>
+        <translation>O tempo de espera expirou.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An unspecified error occurred.</source>
+        <translation>Ocorreu um erro não especificado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be removed.</source>
+        <translation>Não foi possível remover o ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be renamed.</source>
+        <translation>Não foi possível mudar o nome ao ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The position in the file could not be changed.</source>
+        <translation>Não foi possível alterar a posição no ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be resized.</source>
+        <translation>Não foi possível redimensionar o ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be accessed.</source>
+        <translation>No foi possível aceder ao ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be copied.</source>
+        <translation>Não foi possível copiar o ficheiro.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GenPwDlg</name>
+    <message>
+        <source>Password Generator</source>
+        <translation>Gerador de Senhas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random</source>
+        <translation>Aleatório</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use following character groups:</source>
+        <translation>Use o seguinte grupo de caracteres:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lower Letters</source>
+        <translation>&amp;Letras Minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>&amp;Sublinhado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Numbers</source>
+        <translation>&amp;Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;White Spaces</source>
+        <translation>&amp;Espaços em Branco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Upper Letters</source>
+        <translation>&amp;Letras Maiúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minus</source>
+        <translation>&amp;Menos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Special Characters</source>
+        <translation>Caracteres &amp;Especiais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exclude look-alike characters</source>
+        <translation>Excluir caracteres semelhantes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ensure that password contains characters from every group</source>
+        <translation>Garantir que a senha contém caracteres de todos os grupos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pronounceable</source>
+        <translation>Pronunciável</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lower Letters</source>
+        <translation>Letras Minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upper Letters</source>
+        <translation>Letras Maiúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation>Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special Characters</source>
+        <translation>Caracteres Especiais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Personalizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use the following characters:</source>
+        <translation>Use os seguintes caracteres:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opções</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Length:</source>
+        <translation>Comprimento:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quality:</source>
+        <translation>Qualidade:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable entropy collection</source>
+        <translation>Permitir coleccionar entropia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collect only once per session</source>
+        <translation>Coleccionar somente uma vez por sessão</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Password:</source>
+        <translation>Nova Senha:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate</source>
+        <translation>Gerar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HelpDlg</name>
+    <message>
+        <source>Help Contents</source>
+        <translation>Conteúdo de Ajuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous Page</source>
+        <translation>Página Anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next Page</source>
+        <translation>Página Seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First Page</source>
+        <translation>Primeira Página</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Import_KWalletXml</name>
+    <message>
+        <source>XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>Ficheiro XML (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>A Importação Falhou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
+        <translation>Dados XML Inválidos (veja o stdout para detalhes).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML file.</source>
+        <translation>Ficheiro XML Inválido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Document does not contain data.</source>
+        <translation>O documento não contém dados.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Import_KeePassX_Xml</name>
+    <message>
+        <source>KeePass XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>Ficheiros XML KeePass (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>A Importação Falhou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML parsing error on line %1 column %2:
+%3</source>
+        <translation>Ocorreu um erro de análise de XML na linha %1 coluna %2
+%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parsing error: File is no valid KeePassX XML file.</source>
+        <translation>Erro de análise: O ficheiro não é um ficheiro XML KeePass válido.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Import_PwManager</name>
+    <message>
+        <source>PwManager Files (*.pwm)</source>
+        <translation>Ficheiros PwManager (*.pwm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>A Importação Falhou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File is empty.</source>
+        <translation>O ficheiro está vazio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File is no valid PwManager file.</source>
+        <translation>O ficheiro não é um ficheiro PwManager válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported file version.</source>
+        <translation>Versão não suportada do ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported hash algorithm.</source>
+        <translation>Algoritmo de hash não suportado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
+        <translation>Algoritmo de cifra não suportado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compressed files are not supported yet.</source>
+        <translation>Ficheiros comprimidos ainda não são suportados.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong password.</source>
+        <translation>Senha errada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File is damaged (hash test failed).</source>
+        <translation>O ficheiro está danificado (o teste de hash falhou).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
+        <translation>Dados XML Inválidos (veja o stdout para detalhes).</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImporterBase</name>
+    <message>
+        <source>Import File...</source>
+        <translation>Importar Ficheiro...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>A Importação Falhou</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Kdb3Database</name>
+    <message>
+        <source>Could not open file.</source>
+        <translation>Não foi possível abrir o ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>
+        <translation>Tamanho do ficheiro inesperado (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong Signature</source>
+        <translation>Assinatura Errada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported File Version.</source>
+        <translation>Versão não Suportada do Ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
+        <translation>Algoritmo de Cifra Desconhecido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
+        <translation>Não foi possível inicializar o algoritmo twofish.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown encryption algorithm.</source>
+        <translation>Algoritmo de cifra desconhecido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decryption failed.
+The key is wrong or the file is damaged.</source>
+        <translation>A descifragem falhou.
+A chave está errada ou o ficheiro está danificado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hash test failed.
+The key is wrong or the file is damaged.</source>
+        <translation>O teste de hash falhou.
+A chave está errada ou o ficheiro está danificado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
+        <translation>Erro inesperado: O offset está fora do intervalo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid group tree.</source>
+        <translation>Árvore de grupo inválida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key file is empty.</source>
+        <translation>O ficheiro de chave está vazio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database must contain at least one group.</source>
+        <translation>A base de dados tem de conter pelo menos um grupo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database has been opened read-only.</source>
+        <translation>A base de dados foi aberta só para leitura.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
+    <message>
+        <source>Bytes</source>
+        <translation>Bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KiB</source>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MiB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GiB</source>
+        <translation>GB</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeepassEntryView</name>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Utilizador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL</source>
+        <translation>URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Senha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comments</source>
+        <translation>Comentários</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expires</source>
+        <translation>Expira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation</source>
+        <translation>Criação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Change</source>
+        <translation>Última Modificação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access</source>
+        <translation>Último Acesso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attachment</source>
+        <translation>Anexo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Grupo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
+        <translation>Tem a certeza que deseja eliminar esta entrada?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
+        <translation>Tem a certeza que deseja eliminar estas %1 entradas?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete?</source>
+        <translation>Eliminar?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
+        <translation>Pelo menos um grupo tem de existir antes de adicionar uma entrada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeepassGroupView</name>
+    <message>
+        <source>Search Results</source>
+        <translation>Resultados da Procura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete?</source>
+        <translation>Eliminar?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries?</source>
+        <translation>Tem a ceretza que deseja eliminar este grupo, todos os seus grupos filho e todas as suas entradas?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeepassMainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Toolbar</source>
+        <translation>Mostrar &amp;Barra de Ferramentas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+N</source>
+        <translation>Ctrl+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+W</source>
+        <translation>Ctrl+W</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+G</source>
+        <translation>Ctrl+G</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+C</source>
+        <translation>Ctrl+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+B</source>
+        <translation>Ctrl+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation>Ctrl+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+I</source>
+        <translation>Ctrl+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation>Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+E</source>
+        <translation>Ctrl+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+D</source>
+        <translation>Ctrl+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+K</source>
+        <translation>Ctrl+K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+F</source>
+        <translation>Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <translation>Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+X</source>
+        <translation>Ctrl+X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+V</source>
+        <translation>Ctrl+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+Ctrl+S</source>
+        <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+Ctrl+F</source>
+        <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database file does not exist.</source>
+        <translation>O ficheiro de base de dados não existe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database locked</source>
+        <translation>A base de dados está bloqueada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database you are trying to open is locked.
+This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
+
+Do you want to open it anyway?</source>
+        <translation>A base de dados que está a tentar abrir está bloqueada.
+Isto significa que ou outra pessoa abriu o ficheiro ou o KeePassX teve algum problema a abrir a base de dados a última vez que foi utilizado.
+
+Quer abri-la de qualquer forma?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open read-only</source>
+        <translation>Abrir só para leitura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error while loading database.</source>
+        <translation>Erro desconhecido ao carregar a base de dados.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The following error occured while opening the database:</source>
+        <translation>O seguinte erro ocorreu ao carregar a base de dados:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save modified file?</source>
+        <translation>Gravar o ficheiro modificado?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current file was modified.
+Do you want to save the changes?</source>
+        <translation>O ficheiro actual foi modificado.
+Deseja gravar as alterações?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t remove database lock file.</source>
+        <translation>Não foi possível remover o ficheiro de bloqueio da base de dados.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Database...</source>
+        <translation>Abrir a Base de Dados...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
+        <translation>Bases de Dados KeePass (*.kdb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expired</source>
+        <translation>Expirado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Month</source>
+        <translation>1 Mês</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Months</source>
+        <translation>%1 Meses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Year</source>
+        <translation>1 Ano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Years</source>
+        <translation>%1 Anos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Day</source>
+        <translation>1 Dia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Days</source>
+        <translation>%1 Dias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>less than 1 day</source>
+        <translation>menos que 1 dia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone Entry</source>
+        <translation>Clonar Entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Entry</source>
+        <translation>Eliminar Entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone Entries</source>
+        <translation>Clonar Entradas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Entries</source>
+        <translation>Eliminar Entradas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File could not be saved.</source>
+        <translation>Não foi possível gravar o ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Database...</source>
+        <translation>Gravar Base de Dados...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
+        <translation>Não foi possível criar o ficheiro de bloqueio da base de dados.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Un&amp;lock Workspace</source>
+        <translation>Desb&amp;loquear Área de Trabalho</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lock Workspace</source>
+        <translation>&amp;Bloquear Área de Trabalho</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ready</source>
+        <translation>Pronto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading Database...</source>
+        <translation>A Carregar a Base de Dados...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading Failed</source>
+        <translation>O Carregamento Falhou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t create lock file. Opening the database read-only.</source>
+        <translation>Não foi possível criar o ficheiro de bloqueio. A abrir a base de dados.só em leitura.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>new</source>
+        <translation>novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>locked</source>
+        <translation>bloqueado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Main</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+        <translation>O ficheiro &apos;%1&apos; não foi encontrado.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>KeePassX</source>
+        <translation>KeePassX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Groups</source>
+        <translation>Grupos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Ajuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export to...</source>
+        <translation>&amp;Exportar para...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import from...</source>
+        <translation>&amp;Importar de...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Favoritos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Entries</source>
+        <translation>&amp;Entradas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toolbar &amp;Icon Size</source>
+        <translation>Tamanho dos &amp;Icones da Barra de Ferramentas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Columns</source>
+        <translation>&amp;Colunas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtras</source>
+        <translation>E&amp;xtras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Groups</source>
+        <translation>&amp;Grupos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
+        <translation>&amp;Gerir Favoritos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open Database...</source>
+        <translation>&amp;Abrir Base de Dados...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close Database</source>
+        <translation>&amp;Fechar a Base de Dados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save Database</source>
+        <translation>&amp;Gravar a Base de Dados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Database &amp;As...</source>
+        <translation>Gravar Base de Dados &amp;Como...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Database Settings...</source>
+        <translation>Configurações de Base de &amp;Dados...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change &amp;Master Key...</source>
+        <translation>Alterar Chave &amp;Mestre...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lock Workspace</source>
+        <translation>&amp;Bloquear Área de Trabalho</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Sair</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add New Subgroup...</source>
+        <translation>&amp;Adicionar Novo Sub-Grupo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit Group...</source>
+        <translation>&amp;Editar Grupo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete Group</source>
+        <translation>&amp;Eliminar Grupo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Password &amp;to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar Senha &amp;para a Área de-Transferência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;Username to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar &amp;Utilizador para a Área de Transferência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open URL</source>
+        <translation>&amp;Abrir URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save Attachment As...</source>
+        <translation>&amp;Gravar Anexo Como...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add &amp;New Entry...</source>
+        <translation>Adicionar &amp;Nova Entrada...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;View/Edit Entry...</source>
+        <translation>&amp;Ver/Editar Entrada...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>De&amp;lete Entry</source>
+        <translation>E&amp;liminar Entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clone Entry</source>
+        <translation>&amp;Clonar Entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search &amp;in Database...</source>
+        <translation>Procurar &amp;na Base de Dados...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search in this &amp;Group...</source>
+        <translation>Procurar neste &amp;Grupo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Entry Details</source>
+        <translation>Mostrar Detalhes da &amp;Entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide &amp;Usernames</source>
+        <translation>Esconder &amp;Utilizadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide &amp;Passwords</source>
+        <translation>Esconder &amp;Senhas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Title</source>
+        <translation>&amp;Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User&amp;name</source>
+        <translation>Utili&amp;zador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;URL</source>
+        <translation>&amp;URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Password</source>
+        <translation>&amp;Senha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Comment</source>
+        <translation>&amp;Comentário</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xpires</source>
+        <translation>E&amp;xpira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;reation</source>
+        <translation>C&amp;riação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Last Change</source>
+        <translation>Última &amp;Modificação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last &amp;Access</source>
+        <translation>Última &amp;Acesso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;ttachment</source>
+        <translation>A&amp;nexo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Settings...</source>
+        <translation>&amp;Configurações...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About...</source>
+        <translation>&amp;Sobre...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Statusbar</source>
+        <translation>Mostrar &amp;Barra de Estado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;KeePassX Handbook...</source>
+        <translation>Manual do &amp;KeePassX...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide</source>
+        <translation>Esconder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Perform AutoType</source>
+        <translation>&amp;Efectuar Tipo-Automático</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;16x16</source>
+        <translation>&amp;16x16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;22x22</source>
+        <translation>&amp;22x22</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2&amp;8x28</source>
+        <translation>2&amp;8x28</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New Database...</source>
+        <translation>&amp;Nova Base de Dados...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Password Generator...</source>
+        <translation>Gerador de &amp;Senhas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Group</source>
+        <translation>&amp;Grupo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Expired Entries...</source>
+        <translation>Mostrar Entradas &amp;Expiradas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recycle Bin...</source>
+        <translation>Reciclagem...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add Bookmark...</source>
+        <translation>&amp;Adicionar Favorito...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bookmark &amp;this Database...</source>
+        <translation>Marcar &amp;esta Base de Dados como Favorita...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy URL to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar o URL para a Área de Transferência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add New Group...</source>
+        <translation>Adicionar Novo Grupo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort groups</source>
+        <translation>Ordenar grupos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ManageBookmarksDlg</name>
+    <message>
+        <source>Manage Bookmarks</source>
+        <translation>Gerir Favoritos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter Master Key</source>
+        <translation>Insira a Chave Mestre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set Master Key</source>
+        <translation>Configure a Chave Mestre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change Master Key</source>
+        <translation>Altere a Chave Mestre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database Key</source>
+        <translation>Chave da Base de Dados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last File</source>
+        <translation>Última Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a Key File</source>
+        <translation>Escolha um Ficheiro de Chave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key Files (*.key)</source>
+        <translation>Ficheiros de Chave (*.key)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter a Password or select a key file.</source>
+        <translation>Por favor insira uma Senha ou seleccione um ficheiro de chave.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter a Password.</source>
+        <translation>Por favor insira uma Senha.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please provide a key file.</source>
+        <translation>Por favor indique um ficheiro de chave.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1:
+No such file or directory.</source>
+        <translation>%1
+O ficheiro ou directório não existe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The selected key file or directory is not readable.</source>
+        <translation>O ficheiro ou directório de chave seleccionado não pode ser lido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The given directory does not contain any key files.</source>
+        <translation>O directório indicado não contém nenhum ficheiro de chaves.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The given directory contains more then one key files.
+Please specify the key file directly.</source>
+        <translation>O directório indicado contém mais do que um ficheiros de chaves.
+Por favor indique o ficheiro de chave directamente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1:
+File is not readable.</source>
+        <translation>%1
+Não foi possível ler o ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Key File...</source>
+        <translation>Criar Ficheiro de Chave...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasswordDlg</name>
+    <message>
+        <source>Last File</source>
+        <translation>Último Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a Password and/or choose a key file.</source>
+        <translation>Insira uma Senha e/ou escolha um ficheiro de chave.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key</source>
+        <translation>Chave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Senha:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key File:</source>
+        <translation>Ficheiro de Chave:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Browse...</source>
+        <translation>&amp;Navegar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate Key File...</source>
+        <translation>Gerar Ficheiro de Chave...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please repeat your password:</source>
+        <translation>Por favor repita a sua senha:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Voltar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Passwords are not equal.</source>
+        <translation>As senhas não são iguais.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchDialog</name>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Procurar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Search_Dlg</name>
+    <message>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Procurar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include:</source>
+        <translation>Incluir:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pass&amp;words</source>
+        <translation>Sen&amp;has</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;nhang</source>
+        <translatorcomment>Não faço ideia do que isto seja....</translatorcomment>
+        <translation>A&amp;nhang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>U&amp;RLs</source>
+        <translation>U&amp;RLs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;omments</source>
+        <translation>C&amp;omentários</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Usernames</source>
+        <translation>&amp;Utilizadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Titles</source>
+        <translation>&amp;Títulos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Case Sensitive</source>
+        <translation>&amp;Sensíveis a Maiúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Regular E&amp;xpression</source>
+        <translation>E&amp;xpressão Regular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include Subgroups (recursive)</source>
+        <translation>Incluir Sub-Grupos (recursivo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search For:</source>
+        <translation>Procurar Por:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SelectIconDlg</name>
+    <message>
+        <source>Icon Selection</source>
+        <translation>Selecção de Icone</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsDialog</name>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Configurações</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General (1)</source>
+        <translation>Geral (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General (2)</source>
+        <translation>Geral (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Aparência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language</source>
+        <translation>Linguagem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Segurança</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Avançado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show system tray icon</source>
+        <translation>Mostar icone no tabuleiro do sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize to tray instead of taskbar</source>
+        <translation>Minimizar para o tabuleiro em vez de para a barra de tarefas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remember last opened file</source>
+        <translation>Lembrar o último ficheiro aberto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remember last key type and location</source>
+        <translation>Lembrar o último tipo de chave e localização</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start minimized</source>
+        <translation>Iniciar minimizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start locked</source>
+        <translation>Iniciar bloqueado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save recent directories of file dialogs</source>
+        <translation>Gravar directórios recentes das janelas de navegação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear History Now</source>
+        <translation>Limpar Histórico Agora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Always ask before deleting entries or groups</source>
+        <translation>Perguntar sempre antes de eliminar entradas ou grupos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save backups of modified entries into the &apos;Backup&apos; group</source>
+        <translation>Gravar salvaguardas de entradas modificadas no grupo &apos;Backup&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete backup entries older than:</source>
+        <translation>Eliminar entradas de salvaguardas mais velhas do que:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>days</source>
+        <translation>dias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically save database on exit and workspace locking</source>
+        <translation>Automaticamente gravar a base de dados ao sair e ao bloquear a área de trabalho</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically save database after every change</source>
+        <translation>Automaticamente gravar a base de dados após cada alteração</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Banner Color</source>
+        <translation>Cor do Estandarte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Color:</source>
+        <translation>Cor do texto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change...</source>
+        <translation>Modificar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color 2:</source>
+        <translation>Cor 2:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;hange...</source>
+        <translation>Mo&amp;dificar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color 1:</source>
+        <translation>Cor 1:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show window always on top</source>
+        <translation>Mostrar janela sempre em cima</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alternating Row Colors</source>
+        <translation>Cores Alternadas de Colunas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Customize Entry Detail View...</source>
+        <translation>Personalizar a Vista Detalhada das Entradas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group tree at start-up:</source>
+        <translation>Árvore de grupos no arranque:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore last state</source>
+        <translation>Restaurar o último estado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expand all items</source>
+        <translation>Expandir todos os items</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do not expand any item</source>
+        <translation>Não expandir nenhum item</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language:</source>
+        <translation>Linguagem:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author:</source>
+        <translation>Autor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show plain text passwords in:</source>
+        <translation>Mostar senhas em texto aberto em:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Entry Dialog</source>
+        <translatorcomment>Não tenho a certeza... a verificar no contexto...</translatorcomment>
+        <translation>Editar Janelas das Entradas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database Key Dialog</source>
+        <translation>Janela da Chave de Base de Dados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear clipboard after:</source>
+        <translation>Limpar área de transferência após:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>segundos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lock workspace when minimizing the main window</source>
+        <translation>Bloquear área de trabalho quando se minimiza a janela principal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lock database after inactivity of</source>
+        <translation>Bloquear a base de dados após inactividade de</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom Browser Command</source>
+        <translation>Comando Personalizado de Navegador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Navegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Root:</source>
+        <translation>Raíz de Media:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
+        <translation>O directório onde dispositivos de armazenamento como CD&apos;s e cartões de memória são normalmente montados.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse...</source>
+        <translation>Navegar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source>
+        <translation>Active isto se deseja usar os seus favoritos e o último ficheiros aberto independentemente dos seus caminhos absolutos. Isto é especialmente útil quando usa o KeePassX de forma portável e portanto com pontos de montagem diferentes em cada sistema de ficheiros.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source>
+        <translation>Gravar caminhos relativos (favoritos e último ficheiro)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Type Fine Tuning</source>
+        <translation>Ajuste Pormenorizado do Auto-Escrever</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source>
+        <translation>Tempo entre a activação de uma acção de auto-escrever pelo utilizador e a primeira simulação de uma tecla pressionada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ms</source>
+        <translatorcomment>Não faço ideia....</translatorcomment>
+        <translation>ms</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pre-Gap:</source>
+        <translatorcomment>Não faço ideia....</translatorcomment>
+        <translation>Pre-Gap:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key Stroke Delay:</source>
+        <translation>Atraso no Pressionar da Tecla:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source>
+        <translation>Atraso entre dois pressionar de teclas simulados. Aumente isto se o Auto-Escrever estiver aleatoriamente a saltar caracteres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Global Auto-Type Shortcut:</source>
+        <translation>Atalho Global para o Auto-Escrever:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use entries&apos; title to match the window for Global Auto-Type</source>
+        <translation>Usar o título das entradas para emparelhar com a janela para o Auto-Escrever Global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source>
+        <translation>Pode desactivar diversas funcionalidades do KeePassX aqui de acordo com as suas necessidades de forma a manter o aspecto mais limpo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Favoritos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plug-Ins</source>
+        <translation>Extensões</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Nenhum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source>
+        <translation>Integração com o Ambiente de Janelas Gnome (Gtk 2.x)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KDE 4 Desktop Integration</source>
+        <translation>Integração com o Ambiente de Janelas KDE4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You need to restart the program before the changes take effect.</source>
+        <translation>Precisa de reiniciar o programa para que as alterações tenham efeito.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Configurar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ShortcutWidget</name>
+    <message>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Ctrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AltGr</source>
+        <translation>AltGr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Win</source>
+        <translation>Win</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SimplePasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter your Password</source>
+        <translation>Insira a sua Senha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Senha:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TargetWindowDlg</name>
+    <message>
+        <source>Auto-Type: Select Target Window</source>
+        <translation>Auto-Escrever: Seleccione a Janela Alvo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>To specify the target window, either select an existing currently-opened window
+from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
+        <translation>Para especificar a janela alvo, ou seleccione uma janela actualmente aberta
+da lista, ou insira o título da janela manualmente:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Translation</name>
+    <message>
+        <source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
+        <translation>Flávio Moringa (Caixa Mágica Software)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
+        <comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
+        <translation>flavio.moringa@caixamagica.pt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>$LANGUAGE_NAME</source>
+        <comment>Insert your language name in the format: English (United States)</comment>
+        <translation>Portuguese (Portugal)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WorkspaceLockedWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;The workspace is locked.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;A àrea de trabalho está bloqueada.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unlock</source>
+        <translation>Desbloquear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close Database</source>
+        <translation>Fechar a Base de Dados</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
index 5a9169d..f85e93b 100644 (file)
@@ -1098,7 +1098,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Repeat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Повтор пароля:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1363,7 +1363,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Length:</source>
-        <translation>Длинна:</translation>
+        <translation>Длина:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use &quot;/dev/rando&amp;m&quot;</source>
@@ -1415,7 +1415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Ensure that password contains characters from every group</source>
-        <translation>Пороли должны включать в себя символы из всех групп</translation>
+        <translation>Пароли должны включать в себя символы из всех групп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pronounceable</source>
@@ -1439,34 +1439,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Use following character groups:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Использовать следующие группы символов:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свой вариант</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use the following characters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Использовать следующие символы:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpDlg</name>
     <message>
         <source>Previous Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предыдущая страница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Следующая страница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>В начало</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Содержание</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1606,11 +1606,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка инициализации алгоритма twofish.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown encryption algorithm.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неизвестный алгоритм шифрования.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decryption failed.
@@ -2232,10 +2232,14 @@ Please consider:
     </message>
     <message>
         <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось создать файл блокирования базы паролей.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>locked</source>
+        <translation>заблокировано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2686,6 +2690,10 @@ Please consider:
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Group</source>
+        <translation>&amp;Группа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -3199,7 +3207,7 @@ The key is wrong or the file is damaged.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Сворачиваться в системный трей при закрытии главного окна  </translation>
+        <translation type="unfinished">Сворачиваться в системный трей при закрытии главного окна  </translation>
     </message>
     <message utf8="true">
         <source>Alt+Ö</source>
@@ -3423,7 +3431,7 @@ The key is wrong or the file is damaged.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Show window always on top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать поверх остальных окон.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/translations/keepassx-sk_SK.ts b/src/translations/keepassx-sk_SK.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a302f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2419 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK" sourcelanguage="en">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <source>Current Translation</source>
+        <translation>Aktuálny preklad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <comment>Please replace &apos;None&apos; with the language of your translation</comment>
+        <translation>Žiadny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author</source>
+        <translation>Autor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Information on how to translate KeePassX can be found under:</source>
+        <translation>Informácie ako preložiť KeePassX môžete nájsť na:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team</source>
+        <translation>Tím</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Developer, Project Admin</source>
+        <translation>Vývojár, administrátor projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Developer</source>
+        <translation>Vývojár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Designer</source>
+        <translation>Web dizajnér</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thanks To</source>
+        <translation>Vďaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Patches for better MacOS X support</source>
+        <translation>Záplata ohľadom vylepšenia podpory pre MacOS X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main Application Icon</source>
+        <translation>Hlavná ikona aplikácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Various fixes and improvements</source>
+        <translation>Rôzne opravy a zlepšenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+        <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je možné nájsť.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
+        <translation>Uistite sa, že program je nainštalovaný správne.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AboutDlg</name>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AppName</source>
+        <translation>Názov aplikácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AppFunc</source>
+        <translation>Funkcia aplikácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>http://keepassx.sourceforge.net</source>
+        <translation>http://keepassx.sourceforge.net</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>keepassx@gmail.com</source>
+        <translation>keepassx@gmail.com</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
+KeePassX is distributed under the terms of the
+General Public License (GPL) version 2.</source>
+        <translation>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX tím
+KeePassX je distribuovaný za podmienok licencie
+General Public License (GPL) verzia 2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>Poďakovanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translation</source>
+        <translation>Preklad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>License</source>
+        <translation>Licencia</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AddBookmarkDlg</name>
+    <message>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation>Pridať záložku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Bookmark</source>
+        <translation>Upraviť záložku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
+        <translation>KeePass databázy (*.kdb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Titulok:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File:</source>
+        <translation>Súbor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse...</source>
+        <translation>Prezerať...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutoTypeDlg</name>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Skupina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Titulok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Meno používateľa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Type</source>
+        <translation>Auto-vyplňovanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePassX - Auto-Type</source>
+        <translation>KeePassX - Auto-vyplňovanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click on an entry to auto-type it.</source>
+        <translation>Kliknite na položku na je auto-vyplňovanie.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CDbSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Nastavenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AES(Rijndael):  256 Bit   (default)</source>
+        <translation>AES(Rijndael):  256 Bit   (štandard)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Twofish:  256 Bit</source>
+        <translation>Twofish:  256 Bit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Varovanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please determine the number of encryption rounds.</source>
+        <translation>Určite prosím počet kôl pre šifrovanie.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is not valid integer value.</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; nie je platná celočíselná hodnota.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The number of encryption rounds have to be greater than 0.</source>
+        <translation>Počet kôl šifrovania musí byť väčší než 0.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CEditEntryDlg</name>
+    <message>
+        <source>Today</source>
+        <translation>Dnes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Week</source>
+        <translation>1 týždeň</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2 Weeks</source>
+        <translation>2 týždne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3 Weeks</source>
+        <translation>3 týždne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Month</source>
+        <translation>1 mesiac</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3 Months</source>
+        <translation>3 mesiace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>6 Months</source>
+        <translation>6 mesiacov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Year</source>
+        <translation>1 rok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Calendar...</source>
+        <translation>Kalendár...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Bit</source>
+        <translation>%1 Bit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Entry</source>
+        <translation>Nová položka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Entry</source>
+        <translation>Upraviť položku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Varovanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password and password repetition are not equal.
+Please check your input.</source>
+        <translation>Heslo ako jeho zopakované heslo nie sú rovnaké.
+Prekontrolujte svoj vstup.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[Untitled Entry]</source>
+        <translation>[Nepomenovaná položka]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Attachment...</source>
+        <translation>Pridať prílohu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open file.</source>
+        <translation>Nie je možné otvoriť súbor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The chosen entry has no attachment or it is empty.</source>
+        <translation>Zvolená položka nemá prílohu alebo je prázdna.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Attachment...</source>
+        <translation>Uložiť prílohu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while writing the file.</source>
+        <translation>Vyskytla sa chyba pri zapisovaní súboru.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Attachment?</source>
+        <translation>Zmazať prílohu?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to delete the attachment of this entry.
+Are you sure?</source>
+        <translation>Idete zmazať prílohu k tejto položke.
+Ste si tým istý?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Áno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No, Cancel</source>
+        <translation>Nie, zrušiť</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CGenPwDialog</name>
+    <message>
+        <source>Password Generator</source>
+        <translation>Generátor hesla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Bits</source>
+        <translation>%1 bitov</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CSelectIconDlg</name>
+    <message>
+        <source>Replace...</source>
+        <translation>Nahradiť...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Zmazať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Custom Icon</source>
+        <translation>Pridať vlastnú ikonu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pick</source>
+        <translation>Vybrať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Icons...</source>
+        <translation>Pridať ikonu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Images (%1)</source>
+        <translation>Obrázky (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: File could not be loaded.</source>
+        <translation>%1: Súbor nie je možné načítať.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occured while loading the icon(s):</source>
+        <translation>Vyskytla sa chyba pri načítaní ikony:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occured while loading the icon.</source>
+        <translation>Vyskytla sa chyba pri načítaní ikony.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Nastavenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a directory...</source>
+        <translation>Vyberte priečinok...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select an executable...</source>
+        <translation>Vyberte program...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Language</source>
+        <translation>Systémový jazyk</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CalendarDialog</name>
+    <message>
+        <source>Calendar</source>
+        <translation>Kalendár</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CollectEntropyDlg</name>
+    <message>
+        <source>Entropy Collection</source>
+        <translation>Zbieranie entropie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Number Generator</source>
+        <translation>Generátor náhodných čísiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collecting entropy...
+Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected.</source>
+        <translation>Zbieram entropiu...
+Prosím hýbte myšou a/alebo stláčajte klávesy pokiaľ sa nezozbiera dostatok entropie pre generátor náhodných čísiel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#006400;&quot;&gt;Random pool successfully reseeded!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#006400;&quot;&gt;Potrebné množstvo entropie pre generovanie náhodných čísel bolo získané!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CustomizeDetailViewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Skupina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Titulok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Meno používateľa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Url</source>
+        <translation>Url</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Komentár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attachment Name</source>
+        <translation>Názov prílohy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation Date</source>
+        <translation>Dátum vytvorenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access Date</source>
+        <translation>Dátum posledného prístupu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Modification Date</source>
+        <translation>Dátum poslednej úpravy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expiration Date</source>
+        <translation>Dátum uplynutia platnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time till Expiration</source>
+        <translation>Čas do vypršania platnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialóg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rich Text Editor</source>
+        <translation>Pokročilý editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Tučné (Bold)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B</source>
+        <translation>B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Sklonené (italic)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I</source>
+        <translation>I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underlined</source>
+        <translation>Podčiarknuté</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>U</source>
+        <translation>U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left-Aligned</source>
+        <translation>Zarovnané doľava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>L</source>
+        <translation>L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Centered</source>
+        <translation>Centrované</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C</source>
+        <translation>C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right-Aligned</source>
+        <translation>Zarovnané doprava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R</source>
+        <translation>R</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Justified</source>
+        <translation>Zarovnané do bloku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Color</source>
+        <translation>Farba textu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Font Size</source>
+        <translation>Veľkosť písma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>6</source>
+        <translation>6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>7</source>
+        <translation>7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>8</source>
+        <translation>8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>9</source>
+        <translation>9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>10</source>
+        <translation>10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>11</source>
+        <translation>11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>12</source>
+        <translation>12</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>14</source>
+        <translation>14</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>16</source>
+        <translation>16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>18</source>
+        <translation>18</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>20</source>
+        <translation>20</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>22</source>
+        <translation>22</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>24</source>
+        <translation>24</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>26</source>
+        <translation>26</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>28</source>
+        <translation>28</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>36</source>
+        <translation>36</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>42</source>
+        <translation>42</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>78</source>
+        <translation>78</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Templates</source>
+        <translation>Šablóny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>T</source>
+        <translation>Š</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTML</source>
+        <translation>HTML</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Database</name>
+    <message>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Nikdy</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DatabaseSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Database Settings</source>
+        <translation>Nastavenia databázy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encryption</source>
+        <translation>Šifrovanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Algorithm:</source>
+        <translation>Algoritmus:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encryption Rounds:</source>
+        <translation>Šifrovacie kolá:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Calculate rounds for a 1-second delay on this computer</source>
+        <translation>Vypočítať počet kôl pre 1 sekundové trvanie na tomto počítači</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DetailViewTemplate</name>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Skupina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Označenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Meno používateľa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL</source>
+        <translation>URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation</source>
+        <translation>Vytvorenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access</source>
+        <translation>Posledný prístup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Modification</source>
+        <translation>Posledná úprava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expiration</source>
+        <translation>Uplynutie platnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Komentár</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>EditEntryDialog</name>
+    <message>
+        <source>Edit Entry</source>
+        <translation>Upraviť položku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ge&amp;n.</source>
+        <translation>Ge&amp;n.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quality:</source>
+        <translation>Kvalita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attachment:</source>
+        <translation>Príloha:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Označenie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Meno používateľa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment:</source>
+        <translation>Komentár:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL:</source>
+        <translation>URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group:</source>
+        <translation>Skupina:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Repeat:</source>
+        <translation>Zopakovať:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Heslo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expires:</source>
+        <translation>Uplynutie platnosti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <translation>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Nikdy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Bit</source>
+        <translation>%1 Bit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon:</source>
+        <translation>Ikona:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>EditGroupDialog</name>
+    <message>
+        <source>Group Properties</source>
+        <translation>Vlastnosti skupiny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon:</source>
+        <translation>Ikona:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Označenie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation>&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ExpiredEntriesDialog</name>
+    <message>
+        <source>Expired Entries in the Database</source>
+        <translation>Položky v databáze s uplynutou dobou platnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expired Entries</source>
+        <translation>Položky s uplynutou dobou platnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double click on an entry to jump to it.</source>
+        <translation>Dvojklikom sa položka zobrazí.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Skupina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Označenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Meno používateľa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expired</source>
+        <translation>Uplynutá doba platnosti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Export_KeePassX_Xml</name>
+    <message>
+        <source>XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>XML Súbory (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePassX XML File</source>
+        <translation>KeePassX XML súbor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Export_Txt</name>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Files (*.txt)</source>
+        <translation>Textové súbory (*.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text File</source>
+        <translation>Textový súbor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ExporterBase</name>
+    <message>
+        <source>Export File...</source>
+        <translation>Exportovať súbor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export Failed</source>
+        <translation>Export zlyhal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FileErrors</name>
+    <message>
+        <source>No error occurred.</source>
+        <translation>Nevyskytla sa žiadna chyba.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while reading from the file.</source>
+        <translation>Vyskytla sa chyba pri čítaní zo súboru.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while writing to the file.</source>
+        <translation>Vyskytla sa chyba pri zapisovaní do súboru.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A fatal error occurred.</source>
+        <translation>Vyskytla sa fatálna chyba.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An resource error occurred.</source>
+        <translation>Vyskytla sa chyba zdrojov.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be opened.</source>
+        <translation>Súbor nie je možné otvoriť.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The operation was aborted.</source>
+        <translation>Operácia bola prerušená.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A timeout occurred.</source>
+        <translation>Čas pre operáciu vypršal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An unspecified error occurred.</source>
+        <translation>Vyskytla sa nešpecifikovaná chyba.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be removed.</source>
+        <translation>Súbor nie je možné presunúť.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be renamed.</source>
+        <translation>Súbor nie je možné premenovať.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The position in the file could not be changed.</source>
+        <translation>Nie je možné zmeniť pozíciu v súbore.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be resized.</source>
+        <translation>Veľkosť súbor nie je možné zmeniť.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be accessed.</source>
+        <translation>K súboru nie je možné pristupovať.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be copied.</source>
+        <translation>Súbor nie je možné skopírovať.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GenPwDlg</name>
+    <message>
+        <source>Password Generator</source>
+        <translation>Generátor hesla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random</source>
+        <translation>Náhodné</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use following character groups:</source>
+        <translation>Použiť nasledovnú skupinu znakov:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lower Letters</source>
+        <translation>Ma&amp;lé písmená</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>Podčiarkn&amp;utie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Numbers</source>
+        <translation>&amp;Čísla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;White Spaces</source>
+        <translation>&amp;Biele znaky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Upper Letters</source>
+        <translation>&amp;Veľké písmená</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minus</source>
+        <translation>&amp;Mínus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Special Characters</source>
+        <translation>&amp;Špeciálne znaky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exclude look-alike characters</source>
+        <translation>Bez podobných znakov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ensure that password contains characters from every group</source>
+        <translation>Heslo musí obsahovať znaky z každej skupiny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pronounceable</source>
+        <translation>Vysloviteľné</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lower Letters</source>
+        <translation>Malé písmená</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upper Letters</source>
+        <translation>Veľké písmená</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation>Čísla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special Characters</source>
+        <translation>Špeciálne znaky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Vlastné</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use the following characters:</source>
+        <translation>Použite nasledovné znaky:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Voľby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Length:</source>
+        <translation>Dĺžka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quality:</source>
+        <translation>Kvalita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable entropy collection</source>
+        <translation>Povoliť zbieranie entropie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collect only once per session</source>
+        <translation>Zbierať iba pre jednu reláciu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Password:</source>
+        <translation>Nove heslo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate</source>
+        <translation>Generovať</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HelpDlg</name>
+    <message>
+        <source>Help Contents</source>
+        <translation>Obsah pomocníka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous Page</source>
+        <translation>Predchádzajúca strana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next Page</source>
+        <translation>Nasledujúca strana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First Page</source>
+        <translation>Prvá strana</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Import_KWalletXml</name>
+    <message>
+        <source>XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>XML Súbory (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Import zlyhal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
+        <translation>Neplatné XML dáta (detaily nájdete v stdout).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML file.</source>
+        <translation>Neplatný XML súbor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Document does not contain data.</source>
+        <translation>Dokument neobsahuje dáta.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Import_KeePassX_Xml</name>
+    <message>
+        <source>KeePass XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>KeePassX XML súbory (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Import zlyhal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML parsing error on line %1 column %2:
+%3</source>
+        <translation>Chyba pri spracovaní xml na riadku %1 v stĺpci %2:
+%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parsing error: File is no valid KeePassX XML file.</source>
+        <translation>Chyba spracovania: Súbor nie je platný KeePassX XML súbor.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Import_PwManager</name>
+    <message>
+        <source>PwManager Files (*.pwm)</source>
+        <translation>PwManager súbory (*.pwm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Import zlyhal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File is empty.</source>
+        <translation>Súbor je prázdny.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File is no valid PwManager file.</source>
+        <translation>Súbor nie je platný PwManager súbor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported file version.</source>
+        <translation>Nepodporovaná verzia súboru.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported hash algorithm.</source>
+        <translation>Nepodporovaný hash algoritmus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
+        <translation>Nepodporovaný šifrovací algoritmus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compressed files are not supported yet.</source>
+        <translation>Komprimované súbor ešte nie su podporované.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong password.</source>
+        <translation>Chybné heslo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File is damaged (hash test failed).</source>
+        <translation>Súbor je poškodený (hash test zlyhal).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
+        <translation>Neplatné XML dáta (detaily nájdete v stdout).</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImporterBase</name>
+    <message>
+        <source>Import File...</source>
+        <translation>Importovať súbor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Import zlyhal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Kdb3Database</name>
+    <message>
+        <source>Could not open file.</source>
+        <translation>Nie je možné otvoriť súbor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>
+        <translation>Neočakávaná veľkosť súboru (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong Signature</source>
+        <translation>Zlý podpis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported File Version.</source>
+        <translation>Nepodporovaná verzia súboru.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
+        <translation>Neznámy šifrovací algoritmus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
+        <translation>Nie je možné inicializovať algoritmus twofish.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown encryption algorithm.</source>
+        <translation>Neznámy šifrovací algoritmus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decryption failed.
+The key is wrong or the file is damaged.</source>
+        <translation>Dešifrovanie zlyhalo.
+Kľúč je zlý, alebo je súbor poškodený.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hash test failed.
+The key is wrong or the file is damaged.</source>
+        <translation>Hash test zlyhal.
+The key is wrong or the file is damaged.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
+        <translation>Neočakávaná chyba: Offset je mimo rozsahu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid group tree.</source>
+        <translation>Neplatný skupinový strom.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key file is empty.</source>
+        <translation>Súbor s kľúčom je prázdny.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database must contain at least one group.</source>
+        <translation>Databáza musí obsahovať minimálne jednu skupinu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database has been opened read-only.</source>
+        <translation>Databáza bola otvorená iba v režime na čítanie.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
+    <message>
+        <source>Bytes</source>
+        <translation>Bajty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KiB</source>
+        <translation>KiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MiB</source>
+        <translation>MiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GiB</source>
+        <translation>GiB</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeepassEntryView</name>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Označenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Meno používateľa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL</source>
+        <translation>URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comments</source>
+        <translation>Komentár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expires</source>
+        <translation>Uplynutie platnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation</source>
+        <translation>Vytvorenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Change</source>
+        <translation>Posledná zmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access</source>
+        <translation>Posledný prístup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attachment</source>
+        <translation>Príloha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Skupina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
+        <translation>Ste si istý, že chcete odstrániť túto položku?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
+        <translation>Ste si istý, že chcete odstrániť tieto %1 položky?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete?</source>
+        <translation>Zmazať?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
+        <translation>Pred vložením položky musí existovať minimálne jedna skupina.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeepassGroupView</name>
+    <message>
+        <source>Search Results</source>
+        <translation>Výsledky hľadania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete?</source>
+        <translation>Zmazať?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries?</source>
+        <translation>Ste si istý, že chcete zmazať túto skupinu, všetky jej podskupiny a všetky ich položky?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeepassMainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Toolbar</source>
+        <translation>Zobraziť panel nás&amp;trojov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+N</source>
+        <translation>Ctrl+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+W</source>
+        <translation>Ctrl+W</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+G</source>
+        <translation>Ctrl+G</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+C</source>
+        <translation>Ctrl+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+B</source>
+        <translation>Ctrl+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation>Ctrl+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+I</source>
+        <translation>Ctrl+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation>Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+E</source>
+        <translation>Ctrl+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+D</source>
+        <translation>Ctrl+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+K</source>
+        <translation>Ctrl+K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+F</source>
+        <translation>Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <translation>Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+X</source>
+        <translation>Ctrl+X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+V</source>
+        <translation>Ctrl+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+Ctrl+S</source>
+        <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+Ctrl+F</source>
+        <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database file does not exist.</source>
+        <translation>Databázový súbor neexistuje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database locked</source>
+        <translation>Databáza je uzamknutá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database you are trying to open is locked.
+This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
+
+Do you want to open it anyway?</source>
+        <translation>Databáza, ktorú sa pokúšate otvoriť, je uzamknutá.
+Toto znamená, že buď už ju niekto otvoril, alebo KeePassX pri poslednom spustení spadol.
+
+Chcete ju aj tak otvoriť?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open read-only</source>
+        <translation>Otvoriť iba na čítanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error while loading database.</source>
+        <translation>Neznámy chyba pri načítavaní databázy.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The following error occured while opening the database:</source>
+        <translation>Nasledujúca chyba sa vyskytla pri otváraní databázy:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save modified file?</source>
+        <translation>Uložiť modifikovaný súbor?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current file was modified.
+Do you want to save the changes?</source>
+        <translation>Aktuálny súbor bol modifikovaný. Prajete si uložiť zmeny?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t remove database lock file.</source>
+        <translation>Nie je možné odstrániť uzamknutie databázy.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Database...</source>
+        <translation>Otvoriť databázu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
+        <translation>KeePass databázy (*.kdb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expired</source>
+        <translation>Uplynutie doba platnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Month</source>
+        <translation>1 mesiac</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Months</source>
+        <translation>%1 mesiace/mesiacov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Year</source>
+        <translation>1 rok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Years</source>
+        <translation>%1 roky/rokov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Day</source>
+        <translation>1 deň</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Days</source>
+        <translation>%1 dni/dní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>less than 1 day</source>
+        <translation>menej než 1 deň</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone Entry</source>
+        <translation>Klonovať položku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Entry</source>
+        <translation>Zmazať položku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone Entries</source>
+        <translation>Klonovať položky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Entries</source>
+        <translation>Zmazať položky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File could not be saved.</source>
+        <translation>Súbor nie je možné uložiť.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Database...</source>
+        <translation>Uložiť databázu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
+        <translation>Nie je možné uzamknúť databázový súbor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Un&amp;lock Workspace</source>
+        <translation>&amp;Odomknúť pracovný priestor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lock Workspace</source>
+        <translation>&amp;Uzamknúť pracovný priestor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ready</source>
+        <translation>Pripravený</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading Database...</source>
+        <translation>Načítanie databázy...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading Failed</source>
+        <translation>Načítanie zlyhalo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t create lock file. Opening the database read-only.</source>
+        <translation>Nie je možné vytvoriť zámok pre súbor. Otváram databázu v režime iba na čítanie.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>new</source>
+        <translation>nový</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>locked</source>
+        <translation>uzamknutý</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Main</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+        <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je možné nájsť.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>KeePassX</source>
+        <translation>KeePassX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Groups</source>
+        <translation>Skupiny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Pomocník</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export to...</source>
+        <translation>&amp;Export do...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import from...</source>
+        <translation>&amp;Import z...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Záložky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Entries</source>
+        <translation>&amp;Vstupy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>Z&amp;obraziť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toolbar &amp;Icon Size</source>
+        <translation>Veľkosť &amp;ikon na panely</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Columns</source>
+        <translation>&amp;Stĺpce</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtras</source>
+        <translation>E&amp;xtra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Groups</source>
+        <translation>S&amp;kupiny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
+        <translation>Sp&amp;ravovať záložky...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open Database...</source>
+        <translation>&amp;Otvoriť databázu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close Database</source>
+        <translation>&amp;Zatvoriť databázu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save Database</source>
+        <translation>&amp;Uložiť databázu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Database &amp;As...</source>
+        <translation>Uložiť databázu &amp;ako...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Database Settings...</source>
+        <translation>Nastavenia &amp;databázy...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change &amp;Master Key...</source>
+        <translation>Z&amp;meniť hlavný kľúč...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lock Workspace</source>
+        <translation>&amp;Uzamknúť pracovné prostredie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Koniec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add New Subgroup...</source>
+        <translation>Prid&amp;ať novú podskupinu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit Group...</source>
+        <translation>Upraviť s&amp;kupinu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete Group</source>
+        <translation>Z&amp;mazať skupinu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Password &amp;to Clipboard</source>
+        <translation>Skopírovať heslo &amp;do schránky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;Username to Clipboard</source>
+        <translation>Skopírovať meno po&amp;užívateľa do schránky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open URL</source>
+        <translation>&amp;Otvoriť URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save Attachment As...</source>
+        <translation>U&amp;ložiť prílohu ako...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add &amp;New Entry...</source>
+        <translation>Pridať &amp;novú položku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;View/Edit Entry...</source>
+        <translation>Zobraziť/upra&amp;viť položku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>De&amp;lete Entry</source>
+        <translation>Zmazať po&amp;ložku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clone Entry</source>
+        <translation>&amp;Klonovať položku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search &amp;in Database...</source>
+        <translation>Hľadať &amp;v databáze...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search in this &amp;Group...</source>
+        <translation>Hľadať v tejto &amp;skupine...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Entry Details</source>
+        <translation>&amp;Zobraziť detaily položky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide &amp;Usernames</source>
+        <translation>Skryť po&amp;užívateľské mená</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide &amp;Passwords</source>
+        <translation>Skryť &amp;heslá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Title</source>
+        <translation>&amp;Titulok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User&amp;name</source>
+        <translation>P&amp;oužívateľ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;URL</source>
+        <translation>&amp;URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Password</source>
+        <translation>&amp;Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Comment</source>
+        <translation>&amp;Komentár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xpires</source>
+        <translation>&amp;Uplynutie platnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;reation</source>
+        <translation>Vytvo&amp;renie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Last Change</source>
+        <translation>Pos&amp;ledná zmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last &amp;Access</source>
+        <translation>Posl&amp;edný prístup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;ttachment</source>
+        <translation>Pr&amp;íloha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Settings...</source>
+        <translation>Na&amp;stavenia...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About...</source>
+        <translation>&amp;O programe...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Statusbar</source>
+        <translation>Zobraziť &amp;stavový riadok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;KeePassX Handbook...</source>
+        <translation>&amp;KeePassX príručka...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide</source>
+        <translation>Skryť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Perform AutoType</source>
+        <translation>S&amp;pustiť auto-vypĺňanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;16x16</source>
+        <translation>&amp;16x16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;22x22</source>
+        <translation>&amp;22x22</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2&amp;8x28</source>
+        <translation>2&amp;8x28</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New Database...</source>
+        <translation>&amp;Nová databáza...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Password Generator...</source>
+        <translation>Generátor &amp;hesla...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Group</source>
+        <translation>S&amp;kupina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Expired Entries...</source>
+        <translation>Zobraziť položky s vypr&amp;šanou platnosťou...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recycle Bin...</source>
+        <translation>Odpadkový kôš...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add Bookmark...</source>
+        <translation>Prid&amp;ať záložku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bookmark &amp;this Database...</source>
+        <translation>Pridať &amp;túto databázu do záložiek...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy URL to Clipboard</source>
+        <translation>Skopírovať URL do schránky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add New Group...</source>
+        <translation>Pridať novú skupinu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort groups</source>
+        <translation>Zoradiť skupiny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ManageBookmarksDlg</name>
+    <message>
+        <source>Manage Bookmarks</source>
+        <translation>Správa záložiek</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter Master Key</source>
+        <translation>Vložte hlavný kľúč</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set Master Key</source>
+        <translation>Nastaviť hlavný kľúč</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change Master Key</source>
+        <translation>Zmeniť hlavný kľúč</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database Key</source>
+        <translation>Databázový kľúč</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last File</source>
+        <translation>Posledný súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a Key File</source>
+        <translation>Vyberte súbor s kľúčom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key Files (*.key)</source>
+        <translation>Súbory s kľúčom (*.key)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter a Password or select a key file.</source>
+        <translation>Prosím, vložte heslo alebo vyberte súbor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter a Password.</source>
+        <translation>Prosím, vložte heslo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please provide a key file.</source>
+        <translation>Prosím poskytnite súbor s kľúčom.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1:
+No such file or directory.</source>
+        <translation>%1:
+Taký súbor alebo priečinok neexistuje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The selected key file or directory is not readable.</source>
+        <translation>Zvolený súbor s kľúčom alebo priečinok nie je na čítanie.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The given directory does not contain any key files.</source>
+        <translation>Daný priečinok neobsahuje súbory s kľúčmi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The given directory contains more then one key files.
+Please specify the key file directly.</source>
+        <translation>Daný priečinok obsahuje viac ako jeden súbor s kľúčom.
+Prosím vyberte súbor s kľúčom.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1:
+File is not readable.</source>
+        <translation>%1:
+Súbor nie je možné načítať.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Key File...</source>
+        <translation>Vytvoriť súbor s kľúčom...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasswordDlg</name>
+    <message>
+        <source>Last File</source>
+        <translation>Posledný súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a Password and/or choose a key file.</source>
+        <translation>Vložte heslo a/alebo vyberte súbor s kľúčom.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key</source>
+        <translation>Kľúč</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Heslo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key File:</source>
+        <translation>Súbor s kľúčom:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Browse...</source>
+        <translation>&amp;Prezerať...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate Key File...</source>
+        <translation>Vygenerovať súbor s kľúčom...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please repeat your password:</source>
+        <translation>Zopakujte prosím heslo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Späť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Passwords are not equal.</source>
+        <translation>Heslá nie sú zhodné.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchDialog</name>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Hľadanie</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Search_Dlg</name>
+    <message>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Hľadanie...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include:</source>
+        <translation>Zahrnúť:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pass&amp;words</source>
+        <translation>&amp;Heslá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;nhang</source>
+        <translation>A&amp;nhang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>U&amp;RLs</source>
+        <translation>U&amp;RL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;omments</source>
+        <translation>K&amp;omentáre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Usernames</source>
+        <translation>Meno po&amp;užívateľa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Titles</source>
+        <translation>O&amp;značenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Case Sensitive</source>
+        <translation>&amp;Rozlišovať veľkosť písmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Regular E&amp;xpression</source>
+        <translation>Regulárny &amp;výraz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include Subgroups (recursive)</source>
+        <translation>Vrátane podskupín (rekurzívne)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search For:</source>
+        <translation>Hľadať:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SelectIconDlg</name>
+    <message>
+        <source>Icon Selection</source>
+        <translation>Výber ikony</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsDialog</name>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Nastavenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General (1)</source>
+        <translation>Všeobecné (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General (2)</source>
+        <translation>Všeobecné (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Vzhľad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language</source>
+        <translation>Jazyk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Bezpečnosť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Pokročilé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show system tray icon</source>
+        <translation>Zobraziť ikonu v systémovej oblasti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize to tray instead of taskbar</source>
+        <translation>Minimalizovať od systémovej oblasti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remember last opened file</source>
+        <translation>Pamätať si posledný otvorený súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remember last key type and location</source>
+        <translation>Pamätať si posledný typ kľúča a umiestnenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start minimized</source>
+        <translation>Spustiť minimalizované</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start locked</source>
+        <translation>Spustiť uzamknuté</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save recent directories of file dialogs</source>
+        <translation>Uložiť posledné priečinky súborového dialógu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear History Now</source>
+        <translation>Vymazať históriu - Teraz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Always ask before deleting entries or groups</source>
+        <translation>Vždy sa pýtať pre zmazaním položiek alebo skupín</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save backups of modified entries into the &apos;Backup&apos; group</source>
+        <translation>Uložiť zálohy upravených položiek do skupiny &apos;Backup&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete backup entries older than:</source>
+        <translation>Zmazať staršie položky ako:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>days</source>
+        <translation>dní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically save database on exit and workspace locking</source>
+        <translation>Automaticky uložiť databázu pri ukončení a uzamknutí pracovného priestoru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically save database after every change</source>
+        <translation>Automaticky uložiť databázu pri každej zmene</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Banner Color</source>
+        <translation>Farba banera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Color:</source>
+        <translation>Farba textu:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change...</source>
+        <translation>Zmeniť...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color 2:</source>
+        <translation>Farba 2:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;hange...</source>
+        <translation>&amp;Zmeniť...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color 1:</source>
+        <translation>Farba 1:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show window always on top</source>
+        <translation>Zobraziť okno vždy navrchu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alternating Row Colors</source>
+        <translation>Alternatívne farby riadkov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Customize Entry Detail View...</source>
+        <translation>Prispôsobiť zobrazenie detailu položky...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group tree at start-up:</source>
+        <translation>Strom skupín pri spustení:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore last state</source>
+        <translation>Obnoviť posledný stav</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expand all items</source>
+        <translation>Rozbaliť všetky položky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do not expand any item</source>
+        <translation>Nerozbaliť žiadnu položku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language:</source>
+        <translation>Jazyk:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author:</source>
+        <translation>Autor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show plain text passwords in:</source>
+        <translation>Zobraziť prosté  textové hesla v:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Entry Dialog</source>
+        <translation>Upraviť položku dialógu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database Key Dialog</source>
+        <translation>Dialóg databázového kľúča</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear clipboard after:</source>
+        <translation>Vymazať schránku po:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>sekúnd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lock workspace when minimizing the main window</source>
+        <translation>Uzamknúť pracovné prostredie pri minimalizovaní hlavného okna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lock database after inactivity of</source>
+        <translation>Uzamknúť databázu po neaktivite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom Browser Command</source>
+        <translation>Príkaz pre vlastný prehliadač</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Prezerať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Root:</source>
+        <translation>Priečinok médií:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
+        <translation>Priečinok, kde sa zvyčajne pripájajú zariadenia ako CD, pamäťové disky.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse...</source>
+        <translation>Prezerať...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source>
+        <translation>Povoliť túto voľbu, ak chcete používať záložky a naposledy otvorený súbor nezávisle na ich absolútnej ceste. Toto je osobitne užitočné, ak používateľ prenosný KeePassX a teda sa menia body pripojenia k súborovému systému.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source>
+        <translation>Uložiť relatívne cesty (záložky a posledný súbor)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Type Fine Tuning</source>
+        <translation>Vylaďovanie automatického vkladania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source>
+        <translation>Čas medzi aktiváciou auto-vkladania používateľom a prvý simulovaným stlačením klávesu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ms</source>
+        <translation>ms</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pre-Gap:</source>
+        <translation>Aktivačné omeškanie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key Stroke Delay:</source>
+        <translation>Omeškanie stlačenia kláves:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source>
+        <translation>Omeškanie medzi dvoma simulovanými stlačeniami klávesov. Zvýšte ho, ak auto-vkladanie náhodne preskakuje znaky.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Global Auto-Type Shortcut:</source>
+        <translation>Globálna skratka pre auto-vkladanie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use entries&apos; title to match the window for Global Auto-Type</source>
+        <translation>Použiť zhodu popisu položky s oknom pre globálne auto-vkladanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source>
+        <translation>Tu môžete zakázať niektoré vlastnosti KeePassX podľa svojich potrieb, aby ste udržali používateľské rozhranie štíhle.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Záložky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plug-Ins</source>
+        <translation>Zásuvné moduly</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Žiadny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source>
+        <translation>Integrácia s Gnome (Gtk 2.x)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KDE 4 Desktop Integration</source>
+        <translation>Integrácia s KDE 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You need to restart the program before the changes take effect.</source>
+        <translation>Musíte reštartovať program, aby sa zmeny prejavili.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Konfigurovať...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ShortcutWidget</name>
+    <message>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Ctrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AltGr</source>
+        <translation>AltGr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Win</source>
+        <translation>Win</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SimplePasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter your Password</source>
+        <translation>Vložte svoje heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Heslo:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TargetWindowDlg</name>
+    <message>
+        <source>Auto-Type: Select Target Window</source>
+        <translation>Auto-vypĺňanie: Vyberte cieľové okno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>To specify the target window, either select an existing currently-opened window
+from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
+        <translation>Na určenie cieľového okna, buď vyberte aktuálne otvorené otvorené okno
+zo zoznamu, alebo vložte názov okna manuálne:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Translation</name>
+    <message>
+        <source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
+        <translation>Zdenko Podobný</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
+        <comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
+        <translation>zdenop@gmail.com</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>$LANGUAGE_NAME</source>
+        <comment>Insert your language name in the format: English (United States)</comment>
+        <translation>Slovensky (Slovak)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WorkspaceLockedWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;The workspace is locked.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Pracovné prostredie je uzamknuté.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unlock</source>
+        <translation>Odomknúť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close Database</source>
+        <translation>Zatvoriť databázu</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/translations/keepassx-sr_RS.ts b/src/translations/keepassx-sr_RS.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ece80df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2464 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <source>Current Translation</source>
+        <translation>Tekući prevod</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <comment>Please replace &apos;None&apos; with the language of your translation</comment>
+        <translation>25. Septembar 2009</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author</source>
+        <translation>Autor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Information on how to translate KeePassX can be found under:</source>
+        <translation>Informacije o tome kako prevoditi KeePassX mogu se pronaći na web adresi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team</source>
+        <translation>Tim</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Developer, Project Admin</source>
+        <translation>Programer, Administrator projekta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Developer</source>
+        <translation>Programer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Designer</source>
+        <translation>Web dizajner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thanks To</source>
+        <translation>Zahvalnice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Patches for better MacOS X support</source>
+        <translation>Zakrpe za bolju podršku MacOS X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main Application Icon</source>
+        <translation>Ikona glavne aplikacije</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Various fixes and improvements</source>
+        <translation>Različite popravke i unapređenja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Greška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+        <translation>Datoteka &apos;%1&apos; se ne može pronaći.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
+        <translation>Proverite da li je program ispravno instaliran.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>U redu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AboutDlg</name>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>O programu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AppName</source>
+        <translation>Ime aplikacije</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AppFunc</source>
+        <translation>Svrha aplikacije</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>http://keepassx.sourceforge.net</source>
+        <translation>http://keepassx.sourceforge.net</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>keepassx@gmail.com</source>
+        <translation>keepassx@gmail.com</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
+KeePassX is distributed under the terms of the
+General Public License (GPL) version 2.</source>
+        <translation>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX tim
+KeePassX je distribuiran pod uslovima
+General Public License (GPL) verzija 2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>Zasluge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translation</source>
+        <translation>Prevod</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>License</source>
+        <translation>Licenca</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AddBookmarkDlg</name>
+    <message>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation>Dodaj označivač</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Bookmark</source>
+        <translation>Izmeni označivač</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
+        <translation>Baze podataka KeePass (*.kdb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Naslov:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File:</source>
+        <translation>Datoteka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse...</source>
+        <translation>Razgledaj...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutoTypeDlg</name>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Grupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Naslov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Korisničko ime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Type</source>
+        <translation>Automatsko kucanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePassX - Auto-Type</source>
+        <translation>KeePassX - Automatsko-kucanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click on an entry to auto-type it.</source>
+        <translation>Klikni na stavku da bi se automatski otkucala.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CDbSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Podešavanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AES(Rijndael):  256 Bit   (default)</source>
+        <translation>AES(Rijndael):  256 bitova   (podrazumevano)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Twofish:  256 Bit</source>
+        <translation>Twofish:  256 bitova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Upozorenje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please determine the number of encryption rounds.</source>
+        <translation>Molim odredite broj ciklusa enkripcije.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>U redu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Greška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is not valid integer value.</source>
+        <translation>%1 nije valjani ceo broj (integer).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The number of encryption rounds have to be greater than 0.</source>
+        <translation>Broj ciklusa enkripcije mora biti veći od 0.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CEditEntryDlg</name>
+    <message>
+        <source>Today</source>
+        <translation>Danas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Week</source>
+        <translation>1 nedelja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2 Weeks</source>
+        <translation>2 nedelje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3 Weeks</source>
+        <translation>3 nedelje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Month</source>
+        <translation>1 mesec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3 Months</source>
+        <translation>3 meseca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>6 Months</source>
+        <translation>6 meseci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Year</source>
+        <translation>1 godina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Calendar...</source>
+        <translation>Kalendar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Bit</source>
+        <translation>%1 bit(ova)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Entry</source>
+        <translation>Nova stavka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Entry</source>
+        <translation>Izmeni stavku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Upozorenje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password and password repetition are not equal.
+Please check your input.</source>
+        <translation>Ponovo uneta lozinka se ne podudara sa zadatom lozinkom.
+Proverite unos molim.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>U redu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[Untitled Entry]</source>
+        <translation>[Neimenovana stavka]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Attachment...</source>
+        <translation>Dodaj prilog...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Greška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open file.</source>
+        <translation>Nisam mogao da otvorim datoteku.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The chosen entry has no attachment or it is empty.</source>
+        <translation>Izabrana stavka nema priloga ili je prazna.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Attachment...</source>
+        <translation>Sačuvaj prilog...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while writing the file.</source>
+        <translation>Greška tokom upisivanja datoteke.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Attachment?</source>
+        <translation>Obrisati prilog?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to delete the attachment of this entry.
+Are you sure?</source>
+        <translation>Želite da obrišete prilog uz ovu stavku.
+Jeste li sigurni?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No, Cancel</source>
+        <translation>Ne, poništi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CGenPwDialog</name>
+    <message>
+        <source>Password Generator</source>
+        <translation>Generator lozinke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Bits</source>
+        <translation>%1 bitova</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CSelectIconDlg</name>
+    <message>
+        <source>Replace...</source>
+        <translation>Zameni...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Obriši</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Custom Icon</source>
+        <translation>Dodaj prilagođenu ikonu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pick</source>
+        <translation>Izaberi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Icons...</source>
+        <translation>Dodaj ikone...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Images (%1)</source>
+        <translation>Slike (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: File could not be loaded.</source>
+        <translation>Datoteka %1 ne može da se učita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Greška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occured while loading the icon(s):</source>
+        <translation>Došlo je do greške tokom učitavanja ikon(e/a):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occured while loading the icon.</source>
+        <translation>Došlo je do greške tokom učitavanja ikone.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Podešavanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a directory...</source>
+        <translation>Izaberi direktorijum...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select an executable...</source>
+        <translation>Izaberi izvršnu datoteku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Language</source>
+        <translation>Sistemski jezik</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CalendarDialog</name>
+    <message>
+        <source>Calendar</source>
+        <translation>Kalendar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CollectEntropyDlg</name>
+    <message>
+        <source>Entropy Collection</source>
+        <translation>Sakupljanje entropije</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Number Generator</source>
+        <translation>Generator slučajnih brojeva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collecting entropy...
+Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected.</source>
+        <translation>Skupljam entropiju...
+Molim da pomerate miša i/ili pritiskate neke tastere dok se ne sakupi dovoljno entropije za usađivanje u generator slučajnih brojeva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#006400;&quot;&gt;Random pool successfully reseeded!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#006400;&quot;&gt;Skup slučajnih brojeva je uspešno regenerisan!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CustomizeDetailViewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Grupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Naslov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Korisničko ime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Lozinka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Url</source>
+        <translation>Url</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Napomena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attachment Name</source>
+        <translation>Ime priloga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation Date</source>
+        <translation>Datum kreiranja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access Date</source>
+        <translation>Datum poslednjeg pristupanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Modification Date</source>
+        <translation>Dauom poslednje izmene</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expiration Date</source>
+        <translation>Datum isteka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time till Expiration</source>
+        <translation>Vreme do isteka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dijalog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rich Text Editor</source>
+        <translation>Urednik za Rich Text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Istaknuto (bold)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B</source>
+        <translation>B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Iskošeno (kurziv/italik)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I</source>
+        <translation>I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underlined</source>
+        <translation>Podvučeno (underlined)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>U</source>
+        <translation>U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left-Aligned</source>
+        <translation>Levo poravnanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>L</source>
+        <translation>L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Centered</source>
+        <translation>Centrirano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C</source>
+        <translation>C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right-Aligned</source>
+        <translation>Desno poravnanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R</source>
+        <translation>D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Justified</source>
+        <translation>Obostrano poravnanje (justified)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Color</source>
+        <translation>Boja teksta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Font Size</source>
+        <translation>Veličina slova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>6</source>
+        <translation>6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>7</source>
+        <translation>7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>8</source>
+        <translation>8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>9</source>
+        <translation>9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>10</source>
+        <translation>10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>11</source>
+        <translation>11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>12</source>
+        <translation>12</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>14</source>
+        <translation>14</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>16</source>
+        <translation>16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>18</source>
+        <translation>18</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>20</source>
+        <translation>20</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>22</source>
+        <translation>22</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>24</source>
+        <translation>24</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>26</source>
+        <translation>26</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>28</source>
+        <translation>28</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>36</source>
+        <translation>36</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>42</source>
+        <translation>42</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>78</source>
+        <translation>78</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Templates</source>
+        <translation>Uzorci (templates)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>T</source>
+        <translation>U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTML</source>
+        <translation>HTML</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Database</name>
+    <message>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Nikad</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DatabaseSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Database Settings</source>
+        <translation>Podešavanja baze podataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encryption</source>
+        <translation>Enkripcija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Algorithm:</source>
+        <translation>Algoritam:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encryption Rounds:</source>
+        <translation>Ciklusi enkripcije:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Calculate rounds for a 1-second delay on this computer</source>
+        <translation>Izračunaj cikluse za kašnjenje od 1 sekunde na ovom računaru</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DetailViewTemplate</name>
+    <message>
+        <source>Group:</source>
+        <translation type="obsolete">Grupa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation type="obsolete">Naslov:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username:</source>
+        <translation type="obsolete">Korisničko ime:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation type="obsolete">Lozinka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL:</source>
+        <translation type="obsolete">URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation:</source>
+        <translation type="obsolete">Kreirano:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access:</source>
+        <translation type="obsolete">Poslednji pristup:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Modification:</source>
+        <translation type="obsolete">Poslednja izmena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expiration:</source>
+        <translation type="obsolete">Ističe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment:</source>
+        <translation type="obsolete">Napomena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation type="unfinished">Grupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation type="unfinished">Naslov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished">Korisničko ime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation type="unfinished">Lozinka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL</source>
+        <translation type="unfinished">URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation</source>
+        <translation type="unfinished">Kreirano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access</source>
+        <translation type="unfinished">Poslednji pristup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Modification</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expiration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment</source>
+        <translation type="unfinished">Napomena</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>EditEntryDialog</name>
+    <message>
+        <source>Edit Entry</source>
+        <translation>Izmena stavke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ge&amp;n.</source>
+        <translation>Ge&amp;n.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quality:</source>
+        <translation>Kvalitet:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attachment:</source>
+        <translation>Prilog:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Naslov:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Korisničko ime:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comment:</source>
+        <translation>Napomena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL:</source>
+        <translation>URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group:</source>
+        <translation>Grupa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Repeat:</source>
+        <translation>Ponovite lozinku:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Lozinka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expires:</source>
+        <translation>Ističe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <translation>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Nikad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Bit</source>
+        <translation>%1 bit(ova)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon:</source>
+        <translation>Ikona:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>EditGroupDialog</name>
+    <message>
+        <source>Group Properties</source>
+        <translation>Svojstva grupe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon:</source>
+        <translation>Ikona:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Naslov:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation>&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ExpiredEntriesDialog</name>
+    <message>
+        <source>Expired Entries in the Database</source>
+        <translation>Istekle stavke u bazi podataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expired Entries</source>
+        <translation>Istekle stavke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double click on an entry to jump to it.</source>
+        <translation>Dvoklik na stavku da pređete na nju.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Grupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Naslov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Korisničko ime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expired</source>
+        <translation>Isteklo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Export_KeePassX_Xml</name>
+    <message>
+        <source>XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>XML datoteke (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePassX XML File</source>
+        <translation>KeePassX XML datoteka</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Export_Txt</name>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Files (*.txt)</source>
+        <translation>Tekstualne datoteke (*.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text File</source>
+        <translation>Tekstualna datoteka</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ExporterBase</name>
+    <message>
+        <source>Export File...</source>
+        <translation>Izvezi datoteku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export Failed</source>
+        <translation>Neuspeo izvoz</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FileErrors</name>
+    <message>
+        <source>No error occurred.</source>
+        <translation>Bez greške.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while reading from the file.</source>
+        <translation>Došlo je do greške prilikom čitanja iz datoteke.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while writing to the file.</source>
+        <translation>Došlo je do greške prilikom upisivanja u datoteku.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A fatal error occurred.</source>
+        <translation>Desila se fatalna greška.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An resource error occurred.</source>
+        <translation>Desila se greška resursa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be opened.</source>
+        <translation>Datoteka se ne može otvoriti.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The operation was aborted.</source>
+        <translation>Operacija je prekinuta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A timeout occurred.</source>
+        <translation>Došlo je do isteka vremenskog ograničenja (timeout).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An unspecified error occurred.</source>
+        <translation>Desila se nespecificirana geška.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be removed.</source>
+        <translation>Datoteka se nije mogla ukloniti.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be renamed.</source>
+        <translation>Datoteka se nije mogla preimenovati.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The position in the file could not be changed.</source>
+        <translation>Položaj u datoteci se nije mogao promeniti.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be resized.</source>
+        <translation>Veličina datoteke se nije mogla promeniti.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be accessed.</source>
+        <translation>Datoteci se nije moglo pristupiti.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file could not be copied.</source>
+        <translation>Datoteka se nije mogla prepisati.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GenPwDlg</name>
+    <message>
+        <source>Password Generator</source>
+        <translation>Generator lozinke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random</source>
+        <translation>Slučajni izbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use following character groups:</source>
+        <translation>Upotrebi sledeće grupe znakova:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lower Letters</source>
+        <translation>&amp;Mala slova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>&amp;Podvučeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Numbers</source>
+        <translation>&amp;Brojevi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;White Spaces</source>
+        <translation>&amp;Praznine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Upper Letters</source>
+        <translation>&amp;Velika slova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minus</source>
+        <translation>&amp;Minus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Special Characters</source>
+        <translation>&amp;Specijalni znaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exclude look-alike characters</source>
+        <translation>Isključi slične znakove</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ensure that password contains characters from every group</source>
+        <translation>Osiguraj da lozinka sadrži znakove iz svake grupe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pronounceable</source>
+        <translation>Izgovorljivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lower Letters</source>
+        <translation>Mala slova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upper Letters</source>
+        <translation>Velika slova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation>Brojevi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special Characters</source>
+        <translation>Specijalni znaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Prilagođeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use the following characters:</source>
+        <translation>Koristi sledeće znakove:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opcije</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Length:</source>
+        <translation>Dužina:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quality:</source>
+        <translation>Kvalitet:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable entropy collection</source>
+        <translation>Omogući sakupljanje entropije</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collect only once per session</source>
+        <translation>Sakupljaj samo jednom po sesiji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Password:</source>
+        <translation>Nova lozinka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate</source>
+        <translation>Generiši</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HelpDlg</name>
+    <message>
+        <source>Help Contents</source>
+        <translation>Sadržaj uputstava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous Page</source>
+        <translation>Prethodna strana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next Page</source>
+        <translation>Sledeća strana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First Page</source>
+        <translation>Prva strana</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Import_KWalletXml</name>
+    <message>
+        <source>XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>XML datoteke (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Neuspeo uvoz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
+        <translation>Neispravni XML podaci (vidi detalje u stdout).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML file.</source>
+        <translation>Neispravna XML datoteka.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Document does not contain data.</source>
+        <translation>Dokument ne sadrži podatke.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Import_KeePassX_Xml</name>
+    <message>
+        <source>KeePass XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>KeePassX XML datoteke (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Neuspeo uvoz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML parsing error on line %1 column %2:
+%3</source>
+        <translation>Došlo je do greške u XML razlaganju u redu %1 koloni %2:
+XML parsing error %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parsing error: File is no valid KeePassX XML file.</source>
+        <translation>Greška u razlaganju: Datoteka nije ispravna KeePassX XML datoteka.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Import_PwManager</name>
+    <message>
+        <source>PwManager Files (*.pwm)</source>
+        <translation>PwManager datoteke (*.pwm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Neuspeo uvoz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File is empty.</source>
+        <translation>Datoteka je prazna.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File is no valid PwManager file.</source>
+        <translation>Datoteka nije ispravna PwManager datoteka.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported file version.</source>
+        <translation>Nepodržana verzija datoteke.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported hash algorithm.</source>
+        <translation>Nepopdržan &quot;hash&quot; algoritam.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
+        <translation>Nepopdržan algoritam za enkripciju.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compressed files are not supported yet.</source>
+        <translation>Komprimovane datoteke još uvek nisu podržane.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong password.</source>
+        <translation>Pogrešna lozinka.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File is damaged (hash test failed).</source>
+        <translation>Datoteka je oštećena (&quot;hash&quot; test nije uspeo).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
+        <translation>Neispravni XML podaci (vidi detalje u stdout).</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImporterBase</name>
+    <message>
+        <source>Import File...</source>
+        <translation>Uvezi datoteku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Neuspeo uvoz</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Kdb3Database</name>
+    <message>
+        <source>Could not open file.</source>
+        <translation>Nisam mogao da otvorim datoteku.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>
+        <translation>Neočekivana veličina datoteke (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong Signature</source>
+        <translation>Pogrešan potpis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported File Version.</source>
+        <translation>Nepodržana verzija datoteke.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
+        <translation>Nepoznat algoritam za enkripciju.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
+        <translation>Nisam u mogućnosti da inicijalizujem &quot;twofish&quot; algoritam.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown encryption algorithm.</source>
+        <translation>Nepoznat algoritam za enkripciju.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decryption failed.
+The key is wrong or the file is damaged.</source>
+        <translation>Dekripcija nije uspela.
+Ključ je pogrešan ili je datoteka oštećena.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hash test failed.
+The key is wrong or the file is damaged.</source>
+        <translation>&quot;Hash&quot; test nije uspeo.
+Ključ je pogrešan ili je datoteka oštećena.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
+        <translation>Neočekivana greška: Ofset je izvan opsega.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid group tree.</source>
+        <translation>Neispravno grupno stablo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key file is empty.</source>
+        <translation>Datoteka sa ključem je prazna.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database must contain at least one group.</source>
+        <translation>Baza podataka mora da sadrži najmanje jednu grupu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database has been opened read-only.</source>
+        <translation>Baza podataka je otvorena samo za čitanje.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
+    <message>
+        <source>Bytes</source>
+        <translation>Bajtova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KiB</source>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MiB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GiB</source>
+        <translation>GB</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeepassEntryView</name>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Naslov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Korisničko ime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL</source>
+        <translation>URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Lozinka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comments</source>
+        <translation>Napomene</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expires</source>
+        <translation>Ističe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creation</source>
+        <translation>Kreirano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Change</source>
+        <translation>Poslednja izmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Access</source>
+        <translation>Poslednji pristup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attachment</source>
+        <translation>Prilog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group</source>
+        <translation>Grupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
+        <translation>Jeste li sigurni da želite da obrišete ovu stavku?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
+        <translation>Jeste li sigurni da želite da obrišete ove(ih) %1 stavke(i)?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete?</source>
+        <translation>Obrisati?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Greška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
+        <translation>Mora postojati bar jedna grupa pre dodavanja stavke.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>U redu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeepassGroupView</name>
+    <message>
+        <source>Search Results</source>
+        <translation>Rezultati pretrage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete?</source>
+        <translation>Obrisati?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries?</source>
+        <translation>Jeste li sigurni da želite da obrišete ovu grupu, njene podređene grupe i sve njihove stavke?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeepassMainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Toolbar</source>
+        <translation>Prikaži &amp;alate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+N</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+W</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+G</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+C</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+B</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+I</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+E</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+D</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+K</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+F</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+X</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+V</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+Ctrl+S</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+Ctrl+F</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Greška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database file does not exist.</source>
+        <translation>Baza podataka ne postoji.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database locked</source>
+        <translation>Baza podataka je zaključana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The database you are trying to open is locked.
+This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
+
+Do you want to open it anyway?</source>
+        <translation>Baza podataka koju pokušavate da otvorite je zaključana.
+Ovo znači da je ili neko drugi otvorio datoteku ili se KeePassX skršio kad je poslednji put otvarao bazu.
+
+Da li želite da je otvorite, kako god bilo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open read-only</source>
+        <translation>Otvori samo za čitanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error while loading database.</source>
+        <translation>Nepoznata greška tokom učitavanja baze podataka.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The following error occured while opening the database:</source>
+        <translation>Tokom otvaranja baze podataka došlo je do sledeće greške:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save modified file?</source>
+        <translation>Sačuvati izmenjenu datoteku?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current file was modified.
+Do you want to save the changes?</source>
+        <translation>Tekuća datoteka je izmenjena.
+Da li želite da sačuvate izmene?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t remove database lock file.</source>
+        <translation>Nisam mogao da uklonim datoteku za zaključavanje baze podataka.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Database...</source>
+        <translation>Otvori bazu podataka...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
+        <translation>Baze podataka KeePass (*.kdb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expired</source>
+        <translation>Istekla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Month</source>
+        <translation>1 mesec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Months</source>
+        <translation>%1 mesec(a/i)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Year</source>
+        <translation>1 godina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Years</source>
+        <translation>%1 godina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Day</source>
+        <translation>1 dan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Days</source>
+        <translation>%1 dana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>less than 1 day</source>
+        <translation>manje od 1 dan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone Entry</source>
+        <translation>Klonirati stavku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Entry</source>
+        <translation>Obrisati stavku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone Entries</source>
+        <translation>Klonirati stavke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Entries</source>
+        <translation>Obrisati stavke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File could not be saved.</source>
+        <translation>Datoteka se nije mogla  sačuvati.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Database...</source>
+        <translation>Sačuvaj bazu podataka...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t create database lock file.</source>
+        <translation>Nisam mogao da kreiram datoteku za zaključavanje baze podataka.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Un&amp;lock Workspace</source>
+        <translation>&amp;Otključaj radni prostor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lock Workspace</source>
+        <translation>&amp;Zaključaj radni prostor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ready</source>
+        <translation>Spreman</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading Database...</source>
+        <translation>Učitavam bazu podataka...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading Failed</source>
+        <translation>Neuspelo učitavanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t create lock file. Opening the database read-only.</source>
+        <translation>Nisam mogao da kreiram datoteku za zaključavanje. Otvram bazu podataka samo za čitanje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>new</source>
+        <translation>novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>locked</source>
+        <translation>zaključano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Main</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Greška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+        <translation>Datoteka &apos;%1&apos; se ne može pronaći.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>KeePassX</source>
+        <translation>KeePassX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Groups</source>
+        <translation>Grupe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Pomoć</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Datoteka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export to...</source>
+        <translation>&amp;Izvezi u...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import from...</source>
+        <translation>&amp;Uvezi iz...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Označivači</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Entries</source>
+        <translation>&amp;Stavke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Pogled</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toolbar &amp;Icon Size</source>
+        <translation>Veličina &amp;ikona za alate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Columns</source>
+        <translation>&amp;Kolone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtras</source>
+        <translation>&amp;Dodaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Groups</source>
+        <translation>&amp;Grupe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
+        <translation>&amp;Upravljanje označivačima...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open Database...</source>
+        <translation>&amp;Otvori bazu podataka...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close Database</source>
+        <translation>&amp;Zatvori bazu podataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save Database</source>
+        <translation>&amp;Sačuvaj bazu podataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Database &amp;As...</source>
+        <translation>Sačuvaj bazu podataka &amp;kao...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Database Settings...</source>
+        <translation>&amp;Podešavanja baze podataka...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change &amp;Master Key...</source>
+        <translation>Promeni &amp;glavni ključ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lock Workspace</source>
+        <translation>&amp;Zaključaj radni prostor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Završi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add New Subgroup...</source>
+        <translation>&amp;Dodaj novu podgrupu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit Group...</source>
+        <translation>&amp;Izmeni grupu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete Group</source>
+        <translation>&amp;Obriši grupu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Password &amp;to Clipboard</source>
+        <translatorcomment>Ne pada mi na pamet nikakav prihvatljiv&apos;prevod za metaforu Clipboard. Doslovni smisaoni prevod ove metafore je preglomazan: privremeno memorijsko skladište.</translatorcomment>
+        <translation>Prepiši &amp;lozinku u Clipboard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;Username to Clipboard</source>
+        <translatorcomment>Ne pada mi na pamet nikakav prihvatljiv&apos;prevod za metaforu Clipboard. Doslovni smisaoni prevod ove metafore je preglomazan: privremeno memorijsko skladište.</translatorcomment>
+        <translation>Prepiši &amp;korisničko ime u Clipboard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open URL</source>
+        <translation>&amp;Otvori URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save Attachment As...</source>
+        <translation>&amp;Sačuvaj prilog kao...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add &amp;New Entry...</source>
+        <translation>Dodaj &amp;novu stavku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;View/Edit Entry...</source>
+        <translation>&amp;Pregledaj/izmeni stavku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>De&amp;lete Entry</source>
+        <translation>O&amp;briši stavku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clone Entry</source>
+        <translation>&amp;Kloniraj stavku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search &amp;in Database...</source>
+        <translation>&amp;Traži u bazi podataka...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search in this &amp;Group...</source>
+        <translation>Traži u ovoj &amp;grupi...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Entry Details</source>
+        <translation>Prikaži &amp;detalje stavke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide &amp;Usernames</source>
+        <translation>Sakrij &amp;imena korisnika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide &amp;Passwords</source>
+        <translation>Sakrij &amp;lozinke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Title</source>
+        <translation>&amp;Naslov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User&amp;name</source>
+        <translation>Korisničko &amp;ime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;URL</source>
+        <translation>&amp;URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Password</source>
+        <translation>&amp;Lozinka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Comment</source>
+        <translation>&amp;Napomena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xpires</source>
+        <translation>&amp;Ističe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;reation</source>
+        <translation>&amp;Kreirano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Last Change</source>
+        <translation>Poslednja &amp;izmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last &amp;Access</source>
+        <translation>Poslednji &amp;pristup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;ttachment</source>
+        <translation>&amp;Prilog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Settings...</source>
+        <translation>&amp;Podešavanja...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About...</source>
+        <translation>&amp;O programu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Statusbar</source>
+        <translation>Prikaži &amp;statusni red</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;KeePassX Handbook...</source>
+        <translation>KeePassX &amp;priručnik...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide</source>
+        <translation>Sakrij</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Perform AutoType</source>
+        <translation>Izvedi &amp;automatsko kucanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;16x16</source>
+        <translation>&amp;16x16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;22x22</source>
+        <translation>&amp;22x22</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2&amp;8x28</source>
+        <translation>2&amp;8x28</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New Database...</source>
+        <translation>&amp;Nova baza podataka...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Password Generator...</source>
+        <translation>&amp;Generator lozinke...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Group</source>
+        <translation>G&amp;rupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Expired Entries...</source>
+        <translation>Prikaži &amp;istekle stavke...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recycle Bin...</source>
+        <translation>Korpa za otpatke...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add Bookmark...</source>
+        <translation>Dodaj &amp;označivač...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bookmark &amp;this Database...</source>
+        <translation>Postavi označivač za &amp;ovu bazu podataka...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy URL to Clipboard</source>
+        <translatorcomment>Ne pada mi na pamet nikakav prihvatljiv&apos;prevod za metaforu Clipboard. Doslovni smisaoni prevod ove metafore je preglomazan: privremeno memorijsko skladište.</translatorcomment>
+        <translation>Prepiši URL u Clipboard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add New Group...</source>
+        <translation>Dodaj novu grupu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort groups</source>
+        <translation>Sortiraj grupe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ManageBookmarksDlg</name>
+    <message>
+        <source>Manage Bookmarks</source>
+        <translation>Upravljanje označivačima</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter Master Key</source>
+        <translation>Unesi glavni ključ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set Master Key</source>
+        <translation>Podesi glavni ključ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change Master Key</source>
+        <translation>Promeni glavni ključ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database Key</source>
+        <translation>Ključ baze podataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last File</source>
+        <translation>Poslednja datoteka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a Key File</source>
+        <translation>Izaberi datoteku sa ključem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key Files (*.key)</source>
+        <translation>Datoteke sa ključem (*.key)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter a Password or select a key file.</source>
+        <translation>Molim unesite lozinku ili odaberite datoteku sa ključem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter a Password.</source>
+        <translation>Molim unesite lozinku.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please provide a key file.</source>
+        <translation>Dostavite datoteku sa ključem molim.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1:
+No such file or directory.</source>
+        <translation>%1:
+Ne postoji takva datoteka niti direktorijum.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The selected key file or directory is not readable.</source>
+        <translation>Izabrana datoteka sa ključem ili direktorijum nisu čitljivi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The given directory does not contain any key files.</source>
+        <translation>Zadati direktorijum ne sadrži datoteke sa ključem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The given directory contains more then one key files.
+Please specify the key file directly.</source>
+        <translation>Zadati direktorijum sadrži više od jedne datoteke sa ključem.
+Molim vas da direktno navedete datoteku sa ključem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1:
+File is not readable.</source>
+        <translation>%1:
+Datoteka je nečitljiva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Key File...</source>
+        <translation>Napravi datoteku sa ključem...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasswordDlg</name>
+    <message>
+        <source>Last File</source>
+        <translation>Poslednja datoteka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a Password and/or choose a key file.</source>
+        <translation>Unesite lozinku i/ili odaberite datoteku sa ključem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key</source>
+        <translation>Ključ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Lozinka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key File:</source>
+        <translation>Datoteka sa ključem:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Browse...</source>
+        <translation>&amp;Razgledaj...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate Key File...</source>
+        <translation>Generiši datoteku sa ključem...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please repeat your password:</source>
+        <translation>Molim vas da ponovite vašu lozinku:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Nazad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Passwords are not equal.</source>
+        <translation>Lozinke nisu iste.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchDialog</name>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Traži</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Search_Dlg</name>
+    <message>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Traži...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include:</source>
+        <translation>Uključi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pass&amp;words</source>
+        <translation>&amp;Lozinke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;nhang</source>
+        <translation>A&amp;nhang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>U&amp;RLs</source>
+        <translation>&amp;URL(ovi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;omments</source>
+        <translation>&amp;Napomene</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Usernames</source>
+        <translation>&amp;Korisnička imena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Titles</source>
+        <translation>N&amp;aslovi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Case Sensitive</source>
+        <translation>Razlikuj &amp;veličinu slova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Regular E&amp;xpression</source>
+        <translation>&amp;Regularni izraz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include Subgroups (recursive)</source>
+        <translation>Uključi podgrupe (rekurzivno)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search For:</source>
+        <translation>Traži:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SelectIconDlg</name>
+    <message>
+        <source>Icon Selection</source>
+        <translation>Izbor ikona</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsDialog</name>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Podešavanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General (1)</source>
+        <translation>Opšta (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General (2)</source>
+        <translation>Opšta (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Izgled</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language</source>
+        <translation>Jezik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Bezbednost</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Napredno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show system tray icon</source>
+        <translation>Prikaži ikonu u sistemskoj fioci (system tray)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize to tray instead of taskbar</source>
+        <translation>Minimiziraj u fioku (tray) umesto u red zadataka (Taskbar)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remember last opened file</source>
+        <translation>Upamti poslednju otvorenu datoteku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remember last key type and location</source>
+        <translation>Upamti poslednji tip ključa i lokaciju</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start minimized</source>
+        <translation>Započni minimiziran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start locked</source>
+        <translation>Započni zaključan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save recent directories of file dialogs</source>
+        <translation>Sačuvaj skorašnje direktorijume dijaloga o datotekama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear History Now</source>
+        <translation>Obriši istoriju odmah</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Always ask before deleting entries or groups</source>
+        <translation>Uvek pitaj pre brisanja stavki ili grupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save backups of modified entries into the &apos;Backup&apos; group</source>
+        <translation>Sačuvaj rezervne kopije izmenjenih stavki u &apos;Backup&apos; grupi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete backup entries older than:</source>
+        <translation>Obriši rezervne kopjie stavki starije od:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>days</source>
+        <translation>dana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically save database on exit and workspace locking</source>
+        <translation>Automatski sačuvaj bazu podataka i status radnog prostora pri izlasku iz programa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically save database after every change</source>
+        <translation>Automatski sačuvaj bazu podataka posle svake izmene</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Banner Color</source>
+        <translation>Boja trake (banner-a)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Color:</source>
+        <translation>Boja teksta:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change...</source>
+        <translation>Izmeni...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color 2:</source>
+        <translation>Boja 2:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;hange...</source>
+        <translation>&amp;Izmeni...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color 1:</source>
+        <translation>Boja 1:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show window always on top</source>
+        <translation>Uvek prikaži prozor povrh ostalih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alternating Row Colors</source>
+        <translation>Oboji naizmenične redove (&quot;zebra&quot; stil)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Customize Entry Detail View...</source>
+        <translation>Prilagodi pogled na detalje stavke...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Group tree at start-up:</source>
+        <translation>Grupno stablo prilkom započinjanja:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore last state</source>
+        <translation>Uspostavi poslednje stanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expand all items</source>
+        <translation>Otvori sve redove</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do not expand any item</source>
+        <translation>Ne otvaraj nijedan red</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language:</source>
+        <translation>Jezik:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author:</source>
+        <translation>Autor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show plain text passwords in:</source>
+        <translation>Prikaži tekstualne lozinke u:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Entry Dialog</source>
+        <translation>Dijalogu za izmenu stavke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database Key Dialog</source>
+        <translation>Dijalogu za ključ baze podataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear clipboard after:</source>
+        <translatorcomment>Ne pada mi na pamet nikakav prihvatljiv&apos;prevod za metaforu Clipboard. Doslovni smisaoni prevod ove metafore je preglomazan: privremeno memorijsko skladište.</translatorcomment>
+        <translation>Očisti Clipboard posle:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>sekundi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lock workspace when minimizing the main window</source>
+        <translation>Zaključaj radni prostor prilikom minimiziranja glavnog prozora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lock database after inactivity of</source>
+        <translation>Zaključaj bazu podataka nakon neaktivnosti od</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom Browser Command</source>
+        <translation>Prilagođena komanda pregledača (browser-a)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Razgledaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Root:</source>
+        <translation>Koren medijuma:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source>
+        <translation>Direktorijum gde se uobičajeno montiraju spremišni uređaji kao što su CD-ovi i memorijski štapići.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse...</source>
+        <translation>Razgledaj...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source>
+        <translation>Osposobite ovu opciju ako želite da koristite vaše označivače i poslednju otvorenu datoteku nezavisno od njihovih apsolutnih putanja. Ovo je naročito korisno kada koristite KeePass kao prenosiv i samim tim sa promenljivim tačkama montiranja u sistem datoteka.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source>
+        <translation>Sačuvaj relativne putanje (označivači i poslednja datoteka)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Type Fine Tuning</source>
+        <translation>Fino podešavanje automatskog kucanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source>
+        <translation>Vreme između aktivacije akcije automatskog kucanja od strane korisnika i prvog simuliranog pritiska na taster.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ms</source>
+        <translation>ms</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pre-Gap:</source>
+        <translation>Prethodni razmak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key Stroke Delay:</source>
+        <translation>Kašnjenje pritiska na taster:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source>
+        <translation>Kašnjenje između dva simulirana pritiska na taster. Povećajte ovaj parametar ako automatsko kucanje povremeno preskače znakove.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Global Auto-Type Shortcut:</source>
+        <translation>Globalna prečica za automatsko kucanje:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use entries&apos; title to match the window for Global Auto-Type</source>
+        <translation>Upotrebi naslov stavki da odgovara prozoru za Globalno automatsko kucanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source>
+        <translation>Ovde možete onesposobiti nekoliko funkcionalnosti KeePassX-a u skladu sa vašim potrebama da bi ste očuvali jednostavnost korisničkog interfejsa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Označivači</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plug-Ins</source>
+        <translation>Priključci (Plug-Ins)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Ništa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source>
+        <translation>Integracija sa Gnome Desktop-om (Gtk 2.x)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KDE 4 Desktop Integration</source>
+        <translation>Integracija sa KDE 4 Desktop-om</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You need to restart the program before the changes take effect.</source>
+        <translation>Morate restartovati program pre primene izmena.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Konfiguriši...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ShortcutWidget</name>
+    <message>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Ctrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AltGr</source>
+        <translation>AltGr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Win</source>
+        <translation>Win</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SimplePasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter your Password</source>
+        <translation>Unesite vašu lozinku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Lozinka:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TargetWindowDlg</name>
+    <message>
+        <source>Auto-Type: Select Target Window</source>
+        <translation>Automatsko upisivanje: Izaberite ciljni prozor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>To specify the target window, either select an existing currently-opened window
+from the drop-down list, or enter the window title manually:</source>
+        <translation>Da navedete ciljni prozor ili odaberite postojeći već otvoreni prozor
+iz padajuće liste, ili ručno unesite naslov prozora:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Translation</name>
+    <message>
+        <source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
+        <translation>Ljubomir Ćirović</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
+        <comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
+        <translation>ljubacirovic@sezampro.yu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>$LANGUAGE_NAME</source>
+        <comment>Insert your language name in the format: English (United States)</comment>
+        <translation>Srpski latinica (Srbija)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WorkspaceLockedWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Obrazac</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;The workspace is locked.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Radni prostor je zaključan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unlock</source>
+        <translation>Otključaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close Database</source>
+        <translation>Zatvori bazu podataka</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
index 3141123..0245a70 100644 (file)
@@ -1627,6 +1627,10 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?</translation>
         <source>locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
@@ -1929,6 +1933,10 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?</translation>
         <source>&amp;Group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
@@ -2170,7 +2178,7 @@ Dosya okunabilir değil.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">Ana pencere kapatıldığında sistem çekmecesine küçült</translation>
+        <translation type="unfinished">Ana pencere kapatıldığında sistem çekmecesine küçült</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remember last opened file</source>
index 4aa83c1..2f452ba 100644 (file)
@@ -1572,6 +1572,10 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <source>locked</source>
         <translation>заблокована</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
@@ -1854,6 +1858,10 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <source>Sort groups</source>
         <translation>Впорядкувати групи</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
@@ -2315,6 +2323,10 @@ File is not readable.</source>
         <source>Show window always on top</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShortcutWidget</name>
index 799be7b..bf1893c 100644 (file)
@@ -1412,6 +1412,10 @@ The key is wrong or the file is damaged.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1841,6 +1845,10 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <source>Sort groups</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
@@ -2070,6 +2078,10 @@ File is not readable.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Remember last opened file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index 39b3adf..fb4db2c 100644 (file)
@@ -1598,6 +1598,10 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <source>locked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
@@ -1884,6 +1888,10 @@ Do you want to save the changes?</source>
         <source>&amp;Group</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ManageBookmarksDlg</name>
@@ -2093,7 +2101,7 @@ File is not readable.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize to tray when clicking the main window&apos;s close button</source>
-        <translation type="obsolete">点击主窗口的关闭按钮时,最小化到系统托盘</translation>
+        <translation type="unfinished">点击主窗口的关闭按钮时,最小化到系统托盘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remember last opened file</source>
index 3fc78b7..fbd0bb3 100644 (file)
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fi_FI">
-<defaultcodec></defaultcodec>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fi_FI">
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nimi</translation>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Arvo</translation>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
         <translation>%1, %2 ei määritelty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
         <translation>Tosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
         <translation>Epätosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Lisää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Poista</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
         <translation>Kopioi tai siirrä tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
         <translation>Lue: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
         <translation>Kirjoita: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Päiväys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Attribuutit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
         <translation>Etsi &amp;kohteista:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
         <translation>Tiedosto&amp;tyyppi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
         <translation>Yksin kansio ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Luo uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Listanäkymä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Yksityiskohtanäkymä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
         <translation>Esikatsele tiedoston tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
         <translation>Esikatsele tiedoston sisältöä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
         <translation>Luku-kirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
         <translation>Vain luku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
         <translation>Vain kirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
         <translation>Ei oikeuksia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
         <translation>Symbolinen linkki tiedostoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
         <translation>Symbolinen linkki kansioon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
         <translation>Symbolinen linkki erikoistiedostoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
         <translation>Tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
         <translation>Kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
         <translation>Erikoistiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Tallenna nimellä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>Nimeä &amp;uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
         <translation>Lataa uud&amp;estaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
         <translation>Järjestä &amp;nimen mukaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
         <translation>Järjestä &amp;koon mukaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
         <translation>Järjestä &amp;päiväyksen mukaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
         <translation>Ei &amp;järjestetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Järjestä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Näytä &amp;piilotetut tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
         <translation>tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
         <translation>kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
         <translation>symbolinen linkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
         <translation>Poista %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
         <translation>&lt;qt&gt;Haluatko varmasti poistaa %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
         <translation>Uusi kansio 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
         <translation>Uusi kansio %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Etsi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Kansiot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Kansio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
         <translation>%1 tiedostoa ei ole olemassa. Tarkista polku ja tiedostonimi.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Avaa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Valitse kansio</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
         <translation>Kansiota %1 ei voitu lukea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
         <translation>Kansiota %1 ei voitu luoda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
         <translation>Tiedostoa tai kansiota %1 ei voitu poistaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
@@ -399,13 +404,11 @@ to
         <translation>Kohdetta %1 ei voitu nimetä uudestaan nimelle %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
         <translation>%1 ei voitu avata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
         <translation>%1 ei voitu kirjoittaa</translation>
@@ -414,12 +417,10 @@ to
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Rivi ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -427,7 +428,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
         <translation>Käyttäjä keskeytti toiminnon</translation>
     </message>
@@ -435,7 +435,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
@@ -443,27 +442,22 @@ to
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Toteuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
         <translation>Oletus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
@@ -471,37 +465,30 @@ to
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Leikkaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopioi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>L&amp;iiitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Tyhjennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Valitse kaikki</translation>
     </message>
@@ -509,67 +496,54 @@ to
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
         <translation>Järjestelmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Pienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
         <translation>Suurenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
         <translation>Sisältää ikkunan muokkaukseen liittyviä komentoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
         <translation>Palauttaa pienennetyn ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
         <translation>Siirtää ikkunan pois tieltä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
         <translation>Palauttaa suurennetun ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
         <translation>Näytä ikkuna kokoruututilassa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
         <translation>Sulkee ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
         <translation>Näyttää ikkunan nimen ja sisältää ohjaimia ikkunan käsittelyyn</translation>
     </message>
@@ -577,7 +551,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Lisää...</translation>
     </message>
@@ -585,47 +558,38 @@ to
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
         <translation>protokolla &quot;%1&quot; ei ole tuettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansiolistauksia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansioiden luontia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden poistoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; eitue tiedostojen tai kansioiden uudelleennimeämistä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen noutoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen lisäystä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden kopiointia tai siirtoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(tuntematon)</translation>
     </message>
@@ -633,27 +597,22 @@ to
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
         <translation>&amp;Seuraava &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Valmis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>O&amp;hje</translation>
     </message>
@@ -661,22 +620,18 @@ to
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Isäntää ei löytynyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Yhteys estettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
         <translation>Pistekeoperaation aikakatkaisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
         <translation>Pistoke ei ole yhdistetty</translation>
     </message>
@@ -684,17 +639,14 @@ to
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -702,69 +654,38 @@ to
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
         <source>Activate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Valitse ActiveX-ohjain</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Peru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>COM-&amp;olio:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -772,72 +693,46 @@ to
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
         <translation>&amp;Punainen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
         <translation>&amp;Vihreä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
         <translation>&amp;Sininen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
         <translation>A&amp;lphakanava:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
         <translation>&amp;Perusvärit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
         <translation>&amp;Omat värit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Määrittele omat värit &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Peru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
         <translation>&amp;Lisää omiin väreihin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
         <translation>Valitse väri</translation>
     </message>
@@ -845,45 +740,80 @@ to
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
         <translation>Epätosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
         <translation>Tosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Yhteyttä ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -891,32 +821,26 @@ to
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -924,22 +848,18 @@ to
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -947,17 +867,14 @@ to
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -965,158 +882,137 @@ to
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Mikä tämä on?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="unfinished">Valmis</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Toteuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Nollaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
         <translation>Älä tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Hylkää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
         <translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
         <translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
         <translation>Tallenna kaikki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
         <translation>Yritä uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Älä huomioi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
         <translation>Palauta oletukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
         <translation>Sulje tallentamatta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Muokattu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1124,12 +1020,10 @@ to
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1137,67 +1031,55 @@ to
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
         <source>Debug Message:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
         <source>Warning:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
         <source>Fatal Error:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Kansiot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 on jo olemassa.
 Haluatko korvata sen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
@@ -1205,65 +1087,46 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
 Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Oma tietokone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Nimeä uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Näytä &amp;piilotiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
         <source>Parent Directory</source>
         <translation>Yläkansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Listanäkymä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Yksityiskohdat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
         <source>Files of type:</source>
         <translation>Tiedostot tyyppiä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Kansio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation>Tiedostoa ei löydy.
-Varmista, että annoit oikean tiedostonimen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
@@ -1271,94 +1134,72 @@ Please verify the correct directory name was given.</source>
 Varmista, että annoit oikean kansion nimen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
         <translation>&quot;%1&quot; on kirjoitussuojattu.
 Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Haluatko varmasti poistaa kohteen &quot;%1&quot;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
         <translation>Kansiota ei voitu poistaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Tallenna nimellä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
         <translation>Asema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
         <source>File</source>
         <translation>Tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Tuntematon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Etsi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
         <translation>Näytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Eteenpäin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
         <translation>&amp;Uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
         <translation>&amp;Valitse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
         <translation>Etsi kohteista:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Luo uusi kansio</translation>
     </message>
@@ -1366,392 +1207,517 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
         <source>Invalid filename</source>
         <translation>Virheellinen tiedostonimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Muokattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Oma Tietokone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
         <translation>Tietokone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
         <source>%1 TB</source>
         <translation>%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
         <source>%1 GB</source>
         <translation>%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
         <source>%1 MB</source>
         <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
         <source>%1 KB</source>
         <translation>%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>%1 tavua</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QFontDialog</name>
+    <name>QFontDatabase</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
-        <source>&amp;Font</source>
+        <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <source>Bold</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
-        <source>&amp;Size</source>
+        <source>Demi Bold</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
-        <source>Effects</source>
+        <source>Black</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <source>Demi</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
+        <source>Light</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
-        <source>Sample</source>
+        <source>Italic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <source>Oblique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
-        <source>Select Font</source>
+        <source>Any</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Ei yhteyttä</translation>
+        <source>Latin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
+        <source>Greek</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Palvelin %1 esti yhteyden</translation>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Datayhteyden avaus estettiin</translation>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>Yhteys palvelimeen epäonnistui:
-%1</translation>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Kirjautuminen epäonnistui: %1</translation>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Kansion sisällön näyttö epäonnistui.
-%1</translation>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Kansioon siirtyminen epäonnistui:
-%1</translation>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Tiedoston nouto epäonnistui:
-%1</translation>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Tiedoston vienti epäonnistui:
-%1</translation>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Tiedoston poisto epäonnistui:
-%1</translation>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Kansion luonti epäonnistui:
-%1</translation>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Kansion poisto epäonnistui:
-%1</translation>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Yhteys suljettu</translation>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Yhteys palvelimeen %1 suljettiin</translation>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Palvelin löytyi</translation>
+        <source>Thai</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
+        <source>Lao</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
-        <source>Unknown error</source>
+        <source>Tibetan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
-        <source>Host not found</source>
+        <source>Myanmar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
-        <source>Unknown address type</source>
+        <source>Georgian</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
-        <source>Unknown error</source>
+        <source>Khmer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Pyyntö keskeytettiin</translation>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Ei palvelinta johon ottaa yhteyttä</translation>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
-        <source>Wrong content length</source>
+        <source>Korean</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effects</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sample</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Ei yhteyttä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>Palvelin %1 esti yhteyden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation>Datayhteyden avaus estettiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Yhteys palvelimeen epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Kirjautuminen epäonnistui: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Kansion sisällön näyttö epäonnistui.
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Kansioon siirtyminen epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Tiedoston nouto epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Tiedoston vienti epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Tiedoston poisto epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Kansion luonti epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Kansion poisto epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Yhteys suljettu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Yhteys palvelimeen %1 suljettiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Palvelin löytyi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation type="unfinished">Isäntää ei löytynyt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation>Pyyntö keskeytettiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation>Ei palvelinta johon ottaa yhteyttä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong content length</source>
         <translation>Virheellinen sisällön pituus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
         <translation>Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Yhteys estettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
         <source>HTTP request failed</source>
         <translation>HTTP-pyyntö epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
         <translation>Virheellinen HTTP-vastausotsake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
         <translation>Virheellinen HTTP-paloiteltu runko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>Yhteys palvelimeen %1 katkaistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Palvelin löytyi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Yhteys suljettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
         <translation>Välipalvelin vaatii tunnistautumisen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1759,87 +1725,70 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
         <translation>BLOB:ia ei voitu luoda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
         <translation>BLOB:iin ei voitu kirjoittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
         <translation>BLOB:ia ei voi avata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
         <translation>BLOB:ia ei voi lukea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
         <translation>Taulukkoa ei löytynyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
         <translation>Taulukon tietoja ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
         <translation>Kyselytietoja ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
         <translation>Lauseketta ei voitu varata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
         <translation>Lauseketta ei voitu valmistella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
         <translation>Syötelauseketta ei voitu kuvata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
         <translation>Lauseketta ei voitu kuvata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
         <translation>Lauseketta ei voitu sulkea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
         <translation>Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
         <translation>Tietoja lausekkeesta ei saatu</translation>
     </message>
@@ -1847,50 +1796,41 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lupa evätty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1898,62 +1838,50 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1961,303 +1889,301 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
         <source>Delete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <name>QLocalServer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <source>%1: Name error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
-        <source>Unable to connect</source>
+        <source>%1: Permission denied</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <source>%1: Address in use</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <source>%1: Connection refused</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
+        <source>%1: Remote closed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
+        <source>%1: Invalid name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
-        <source>Unable to store result</source>
+        <source>%1: Socket access error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
+        <source>%1: Connection error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
-        <source>Minimize</source>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
-        <source>&amp;Move</source>
+        <source>Unable to fetch data</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
-        <source>&amp;Size</source>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation type="unfinished">Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store result</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <source>Unable to reset statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <source>Unable to bind value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
-        <source>&amp;Close</source>
+        <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
-        <source>Close</source>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
-        <source>Open</source>
+        <source>Unable to store statement results</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
-        <source>Execute</source>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QMenuBar</name>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Tietoja</translation>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation>Asetukset</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation>Asetus</translation>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation type="unfinished">Pienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Valinnat</translation>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation>Asetus</translation>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Palauta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation>Asetukset</translation>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Siirrä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Sulje</translation>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Lopeta</translation>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation type="unfinished">P&amp;ienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation>Tietoja - %1</translation>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation type="unfinished">S&amp;uurenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Tietoja Qt:sta</translation>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation type="unfinished">Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation type="unfinished">Suurenna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Asetukset</translation>
+        <source>Shade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation type="unfinished">Menu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished">Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation>Sulje %1</translation>
+        <source>Execute</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tietoja Qt:sta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2265,12 +2191,10 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2278,184 +2202,225 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
         <translation>Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
         <translation>Resurssit loppuivat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
         <translation>Pistoketoiminto ei ole tuettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
         <translation>Protokollatyyppi ei ole tuettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
         <translation>Virheellinen pistokkeen kuvaaja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
         <translation>Verkko ei ole saatavilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>Lupa evätty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
         <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Yhteys estettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
         <translation>Sidottu osoite on jo käytössä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
         <translation>Osoite ei ole saatavilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
         <translation>Osoite on suojattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
         <translation>Viestiä ei voitu lähettää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
         <translation>Viestiä ei voitu vastaanottaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
         <translation>Ei voitu kirjoittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Verkkovirhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
         <translation>Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
         <translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta alustalla joka ei sisällä IPv6-tukea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
         <translation>Palvelinta ei voi saavuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
         <translation>Paketti oli liian suuri lähetettäväksi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
         <translation>Toiminnon kohde ei ole pistoke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Tuntematon virhe</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
         <source>Unable to logon</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
         <source>Unable to goto next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2463,32 +2428,26 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2496,475 +2455,630 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
+    <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
-        <source>Unable to connect</source>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
-        <source>Unable to create query</source>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
-        <source>Unknown error</source>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintDialog</name>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>paikallisesti yhdistetty</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Aliakset: %1</translation>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished">Arvo</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>tuntematon</translation>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Pysty</translation>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Vaaka</translation>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+        <source>Paper</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation type="unfinished">Sivun koko:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
+        <source>Width:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
+        <source>Height:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation type="unfinished">Paperin lähde:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 tuumaa)</translation>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Pysty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
+        <source>Margins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
+        <source>top margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
+        <source>left margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 tuumaa, 191 x 254 mm)</translation>
+        <source>right margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Kalvo (210 x 330 mm)</translation>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 tuumaa, 216 x 356 mm)</translation>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 tuumaa, 216 x 279 mm)</translation>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation>paikallisesti yhdistetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation>Aliakset: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>tuntematon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Tulosta tiedostoon...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Peru</translation>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>Tiedosto %1 ei ole kirjoitettavissa.
+Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Sivun koko:</translation>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 on jo olemassa.
+Haluatko kirjoittaa sen yli?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation>Suunta:</translation>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 on kansio.
+Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Paperin lähde:</translation>
+        <source>A0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Tulosta</translation>
+        <source>A1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Tiedosto</translation>
+        <source>A2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Tulostin</translation>
+        <source>A3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Tulosta tiedostoon...</translation>
+        <source>A4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Pysty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation>Tulostusikkuna</translation>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation type="unfinished">Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation>Paperin muoto</translation>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation>Koko:</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Ominaisuudet</translation>
+        <source>Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation>Tietoja tulostimesta:</translation>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation>Selaa</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation>Tulosta tiedostoon</translation>
+        <source>Copies</source>
+        <translation type="unfinished">Kopiot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Tulostusalue</translation>
+        <translation type="unfinished">Tulostusalue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
         <source>Print all</source>
-        <translation>Tulosta kaikki</translation>
+        <translation type="unfinished">Tulosta kaikki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
         <source>Pages from</source>
-        <translation>Sivut alkaen</translation>
+        <translation type="unfinished">Sivut alkaen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
         <source>to</source>
-        <translation>saakka</translation>
+        <translation type="unfinished">saakka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
         <source>Selection</source>
-        <translation>Valinta</translation>
+        <translation type="unfinished">Valinta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Kopiot</translation>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation>Kopioiden lukumäärä:</translation>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
         <source>Collate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation>Tulosta viimeinen sivu ensimmäiseksi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Muu</translation>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation>Tulosta värillisenä, jos mahdollista</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation type="unfinished">Valinnat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation>Kaksipuoleinen tulostus</translation>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Tiedosto %1 ei ole kirjoitettavissa.
-Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
+        <source>Color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 on jo olemassa.
-Haluatko kirjoittaa sen yli?</translation>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Tiedosto on olemassa</translation>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Haluatko kirjoittaa sen yli?&lt;/qt&gt;</translation>
+        <source>None</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Tulosta valinta</translation>
+        <source>Long side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 on kansio.
-Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
+        <source>Short side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <name>QPrintWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
+        <source>Form</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
+        <source>Printer</source>
+        <translation type="unfinished">Tulostin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Peru</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Avaa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
         <source>Check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2972,47 +3086,38 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">virhettä ei tapahtunut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
         <source>disabled feature used</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
         <source>bad char class syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
         <source>invalid octal value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
         <source>missing left delim</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected end</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
         <source>met internal limit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3020,22 +3125,18 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
         <source>Error to open database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3043,12 +3144,10 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3056,601 +3155,550 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
         <source>Error closing database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
         <translation>Vieritä tähän</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
         <translation>Vasen reuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
         <translation>Ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
         <translation>Oikea reuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
         <translation>Alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Sivu vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Sivu ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Sivu oikealle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Sivu alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
         <translation>Vieritä vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
         <translation>Vieritä ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
         <translation>Vieritä oikealle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
         <translation>Vieritä alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
         <translation>Rivi ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
         <translation>Rivi alas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QShortcut</name>
+    <name>QSharedMemory</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Välilyönti</translation>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Sarkain</translation>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation>Backtab</translation>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Askelpalautin</translation>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <source>Space</source>
+        <translation>Välilyönti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Sarkain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation>Backtab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Askelpalautin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
         <source>SysReq</source>
         <translation>SysReq</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
         <source>End</source>
         <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Vasen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Oikea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
         <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
         <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
         <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Eteenpäin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
         <translation>Äänenvoimakkuus alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
         <translation>Vaimenna äänet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
         <translation>Äänenvoimakkuus ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
         <translation>Basson korostus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
         <translation>Basson lisäys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
         <translation>Basson vähennys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
         <translation>Diskantin lisäys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
         <translation>Diskantin vähennys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
         <translation>Median - toista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
         <translation>Median - pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
         <translation>Media - edellinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
         <translation>Media - seuraava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
         <translation>Media - tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
         <translation>Suosikit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Etsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
         <translation>Keskeytystila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
         <translation>Avaa URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
         <translation>Käynnistä sähköposti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
         <translation>Käynnistä mediasoitin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
         <translation>Käynnistä (0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
         <translation>Käynnistä (1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
         <translation>Käynnistä (2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
         <translation>Käynnistä (3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
         <translation>Käynnistä (4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
         <translation>Käynnistä (5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
         <translation>Käynnistä (6)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
         <translation>Käynnistä (7)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
         <translation>Käynnistä (8)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
         <translation>Käynnistä (9)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
         <translation>Käynnistä (A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
         <translation>Käynnistä (B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
         <translation>Käynnistä (C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
         <translation>Käynnistä (D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
         <translation>Käynnistä (E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
         <translation>Käynnistä (F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
         <translation>PrintScreen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
         <translation>Sivu ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
         <translation>Sivu alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
         <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
         <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
         <translation>Numerolukko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
         <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Insert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
         <translation>SystemRequest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
         <translation>Valinta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
         <translation>Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
         <translation>Konteksti1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
         <source>Context2</source>
         <translation>Konteksti2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
         <source>Context3</source>
         <translation>Konteksti3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
         <source>Context4</source>
         <translation>Konteksti4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
         <source>Call</source>
         <translation>Soita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
         <source>Hangup</source>
         <translation>Katkaise</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
         <source>Flip</source>
         <translation>Käännä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
         <source>Ctrl</source>
         <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
         <source>Shift</source>
         <translation>Vaihtonäppäin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
         <source>Alt</source>
         <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
         <source>Meta</source>
         <translation>Meta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
         <source>+</source>
         <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
         <source>F%1</source>
         <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
         <source>Home Page</source>
         <translation>Kotisivu</translation>
     </message>
@@ -3658,48 +3706,44 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished">Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
         <source>More</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
         <source>Less</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3707,52 +3751,42 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
         <source>Delete this record?</source>
         <translation>Poistetaanko tämä tietue?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
         <source>No</source>
         <translation>Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Lisää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
         <source>Save edits?</source>
         <translation>Tallenna muutokset?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
         <source>Confirm</source>
         <translation>Vahvista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
         <translation>Peru muutokset?</translation>
     </message>
@@ -3760,70 +3794,57 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
         <source>Unable to open connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
         <source>Unable to use database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3831,84 +3852,63 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Left</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Right</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
         <source>Delete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
         <source>Press</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Avaa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
         <translation>Tämä alusta ei tue IPv6:ta</translation>
     </message>
@@ -3916,12 +3916,10 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Tee uudestaan</translation>
     </message>
@@ -3929,7 +3927,6 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
         <translation>&lt;tyhjä&gt;</translation>
     </message>
@@ -3937,12 +3934,10 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Tee uudestaan</translation>
     </message>
@@ -3950,65 +3945,331 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished">Nollaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Siirry takaisin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Pysäytä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Mikä tämä on?</translation>
     </message>
@@ -4016,7 +4277,6 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
         <source>*</source>
         <translation>*</translation>
     </message>
@@ -4024,120 +4284,105 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
         <source>Go Back</source>
         <translation>Siirry takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Jatka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Toteuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Valmis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Viimeistele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>O&amp;hje</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Seuraava &gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Palauta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>&amp;Siirrä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>&amp;Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>P&amp;ienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>S&amp;uurenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
         <translation>Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
         <source>Sh&amp;ade</source>
         <translation>&amp;Varjosta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Pienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
         <source>Restore Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
         <translation>&amp;Palauta varjostettu</translation>
     </message>
@@ -4145,117 +4390,94 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>virhettä ei tapahtunut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
         <source>unexpected end of file</source>
         <translation>tiedosto päättyi odottamatta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
         <source>more than one document type definition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
         <source>tag mismatch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected character</source>
         <translation>odottamaton merkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
         <source>letter is expected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
         <source>recursive entities</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
         <translation>virhe ulkoisen entiteetin tekstimäärittelyssä</translation>
     </message>
@@ -4263,184 +4485,795 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
         <translation>Tiedoston lopussa on ylimääräistä tietoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
         <translation>Virheellinen entiteetin arvo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
         <translation>Virheellinen XML-merkki.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
         <translation>Sekvenssi &quot;]]&gt;&quot; ei ole sallittu sisällössä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
         <translation>Nimiavaruuden etuliitettä &quot;%1&quot; ei ole määritelty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
         <translation>Attribuutti määriteltiin uudestaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
         <translation>Odottamaton merkki &quot;%1&quot; julkisessa tunnisteessa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
         <translation>Virheellinen XML-version merkkijono.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
         <translation>XMl-versio ei ole tuettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
         <translation>%1 on virheellinen merkistökoodauksen nimi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
         <translation>Merkistökoodaus %1 ei ole tuettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation>Virheellinen XML-koodauksen nimi.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
         <source>Premature end of document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
         <source>Invalid document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
         <source>Expected </source>
         <translation>Odotettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
         <source>, but got &apos;</source>
         <translation>, mutta saatiin &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
         <translation>Odottamaton &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
         <source>Expected character data.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
         <source>Start tag expected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
         <translation>Virheellinen XML-nimi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
         <translation>Entiteettiä &quot;%1&quot; ei ole määritelty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä tähän</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="unfinished">Vasen reuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="unfinished">Ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="unfinished">Oikea reuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="unfinished">Alas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä alas</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
diff --git a/src/translations/qt_gl_ES.ts b/src/translations/qt_gl_ES.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8ef6bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5297 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="gl_ES">
+<context>
+    <name>AudioOutput</name>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;O dispositivo de reprodución de audio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non funciona.&lt;br/&gt;Volvendo a &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;Cambiando ao dispositivo de reprodución de audio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;que agora está dispoñíbel e ten máis prioridade.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Volver ao dispositivo &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>Notificacións</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Música</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation>Comunicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation>Xogos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation>Accesibilidade</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation>Aviso: Semella que non ten instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good.
+          Algunhas características de vído desactiváronse.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation>Aviso: Semella que non ten instalados os plugins básicos do GStreamer.
+          Toda a compatibilidade de audio e vídeo desactivouse</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation>Non foi posíbel iniciar a reprodución. 
+
+Comprobe a súa instalación de Gstreamer e asegúrese de
+que ten instalado o paquete libgstreamer-plugins-base.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Falta un códec requirido. Necesita instalar o(s) seguinte(s) códec(s) para reproducir este contido: %0</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir o medio de orixe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation>Tipo de orixe non válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation>Non foi posíbel localizar o medio de orixe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir o dispositivo de audio. O dispositivo xa se está usando.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation>Non foi posíbel descodificar o medio de orixe.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation>Emprega este control desprazábel para axustar o volume. A posición máis a esquerda é 0%, a máis a dereita é %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Accel</name>
+    <message>
+        <source>%1, %2 not defined</source>
+        <translation>%1, %2 sen definir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+        <translation>%1 ambiguo non xestionado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3DataTable</name>
+    <message>
+        <source>True</source>
+        <translation>Verdadeiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>False</source>
+        <translation>Falso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Inserir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3FileDialog</name>
+    <message>
+        <source>Copy or Move a File</source>
+        <translation>Copiar ou mover un ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read: %1</source>
+        <translation>Ler: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write: %1</source>
+        <translation>Escribir: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Atributos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look &amp;in:</source>
+        <translation>Exam&amp;inar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>&amp;Nome do ficheiro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;type:</source>
+        <translation>&amp;Tipo do ficheiro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>One directory up</source>
+        <translation>Subir un cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Crear un novo cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Visualización da lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Visualización detallada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview File Info</source>
+        <translation>Previsualizar a información do ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview File Contents</source>
+        <translation>Previsualizar o contido do ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-write</source>
+        <translation>Lectura-escribir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-only</source>
+        <translation>Só de lectura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write-only</source>
+        <translation>Só de escritura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <translation>Inaccesíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to File</source>
+        <translation>Ligazón simbólica a ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to Directory</source>
+        <translation>Ligazón simbólica a cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to Special</source>
+        <translation>Ligazón simbólica especial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation>Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dir</source>
+        <translation>Cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special</source>
+        <translation>Especial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Gardar como</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Renomear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;eload</source>
+        <translation>R&amp;ecargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Name</source>
+        <translation>Ordenar por &amp;nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Size</source>
+        <translation>Ordenar por &amp;tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Date</source>
+        <translation>Ordenar por &amp;data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Unsorted</source>
+        <translation>Sen or&amp;denar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort</source>
+        <translation>Ordenar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Mostrar os fic&amp;heiros ocultos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the file</source>
+        <translation>o ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the directory</source>
+        <translation>o cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the symlink</source>
+        <translation>o enlace simbólico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete %1</source>
+        <translation>Borrar %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;Está seguro de que desexa borrar %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder 1</source>
+        <translation>Novo cartafol 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Novo cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder %1</source>
+        <translation>Novo cartafol %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Atopar cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Cartafol:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+        <translation>%1
+Non se atopou o ficheiro.
+Comprobar o camiño e o nome do ficheiro.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3LocalFs</name>
+    <message>
+        <source>Could not read directory
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel ler o cartafol
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not create directory
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel crear o cartafol
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel eliminar o ficheiro ou o cartafol
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+        <translation>Non foi posíbel renomear
+%1
+a
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not write
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel escribir
+%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Line up</source>
+        <translation>Liña arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Customize...</source>
+        <translation>Personalizar...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3NetworkProtocol</name>
+    <message>
+        <source>Operation stopped by the user</source>
+        <translation>Operación detida polo usuario</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TabDialog</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Aplicar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defaults</source>
+        <translation>Predefinidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TextEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>D&amp;esfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Cor&amp;tar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Limpar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TitleBar</name>
+    <message>
+        <source>System</source>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore up</source>
+        <translation>Restaurar maximizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Minimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore down</source>
+        <translation>Restaurar minimizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Maximizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+        <translation>Contén ordes para manipular a xanela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts a minimized back to normal</source>
+        <translation>Devolve a xanela minimizada ao estado normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the window out of the way</source>
+        <translation>Bota a un lado a xanela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+        <translation>Devolve a xanela maximizada ao estado normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Makes the window full screen</source>
+        <translation>Pór a xanela a pantalla completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Closes the window</source>
+        <translation>Pecha a xanela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+        <translation>Mostra o nome da xanela e contén controis para manipulala</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ToolBar</name>
+    <message>
+        <source>More...</source>
+        <translation>Máis...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3UrlOperator</name>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non se permite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite listar os cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite crear novos cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite eliminar novos ficheiros ou cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite renomear ficheiros ou cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite a obtención de ficheiros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite o envío de ficheiros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite copiar ou mover ficheiros ou cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation>(descoñecido)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Wizard</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; Vo&amp;lver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>Segui&amp;nte&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Finalizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>A&amp;xuda</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSocket</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Non se atopou o servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Conexión rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket operation timed out</source>
+        <translation>A operación do sócket esgotou o tempo-límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket is not connected</source>
+        <translation>O sócket non está conectado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Step up</source>
+        <translation>&amp;Aumentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Step &amp;down</source>
+        <translation>&amp;Reducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Select All</source>
+        <translation>&amp;Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
+    <message>
+        <source>Activate</source>
+        <translation>Activar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation>O executábel &apos;%1&apos; require Qt %2, atopouse Qt %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>Erro por incompatibilidade da biblioteca Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+        <translation>Activa a xanela principal do programa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <source>Uncheck</source>
+        <translation>Desmarcar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Marcar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation>Alternar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QColorDialog</name>
+    <message>
+        <source>Hu&amp;e:</source>
+        <translation>Mat&amp;iz:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Sat:</source>
+        <translation>&amp;Saturación:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Val:</source>
+        <translation>&amp;Brillo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Red:</source>
+        <translation>Ve&amp;rmello:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Green:</source>
+        <translation>&amp;Verde:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bl&amp;ue:</source>
+        <translation>Az&amp;ul:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;lpha channel:</source>
+        <translation>Can&amp;le alfa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic colors</source>
+        <translation>Cores &amp;básicas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Custom colors</source>
+        <translation>&amp;Cores personalizadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+        <translation>Eng&amp;adir ás cores personalizadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select color</source>
+        <translation>Seleccionar a cor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>False</source>
+        <translation>Falso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>True</source>
+        <translation>Verdadeiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: xa existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: non existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: esgotáronse os recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: erro descoñecido %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: chave baleira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: foi imposíbel crear a chave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: fallou ftok</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Driver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to set autocommit</source>
+        <translation>Resultou imposíbel estabelecer a autoremisión</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Result</name>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar a variábel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch record %1</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o rexistro %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o primeiro</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeEdit</name>
+    <message>
+        <source>AM</source>
+        <translation>AM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>am</source>
+        <translation>am</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PM</source>
+        <translation>PM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pm</source>
+        <translation>pm</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDial</name>
+    <message>
+        <source>QDial</source>
+        <translation>QDial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SpeedoMeter</source>
+        <translation>Velocímetro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SliderHandle</source>
+        <translation>Asa da barra deslizante</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialog</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Que é isto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Feito</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialogButtonBox</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Aplicar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Restabelecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Don&apos;t Save</source>
+        <translation>Non gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Descartar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes to &amp;All</source>
+        <translation>Si &amp;a todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;o to All</source>
+        <translation>N&amp;on a todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save All</source>
+        <translation>Gardar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Interromper</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Tentar de novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Ignorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Restabelecer predefinidas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation>Pechar sen gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;Aceptar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDirModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Clase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Data de modificación</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDockWidget</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dock</source>
+        <translation>Ancorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Float</source>
+        <translation>Flotante</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDoubleSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation>Máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Menos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QErrorMessage</name>
+    <message>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>Mensaxes de depuración:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Aviso:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>Erro moi grave:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Show this message again</source>
+        <translation>Mo&amp;strar esta mensaxe outra vez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;Aceptar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDialog</name>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+        <translation>%1 xa existe.
+Quere substituílo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+        <translation>%1
+Non se atopou o ficheiro.
+Verifique que o nome do ficheiro dado é correcto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Meu computador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Renomear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Mostrar os fic&amp;heiros ocultos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation>Cartafol pai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Visualización da lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Visualización detallada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation>Ficheiros de tipo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Cartafol:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+        <translation>%1
+Non se atopou o cartafol.
+Verifique que o nome do cartafol dado é correcto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; está protexido contra escritura.
+Aínda así quere eliminalo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Está seguro de que quere borrar &apos;%1&apos;?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not delete directory.</source>
+        <translation>Non foi posíbel eliminar o cartafol.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Gardar como</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drive</source>
+        <translation>Unidade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation>Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>Descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Atopar cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show </source>
+        <translation>Mostrar </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Novo cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New Folder</source>
+        <translation>&amp;Novo cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Choose</source>
+        <translation>Es&amp;coller</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Eliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>&amp;Nome do ficheiro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look in:</source>
+        <translation>Examinar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Crear un novo cartafol</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileSystemModel</name>
+    <message>
+        <source>Invalid filename</source>
+        <translation>O nome do ficheiro non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Non é posíbel empregar o nome &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tente empregar outro nome, con menos caracteres ou sen signos de puntuación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Clase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Data de modificación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Meu computador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Computer</source>
+        <translation>Computador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 TB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 bytes</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Negra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>Seminegra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation>Negro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation>Semi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation>Claro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Cursiva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Oblicua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Calquera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Latín</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Grego</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Cirílico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Armenio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Hebreo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Árabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Sirio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation>Thaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>Devanagari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengalí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Guxarati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>Oriya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation> Tamil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Telugu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>Kannada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>Malaialam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>Sinhala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Tailandés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>Laosiano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibetano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>Myanmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Xeorxiano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Khmer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Chinés simplificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Chinés tradicional</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Xaponés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Coreano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnamita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Símbolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>Ogham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Rúnico</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation>&amp;Tipo de letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation>Esti&amp;lo do tipo de letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>Efectos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation>Riscad&amp;o</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>S&amp;ubliñado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>Mostra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>Sistema de escr&amp;itura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Seleccionar tipo de letra</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Sen conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Non se atopou o equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>O equipo %1 rexeitou a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Conectado ao equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation>Conexión para datos rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao conectar ao equipo:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo no inicio de sesión:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao listar o cartafol:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao cambiar o cartafol:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao subir o ficheiro:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao eliminar o ficheiro:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao eliminar o cartafol:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Conexión pechada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Atopouse o equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Pechouse a conexión a %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Atopouse o equipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Conectado ao equipo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Non se atopou o servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>Tipo de enderezo descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation>Solicitude interrompida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation>Non ten ningún servidor ao que conectar configurado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong content length</source>
+        <translation>Tamaño de contido incorrecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+        <translation>O servidor pechou a conexión inesperadamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Conexión rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Non se atopou o equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP request failed</source>
+        <translation>Ocorreu un fallo na petición HTTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP response header</source>
+        <translation>A cabeceira de resposta HTTP non é válida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+        <translation>O corpo HTTP recortado non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Atopouse o equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Conectado ao equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Pechouse a conexión a %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Atopouse o equipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Conectado ao equipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Conexión pechada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy authentication required</source>
+        <translation>O proxy require autenticación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Autenticación requirida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation>Conexión rexeitada (ou excedeu o tempo de espera)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>O proxy require autenticación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>O anfitrión require autenticación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>Os datos están corrompidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Protocolo descoñecido especificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>Fallou na negociación SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation>Requiriuse conexión HTTPS pero a compatibilidade SSL non foi compilada</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttpSocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Autenticación requirida</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseDriver</name>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create BLOB</source>
+        <translation>Resultou imposíbel crear o BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to write BLOB</source>
+        <translation>Resultou imposíbel escribir o BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to open BLOB</source>
+        <translation>Resultou imposíbel abrir o BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to read BLOB</source>
+        <translation>Resultou imposíbel ler o BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not find array</source>
+        <translation>Non foi posíbel encontrar o array</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get array data</source>
+        <translation>Non foi posíbel obter o array de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get query info</source>
+        <translation>Non foi posíbel obter a información da consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translation>Non foi posíbel asignar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translation>Non foi posíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translation>Non foi posíbel describir a instrución de entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translation>Non foi posíbel describir a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel pechar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translation>Non foi posíbel obter o elemento seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translation>Non foi posíbel obter a información da instrución</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translation>Hai demasiados ficheiros abertos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translation>Non existe tal ficheiro ou directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translation>Non hai espazo libre no dispositivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputContext</name>
+    <message>
+        <source>XIM</source>
+        <translation>XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XIM input method</source>
+        <translation>Método de entrada XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows input method</source>
+        <translation>Método de entrada de Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mac OS X input method</source>
+        <translation>Método de entrada de Mac OS X</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
+    <message>
+        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Non é posíbel cargar %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Non é posíbel descargar %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+        <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbolo &quot;%1&quot; non definido en %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Non foi posíbel aplicar mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>A verificación dos datos do plugin non coinciden en &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Non foi posíbel aplicar unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translation>O plugin &apos;%1&apos; emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+        <translation>O plugin &apos;%1&apos; emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. Esperábase a chave de compilación &quot;%2&quot;, no seu lugar obtívose &quot;%3&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translation>A biblioteca compartida non se encontrou.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translation>O ficheiro &apos;%1&apos; non é un plugin de Qt válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translation>O plugin &apos;%1&apos; emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. (Non é posíbel combinar bibliotecas de depuración e finais.)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>D&amp;esfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Cor&amp;tar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Erro de nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: Permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Enderezo en uso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Erro descoñecido %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Conexión rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: Pechado remotamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Nome non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: Erro de acceso ao sócket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1: Erro de recursos de sócket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: A operación do sócket esgotou o tempo límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: Datagram demasiado grande</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Erro de conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: Non se permite a operación no sócket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Erro descoñecido %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <translation>Resultou imposíbel abrir a base de datos &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter os datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store result</source>
+        <translation>Resultou imposíbel almacenar o resultado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reiniciar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar o valor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <translation>Resultou imposíbel resolver os valores sobrepasados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store statement results</source>
+        <translation>Resultou imposíbel almacenar os resultados da instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a seguinte consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation>Resultou imposíbel almacenar o seguinte resultado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Sen título)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Minimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Restaurar minimizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>&amp;Restaurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>&amp;Mover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Mi&amp;nimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Ma&amp;ximizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Permanecer  en pri&amp;meiro plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Maximizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation>Desensombrecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shade</source>
+        <translation>Ensombrecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Restaurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menú</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Executar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Sobre Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Este programa emprega Qt versión %1.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Details...</source>
+        <translation>Mostrar os detalles...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Details...</source>
+        <translation>Ocultar os detalles...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Este programa emprega a versión %1 de Qt Open Source Edition.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition está destinada ao desenvolvemento de aplicativos de código aberto. Precisa unha licenza comercial de Qt para o desenvolvemento de aplicativos privativos (código fonte pechado).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Consulte &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; para unha visión xeral do licenciamento de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Sobre Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt é un toolkit de C++ para o desenvolvemento de aplicativos multiplataforma.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt proporciona portabilidade de código único entre MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. Qt tamén está dispoñíbel para dispositivos incrustados como Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt é un produto de Nokia. Consulte &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; para máis información.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContext</name>
+    <message>
+        <source>Select IM</source>
+        <translation>Seleccionar IM</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+    <message>
+        <source>Multiple input method switcher</source>
+        <translation>Selector de métodos de entrada múltipla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+        <translation>Selector entre métodos de entrada que usa o menú contextual dos widgets de texto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNativeSocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation>O equipo remoto pechou a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Excedeuse o tempo de espera na operación de rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation>Esgotáronse os recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation>Operación de sócket non se permite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation>O tipo de protocolo non se permite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation>O descritor de sócket non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>Rede non atinxíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>Excedeuse o tempo de espera na conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Conexión rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation>O enderezo vinculado xa está en uso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation>O enderezo non está dispoñíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation>O enderezo está protexido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation>Resultou imposíbel enviar a mensaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation>Resultou imposíbel recibir a mensaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation>Imposíbel escribir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network error</source>
+        <translation>Erro da rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation>Outro sócket xa está escoitando no mesmo porto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation>Resultou imposíbel inicializar o sócket non bloqueante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation>Resultou imposíbel inicializar o sócket bloqueante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation>Tentouse empregar un sócket IPv6 sobre unha plataforma que non admite IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation>Equipo non atinxíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation>O datagrama é grande de máis para ser enviado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation>Operación de non sócket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation>O tipo de proxy non é válido para esta operación</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Requirimento para abrir o ficheiro non local %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao abrir %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao escribir a %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>Non é posíbel abrir %1: O camiño é un cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao ler de %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Non é posíbel abrir %1: é un cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao iniciar sesión en %1: autenticación requirida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao descargar %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao subir %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Erro ao descargar %1 - o servidor respondeu: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Descoñécese o protocolo &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Operación cancelada</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation>Foi imposíbel iniciar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation>Foi imposíbel inicializar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translation>Foi imposíbel ligar a columna para a execución en lote</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución en lote</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translation>Resultou imposíbel ir ao seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asignar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar o valor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute select statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar - O controlador non permite todas as funcionalidades requiridas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to disable autocommit</source>
+        <translation>Resultou imposíbel desactivar a autoremisión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to enable autocommit</source>
+        <translation>Resultou imposíbel activar a autoremisión</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCResult</name>
+    <message>
+        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+        <translation>QODBCResult::reset: Resultou imposíbel establecer &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; como un atributo da declaración. Comprobe a configuración do seu controlador ODBC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar a variábel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o último</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o primeiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o anterior</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation>Non se permite a operación en %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>URI non válido: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao escribir a %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao ler de %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>Erro do sócket en %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>O equipo remoto pechou a conexión prematuramente en %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation>Erro de protocolo: recibiuse paquete de tamaño cero</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Valor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel iniciar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel actualizar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation>Foi imposíbel subscribirse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation>Foi imposíbel anular a subscrición</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation>Resultou imposíbel crear a consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation>Centímetros (cm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>Milímetros (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>Polgadas (in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>Puntos (pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>Papel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Tamaño de páxina:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Largura:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>Altura:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Orixe do papel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Orientación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Vertical</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>Horizontal invertido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>Vertical invertido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Marxes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>marxe superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>marxe esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>marxe dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>marxe inferior</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>O plugin non foi cargado.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
+    <message>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation>conectado localmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation>Alias: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Imprimir a un ficheiro...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>O ficheiro %1 non dispón de permisos de escritura.
+Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 xa existe.
+Quere sobrescribilo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 é un cartafol.
+Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation>A0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation>A1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation>A2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation>A3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation>A4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation>A5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation>A6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation>A7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation>A8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation>A9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation>B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation>B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation>B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation>B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation>B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation>B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation>B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation>B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation>B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation>B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation>B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation>C5E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation>DLE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation>Executivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation>Folio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation>Libro maior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation>Legal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation>Carta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation>Tabloide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Personalizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Opcións &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>Im&amp;primir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Opcións &lt;&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Imprimir a un ficheiro (PDF)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation>Imprimir a un ficheiro (Postscript)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>Ficheiro local</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation>Escribe o ficheiro %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Configuración de páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Previsualización da impresión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Seguinte páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Páxina anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Primeira páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Última páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Axustarse á largura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Axustar á páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Ampliar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Reducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Vertical</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Mostrar unha soa páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Mostrar páxinas opostas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Mostrar a visión xeral de todas as páxinas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Imprimir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Configuración de páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Avanzado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Copias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Intervalo de impresión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Imprimir todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Desde a páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation>a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Configuracións de saída</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Copias:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Ordenar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Inverter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opcións</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Modo de cor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Cor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Escala de cincentos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>Impresión polas dúas caras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Ningún</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Lado longo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Lado curto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Impresora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Nome:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>P&amp;ropiedades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Localización:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Previsualización</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Tipo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>&amp;Ficheiro de saída:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRadioButton</name>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Marcar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>non ocorreu ningún erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation>empregase unha característica desactivada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translation>sintaxe incorrecta para a clase char</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translation>sintaxe incorrecta para a busca cara diante </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translation>sintaxe incorrecta para a repetición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translation>valor octal non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translation>falta o delimitador esquerdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translation>final inesperado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translation>acadouse un límite interno</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
+    <message>
+        <source>Error to open database</source>
+        <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback Transaction</source>
+        <translation>Foi imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter os resultados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation>Erro ao pechar a base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter a fila</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reiniciar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar os parámetros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation>O número de parámetros non coincide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation>Sen consultas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScrollBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Desprazar cara a aquí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Bordo esquerdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Bordo dereito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Páxina á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Retroceder páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Páxina á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Avanzar páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Desprazar cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Desprazar arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Desprazar cara á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Desprazar abaixo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line up</source>
+        <translation>Liña arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Posición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line down</source>
+        <translation>Liña abaixo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation>%1: foi imposíbel establecer a chave de bloqueo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation>%1: o tamaño de creación é menor que 0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation>%1: foi imposíbel bloquear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation>%1: foi imposíbel desbloquear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: xa existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: non existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: esgotáronse os recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: erro descoñecido %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation>%1: chave baleira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: o ficheiro de chaves unix non existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation>%1: fallou ftok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation>%1: foi imposíbel crear a chave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation>%1: restricións de tamaño impostas polo sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation>%1: sen conectar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <source>Space</source>
+        <translation>Espazo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation>Tab atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Retroceso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Intro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Intro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Ins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Supr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Deter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Imprimir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation>Pet sis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Inicio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End</source>
+        <translation>Fin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Abaixo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation>RePáx</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PgDown</source>
+        <translation>AvPáx</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation>Bloq maiús</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NumLock</source>
+        <translation>Bloq núm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation>Bloq despr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menú</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Parar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Down</source>
+        <translation>Baixar o volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Mute</source>
+        <translation>Sen volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Up</source>
+        <translation>Subir o volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Boost</source>
+        <translation>Potenciador de graves</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Up</source>
+        <translation>Subir os graves</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Down</source>
+        <translation>Baixar os graves</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treble Up</source>
+        <translation>Subir os agudos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treble Down</source>
+        <translation>Baixar os agudos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Play</source>
+        <translation>Reproducir multimedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Stop</source>
+        <translation>Deter multimedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Previous</source>
+        <translation>Media anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Next</source>
+        <translation>Seguinte media</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Record</source>
+        <translation>Gravar multimedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Favorites</source>
+        <translation>Preferidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Buscar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standby</source>
+        <translation>En espera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open URL</source>
+        <translation>Abrir URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch Mail</source>
+        <translation>Lanzar correo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch Media</source>
+        <translation>Lanzar multimedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (0)</source>
+        <translation>Lanzar (0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (1)</source>
+        <translation>Lanzar (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (2)</source>
+        <translation>Lanzar (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (3)</source>
+        <translation>Lanzar (3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (4)</source>
+        <translation>Lanzar (4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (5)</source>
+        <translation>Lanzar (5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (6)</source>
+        <translation>Lanzar (6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (7)</source>
+        <translation>Lanzar (7)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (8)</source>
+        <translation>Lanzar (8)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (9)</source>
+        <translation>Lanzar (9)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (A)</source>
+        <translation>Lanzar (A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (B)</source>
+        <translation>Lanzar (B)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (C)</source>
+        <translation>Lanzar (C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (D)</source>
+        <translation>Lanzar (D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (E)</source>
+        <translation>Lanzar (E)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (F)</source>
+        <translation>Lanzar (F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Screen</source>
+        <translation>Imprimir pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Up</source>
+        <translation>Páxina anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Down</source>
+        <translation>Páxina posterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation>Bloqueo maiúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Num Lock</source>
+        <translation>Bloqueo núm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Number Lock</source>
+        <translation>Bloqueo numérico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation>Bloqueo de desprazamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Inserir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Escape</source>
+        <translation>Escape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Request</source>
+        <translation>Petición do sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select</source>
+        <translation>Seleccionar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context1</source>
+        <translation>Contexto1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context2</source>
+        <translation>Contexto2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context3</source>
+        <translation>Contexto3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context4</source>
+        <translation>Contexto4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Call</source>
+        <translation>Chamar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Colgar a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flip</source>
+        <translation>Voltear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Ctrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Maiús</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta</source>
+        <translation>Meta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>+</source>
+        <translation>+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F%1</source>
+        <translation>F%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Páxina de inicio</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSlider</name>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Páxina á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Retroceder páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Posición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Páxina á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Avanzar páxina</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <translation>Erro de tempo de conexión excedido Socks5 ao conectar co servidor socks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Excedeuse o tempo de espera na operación de rede</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation>Máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Menos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSql</name>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete this record?</source>
+        <translation>Quere eliminar este rexistro?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Inserir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save edits?</source>
+        <translation>Gardar edicións?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation>Confirmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel your edits?</source>
+        <translation>Quere cancelar as súas edicións?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation>Foi imposíbel escribir o dato: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation>Produciuse un erro ao ler: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translation>Produciuse un erro durante a negociación SSL: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translation>Erro ao crear o contexto SSL (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translation>Lista de cifrado baleira ou non válida (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation>Produciuse un erro ao crear a sesión SSL, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation>Produciuse un erro ao crear a sesión SSL: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translation>Resultou imposíbel proporcionar un certificado sen chave, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation>Erro ao cargar o certificado local, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translation>Erro ao cargar a chave privada, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation>A chave privada non certifica a chave pública, %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translation>Foi imposíbel abrir a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translation>Resultou imposíbel empregar a base de datos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Desprazar cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Desprazar cara á dereita</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTextControl</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>D&amp;esfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Cor&amp;tar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;Link Location</source>
+        <translation>Copiar &amp;localización da ligazón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolButton</name>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation>Premer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUdpSocket</name>
+    <message>
+        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <translation>Esta plataforma non permite IPv6</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Refacer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation>&lt;baleiro&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Refacer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation>LRM Marca de esquerda-a-dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation>RLM Marca de dereita-a-esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation>ZWJ Ensamblaxe de largura cero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation>ZWNJ Desensamblaxe de largura cero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation>ZWSP Espazo de largura cero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation>LRE Inicio de incorporación de esquerda-a-dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation>RLE Inicio de incorporación de dereita-a-esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation>LRO Inicio de sobreposición de esquerda-a-dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation>RLO Inicio de sobreposición de dereita-a-esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation>PDF Mostrar formatado direccional</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation>Inserir un carácter de control Unicode</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation>Pedido cancelado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation>Pedido bloqueado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation>Non é posíbel mostrar o URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation>A carga do cadro foi interrompida por un cambio de política</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation>Non é posíbel mostrar o mimetype</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>O ficheiro non existe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation>Solicitude HTTP non valida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation>Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Restabelecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation>Este índice permite buscas. Introduza palabras chave para buscar: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation>Elixir ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation>Non se seleccionou ningún ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Abrir nunha nova xanela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation>Gardar ligazón...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Copiar ligazón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Abrir imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation>Gardar imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Copiar imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Abrir marco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation>Adiante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation>Parar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation>Recargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation>Cortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation>Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation>Non se encontrou ningún convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Ignorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Engadir ao dicionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation>Buscar na web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation>Buscar no dicionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation>Abrir ligazón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation>Ignorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation>Ortografía</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Mostrar ortografía e gramática</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Ocultar ortografía e gramática</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation>Comprobación ortográfica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation>Comprobar a ortografía mentres se escribe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation>Comprobar gramática con ortografía</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation>Tipos de letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation>Negra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation>Cursiva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation>Subliñado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation>Contorno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation>Dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation>Predefinido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation>RTL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation>Inspeccionar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation>Sen buscas recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation>Buscas recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation>Limpar buscar recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation>Descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation>Inspector web - %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Que é isto?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continuar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Feito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Saír</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; Vo&amp;lver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Finalizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>A&amp;xuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>Segui&amp;nte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>Segui&amp;nte&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWorkspace</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>&amp;Restaurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>&amp;Mover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Mi&amp;nimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Ma&amp;ximizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Permanecer  en pri&amp;meiro plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <translation>Sombr&amp;a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Minimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Restaurar minimizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Unshade</source>
+        <translation>Desensom&amp;brecer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>non ocorreu ningún erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translation>erro disparado polo consumidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translation>fin de ficheiro non esperado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translation>máis dunha definición de tipo de documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar o elemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translation>a etiqueta non coincide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar o contido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translation>carácter inesperado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translation>o nome non é válido para o procesado da instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>versión esperada ao ler a declaración XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation>valor incorrecto para a declaración autónoma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>esperábase unha declaración de codificación ou declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>esperábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar a definición do tipo de documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translation>esperábase unha letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar o comentario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar a referencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>non se permiten as referencias a entidades xerais internas na DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translation>referencia a entidade non procesada nun contexto incorrecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translation>entidades recursivas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation>erro na declaración de texto da entidade externa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translation>Contido adicional na fin do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translation>O valor da entidade non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translation>O carácter XML non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+        <translation>Non se permite a secuencia &apos;]]&gt;&apos; no contido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+        <translation>O prefixo no espazo de nomes &apos;%1&apos; non foi declarado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute redefined.</source>
+        <translation>Atributo definido de novo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+        <translation>Carácter &apos;%1&apos; non esperado no id do literal público.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translation>A cadea de versión XML non é válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translation>A versión de XML non é compatíbel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translation>O nome de codificación %1 non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translation>Non se permite a codificación %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translation>Autónomo acepta si ou non.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translation>O atributo non é válido na declaración XML.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translation>Final prematuro do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translation>O documento non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected </source>
+        <translation>Esperado </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>, but got &apos;</source>
+        <translation>, mais obtívose &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected &apos;</source>
+        <translation>Inesperado &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translation>Esperábanse datos de carácter.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translation>Detectouse unha entidade recursiva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translation>Esperábase o inicio dunha etiqueta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translation>Falta a declaración XML ao inicio do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translation>NDATA no parámetro de declaración da entidade.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>Non é válido %1 como nome de instrución de procesamento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>Non é válido o nome da instrución de procesamento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translation>A declaración de espazo de nomes non é válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translation>O nome XML non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translation>As etiquetas de apertura e cerramento non coinciden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>A referencia á entidade &apos;%1&apos; non foi procesada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+        <translation>A entidade &apos;%1&apos; non foi declarada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+        <translation>Referencia a entidade externa &apos;%1&apos; no valor do atributo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translation>A referencia do carácter non é válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translation>Encontrouse contido codificado incorrectamente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+        <translation>O seudo-atributo autónomo debe aparecer antes da codificación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation>O identificador PUBLIC %1 non é válido.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation>Un atributo %1 con valor %2 xa foi declarado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation>Un atributo %1 debe ter un %2 válido como valor, e %3 non o é.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation>Tempo de espera da rede.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation>O elemento %1 non é posíbel serializalo porque aparece fora do elemento do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation>O ano %1 non é válido porque comeza con %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation>O día %1 está fora do rango %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation>O mes %1 está fora do rango %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation>Desbordamento: Non é posíbel representar a data %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation>O día %1 non é válido para o mes %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation>A hora 24:%1:%2.%3 non é válida. A hora está correctamente en 24 horas pero minutos, segundos e milisegundos non están totalmente a 0; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation>A hora %1:%2:%3.%4 non é válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation>Desbordamento: a hora non se pode representar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation>Polo menos un compoñente debe estar presente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation>Polo menos un compoñente da hora debe aparecer despois do delimitador %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation>Non hai operando nunha división enteira %1, pode ser %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation>O primeiro operando nunha división enteira, %1, non pode ser infinito (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation>O segundo operando nunha división, %1, non pode ser cero (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation>%1 non é un valor válido do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation>Ao converter a %1 desde %2, o valor de orixe non pode ser %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>A división enteira (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>A división (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>A división de módulo (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation>Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non é un número).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation>Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos cero).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation>Non se permite a multiplicación dun valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos infinito).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation>Un valor do tipo %1 non pode ter un valor efectivo booleano.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation>O valor efectivo booleano non se pode calcular para unha secuencia que conteña dous ou máis valores atómicos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation>O valor %1 do tipo %2 excede o máximo (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation>O valor %1 do tipo %2 está por debaixo do mínimo (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation>Un valor de tipo %1 debe conter un certo número de díxitos. O valor %2 non existe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation>%1 non é válido como un valor do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation>O operador %1 non se pode empregar co tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation>O operador %1 non se pode empregar en valores atómicos do tipo %2 e %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation>O URI do espazo de nomes no nome para un atributo computado non pode ser %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation>O nome dun atributo computado non pode ter o URI do espazo de nomes %1 co nome local %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation>Produciuse un erro de tipo na conversión, esperábase %1, recibiuse %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation>Ao converter a %1 ou tipos derivados del, o valor de orixe debe ser do mesmo tipo, ou debe ser unha cadea literal. Non se permite o tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation>Non é posíbel a conversión a %1 como tipo de destino.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation>Non é posíbel converter de %1 a %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation>Non é posíbel converter a %1 porque é un tipo abstracto, e polo tanto nunca será instanciado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation>Non é posíbel converter o valor %1 do tipo %2 a %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao converter de %1 a %2: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation>Un comentario non pode conter %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation>Un comentario non pode terminar cun %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation>Non se poden facer comparativas co tipo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation>O operador %1 non está dispoñíbel entre valores atómicos do tipo %2 e %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation>Un nodo atributo non pode ser un fillo dun documento nodo. En calquera caso, o atributo %1 está fóra de lugar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation>Un módulo de biblioteca non se pode avaliar directamente. Débese importar desde un módulo principal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation>Un valor do tipo %1 non pode ser un predicado. Un predicado debe ter ben sexa un tipo numérico ben sexa un tipo de valor booleano efectivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation>Un predicado posicional  debe dar como resultado un único valor numérico.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation>O nome de destino nunha instrución de procesamento non pode ter %1 ningunha combinación de maiúsculas e minúsculas. Polo tanto, %2 non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation>%1 non é un nome de destino válido nunha instrución de procesamento Debe ser un valor %2, i. e. %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation>O último paso nun camiño debe conter ben sexa nodos ben sexa valores atómicos. Non pode ser unha mestura entre os dous.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation>Os datos dunha instrución de procesamento non poden conter a cadea %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation>Non existe combinación no espazo de nomes co prefixo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation>Non existe combinación do espazo de nomes co prefixo %1 en %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation>%1 non é un %2 válido</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 recibe como máximo %n argumento(s). Polo tanto, %2 non é válido.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 require como mínimo %n argumento(s). Polo tanto, %2 non é válido.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation>O segundo argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation>%1 non é un carácter XML 1.0 válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation>Se ambos valores teñen zonas de desprazamento, deben ter a mesma zona de desprazamento. %1 e %2 non son o mesmo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation>%1 foi chamado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation>%2 ou %3 deben seguir a %1, e non ao final a cadea de substitución.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation>Na cadea de substitución, %1 debe ir seguindo cando menos por un díxito cando non escapado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation>Na cadea de substitución, %1 só pode ser usado para escaparse a si mesmo ou a %2, non  a %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation>%1 coincide cos caracteres de nova liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation>%1 e %2 coinciden co inicio e o fin dunha liña.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation>As coincidencias non distinguen maiúsculas de minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation>Os caracteres de espazo en branco elimínanse, excepto cando aparecen en clases de caracteres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation>%1 non é un patrón de expresión regular válido: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation>%1 non é unha marca válida para expresións regulares. As marcas válidas son:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation>Se o primeiro argumento é unha secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo. Especificouse o prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation>Non será posíbel recuperar %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation>O nodo raíz do segundo argumento da función %1 debe ser un nodo documento. %2 non é un nodo documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation>A colección predeterminada non está definida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation>Non é posíbel recuperar %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation>Non se permite a forma de normalización %1. Permítense as formas %2, %3, %4 e %5 ou ningunha. Por exemplo a cadea baleira (sen normalización).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation>Unha zona de desprazamento debe estar no intervalo %1..%2, incluídos. %3 está fóra do intervalo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation>%1 non é un número completo de minutos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation>A cardinalidade requirida é %1, pero obtívose a cardinalidade %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation>O elemento %1 non coincide co tipo %2 requirido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation>%1 é un tipo de esquema descoñecido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation>Só unha declaración %1 pode darse no prólogo da consulta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation>A inicialización da variábel %1 depende de si mesma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation>Non existe ningunha variábel co nome %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation>A variábel %1 está sen empregar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation>Non se admite a versión %1. Admítese a versión 1.0 de XQuery.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation>A codificación %1 non é válida. Só debe conter caracteres latinos, non debe conter espazos en branco e debe coincidir coa expresión regular %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation>Non está dispoñíbel ningunha función coa sinatura %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>Unha declaración predefinida de espazo de nomes debe ir antes que as declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>As declaracións de espazo de nomes deben ir antes que as declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>A importación de módulos ir antes que a declaración de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation>Non é posíbel volver a declarar o prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation>Só o prefixo %1 pode declararse para asociarse ao espazo de nomes %2. De forma predefinida, xa se vincula ao prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation>O prefixo %1 xa está declarado no prólogo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation>O nome dunha opción debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes predefinido para as opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation>Non se permite a característica importación de esquemas, e polo tanto as declaracións do tipo %1 non poden ocorrer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation>O espazo de nomes de destino dun %1 non pode ser baleiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation>Non se permite a característica de importación de módulos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation>Unha variábel de nome %1 xa foi declarada no prólogo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation>Ningún valor está dispoñíbel para a variábel externa de nome %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation>O espazo de nomes %1 está reservado; polo tanto as funcións definidas polo usuario non poden empregalo. Tente empregar o prefixo predefinido %2 que existe para estes casos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation>O espazo de nomes dunha función definida polo usuario nunha módulo de biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes dun módulo. Noutras palabras, debería ser %1 en ve de %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation>Xa existe unha función coa sinatura %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation>Non se permiten funcións externas. Todas as funcións admitidas pódense empregar directamente se declaralas primeiro como externas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation>Un argumento de nome %1 xa foi declarado. Cada nome de argumento debe ser único.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation>O nome dunha variábel asociada a unha expresión for debe ser diferente da variábel posicional. Polo tanto, dúas variábeis chamadas %1 chocan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation>Non se permite a característica de validación de esquemas. Polo tanto, non se poden usar as expresións %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation>Non se permite ningunha das expresións de tipo pragma. Polo tanto, unha expresión de modo de emerxencia debe estar presente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation>Non se permite o eixo %1 en XQuery</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation>%1 non é un literal numérico válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation>Non está dispoñíbel ningunha función de nome %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation>O URI do espazo de nomes non pode ser a cadea baleira cando se asocia a un prefixo, %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation>%1 non é un URI de espazo de nomes válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation>Non é posíbel asociar co prefixo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation>O espazo de nomes %1 só pode ser vinculado a %2 (e, en calquera caso, declárase previamente).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation>O prefixo %1 só pode ser vinculado a %2 (e, en calquera caso declárase previamente).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation>Dous atributos de declaración de espazos de nomes teñen o mesmo nome: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation>O URI do espazo de nomes debe ser unha constante e non pode encerrar expresións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation>Un atributo para o nome %1 xa apareceu neste elemento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation>Un construtor dun elemento directo non está ben formado. %1 finaliza con %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation>O espazo de nomes %1 non ten referencia a ningún tipo de esquema.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation>%1 non é un tipo complexo. A conversión a tipos complexos non é posíbel. Porén, a conversión de tipos atómicos como %2 funciona.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation>%1 non é un tipo atómico. Só e posíbel converter a tipos atómicos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation>%1 non é un nome válido para unha instrución de procesamento. Polo tanto esta proba do nome nunca coincidirá.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation>%1 non está no ámbito de declaracións do atributo. Nota que non se permite a característica de importación de esquemas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation>O nome dunha expresión de extensión debe estar contido nun espazo de nomes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation>baleiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation>cero ou un</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation>exactamente un</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation>un ou máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation>cero ou máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation>Requiriuse o tipo %1, pero encontrouse %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation>A subida %1 a %2 pode causar perda de precisión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation>O foco non está definido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation>Non é posíbel engadir atributos despois de calquera outro tipo de nodo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation>Un atributo co nome %1 xa foi creado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation>Só se permite o Unicode Codepoint Collation(%1). Non se permite %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation>O atributo %1 non pode ser serializado porque aparece no nivel máis alto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation>O espazo de nomes para unha función definida polo usuario non pode estar baleira (tente usar o prefixo predefinido %1 que existe precisamente para casos coma este)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>Sen son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Desprazar cara a aquí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Bordo esquerdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Bordo dereito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Páxina á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Retroceder páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Páxina á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Avanzar páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Desprazar cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Desprazar arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Desprazar cara á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Desprazar abaixo</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
index 4e6764a..0ec7887 100644 (file)
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>Figyelmeztetések</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Zene</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Videó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation>Társalgás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation>Játékok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation>Kisegítő lehetőségek</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+          Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+          Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation>A lejátszás elindítása sikertelen. 
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base 
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation>A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation>Érvénytelen forrás.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation>A médiaforrás nem található.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation>A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation>A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Hangerő: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation>A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, %2 nincs definiálva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Igaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hamis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beszúrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Olvasás: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Írás: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minden fájl (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Név</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Típus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dátum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribútumok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés &amp;itt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl &amp;neve:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl &amp;típusa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy szinttel feljebb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lista nézet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletes nézet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájlinformációk előnézete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájltartalom előnézete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Írható-olvasható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Csak olvasható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Csak írható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem elérhető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szimbolikus link a fájlra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Speciális fájl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mentés másként</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menté&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Át&amp;nevezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>B&amp;etöltés újra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendezés &amp;név szerint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendezés &amp;méret szerint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nin&amp;cs rendezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>a fájl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>a könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>a szimbolikus link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 törlése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Biztosan törlöd ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Igen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtárak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtár:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem nyitható meg:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem írható:
+%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Igazítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Testreszabás...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alkalmaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segítség</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alapértelmezések</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kivágás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Másolás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Összes kijelölése</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendszer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimalizálás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előző méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Teljes méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárja az ablakot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Továbbiak...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(ismeretlen)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Következő &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Befejezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Súgó</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Socket művelet időtúllépés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A socket nem kapcsolódott</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lépés &amp;felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
         <source>Activate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktiválás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kijelölés megszüntetése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kijelölés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Váltás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Á&amp;rnyalat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Telítettség:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Fényerő:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Vörös:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Zöld:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kék:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A&amp;lfa csatorna:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ala&amp;p színek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Saját színek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szín kiválasztása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hamis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Igaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: már létezik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: már létezik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A következő rekord nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az első rekord nem érhető el</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>du</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mi ez?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Kész</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mentés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alkalmaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segítség</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs mentés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elvetés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Igen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Mindent elfogad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mindent &amp;kihagy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mindet menti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megszakítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Újra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kihagyás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás mentés nélkül</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Név</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Típus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Típus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Módosítás dátuma</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dokkolt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lebegő</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Több</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kevesebb</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Debug üzenet:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
         <source>Warning:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Figyelmeztetés:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Végzetes hiba:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minden fájl (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtárak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menté&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Számítógép</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Át&amp;nevezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szülőkönyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lista nézet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletes nézet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájlok típusa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtár:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizd, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törlöd?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Biztosan törlöd &apos;%1&apos;-t?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár nem törölhető.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mentés másként</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meghajtó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megjelenítés </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ú&amp;j könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kiválasztás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl &amp;neve:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés itt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Név</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kind</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Típus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Módosítás dátuma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Számítógép</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Számítógép</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 bájt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normál</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Kövér</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>Félkövér</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation>Fekete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation type="unfinished">Fél</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation>Világos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Dőlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Ferde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Bármelyik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Latin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Görög</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation type="unfinished">Cirill</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Örmény</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Héber</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Arab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Szír</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation>Thaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>Dévangári</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengáli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Gujarati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>Oriya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation>Tamil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Telugu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>Kannada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>Maláj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>Sinhala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Thai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>Lao</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibeti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>Miannmari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Gergely</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Khmer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Egyszerűsített kínai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Hagyományos kínai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Japán</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Koreai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnám</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Szimbolum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>Ogham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Rúna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
         <source>&amp;Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Betűtípus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
         <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
         <source>Effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hatások</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
         <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Á&amp;thúzott</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
         <source>&amp;Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Aláhúzott</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
         <source>Sample</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
         <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Í&amp;rásmód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
         <source>Select Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Betűtípus kiválasztása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
         <source>Not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs kapcsolat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen címtípus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kérés megszakítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs szerver megadva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rossz tartalomhossz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A HTTP kérés nem sikerült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Azonosítás szükséges</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translatorcomment>HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translatorcomment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation>A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>A gép azonosítást követel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>Az adatok megsérültek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Ismeretlen protokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Azonosítás szükséges</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A BLOB nem hozható létre </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A BLOB nem írható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A BLOB nem nyitható meg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A BLOB nem olvasható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tömb nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet leírása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet lezárása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A következő adat nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Túl sok fájl van nyitva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XIM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XIM beviteli mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Windows beviteli mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mac OS X beviteli mód</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kivágás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Másolás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Összes kijelölése</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Hibás név</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: A cím már használatban van</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: Socket elérési hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: A csomag túl nagy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az adat nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az eredmény nem tárolható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation>A következő eredmény nem tárolható</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Névtelen)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előző méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Á&amp;thelyezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Te&amp;ljes méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Teljes méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation>Legördítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Shade</source>
+        <translation>Felgördítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Súgó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menü</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Végrehajtás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Súgó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A Qt névjegye</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletek megjelenítése...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletek elrejtése...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;A program a Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beviteli mód kiválasztása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beviteli mód választó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az erőforrások elfogytak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem támogatott socket művelet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem támogatott protokoll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen socket leíró</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A lefoglalandó cím használatban van</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A cím nem elérhető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A cím védett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem küldhető üzenet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem fogadható üzenet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem írható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hálózati hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgáló nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation>A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>A művelet megszakítva</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem lehet a következőre lépni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az utasítás nem végrehajtható</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizd az ODBC driver beállítását</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A következő nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation>Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>Az eredmény nem elérhető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Az első eredmény nem érhető el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation>Az előző eredmény nem érhető el</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation>A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>Érvénytelen cím: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation>Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPluginLoader</name>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Név</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Érték</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintDialog</name>
+    <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation>A feliratkozás sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation>A leiratkozás sikertelen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation>A lekérdezés nem készíthető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation>Centiméter (cm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>Milliméter (mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>Inch (in)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>Pont (pt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formátum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>Papír</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Papírméret:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Szélesség:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>Magasság:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Papírforrás:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Orientáció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Álló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Fekvő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>Fordított fekvő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>Fordított álló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Margók</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>felső margó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>bal margó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>jobb margó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>alsó margó</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>A plugin nem lett betöltve.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation>helyben csatlakoztatva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation>Álnevek: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>ismeretlen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Nyomtatás fájlba...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 fájl nem írható.
+Válassz másik fájlnevet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 már létezik.
+Felülírod?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 egy könyvtár.
+Válassz másik fájlnevet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A0</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A1</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A2</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A3</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A4</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A5</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A6</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A7</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A8</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A9</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B0</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B1</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B2</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B3</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B4</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B5</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B6</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
-        <source>to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B7</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B8</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B9</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B10</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>C5E</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>DLE</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Executive</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Folio</source>
+        <translation>Fólió</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Legal</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Letter</source>
+        <translation>Levél</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation>US általános #10-es boríték</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Egyéni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Nyomtatás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation>Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>Helyi fájl</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation>írás %1 fájlba</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QRegExp</name>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Oldalbeállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Nyomtatási kép</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Next page</source>
+        <translation type="unfinished">Következő oldal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Előző oldal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Első oldal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Utolsó oldal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Szélesség igazítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Oldal igazítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Nagyítás</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
-        <source>Error to open database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Kicsinyítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Álló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Fekvő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
-        <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Az összes oldal megjelenítése</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print</source>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Oldalbeállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Lap</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Egyebek</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Másolatok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Nyomtatási tartomány</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Összes nyomtatása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Kezőoldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation>utolsó oldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Kijelölés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Kimenet beállítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Másolat:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Egyeztetés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Fordított</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opciók</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Színmód</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Szín</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Szürkeárnyalatos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>Duplex nyomtatás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Nincs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Hosszabb oldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Rövidebb oldal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Nyomtató</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Név:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>Tula&amp;jdonságok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Hely:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Előnézet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Típus:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRadioButton</name>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Kijelölés</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>nem történt hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation>letiltott lehetőség használata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translation>rossz lookahead-szintaxis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translation>érvénytelen oktális érték</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translation>váratlan befejezés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translation>belső korlát elérve</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
+    <message>
+        <source>Error to open database</source>
+        <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback Transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation>Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation>Adatbázis bezárási hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation>A sor nem olvasható ki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>A parancs nem vonható vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A paraméterek kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation>Üres lekérdezés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés itt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bal szélen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jobb szélen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy oldalt balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal jobbra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal lefelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés jobbra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés lefelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sor felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Helyzet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sor lefelé</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation>%1:zárolási kulcs beállítása sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation>%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation>%1: a zárolás sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation>%1: a feloldás sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: már létezik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: nem található</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation>%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation>%1: nem lesz csatolva</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
         <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szóköz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
         <source>Esc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
         <source>Tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
         <source>Backtab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
         <source>Return</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
         <source>Enter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
         <source>Ins</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
         <source>Del</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Szünet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
         <source>SysReq</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
         <source>Home</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
         <source>End</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jobbra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segítség</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hangerő csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Némítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hangerő növelése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mély hang kiemelése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mély hang növelése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mély hang csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Magas hang növelése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Magas hang csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Média lejátszása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Média leállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előző média</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Következő média</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Média felvétel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kedvencek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>URL megynyitása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Levelezőprogram indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Médialejátszó indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(0) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(1) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(2) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(3) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(4) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(5) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(6) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(7) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(7) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(9) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(A) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(B) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(C) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(D) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(E) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(F) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kiválasztás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Igen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
+        <translation>Kontextus1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context2</source>
+        <translation>Kontextus2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context3</source>
+        <translation>Kontextus3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context4</source>
+        <translation>Kontextus4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Call</source>
+        <translation>Hívás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Hívás vége</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flip</source>
+        <translation>Csere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>+</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F%1</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Kezdőoldal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSlider</name>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Egy oldalt balra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Egy oldalt fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Helyzet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Egy oldalt le</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <translation>Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation>Több</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Kevesebb</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSql</name>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Törlés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete this record?</source>
+        <translation>Rekord törlése?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Igen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Nem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Beszúrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Frissítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save edits?</source>
+        <translation>Módosítások mentése?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Mégsem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation>Megerősítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel your edits?</source>
+        <translation>Módosítások elvetése?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation>Az adat nem írható: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation>Olvasási hiba: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translation>SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translation>Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translation>Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translation>Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translation>Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translation>A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translation>Az adatbázis nem használható</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Görgetés balra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Görgetés jobbra</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTextControl</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Visszavonás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>Új&amp;ra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Kivágás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Másolás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;Link Location</source>
+        <translation>&amp;Link helyének másolása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Beillesztés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Törlés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Összes kijelölése</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolButton</name>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation>Nyomd meg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Megnyitás</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUdpSocket</name>
+    <message>
+        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <translation>A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Visszavonás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Újra</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation>&lt;üres&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Visszavonás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Újra</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation>LRM (Balról jobbra jel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation>LRM (Jobbról balra jel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation>A kérés megszakítva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation>A kérést blokkolták</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation>A cím nem megjeleníthető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation>A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation>Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>A fájl nem létezik</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation>Hibás HTTP kérés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Küldés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation>Küldés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Törlés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation>Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation>Fájl tallózása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation>Nincs fájl kiválaszva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Megnyitás új ablakban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation>Link célpontjának mentése...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Link címének másolása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Kép megnyitása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation>Kép mentése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Kép másolása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Keret megnyitása új ablakban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation>Másolás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation>Vissza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation>Előre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation>Stop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation>Frissítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation>Kivágás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation>Beillesztés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation>Nincs találat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Kihagyás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation>Keresés a weben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation>Keresés a szótárban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation>Link megnyitása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Kihagyás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation>Nyelvi eszközök</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation>Félkövér</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation>Dőlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation>Aláhúzott</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation>Áthúzott</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation>Irány</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation>Alapértelmezett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation>Balról jobbra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation>Jobbról balra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation>Elemzés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation>Nincs keresési előzmény</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation>Keresési előzmények</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation>Keresési előzmények ürítése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation>Ismeretlen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation>%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation>Web elemző - %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Mi ez?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Visszalépés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Folytatás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Véglegesítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Kész</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Kilépés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Segítség</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Befejezés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Mégsem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Súgó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Következő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>&amp;Következő &gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWorkspace</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>&amp;Visszaállítás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>Á&amp;thelyezés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Méret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>&amp;Kis méret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Te&amp;ljes méret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Bezárás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <translation>&amp;Felgördítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Kis méret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Előző méret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Unshade</source>
+        <translation>&amp;Legördítés</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>nem történt hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translation>váratlan fájlvég</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translation>több dokumentumtípus definíció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translation>hiba az elem értelmezésénél</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translation>eltérő tag hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translation>hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translation>váratlan karakter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translation>érvénytelen név parancs feldolgozásakor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation>érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translation>hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translation>a várt elem betű</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translation>hiba a komment értelmezésénél</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translation>hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>A DTD-ben nincs megengedve belső általános entitás használata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translation>nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translation>rekurzív entitások</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation>rekurzív entitások</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translation>Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translation>Érvénytelen entitás érték.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translation>Érvénytelen XML karakter.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+        <translation>&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; névtér előtag nincs deklarálva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute redefined.</source>
+        <translation>Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+        <translation>Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id-ben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translation>Érvénytelen XML verzió string.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translation>Nem támogatott XML verzió.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translation>%1 nem egy érvényes kódolás.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translation>%1 kódolás nem támogatott</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translation>Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translation>A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translation>Érvénytelen dokumentum.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected </source>
+        <translation>Amit vártam:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>, but got &apos;</source>
+        <translation>, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected &apos;</source>
+        <translation>Váratlan &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translation>Karakteres adat szükséges.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translation>Rekurzív entitást találtam.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translation>Kezdő tag szükséges.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translation>NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>%1 nem érvényes feldolgozói utasítás.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>Érvénytelen feldolgozói utasítás.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translation>Érvénytelen XML név.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translation>A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen publikus azonosító.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
-        <source>Context3</source>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
-        <source>Context4</source>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
-        <source>Call</source>
+        <source>Network timeout.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
-        <source>Hangup</source>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
-        <source>Flip</source>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
-        <source>Ctrl</source>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
-        <source>Shift</source>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
-        <source>Alt</source>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
-        <source>Meta</source>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
-        <source>+</source>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
-        <source>F%1</source>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
-        <source>Home Page</source>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
-        <source>Page left</source>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
-        <source>Page up</source>
+        <source>At least one component must be present.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
-        <source>Position</source>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
-        <source>Page right</source>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
-        <source>Page down</source>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
-        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
-        <source>More</source>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
-        <source>Less</source>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
-        <source>Delete</source>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
-        <source>Delete this record?</source>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
-        <source>Yes</source>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
-        <source>No</source>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
-        <source>Insert</source>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
-        <source>Update</source>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
-        <source>Save edits?</source>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
-        <source>Cancel</source>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
-        <source>Confirm</source>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
-        <source>Unable to open connection</source>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
-        <source>Unable to use database</source>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
-        <source>Scroll Left</source>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
-        <source>Scroll Right</source>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
-        <source>Copy &amp;Link Location</source>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
-        <source>Delete</source>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
-        <source>Select All</source>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
-        <source>Press</source>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
-        <source>Open</source>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
-        <source>Undo</source>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
-        <source>Redo</source>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
-        <source>Undo</source>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
-        <source>Redo</source>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <source>%1 was called.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
-        <source>*</source>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
-        <source>Go Back</source>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
-        <source>Continue</source>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
-        <source>Commit</source>
+        <source>The default collection is undefined</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
-        <source>Done</source>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
-        <source>Quit</source>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
-        <source>Help</source>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
-        <source>Cancel</source>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
-        <source>&amp;Help</source>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
-        <source>&amp;Move</source>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
-        <source>&amp;Size</source>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
-        <source>&amp;Close</source>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
-        <source>Minimize</source>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
-        <source>Restore Down</source>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
-        <source>Close</source>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
-        <source>&amp;Unshade</source>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
-        <source>no error occurred</source>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
-        <source>tag mismatch</source>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
-        <source>unexpected character</source>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
-        <source>letter is expected</source>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
-        <source>recursive entities</source>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
-        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
-        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
-        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <source>empty</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
+        <source>zero or one</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <source>exactly one</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <source>one or more</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
+        <source>zero or more</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
-        <source>Invalid document.</source>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
-        <source>Expected </source>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
-        <source>, but got &apos;</source>
+        <source>The focus is undefined.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
-        <source>Unexpected &apos;</source>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
-        <source>Expected character data.</source>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>Elnémítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Hangerő: %1%</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Görgetés ide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Bal szélre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Felülre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Jobb szélre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Alulra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Egy oldalt balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
-        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Egy oldalt fel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
-        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
-        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Egy oldalt le</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Görgetés balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Görgetés felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Görgetés jobbra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Görgetés lefelé</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 0a01ed5..aaf9513 100644 (file)
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="it">
-<defaultcodec></defaultcodec>
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Valore</translation>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Ripristino del dispositivo &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>Notifiche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Musica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation>Comunicazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation>Giochi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation>Accessibilità</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation>Tipo di sorgente non valido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation>Utilizza questo cursore per regolare il volume. La posizione all&apos;estrema sinistra è 0%, a destra è %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
         <translation>%1, %2 non definito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
         <translation>Ambiguità di %1 non gestita</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
         <translation>Vero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
         <translation>Falso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Elimina</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
         <translation>Copia o sposta un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
         <translation>Lettura: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
         <translation>Scrittua: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Attributi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
         <translation>Cerca &amp;in:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>&amp;Nome file:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
         <translation>&amp;Tipo file:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
         <translation>Livello superiore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Crea una nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Vista a elenco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Vista dettagliata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
         <translation>Lettura-scrittura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
         <translation>Sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
         <translation>Sola scrittura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
         <translation>Inaccessibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
         <translation>Collegamento simbolico a un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
         <translation>Collegamento simbolico a una cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
         <translation>Cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
         <translation>Speciale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Rinomina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
         <translation>Ri&amp;carica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
         <translation>Ordina per &amp;nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
         <translation>Ordina per dimen&amp;sione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
         <translation>Ordina per &amp;data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
         <translation>&amp;Non ordinati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Ordina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Mos&amp;tra file nascosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
         <translation>il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
         <translation>la cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
         <translation>il collegamento simbolico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
         <translation>Elimina %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
         <translation>&lt;qt&gt;Sei sicuro di voler eliminare %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;No</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
         <translation>Nuova cartella 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
         <translation>Nuova cartella %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Trova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Cartella:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
@@ -357,47 +380,28 @@ Check path and filename.</source>
 File non trovato.
 Controlla il percorso e il nome del file.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tutti i file (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Seleziona una cartella</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
         <translation>Impossibile leggere la cartella
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
         <translation>Impossibile creare la cartella
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
         <translation>Impossibile rimuovere il file o la cartella
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
@@ -408,14 +412,12 @@ in
 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
         <translation>Impossibile aprire
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
         <translation>Impossibile scrivere
@@ -425,12 +427,10 @@ in
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
         <translation>Personalizza...</translation>
     </message>
@@ -438,7 +438,6 @@ in
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
         <translation>Operazione fermata dall&apos;utente</translation>
     </message>
@@ -446,7 +445,6 @@ in
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
@@ -454,27 +452,22 @@ in
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Applica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
         <translation>Predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
@@ -482,37 +475,30 @@ in
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>A&amp;nnulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
@@ -520,67 +506,54 @@ in
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
         <translation>Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Minimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
         <translation>Minimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
         <translation>Massimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
         <translation>Contiene comandi per manipolare la finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
         <translation>Chiude la finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
         <translation>Visualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla</translation>
     </message>
@@ -588,7 +561,6 @@ in
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Altro...</translation>
     </message>
@@ -596,47 +568,38 @@ in
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non è supportato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta l&apos;elencazione delle cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la creazione di nuove cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la rimozione di file o cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la rinomina di file o cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la ricezione di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta l&apos;invio di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(sconosciuto)</translation>
     </message>
@@ -644,27 +607,22 @@ in
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>A&amp;nnulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
         <translation>&amp;Avanti &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Fine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ai&amp;uto</translation>
     </message>
@@ -672,22 +630,18 @@ in
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Host non trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Connessione rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
         <translation>Operazione di socket scaduta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
         <translation>Il socket non è connesso</translation>
     </message>
@@ -695,17 +649,14 @@ in
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>&amp;Seleziona tutto</translation>
     </message>
@@ -713,69 +664,38 @@ in
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
         <source>Activate</source>
         <translation>Attiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
         <translation>L&apos;eseguibile «%1» richiede Qt %2, trovate Qt %3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
         <translation>Errore di libreria Qt incompatibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
         <translation>Attiva la finestra principale del programma</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Seleziona controllo ActiveX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>A&amp;nnulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>&amp;Oggetto COM:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
         <translation>Deseleziona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Seleziona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
         <translation>Commuta</translation>
     </message>
@@ -783,72 +703,46 @@ in
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>T&amp;on:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
         <translation>&amp;Sat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
         <translation>&amp;Val:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
         <translation>&amp;Rosso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
         <translation>&amp;Verde:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
         <translation>Bl&amp;u:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
         <translation>Canale a&amp;lpha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
         <translation>Colori di &amp;base</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
         <translation>&amp;Colori personalizzati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Definisci colori personalizzati &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
         <translation>&amp;Aggiungi ai colori personalizzati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
         <translation>Seleziona colore</translation>
     </message>
@@ -856,45 +750,80 @@ in
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
         <translation>Falso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
         <translation>Vero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: permesso negato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: esiste già</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: non esiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: risorse insufficienti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: la chiave è vuota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: impossibile creare la chiave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ftok non riuscito</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Impossibile connettersi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile applicare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
         <translation>Impossibile impostare l&apos;autocommit</translation>
     </message>
@@ -902,32 +831,26 @@ in
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>Impossible preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation>Impossibile associare la variabile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
         <translation>Impossibile ottenere il record %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation>Impossibile recuperare il prossimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
         <translation>Impossibile recuperare il primo</translation>
     </message>
@@ -935,22 +858,18 @@ in
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -958,17 +877,14 @@ in
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
         <translation>SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
         <translation>SliderHandle</translation>
     </message>
@@ -976,140 +892,122 @@ in
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Cos&apos;è?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Completato</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Applica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
         <translation>Non salvare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Scarta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
         <translation>Sì &amp;a tutti </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;No</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
         <translation>N&amp;o a tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
         <translation>Salva tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Interrompi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
         <translation>Riprova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
         <translation>Ripristina valori predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
         <translation>Chiudi senza salvare</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Specie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Data di modifica</translation>
     </message>
@@ -1117,17 +1015,14 @@ in
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
         <translation>Aggancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
         <translation>Mobile</translation>
     </message>
@@ -1135,12 +1030,10 @@ in
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
         <translation>Più</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
         <translation>Meno</translation>
     </message>
@@ -1148,27 +1041,22 @@ in
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
         <source>Debug Message:</source>
         <translation>Messaggio di debug:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
         <source>Warning:</source>
         <translation>Avviso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
         <source>Fatal Error:</source>
         <translation>Errore grave:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
         <translation>Mo&amp;stra ancora questo messaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1176,39 +1064,32 @@ in
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 già esiste.
 Vuoi sostituirlo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
@@ -1217,66 +1098,46 @@ File non trovato.
 Verifica che sia stato fornito il nome file corretto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Risorse del computer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Rinomina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Mos&amp;tra file nascosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
         <source>Parent Directory</source>
         <translation>Cartella genitrice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Vista a elenco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Vista dettagliata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
         <source>Files of type:</source>
         <translation>File di tipo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Cartella:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation>
-File non trovato.
-Verifica che sia stato fornito il nome file corretto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
@@ -1285,94 +1146,72 @@ Cartella non trovata.
 Verifica che sia stato fornito il nome corretto della cartella.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
         <translation>«%1» è protetto da scrittua.
 Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Sei sicuro di voler eliminare &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
         <translation>Impossibile eliminare la cartella.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tutti i file (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
         <translation>Disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
         <source>File</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Trova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
         <translation>Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Avanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
         <translation>&amp;Nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
         <translation>S&amp;cegli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Rimuovi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>&amp;Nome file:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
         <translation>Cerca in:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Crea nuova cartella</translation>
     </message>
@@ -1380,122 +1219,266 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
         <source>Invalid filename</source>
         <translation>Nome file non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Il nome &quot;%1&quot; non può essere utilizzato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prova a utilizzare un altro nome, con meno caratteri e nessun segno di punteggiatura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Specie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Data di modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Risorse del computer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
         <source>%1 TB</source>
         <translation>%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
         <source>%1 GB</source>
         <translation>%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
         <source>%1 MB</source>
         <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
         <source>%1 KB</source>
         <translation>%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>%1 byte</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Grassetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>Demi grassetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Corsivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Obliquo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Qualunque</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Latino</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Greco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Cirillico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Armeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Ebreo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Arabo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Siriano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengalese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Thai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibetano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Georgiano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Cinese semplificato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Cinese tradizionale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Giapponese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Coreano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnamita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Simbolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Runico</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
         <source>&amp;Font</source>
         <translation>&amp;Carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
         <source>Font st&amp;yle</source>
         <translation>S&amp;tile del carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>Dimen&amp;sione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
         <source>Effects</source>
         <translation>Effetti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
         <source>Stri&amp;keout</source>
         <translation>S&amp;barrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
         <source>&amp;Underline</source>
         <translation>S&amp;ottolineato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
         <source>Sample</source>
         <translation>Esempio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
         <source>Wr&amp;iting System</source>
         <translation>S&amp;istema di scrittua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
         <source>Select Font</source>
         <translation>Seleziona carattere</translation>
     </message>
@@ -1503,120 +1486,100 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
         <source>Not connected</source>
         <translation>Non connesso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>Host %1 non trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
         <source>Connection refused to host %1</source>
         <translation>Connessione all&apos;host %1 rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>Connessione all&apos;host %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
         <source>Connection refused for data connection</source>
         <translation>Connessione rifiutata per la connessione dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
         <translation>Connessione all&apos;host non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
         <source>Login failed:
 %1</source>
         <translation>Accesso non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Elencazione della cartella non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Cambiamento cartella non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
         <translation>Scaricamento file non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
         <translation>Invio file non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
         <translation>Rimozione file non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
         <translation>Creazione cartella non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Rimozione cartella non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Connessione chiusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>Trovato l&apos;host %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>Connessione a %1 chiusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Host trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Connessione all&apos;host</translation>
     </message>
@@ -1624,7 +1587,6 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
@@ -1632,17 +1594,14 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Host non trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
         <source>Unknown address type</source>
         <translation>Tipo di indirizzo sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
@@ -1650,100 +1609,109 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
         <source>Request aborted</source>
         <translation>Richiesta interrotta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
         <source>No server set to connect to</source>
         <translation>Nessun server impostato per la connessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
         <source>Wrong content length</source>
         <translation>Lunghezza del contenuto non corretta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
         <translation>Il server ha terminato inaspettatamente la connessione </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Connessione rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>Host %1 non trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
         <source>HTTP request failed</source>
         <translation>Richiesta HTTP non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
         <translation>Intestazione della risposta HTTP non valida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ContenutoHTTP  spezzettato non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>Host %1 trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>Connessione all&apos;host %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>Connessione a %1 chiusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Host trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Connessione all&apos;host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Connessione chiusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
         <translation>Richiesta autenticazione proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Autenticazione richiesta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation>Richiesta una connessione HTTPS, ma il supporto SSL non è stato compilato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation>Connessione rifiutata (o tempo scaduto)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>Il proxy richiede l&apos;autenticazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>L&apos;host richiede l&apos;autenticazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>Dati danneggiati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Protocollo specificato sconosciuto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>Negoziazione SSL non riuscita</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Autenticazione richiesta</translation>
     </message>
@@ -1751,22 +1719,18 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Errore di apertura del database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile applicare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
@@ -1774,87 +1738,70 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
         <translation>Impossibile creare BLOB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
         <translation>Impossibile scrivere BLOB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
         <translation>Impossibile aprire BLOB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
         <translation>Impossibile leggere BLOB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
         <translation>Impossibile trovare il vettore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
         <translation>Impossibile ottenere il vettore di dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
         <translation>Impossibile preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
         <translation>Impossibile descrivere l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
         <translation>Impossibile chiudere l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Impossibile eseguire la query</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
         <translation>Impossibile recuperare il prossimo elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1862,27 +1809,22 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>Permesso negato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
         <translation>Troppi file aperti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
         <translation>Nessun file o cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
         <translation>Non è rimasto spazio sul dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
@@ -1890,22 +1832,18 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
         <translation>Metodo di inserimento XIM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
         <translation>Metodo di inserimento Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
         <translation>Metodo di inserimento Mac OS X</translation>
     </message>
@@ -1913,62 +1851,50 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
         <translation>QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
         <translation>QLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
         <translation>QLibrary::resolve_sys: Simbolo &quot;%1&quot; non definito in %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mancata corrispondenza dei dati di verifica dell&apos;estensione in &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il plugin &apos;%1&apos; utilizza librerie QT non compatibili. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
         <translation>La libreria condivisa non è stata trovata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
         <translation>Il file «%1» non è un&apos;estensione Qt valida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
         <translation>L&apos;estensione «%1» utilizza una libreria Qt incompatibile. (Non è possibile mischiare librerie di debug e di rilascio.)</translation>
     </message>
@@ -1976,303 +1902,301 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>A&amp;nnulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation>Impossibile aprire il database &apos;</translation>
-    </message>
+    <name>QLocalServer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossibile connettersi</translation>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Errore nel nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: Permesso negato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Indirizzo in uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Errore sconosciuto %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
+    <name>QLocalSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Impossibile ottenere i dati</translation>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Connessione rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Impossibile eseguire la query</translation>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Nome non valido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: Errore di accesso al socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: Datagramma troppo grande</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Errore di connessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Errore sconosciuto %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <translation>Impossibile aprire il database &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Impossibile connettersi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation>Impossibile ottenere i dati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Impossibile eseguire la query</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
         <source>Unable to store result</source>
         <translation>Impossibile memorizzare i risultati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>Impossibile preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation>Impossibile ripristinare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation>Impossibile associare il valore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>Impossibile eseguire la query successiva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Senza titolo)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Minizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ripristina in basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>S&amp;posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>Dimen&amp;sione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>Mi&amp;nimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>Massimi&amp;zza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sempre in &amp;primo piano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Esegui</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Informazioni</translation>
-    </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation>Configurazione</translation>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation>Preferenza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Opzioni</translation>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Massimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation>Impostazione</translation>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation>Configurazione</translation>
+        <source>Shade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Esci</translation>
+        <source>Restore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Esci</translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation>Informazioni su %1</translation>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Informazioni su Qt</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Preferenze</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation>Esci da %1</translation>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Esegui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Informazioni su Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;Informazioni su Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt è un toolkit C++ per lo sviluppo multi-piattaforma di applicazione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fornisce la portabilità del codice sorgente tra MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, e tutte le principali varianti commerciali di. Qt è anche disponibile per dispositivi integrati come Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt è un prodotto Trolltech. Vedere &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; per ulteriori informazioni.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Mostra dettagli...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
         <translation>Nascondi dettagli...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition è destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) è necessario disporre di una licenza Qt commerciale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vedere &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; per una panoramica del sistema di licenze Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
         <translation>Seleziona IM</translation>
     </message>
@@ -2280,12 +2204,10 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2293,184 +2215,225 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
         <translation>L&apos;host remoto ha terminato la connessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
         <translation>Operazione di rete fuori tempo massimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
         <translation>Risorse insufficienti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
         <translation>Operazione su socket non supportata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
         <translation>Tipo di protocollo non supportato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
         <translation>Descrittore di socket non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
         <translation>Rete non raggiungibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>Permesso negato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
         <translation>Connessione fuori tempo massimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Connessione rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
         <translation>L&apos;indirizzo associato è già utilizzato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
         <translation>L&apos;indirizzo non è disponibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
         <translation>L&apos;indirizzo è protetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
         <translation>Impossibile inviare un messaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
         <translation>Impossibile ricevere un messaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
         <translation>Impossibile scrivere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Errore di rete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
         <translation>Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
         <translation>Host non raggiungibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
         <translation>Datagramma troppo grande per l&apos;invio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Richiesta di apertura del file non locale %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>Errore in fase di apertura di %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Errore in fase di scrittura di %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>Impossibile aprire %1: il percorso è una cartella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Errore di lettura da %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Impossibile aprire %1: è una cartella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Errore durante lo scaricamento di %1 - il server ha risposto: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Il protocollo &quot;%1&quot; è sconosciuto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Operazione annullata</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
         <source>Unable to logon</source>
         <translation>Impossibile accedere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
         <translation>Impossibile inizializzare</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished">Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
         <source>Unable to goto next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>Impossible preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation>Impossibile associare il valore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
@@ -2478,32 +2441,26 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Impossibile connettersi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
         <translation>Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
         <translation>Impossibile disabilitare l&apos;autocommit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
         <translation>Impossibile abilitare l&apos;autocommit</translation>
     </message>
@@ -2511,459 +2468,616 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
         <translation>QODBCResult::reset: Impossibile impostare &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; come attributo dell&apos;istruzione. Controlla la configurazione del driver ODBC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation>Impossibile recuperare il prossimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>Impossibile preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation>Impossibile associare la variabile</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation type="unfinished">Impossibile recuperare il primo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation>Operazione non supportata su %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>URI non valido: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Errore di scrittura su %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Errore di lettura da %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished">Valore</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Impossibile connettersi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
         <source>Could not begin transaction</source>
         <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
         <source>Could not commit transaction</source>
         <translation>Impossibile appliare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
         <source>Could not rollback transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
         <source>Unable to create query</source>
         <translation>Impossibile creare query</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Errore sconosciuto</translation>
-    </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>L&apos;estensione non è stata caricata.</translation>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintDialog</name>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>connessa localmente</translation>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>sconosciuto</translation>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Verticale</translation>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Orizzontale</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Paper</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation type="unfinished">Dimensioni pagina:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Width:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Height:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 pollici)</translation>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation type="unfinished">Origine carta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Verticale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Orizzontale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Margins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>top margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+        <source>left margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Errore sconosciuto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>L&apos;estensione non è stata caricata.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
+    <message>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation>connessa localmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation>Alias: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>sconosciuto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Stampa su file...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>Il file %1 non è scrivibile.
+Scegli un nome file diverso.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 esiste già.
+Vuoi sovrascriverlo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 è una cartella.
+Scegli un nome diverso.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+        <source>A4</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+        <source>A5</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 pollici)</translation>
+        <source>A6</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+        <source>A7</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+        <source>A8</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+        <source>A9</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+        <source>B0</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+        <source>B1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+        <source>B2</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+        <source>B3</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 pollici 191 x 254 mm)</translation>
+        <source>B4</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Foglio (210 x 330 mm)</translation>
+        <source>B5</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Registro (432 x 279 mm)</translation>
+        <source>B6</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 pollici, 216 x 356 mm)</translation>
+        <source>B7</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 pollici, 216 x 279 mm)</translation>
+        <source>B8</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
+        <source>B9</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>Busta standard #10 USA (105 x 241 mm)</translation>
+        <source>B10</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
+        <source>C5E</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
+        <source>DLE</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Dimensioni pagina:</translation>
+        <source>Executive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation>Orientamento:</translation>
+        <source>Folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Origine carta:</translation>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Stampa</translation>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Letter</source>
+        <translation>Lettera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Stampante</translation>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Stampa su file...</translation>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Personalizzato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Opzioni &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>Stam&amp;pa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Opzioni &lt;&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Stampa su file (PDF)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation>Stampa su file (Postscript)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>File locale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation>Finestra di stampa</translation>
+        <source>Last page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Verticale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Orizzontale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Mostra pagina singola</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation type="unfinished">Mostra pagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Mostra l&apos;anteprima di tutte le pagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Impostazioni pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation>Formato carta</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Chiudi</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation>Dimensione:</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Modulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Proprietà</translation>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation>Informazioni stampante:</translation>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Avanzate</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation>Sfoglia</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Modulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation>Stampa su file</translation>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Copie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
         <source>Print range</source>
         <translation>Intervallo di stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
         <source>Print all</source>
         <translation>Stampa tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
         <source>Pages from</source>
         <translation>Pagine da</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
         <source>to</source>
         <translation>a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
         <source>Selection</source>
         <translation>Selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Copie</translation>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Impostazioni d&apos;uscita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation>Numero di copie:</translation>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Copie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
         <source>Collate</source>
         <translation>Fascicola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation>Stampa prima l&apos;ultima pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Altro</translation>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Inversa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation>Stampa a colori se disponibile</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opzioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation>Stampa fronte-retro</translation>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Modalità colore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Il file %1 non è scrivibile.
-Scegli un nome file diverso.</translation>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Colore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 esiste già.
-Vuoi sovrascriverlo?</translation>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Scala di grigio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Il file esiste</translation>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation type="unfinished">Stampa fronte/retro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Vuoi sovrascriverlo?&lt;/qt&gt;</translation>
+        <source>None</source>
+        <translation>Nessuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Stampa selezione</translation>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Lato lungo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 è una cartella.
-Scegli un nome diverso.</translation>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Lato corto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <name>QPrintWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation>Proprietà PPD</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Modulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Stampante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation></translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Nome:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>P&amp;roprietà</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Posizione:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Anteprima</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Tipo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>&amp;File di uscita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
@@ -2971,7 +3085,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
@@ -2979,7 +3092,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Seleziona</translation>
     </message>
@@ -2987,47 +3099,38 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>non si è verificato alcun errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
         <source>disabled feature used</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
         <source>bad char class syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
         <source>invalid octal value</source>
         <translation>valore ottale non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
         <source>missing left delim</source>
         <translation>delimitatore sinistro mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected end</source>
         <translation>fine inattesa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
         <source>met internal limit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3035,22 +3138,18 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
         <source>Error to open database</source>
         <translation>Errore in fase di apertura del database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>Impossibile inizare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile applicare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
@@ -3058,12 +3157,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
         <translation>Impossibile ottenere risultati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
@@ -3071,601 +3168,550 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Errore in fase di apertura del database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
         <source>Error closing database</source>
         <translation>Errore in fase di chiusura del database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile applicare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished">Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
         <translation>Impossibile ottenere la riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation>Impossibile ripristinare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
         <translation>Impossibile associare i parametri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
         <translation>Il numero dei parametri non corrisponde</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
         <translation>Scorri qui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
         <translation>Bordo sinistro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
         <translation>In alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
         <translation>Bordo destro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
         <translation>In basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Pagina sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Pagina su</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Pagina destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Pagina giù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
         <translation>Scorrimento a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
         <translation>Scorrimento in alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
         <translation>Scorrimento a destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
         <translation>Scorrimento in basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QShortcut</name>
+    <name>QSharedMemory</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Spazio</translation>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation></translation>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation></translation>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
-        <source>Backtab</source>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
-        <source>Backspace</source>
+        <source>%1: permission denied</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Invio</translation>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Invio</translation>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation></translation>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Canc</translation>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pausa</translation>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Stamp</translation>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation>R sist</translation>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
-        <source>Home</source>
+        <source>%1: unable to make key</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
-        <source>End</source>
-        <translation>Fine</translation>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Sinistra</translation>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation>Su</translation>
-    </message>
+        <source>Space</source>
+        <translation>Spazio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Esc</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Invio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Invio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ins</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Canc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Stamp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation>R sist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home</source>
+        <translation type="unfinished">Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End</source>
+        <translation>Fine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Su</translation>
+    </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Giù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PagSu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PagGiù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
         <translation>BlocMaiusc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
         <translation>BlocNum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
         <translation>BlocScorr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Avanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Ferma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
         <translation>Riduci volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
         <translation>Silenzia volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
         <translation>Aumenta volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
         <translation>Preferiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
         <translation>Apri URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
         <translation>Stampa schermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
         <translation>Pag Su</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
         <translation>Pag Giù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
         <translation>Bloc Maiusc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
         <translation>Bllocc Num</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
         <translation type="unfinished">Blocco tast numerico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
         <translation>Bloc Scorr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Canc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
         <translation>R sist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
         <translation>Seleziona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
         <translation>Contesto1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
         <source>Context2</source>
         <translation>Contesto2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
         <source>Context3</source>
         <translation>Contesto3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
         <source>Context4</source>
         <translation>Contesto4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
         <source>Call</source>
         <translation>Chiama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
         <source>Hangup</source>
         <translation>Riaggancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
         <source>Flip</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
         <source>Ctrl</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
         <source>Shift</source>
         <translation>Maiusc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
         <source>Alt</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
         <source>Meta</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
         <source>+</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
         <source>F%1</source>
         <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
         <source>Home Page</source>
         <translation>Pagina iniziale</translation>
     </message>
@@ -3673,27 +3719,22 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Pagina sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Pagina su</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Pagina destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Pagina giù</translation>
     </message>
@@ -3701,20 +3742,21 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
         <translation>Connessione al server Socks5 fuori tempo massimo </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Operazione di rete fuori tempo massimo</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
         <source>More</source>
         <translation>Più</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
         <source>Less</source>
         <translation>Meno</translation>
     </message>
@@ -3722,52 +3764,42 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
         <source>Delete this record?</source>
         <translation>Eliminare questa registrazione?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
         <source>No</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
         <source>Save edits?</source>
         <translation>Salvare le modifiche?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
         <source>Confirm</source>
         <translation>Conferma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
         <translation>Annullare le modifiche?</translation>
     </message>
@@ -3775,70 +3807,57 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
         <translation>Impossibile scrivere i dati: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
         <translation>Errore in fase di lettura: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
         <translation>Errore durante l&apos;handshake SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
         <translation>Errore in fase di creazione del contesto SSL (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
         <translation>Lista di cifratura non valida o vuota (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
         <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
         <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
         <translation>Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
         <translation>Errore di caricamento del certificato locale, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
         <translation>Errore di caricamento della chiave privata, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
         <translation>La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
         <source>Unable to open connection</source>
         <translation>Impossibile aprire la connessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
         <source>Unable to use database</source>
         <translation>Impossibile utilizzare il database</translation>
     </message>
@@ -3846,63 +3865,45 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Left</source>
         <translation>Scorrimento a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Right</source>
         <translation>Scorrimento a destra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation>Operazione di socket non supportata</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>A&amp;nnulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
         <translation>Copia posizione del co&amp;llegamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
@@ -3910,12 +3911,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
         <source>Press</source>
         <translation>Premi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
@@ -3923,7 +3922,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
         <translation>Questa piattaforma non supporta IPv6</translation>
     </message>
@@ -3931,12 +3929,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
@@ -3944,7 +3940,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
         <translation>&lt;vuoto&gt;</translation>
     </message>
@@ -3952,12 +3947,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
@@ -3965,65 +3958,331 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation>Richiesta annullata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation>Richiest bloccata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation>Impossibile visualizzare l&apos;URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation type="unfinished">Caricamento frame interrotto da un cambiamento di regole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation>Impossibile visualizzare il tipo mime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>Il file non esiste</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation>Richiesta HTTP non valida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Invia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation>Invia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Ripristina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation>Questo è l&apos;indice ricercabile. Digita la parola chiave di ricerca: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation>Scegli file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation>Nessun file selezionato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Apri in una nuova finestra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation>Salva collegamento...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Copia collegamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Apri immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation>Salva immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Copia immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation>Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation>Indietro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation>Avanti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation>Ferma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation>Ricarica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation>Taglia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation>Incolla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Ignora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation>Cerca nel Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation>Apri collegamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation>Ignora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation>Controlla ortografia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation>Controlla l&apos;ortografia durante la digitazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation>Caratteri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation>Grassetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation>Corsivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation>Sottolineato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation>Direzione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation>Predefinita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation>Ricerche recenti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation>Sconosciuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation>%1 (%2x%3 pixel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation>Analizzatore web - %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Cos&apos;è?</translation>
     </message>
@@ -4031,7 +4290,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
         <source>*</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -4039,120 +4297,105 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
         <source>Go Back</source>
         <translation>Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Applica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Completato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Fine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ai&amp;uto</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>Ava&amp;nti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>Ava&amp;nti &gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>&amp;Sposta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>&amp;Dimensioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>Mi&amp;nimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>Ma&amp;ssimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
         <translation>Sempre in &amp;primo piano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
         <source>Sh&amp;ade</source>
         <translation>&amp;Arrotola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Minimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
         <source>Restore Down</source>
         <translation>Ripristina in basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
         <translation>&amp;Srotola</translation>
     </message>
@@ -4160,302 +4403,890 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>non si è verificato alcun errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
         <source>unexpected end of file</source>
         <translation>fine file inattesa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
         <source>more than one document type definition</source>
         <translation>più di una definizione del tipo di documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
         <source>tag mismatch</source>
         <translation>tag non corrispondente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi del contenuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected character</source>
         <translation>carattere inatteso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
         <translation>nome dell&apos;istruzione di elaborazione non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi della definizione del tipo di documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
         <source>letter is expected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi del commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi dei riferimenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
         <source>recursive entities</source>
         <translation>entità ricorsive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>errore nella dichiarazione di testo di un&apos;entità esterna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
         <translation>Contenuto aggiuntivo alla fine del documento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
         <translation>Valore dell&apos;entità non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
         <translation>Carattere XML non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
         <translation>Sequenza &apos;]]&gt;&apos; non consentita nel  contenuto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
         <translation>Prefisso di spazio dei nomi &apos;%1&apos; non dichiarato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
         <translation>Attributo ridefinito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
         <translation>Stringa di versione XML non valida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
         <translation>Versione XML non supportata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
         <translation>%1 è un nome di codifica non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
         <translation>La codifica %1 non è supportata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation>Nome di codifica XML non valido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
         <translation>Attributo non valido nella dichiarazione XML.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
         <source>Premature end of document.</source>
         <translation>Fine imprevista del documento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
         <source>Invalid document.</source>
         <translation>Documento non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
         <source>Expected </source>
         <translation>Atteso </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
         <source>, but got &apos;</source>
         <translation>, ma ricevuto &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
         <translation>Inatteso &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
         <source>Expected character data.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
         <translation>Rilevata entità ricorsiva.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
         <source>Start tag expected.</source>
         <translation>Atteso tag iniziale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
         <translation>La dichiarazione XML non è all&apos;inizio del documento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
         <translation>Nome XML non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
         <translation>Entità &apos;%1&apos; non dichiarata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
         <translation>Riscontrato contenuto non codificato correttamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
         <translation>%1 è un identificatore PUBLIC non valido.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation>Un commento non può contenere %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation>Un commentio non può terminare con un %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation>%1 è un %2 non valido</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation>La variabile %1 è inutilizzata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation>vuoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation>zero o uno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation>esattamente uno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation>uno o più</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation>zero o più</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>Silenziato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="unfinished">Scorri qui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="unfinished">Bordo sinistro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="unfinished">In alto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="unfinished">Bordo destro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="unfinished">In basso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="unfinished">Pagina sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="unfinished">Pagina su</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="unfinished">Pagina destra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="unfinished">Pagina giù</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="unfinished">Scorrimento a sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="unfinished">Scorrimento in alto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="unfinished">Scorrimento a destra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="unfinished">Scorrimento in basso</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
index 4e6764a..7e9326e 100644 (file)
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="nl_NL">
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;Het apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , dat geluid afspeelt, werkt niet.&lt;br/&gt;In plaats daarvan wordt &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; gebruikt.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;Stappen over op het geluidsafspeel apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;deze is net beschikbaar gekomen en verdient de voorkeur.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Terugkeren naar apparaat &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>mededeling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Muziek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation>communicatie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation>Spelletjes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation>Toegankelijkheid</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation>Waarschuwing: Het pakker &quot;gstreamer0.10 plugins&quot; is niet goed geïnstalleerd.
+          Sommige video mogelijkheden zijn gedeactiveerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation>Waarschuwing: De &quot;GStreamer plugins&quot; blijken niet geïnstalleerd.
+          Alle audio  en video ondersteuning is gedeactiveerd</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation>Kan het afspelen niet starten.
+Controleer de installatie van &quot;Gstreamer&quot; en zorg ervoor dat de &quot;libgstreamer plugins basis is geïnstalleer.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Een noodzakelijke codec mist. U moet de volgende codec installeren om deze inhoud af te spelen: %0</numerusform>
+            <numerusform>De noodzakelijke codecs missen. U moet de volgende codecs installeren om deze inhoud af te spelen: %0</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation>Kan de media bron niet openen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation>Bron type ongeldig.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation>Kan de media bron niet vinden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation>Kan het audio apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation>Kan de media bron niet decoderen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation>Gebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, %2 niet gedefinieerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Waar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onwaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Invoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bijwerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand kopiëren of verplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lees: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schrijven: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Soort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribuut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kijk bij:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Soort bestands:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een map omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maak een nieuwe map aan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lijst weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detail weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voorbeeldweergave bestandsinformatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voorbeeldweergave bestandsinhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lezen/schrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alleen schrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>niet toegankelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar het bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar de map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar iets speciaals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Speciaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opslaan als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op&amp;slaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Hernoemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Opnieuw laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op &amp;Naam sorteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>size kan ook zijn omvang</translatorcomment>
+        <translation>Op grootte &amp;sorteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op &amp;datum sorteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ongesorteerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sorteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbo&amp;rgen bestanden tonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De snelkoppeling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Weet u zeker dat u %1 &quot;%2&quot; wilt verwijderen?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieuwe map 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieuwe map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieuwe map %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoek een map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Map:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+Bestand niet gevonden.
+Controleer pad en bestandsnaam.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de map niet lezen
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de map niet aanmaken
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het bestand of de map niet verwijderen
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan:
+%1
+niet hernoemen naar
+%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan:
+%1 niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet schrijven:
+%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rangschikken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aanpassen...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actie gestopd door de gebruiker</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toepassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standaards</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>K&amp;nippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wissen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Systeem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omhoog terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omlaag terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maximaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bevat opdrachten om het venster te bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zet geminimaliseerd terug naar normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verplaatst het venster uit de weg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zet gemaximaliseerd terug naar normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maak het venster beeldvullend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluit het venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerken</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meer...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund geen opname in een lijst van mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het aanmaken van nieuwe mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het verwijderen van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het herbenoemen van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het ophalen van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het wegzetten van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het kopiëren van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(onbekend)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Klaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gastheer niet gevonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdslimiet verstreken voor de actie op de socket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Socket is niet verbonden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nakijken</translatorcomment>
+        <translation>&amp;ophogen??</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Nakijken</translatorcomment>
+        <translation>&amp;Afnemen??</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles &amp;selecteren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Programma &apos;%1&apos; vereist Qt %2; maar Qt %3 gevonden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Qt bibliotheek is niet compatibel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Activate</source>
+        <translation>Activeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Activeert het hoofd venster van het programma</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Uitgummen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afvinken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omschakelen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Tint:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Verzadiging:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Helderheid:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Rood:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Groen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bla&amp;uw:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A&amp;lpha kanaal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Basis kleuren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Aangepaste kleuren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Toevoegen aan aangepaste kleuren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selecteer een kleur</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onwaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Waar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: geen toestemming</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: bestaat al</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: bestaat niet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1:Ongeldige sleutel (leeg)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: Kan geen sleutel aanmaken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ftok vaalt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het automatisch bevestigen niet instellen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen variabele binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het record %1 niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QDial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tachometer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schuifhandel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wat is dit?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Klaar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toepassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwerpen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja, &amp;alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nee voor &amp;alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afbreken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nogmaals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Negeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standaards terugplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten zonder op te slaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datum gewijzigd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Koppelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Drijven</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minder</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Show this message again</source>
+        <translation>&amp;Geef dit bericht opnieuw weer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>Test bericht:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Waarschuwing:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>Fatale fout:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Lijst weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Detail weergave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation>Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Opslaan als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Hernoemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Geef verborgen bestanden weer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Nieuwe map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Zoek een map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Map:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+        <translation>%1 Bestaat al.
+Wilt u deze vervangen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+        <translation>%1
+Bestand niet gevonden.
+Controleer of de juiste bestandnaam is opgegeven.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Mijn computer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation>Bovenliggende map</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation>Bestanden van het type:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+Map niet gevonden.
+Controleer of de juiste naam van de map is opgegeven.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; is beschermd tegen overschrijven.
+Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de map niet verwijderen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Station</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weergeven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vooruit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nieuwe map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kiezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kijk bij:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maak een nieuwe map aan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 TB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige bestandsnaam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;De naam &quot;%1&quot; kan niet worden gebruikt.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Geef een andere naam op met minder tekens of zonder leestekens.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datum gewijzigd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mijn computer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Computer</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Vet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>half vet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Black</source>
+        <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Demi</source>
+        <translation>Half</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Light</source>
+        <translation>licht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Cursief</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Schuin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Latijns</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Grieks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Cyrillisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Armekaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Hebreews</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Arabisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Syrisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation>Thaana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>Devanagari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengaals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Gujarati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>Oriya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation>Tamil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Telugu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>Kannada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>Malayalam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>Sinhala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Thais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>Lao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibetaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>Myanmar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Georgisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Khmer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Eenvoudig Chinees</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Traditioneel Chinees</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Japans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Koreaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnamees</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Symbool</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>Ogham</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Runen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation>&amp;Lettertype</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation>&amp;Soort lettertype</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>Effecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation>Door&amp;halen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>&amp;Onderstrepen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>Voorbeeld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Selecteer lettertype</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>&amp;Schrijfsysteem</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gastheer %1 gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Gastheer gevonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbonden met de gastheer %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Verbonden met de gastheer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Verbinding afgesloten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Gastheer %1 niet gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>Verbinding met %1 geweigerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Verbinding met gastheer mislukt:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Aanmelding mislukt:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Weergeven van de mappen is mislukt:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>veranderen van map is misluktl:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Downloaden van bestand is mislukt:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Uploaden van bestand is mislukt:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Verwijderen van bestand is mislukt:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Aanmaken van map is mislukt:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Verwijderen van map is mislukt:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Geen verbinding</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation>Verbinding voor gegevens verbinding geweigerd</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>gastheer niet gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>Onbekend soort adres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Verbinding geweigerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Gastheer %1 niet gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong content length</source>
+        <translation>Lengte van de inhoud is verkeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP request failed</source>
+        <translation>HTTP verzoek is mislukt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Gastheer %1 gevonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gastheer gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Verbonden met de gastheer %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbonden met de gastheer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding afgesloten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation>verzoek afgebroken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation>Geen server aangewezen om mee te verbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+        <translation>Server heeft de verbinding onverwacht verbroken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP response header</source>
+        <translation>Ongeldige HTTP antwoord (header)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+        <translation>Ongeldige HTTP gebroken body</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxy authentcatie vereist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Authenticatie vereist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>De proxy vereist authenticatie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>De gastheer vereist authenticatie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>gegevens zijn onbetrouwbaar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>SSL handdruk is mislukt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Onbekend protocol gespecificeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation>Verbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation>HTTPS verginding vereist maar SSL ondersteuning niet opgenomen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Authenticatie vereist</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen BLOB aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen BLOB wegschrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen BLOB openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen BLOB lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen array vinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen array gegevens ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen array informatie ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de invoer instructie niet beschrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet beschrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het volgende item niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen informatie over de instructie krijgen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen toestemming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Te veel bestanden open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand of map bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen ruimte meer op het apparaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XIM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XIM invoer methode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Windows invoer methode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mac OS X invoer methode</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::resolve_sys: Het symbool &quot;%1&quot; is niet in %2 gedefinieerd (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>wat is mmap</translatorcomment>
+        <translation>Kan &apos;%1&apos;: %2 niet mmappen??</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin controle gegevens komen niet overeen in &apos;%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>wat is unmap</translatorcomment>
+        <translation>kan &apos;%1&apos;: %2 niet unmappen??</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een QT biblitheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een QT biblitheek die niet compatibel is. Verwacht bouw sleutel &quot;%2&quot; maar kreeg &quot;%3&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De dynamische bibliotheek is niet gevonden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand &apos;%1&apos; is geen geldige Qt plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een QT bibliotheek die niet compatibel is. (kan geen test en productie biblitheek doorelkaar gebruiken.)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>K&amp;nippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Fout in de naam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: geen toestemming</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Adres in gebruik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Verbinding geweigerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Ongeldige naam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1:fout in de toegang naar de socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1:fout in de toegang naar de bron van de socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: Het datagram is te groot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Fout in de verbinding</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: Deze socket actie wordt niet ondersteund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet openen &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de gegevens niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het resultaat niet opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de opdracht niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen waarde binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de opdracht niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen overwaarde binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het resultaat van de opdracht niet opslaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>Kan de volgende zoekvraag niet uitvoeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation>Kan het volgene resultaat niet opslaan</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Zonder titel)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omlaag terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op de &amp;Voorgrond blijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sl&amp;uiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Maximaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation>Arcering opheffen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Shade</source>
+        <translation>Arceren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Uitvoeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Info over Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt versie %1.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Details weergeven...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Details verbergen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U heeft een commerciële Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; voor een overzicht van Qt licenties.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Info over Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie ontwikkeling over platformen heen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt levert één enkele bron overdraagbaarheid met MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux en alle belangrijke commerciële Unix variantenn. Qt is ook beschikbaar voor ingebouw apparaten zoals Qt voor inbouw Linux en Qt voor Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is een Nokia product. Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; voor meer informatie.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>wat is IM</translatorcomment>
+        <translation>Selecteer IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schakelaar tussen invoer methodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schakelaar tussen invoer methodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst widgets</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De gastheer op afstand heeft de verbinding verbroken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen hulpbronnen meer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet ondersteunde socket operatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Soort protocol niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Wat is een descriptor</translatorcomment>
+        <translation>Ongeldige socket deskriptor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerk is niet te bereiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen toestemming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het opgegeven adres is al in gebruik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het adres is niet beschikbaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het adres is beschermd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het bericht niet verzenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het bericht niet ontvangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet wegschrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerk fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eenn andere socket luisterd al op dezelfde poort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het, niet blokkerende, socket niet initialiseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het, rondstrooiende , socket niet initialiseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Probeert IPv socket te gebruiken op een platform die IPv6 niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gastheer niet te bereiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> Datagram is te groot om te verzenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operatie op een niet-socket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation>De operatie is niet geldig voor dit soort proxy</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QOCIResult</name>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Verzoek om bestand %1 te openen, dat niet locaal staat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>Openen van %1: %2 gaat fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>Kan %1 niet openen: Het pad is map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Lees fout bij het lezen van %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Kan %1 niet openen: is een map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation>Logboek bij houden in %1 is mislukt: authenticatie is nodig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
-        <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>Fout tijdens het downloaden%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>Fout tijdens het uploaden%1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QODBCDriver</name>
+    <name>QNetworkReply</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Fout tijdens het downloaden%1 - server antwoorde: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Protocol &quot;%1&quot; is onbekend </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Operatie geanulleerd</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation>Kan u niet aanmelden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation>Kan niet initialiseren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translation>Kan de kolom niet binden voor een batch uitvoering</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translation>Kan de batch instructie niet uitvoeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translation>Kan niet naar de volgende gaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Kan geen waarde binden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute select statement</source>
+        <translation>Kan de &quot;select&quot; instructie niet uitvoeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteund niet alle benodigde functionaliteit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het automatisch bevestigen niet deactiveren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het automatisch bevestigen niet activeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QODBCResult::terugzetten: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; kan niet als een attribuut van instructie meegeven. controleer de configuratie van het ODBC stuurprogramma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen variabele binden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation>Kan de laatste niet ophalen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>Kan niets ophalen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation>Kan de vorige niet ophalen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation>Operatie op %1 niet ondersteund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>Ongeldige URI: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Lees fout bij het lezen van %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>Socket fout op %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>De gastheer op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation>Protocol fout:Een leeg gegevenspakket ontvangen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Naam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Waarde</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation>Inschrijven niet mogelijk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation>Uitschrijven niet mogelijk</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen zoekvraag aanmaken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation>Centimeters (cm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>Millimeter (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>Inches (in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>Punten (pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>Papier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Papierformaat:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Breedte:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>Hoogte:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Papierlade:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Ligging</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Staand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Liggend</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>Liggend omgekeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>Staand omgekeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Marges</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>Bovenmarge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>Linkermarge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>Rechtermarge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>ondermarge</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De plugin was niet geladen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
         <source>locally connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Locaal verbonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alias: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
         <source>unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>onbekend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Afdrukken naar een bestand ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>Het bestand %1 kan niet worden beschreven.
+Kies een andere bestandsnaam.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 bestaat al.
+Wilt u deze overschrijven?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 is een map.
+Kies een andere bestandsnaam.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A0</source>
+        <translation>A0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A1</source>
+        <translation>A1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A2</source>
+        <translation>A2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A3</source>
+        <translation>A3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A4</source>
+        <translation>A4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A5</source>
+        <translation>A5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A6</source>
+        <translation>A6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A7</source>
+        <translation>A7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A8</source>
+        <translation>A8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>A9</source>
+        <translation>A9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B0</source>
+        <translation>B0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B1</source>
+        <translation>B1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B2</source>
+        <translation>B2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B3</source>
+        <translation>B3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B4</source>
+        <translation>B4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B5</source>
+        <translation>B5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B6</source>
+        <translation>B6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B7</source>
+        <translation>B7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B8</source>
+        <translation>B8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B9</source>
+        <translation>B9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>B10</source>
+        <translation>B10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>C5E</source>
+        <translation>C5E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>DLE</source>
+        <translation>DLE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Executive</source>
+        <translation>Executive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Folio</source>
+        <translation>Folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation>Ledger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Legal</source>
+        <translation>Legal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Letter</source>
+        <translation>Letter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation>Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Aangepast</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Opties &gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Opties &lt;&lt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Afdrukken naar een bestand (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation>Afdrukken naar een bestand (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>Locaal bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation>Schrijf %1 bestand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Printen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Print voorbeeld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Volgende pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Vorige pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Eerste pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Laatste pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Breedte aanpassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Pagina aanpassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Inzoomen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Uitzoomen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Staand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Liggend</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Geeft een enkele pagina weer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Geef gespiegelde pagina&apos;s weer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Geef een overzicht met alle pagina&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Print</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Pagina instelling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Pagina instelling</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Geavanceerd</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Form</source>
+        <translatorcomment>of Vorm</translatorcomment>
+        <translation>Formulier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Kopieën</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
         <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Print bereik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
         <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles printen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
         <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vanaf pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
         <source>to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Uitvoer instellingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Kopieën:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
         <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sorteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Omgedraaid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Kleur modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Kleur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Grijswaarden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>Dubbelzijdig printen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>None</source>
+        <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Lange zijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Korte zijde</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <name>QPrintWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Printer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Naam:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>&amp;Eigenschappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Locatie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Voorbeeld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Type:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>Uitvoer&amp;bestand:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
         <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Controleer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen fout opgetreden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gedeactiveerde optie gebruikt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerd teken in zinsbouw klasse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerde zinsbouw voor vooruitkijken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerde zinsbouw herhalingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige octale waarde </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mist linker begrenzing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwacht einde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Interne limiet bereikt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet beginnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het resultaat niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de rij niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen parameters binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het aantal parameters klopt niet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation>Geen zoekopdracht</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hier scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linker rand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>boven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechter rand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar links scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar boven scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar onder scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rangschikken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lijn onder??</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QShortcut</name>
+    <name>QSharedMemory</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation>%1: aanmaakgrote is kleiner dan 0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation>%1: kan niet sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation>%1: kan niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: geen toestemming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: bestaat al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation>%1: sleutel is leeg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: het unix sleutelbestand bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation>%1: ftok aanroep mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation>%1: kan geen sleutel aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation>%1: door systeem afgedwongen limiet op de omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
-        <source>End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation>%1: niet gekoppeld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation>%1: kan geen sleutel op het slot zetten</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Space</source>
+        <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation>Tab terug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Backspace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Enter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Ins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Print</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation>SysReq</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End</source>
+        <translation>End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Omhoog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Naar beneden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vooruit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stoppen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verversen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volume &lt;-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volume uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volume -&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bass boost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bass -&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bass &lt;-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>toon hoogte -&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>toon hoogte &lt;-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afspelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stoppen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vorige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volgende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Favorieten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoeken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stand-by</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Open URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start media speler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (6)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (7)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (8)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (9)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Druk het scherm af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Page Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Page Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Num Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Number Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Insert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>System Request</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>selecteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Context1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
         <source>Context2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Context2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
         <source>Context3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Context3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
         <source>Context4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kontext4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
         <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aanroep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
         <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ophangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
         <source>Flip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omdraaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
         <source>Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Shift</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
         <source>Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
         <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
         <source>+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
         <source>F%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
         <source>Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Startpagina</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Socks5 tijdslimiet verlopen tijdens verdinging zoeken met de socks server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Tijdslimiet verlopen bij de netwerk operatie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minder</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dit record verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Invoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bijwerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wijzigingen opslaan?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wijzigingen annuleren?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de gegevens niet wegschrijven: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het lezen van: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout tijdens de SSL uitwisseling: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL context (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige of lege sleutellijst (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen certificaat leveren zonder sleutel, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het laden van het locale certificaat, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het laden van de prive sleutel, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation>Prive sleutel certificeerd geen publieke sleutel, %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de verbinding niet openen &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet gebruiken</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar links scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Knippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kopiëer &amp;link en locatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
         <source>Press</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Druk op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dit platform ondersteund geen IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnieuw</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;leeg&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnieuw</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRM Links-naar-rechts markering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLM Rechts-naar-links markering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>ZWJ Koppelaar zonder breedte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>ZWNJ Niet-koppelaar zonder breedte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>ZWSP Spatie zonder breedte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRE Start van links-naar-rechts imbedding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLE Start van rechts-naar-links imbedding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRO Start van links-naar-rechts tenietdoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLO Start van rechts-naar-links tenietdoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>PDF Pop richtingsformattering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voeg een unicode controle teken toe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation>Verzoek geannuleerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation>verzoek geblokkeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation>Der URL kann nicht angezeigt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation>Laden van het frame onderbroken door een wijziging in het beleid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation>Kan het mime type niet weergeven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>Bestand bestaat niet</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Voorleggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation>Voorleggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Terugzetten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation>Kies bestand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation>Geen bestand geselecteerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Openen in een nieuw venster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation>Link opslaan...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Kopiëer link</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Plaatje openen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation>Plaatje opslaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Kopiëer plaatje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Frame openen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation>Kopiëren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation>Ga terug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation>Ga vooruit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation>Stop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation>Opnieuw laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation>Knippen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation>Plakken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation>Geen schatting gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Negeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Aan de map toevoegen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation>Doorzoek het Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation>In het woordenboek opzoeken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation>Link openen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation>Negeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation>Spelling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Geef spelling en gramatica weer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Verberg spelling en gramatica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation>Controleer spelling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation>Controleer spelling tijdens het typen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation>Controleer gramatica met de spelling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation>Lettertypen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation>Vet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation>Cursief</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation>Onderstrepen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation>Outline</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation>Richting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation>Standaard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation>Van links naar rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation>Van rechts naar links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation>Inspecteren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation>Geen recente zoekvragen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation>Recente zoekvragen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation>Recente zoekvragen opruimen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation>Onbekend</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation>Web Inspecteur - %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation>Ongeldig HTTP verzoek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation>Deze index is te doorzoeken.Geef trefwoorden op:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wat is dit?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
         <source>*</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>*</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Klaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Vorige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Doorgaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Anwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Klaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Volgende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op de &amp;Voorgrond blijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Minimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>Restore Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <translation>Sh&amp;ade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Unshade</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen fout opgetreden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout door de consument veroorzaakt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwachts einde van het bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meerdere definities van het soort document</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het ontleden van het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerde combinatie met labels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout opgetreden bij het ontleden van de inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwacht teken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige naam voor procesinstructie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Versie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerde waarde voor een op zichzelf staande declaratie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>fout opgetreden bij het ontleden van het document type definitie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een letter wordt verwacht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout opgetreden bij het ontleden van het commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het ontleden van de referentie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>recursive entiteit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout in de tekst declaratie van een externe entiteit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>Bij het lezen van de XML declaratie wordt een coderende declaratie of op zichzelf staande declaratie verwacht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>op zichzelf staande declaratie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extra inhoud aan het einde van het document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige waarde entiteit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig XML teken.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De volgorde &apos;]]&gt;&apos; is niet toegestaan in de inhoud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De naamruimte voorvoegsel &apos;%1&apos; is niet declareerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribuut opnieuw gedefinieerd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Literal?</translatorcomment>
+        <translation>&apos;%1&apos; wordt niet verwacht in een publieke id literal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige XML versie opgave.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Deze XML versie wordt niet ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 is een ongeldige coderingsnaam.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Coderen van %1 wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op zichzelf staand accepteerd alleen ja of nee.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig attribuut in de XML declaratie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voortijdig einde van het document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
         <source>Expected </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwacht </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
         <source>, but got &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>, maar kreeg &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwacht &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwacht een teken als gegeven.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een recursive entiteit ontdekt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start tag verwacht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De XML declaratie staat niet aan heb begin van het document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NDATA in de parameter entiteit declaratie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 is ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige naamruimte declaratie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige XML naam.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opening en afsluit tag komen niet overeen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Referentie naar niet ontlede entiteit &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Entieit &apos;%1&apos; is niet gedeclareerd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijzing naar externe entiteit &apos;%1&apos; in de attribuut waarde.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige verwijzing naar een teken.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet correct gecodeerde inhoud ontdekt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het op zichzelf staande pseudo attribuut moet na de codering volgen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 is een ongeldige PUBLIEKE id.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation>Tenminste één component moet aanwezig zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation>Geen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation>%1 is een ongeldige waarde van het soort %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation>Bij het overgaan van %1 uit %2 kan %3 geen brond zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation>Een effectieve boolsche waarde kan niet worden berekend voor een serrie die meer dan twee zeer kleine waarden bevat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation>Operator %1 is niet beschikbaar voor zeer kleine waarden van het soort %2 en %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om %1 over te laten gaan vanuit %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation>Overgaan naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstracte soort is en kan daarom nooit geconcretiseerd worden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om de waarde %1 van soort %2 over te laten gaan naar %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation>De overgang van %1 naar %2 is mislukt: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation>Met soort %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation>De gegevens van een proces instructie kunnen niet de reeks %1 bevatten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation>%1 is ongeldig %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation>%1 is een ongeldig XML 1.0 teken.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation>%1 was aangeroepen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation>In de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste één cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation>In de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2 maar niet %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation>%1 komt overeen met tekens voor nieuwe regels</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation>Overeenkomsten zijn niet hoofdletter gevoelig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation>%1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation>het is niet mogelijk om %1 terug te halen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation>De standaard verzameling is niet gedefinieerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation>%1 kan niet terug gehaald worden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation>Het item %1 komt niet overeen met het vereiste soort %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation>%1 is een onbekend soort schema.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation>Maar één %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekvraag.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation>De initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation>De variabele %1 wordt niet gebruikt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation>Versie %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde Xquery versie is 1.0.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation>Geen functie beschikbaar met handtekening %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te declareren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation>Voorvoegsel %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation>De naam van een optie moet een voorvoegsel hebben. Er bestaat geen standaard naamruimte voor opties.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation>De import kenmerken, voor het schema, wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation>De doel naamruimte van een %1 kan niet leeg zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation>Het kenmerk &quot;import module&quot; wordt niet ondersteund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation>Een variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation>Voor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation>De naamruimte van een zelf gedefinieerde functie, in een biblitheek module, moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het moet %1 zijn in plaats van %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation>Een functie met handtekening %1 bestaat al.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation>Externe funkties worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation>Een argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation>De %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation>Een variabele met naam %1 betaat niet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation>Een functie met naam %1 is niet beschikbaar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation>De naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan voorvoegsel %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation>%1 is een ongeldige naamruimte URI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te binden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation>Twee attributen voor een naamruimte declaratie hebben dezelfde naam: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation>Een naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation>Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation>%1 is geen geldige naam voor een proces instructie. Daarom zal deze naam test nooit werken.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation>%1 valt niet in het bereik van de attribuut declaraties. Let op: het kenmerk &quot;schema import&quot; wordt niet ondersteund.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation>leeg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation>nul of één</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation>
+precies één</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation>één of meer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation>nul of meer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation>De focus in niet gedefinieerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation>Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation>Tijdslimiet van het netwerk is verlopen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation>Element %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation>Jaar %1 is ongeldig omdat het begint met %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation>Dag %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation>De maand %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation>Kan datum %1 niet weergeven (loopt over).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation>Dag %1 is ongeldig voor maand %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation>24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation>Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation>Kan de datum niet weergeven (loopt over).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation>Tenminste één tijd component moet voorkomen na de %1 begrenzer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation>Vermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation>En waarde van het soort %1 kan geen effectieve booleanse waarde hebben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het maximum (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het minimum (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation>Een waarde van het soort %1 moet een even aantal getallen  bevatten. De waarde %2 heeft dat niet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation>%1 is niet geldig als een waarde van het soort %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation>Operator %1 kan niet worden gebruikt bij soort %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation>Operator %1 kan niet gebruikt worden op zeer kleine waarden van de soorent %2 en %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation>De naamruimte URI inde naam voor berekende attribuut kan geen %1 zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation>De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de locale naam %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation>Foute in het soort bij de overgang, verwacht %1 maar %2 ontvangen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation>Bij het overgaan van %1 of soorten daaraan afgeleidt, moet de bronwaarde van hetzelfde soort zijn of moet het een literal reeks zijn. Soort %2 is niet toegestaan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation>Een commentaar kan geen %1 bevatten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation>Een commentaar kan niet op %1 eindigen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation>Een attribuut node kan geen kind zijn van een document node. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation>Een bibliotheek module kan niet direct geëvalueerd worden. Deze moet via een hoofd module geïmporteerd worden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation>Een waarde van het soort %1 kan geen gezegde zijn. Een gezegde moet of een numerieke soort of een effectieve booleanse waarde soort hebben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation>Een positioneel gezegde moet evalueren naar een enkele numerieke waarde.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation>%1 is geen geldige doelnaam in een proces instructie. Deze moet %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation>De laatste stap in een pad moet of nodes of zeer kleine waarden bevatten. En combinatie van de twee kan niet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation>Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation>Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1 in %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur, zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation>Het tweede argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation>Hebben beide waarden zone uitlopers, dan moeten ze dezelfde zone uitloper hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation>%1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation>%1 en %2 komen aan het begin en het einde van de regel overeen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation>Witruimte tekens zijn verplaatst, behalve wanneer deze voorkomen in teken klassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation>%1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation>Is het eerste argument lege volgorde of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen voorvoegsel worden gespecificeerd. Voorvoegsel %1 is gespecificeerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation>De normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en &quot;geen&quot;, dus de lege reeks (geen normalisatie).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation>Een zone uitloper moet binnen de reeks %1..%2 (inklusief) vallen. %3 valt buiten het bereik.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation>Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation>De codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen latijnse tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation>Alleen voorvoegsel %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met voorvoegsel %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation>De naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom kunnen eigen gedefineerde functies niet worden gebruikt. Probeer het voorgedefinieerde voorvoegsel %2) deze bestaat voor dit soort gevallen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation>De naam van de variabele, gebonden in een &quot;for&quot; expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation>Het kenmerk &quot;schema validatie&quot; wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation>Geen van de pragmatische expressies worden ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation>%1 is geen geldige numerike literal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation>Naamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation>Voorvoegsel %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation>Een directe element constructor is niet goed gevormeerd. %1 eindigt met %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation>De naam %1 heeft verwijst niet naar enig soort schema.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation>%1 is een complex soort. Overgaan naar een complex soort is niet mogelijk. Hoewel overgaan van zeer kleine soorten zoals %2 werkt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation>%1 is geen zeer kleine soort. Overgaan is alleen mogeijk naar zeer kleine soorten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation>De naam van een aanvullende expressie moet in de naamruimte aanwezig zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation>Het vereiste soort is %1 maar %2 is gevonden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation>Het opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van de nauwkeurigheid veroorzaken.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation>Alleen de Unicode codepunt samenwerking wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation>Een %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation>Een %1 attribuut moest een geldige %2 als waarde hebben en dat is niet %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation>De eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation>De tweede operand in een deling, %1 kan niet null zijn (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>De deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>De  deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>De modulo deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation>Een overgang is niet mogelijk met %1 als doel soort.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation>De doelnaam, in een proces instructie, kan geen %1 zijn, in enige combinatie van hoofd- of kleine letters. Daarom is %2 ongeldig.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+            <numerusform>%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+            <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation>De wortel node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation>De naamruimte for een eige gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd voorvoegsel %1 die voor dit soort zaken bestaat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>Een standaard naamruimte declaratie moet bestaan voor een functie, variabele en optie declaraties.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>Naamruimte declaaraties moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>Module import moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation>%1 is geen geheel getal voor minuten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation>Attribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau voortkomt.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>Gedemp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Hier scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Linker rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation>boven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Rechter rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Onder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Een pagina naar links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Een pagina omhoog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Naar links scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Naar boven scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Naar onder scrollen</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/translations/qt_sr.ts b/src/translations/qt_sr.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ae9310
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4458 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr_FR">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Вредност</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Accel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
+        <source>%1, %2 not defined</source>
+        <translation>%1, %2 није дефинисано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
+        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+        <translation>Нејасан %1 није подржано</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3DataTable</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
+        <source>True</source>
+        <translation>Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
+        <source>False</source>
+        <translation>Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Убаци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Ажурирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3FileDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
+        <source>Copy or Move a File</source>
+        <translation>Копирај или Премести датотеку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
+        <source>Read: %1</source>
+        <translation>Чита: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
+        <source>Write: %1</source>
+        <translation>Пише: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Све датотеке (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Датум</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Атрибути</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
+        <source>Look &amp;in:</source>
+        <translation>Тражи &amp;у:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>&amp;Име датотеке:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
+        <source>File &amp;type:</source>
+        <translation>&amp;Тип датотеке:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
+        <source>One directory up</source>
+        <translation>Једна фасцикла горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Креирај нову фасциклу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Лсита</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Детаљно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
+        <source>Preview File Info</source>
+        <translation>Преглед инфо датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
+        <source>Preview File Contents</source>
+        <translation>Преглед садржај датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
+        <source>Read-write</source>
+        <translation>Чита-пише</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
+        <source>Read-only</source>
+        <translation>Само читљиво</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
+        <source>Write-only</source>
+        <translation>Само писљиво</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <translation>Недоступно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
+        <source>Symlink to File</source>
+        <translation>Symlink на датотеку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
+        <source>Symlink to Directory</source>
+        <translation>Symlink на фасциклу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
+        <source>Symlink to Special</source>
+        <translation>Symlink на специјално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
+        <source>Dir</source>
+        <translation>Фасц</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
+        <source>Special</source>
+        <translation>Специјално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Сачувај као</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Преименуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
+        <source>R&amp;eload</source>
+        <translation>П&amp;оново учитај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
+        <source>Sort by &amp;Name</source>
+        <translation>Сортиј па &amp;Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
+        <source>Sort by &amp;Size</source>
+        <translation>Сортиј по &amp;величини</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
+        <source>Sort by &amp;Date</source>
+        <translation>Сортирај по &amp;датум</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
+        <source>&amp;Unsorted</source>
+        <translation>&amp;Не сортирано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
+        <source>Sort</source>
+        <translation>Сортирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Покажи сакривене датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
+        <source>the file</source>
+        <translation>датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
+        <source>the directory</source>
+        <translation>фсацикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
+        <source>the symlink</source>
+        <translation>symlink</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
+        <source>Delete %1</source>
+        <translation>Избриши %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
+        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;Стварно желите да обришете %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
+        <source>New Folder 1</source>
+        <translation>Нова фасцикла 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Нова фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
+        <source>New Folder %1</source>
+        <translation>Нова фасцикла %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Наћи фасциклу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Фасцикле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Фасцикла:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
+        <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+        <translation>%1Ненађена датотека.Проверити путању и име датотеке.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
+        <source>All Files (*.*)</source>
+        <translation>Све датотеке (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
+        <source>Open </source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
+        <source>Select a Directory</source>
+        <translation>Одабрати фасциклу</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3LocalFs</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
+        <source>Could not read directory
+%1</source>
+        <translation>Неуспешно читање фасцикле
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
+        <source>Could not create directory
+%1</source>
+        <translation>Неуспешна креација фасцикле
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
+        <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+        <translation>Неуспешно брисање датотеке или фасцикле
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
+        <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+        <translation>Неуспешно преименовање
+%1
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
+        <source>Could not open
+%1</source>
+        <translation>Неуспешно отварање
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
+        <source>Could not write
+%1</source>
+        <translation>Неуспешно писање
+%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
+        <source>Line up</source>
+        <translation>Линија горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
+        <source>Customize...</source>
+        <translation>Прилагоди...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3NetworkProtocol</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
+        <source>Operation stopped by the user</source>
+        <translation>Рад зауставио корисник</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ProgressDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TabDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Примени</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
+        <source>Defaults</source>
+        <translation>Стандардно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TextEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Понови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Исеци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Копирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>П&amp;рилепи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Одабрери све</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TitleBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
+        <source>System</source>
+        <translation>Систем</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
+        <source>Restore up</source>
+        <translation>Врати горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
+        <source>Restore down</source>
+        <translation>Врати доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Максимизирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
+        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+        <translation>Садржава команде за рад са прозорима</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
+        <source>Puts a minimized back to normal</source>
+        <translation>Врати минимизирано на нормално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
+        <source>Moves the window out of the way</source>
+        <translation>Премести прозор вам вида</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
+        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+        <translation>Врати максимизиран прозор на нормално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
+        <source>Makes the window full screen</source>
+        <translation>Постави прозор у пуном екрану</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
+        <source>Closes the window</source>
+        <translation>Затвара прозор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
+        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+        <translation>Показује име прозора и контроле за његово руковање</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ToolBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
+        <source>More...</source>
+        <translation>Више...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3UrlOperator</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; није подржан</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава листовање фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава креацију нових фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава брисање датотека или фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава преименовање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава преузимање датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава слање датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржавакопирање или премештање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation>(непознато)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Wizard</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>&amp;Даље &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Заврши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>Помо&amp;ћ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Хост није нађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Прикључак одбијен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
+        <source>Socket operation timed out</source>
+        <translation>Тајм аут сокета</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
+        <source>Socket is not connected</source>
+        <translation>Сокет није привезан</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSpinBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
+        <source>&amp;Step up</source>
+        <translation>&amp;На горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
+        <source>Step &amp;down</source>
+        <translation>На &amp;доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
+        <source>&amp;Select All</source>
+        <translation>&amp;Одабрати све</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
+        <source>Activate</source>
+        <translation>Активирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
+        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation>Извршној датотеци &apos;%1&apos; је потребно Qt %2, нађено Qt %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>грешка некомпатибилне библиотеке Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
+        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+        <translation>Активира главни прозор програма</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAxSelect</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
+        <source>Select ActiveX Control</source>
+        <translation>одабрати ActiveX контрол</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
+        <source>COM &amp;Object:</source>
+        <translation>COM &amp;Објекат:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
+        <source>Uncheck</source>
+        <translation>Скини одабир</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Одабери</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation>Преокрени</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QColorDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
+        <source>Hu&amp;e:</source>
+        <translation>Hu&amp;e:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
+        <source>&amp;Sat:</source>
+        <translation>&amp;Sat:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
+        <source>&amp;Val:</source>
+        <translation>&amp;Val:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
+        <source>&amp;Red:</source>
+        <translation>Црвено:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
+        <source>&amp;Green:</source>
+        <translation>Зелено:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
+        <source>Bl&amp;ue:</source>
+        <translation>Плаво:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
+        <source>A&amp;lpha channel:</source>
+        <translation>A&amp;lpha channel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
+        <source>&amp;Basic colors</source>
+        <translation>Класичне боје</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
+        <source>&amp;Custom colors</source>
+        <translation>Прилагођене боје</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
+        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+        <translation>Дефинирати боје &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
+        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+        <translation>Додај на прилагођене боје</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
+        <source>Select color</source>
+        <translation>Одабрати боју</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
+        <source>False</source>
+        <translation>Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
+        <source>True</source>
+        <translation>Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Driver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
+        <source>Unable to set autocommit</source>
+        <translation>Неуспешно постављање ауто потврде</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Result</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Unable to execute statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Unable to prepare statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Unable to bind variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
+        <source>Unable to fetch record %1</source>
+        <translation>Unable to fetch record %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Unable to fetch next</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Unable to fetch first</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
+        <source>AM</source>
+        <translation>AM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
+        <source>am</source>
+        <translation>am</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
+        <source>PM</source>
+        <translation>PM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
+        <source>pm</source>
+        <translation>pm</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDial</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
+        <source>QDial</source>
+        <translation>QDial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
+        <source>SpeedoMeter</source>
+        <translation>SpeedoMeter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
+        <source>SliderHandle</source>
+        <translation>SliderHandle</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Шта је ово?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialogButtonBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Примени</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Рисет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
+        <source>Don&apos;t Save</source>
+        <translation>Не сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Одбаци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
+        <source>Yes to &amp;All</source>
+        <translation>Да за &amp;све</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
+        <source>N&amp;o to All</source>
+        <translation>Н&amp;е за све</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
+        <source>Save All</source>
+        <translation>Сачувај све</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Понови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Игнориши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Врати иницијално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation>Затвори без сачувавања</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDirModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Врста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Датум промене</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
+        <source>Dock</source>
+        <translation>Фиксно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
+        <source>Float</source>
+        <translation>Померљиво</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDoubleSpinBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
+        <source>More</source>
+        <translation>Више</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Мање</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QErrorMessage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>Поруке дабага:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Пажња:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>Фатална грешка:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
+        <source>&amp;Show this message again</source>
+        <translation>Опет покажи ову поруку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;У реду</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Све датотеке (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Фасцикле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+        <translation>%1 већ постоји.
+Да ли желите да га препишете?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
+        <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+        <translation>%1
+Датотека није нађена.
+Молимо да проверите дато име.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Мој рачунар</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Преименуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Покажи сакривене датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation>Родитељска фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Листа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Детаљно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation>Датотеке типа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Фасцикла:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
+        <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+        <translation>%1
+Датотека није нађена.
+Молимо да проверите дато име.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
+        <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+        <translation>%1
+Фасцикла није нађена.
+Молимо да проверите дато име.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; за само читљиво.
+Да ли желите да ипак обришете?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
+        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Стварно желите да обришете &apos;%1&apos;?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
+        <source>Could not delete directory.</source>
+        <translation>Не може да се избрише фасцикла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
+        <source>All Files (*.*)</source>
+        <translation>Све датотеке (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Сачувај као</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
+        <source>Drive</source>
+        <translation>Драјв</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>непознато</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Наћи фасциклу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
+        <source>Show </source>
+        <translation>Покажи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Напред</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>нова фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
+        <source>&amp;New Folder</source>
+        <translation>Нова фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
+        <source>&amp;Choose</source>
+        <translation>Одабрати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Уклони</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>&amp;Име датотеке:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
+        <source>Look in:</source>
+        <translation>Тражи у:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Креирај нову фасциклу</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileSystemModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
+        <source>Invalid filename</source>
+        <translation>Погрешно име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
+        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Име &quot;%1&quot; не може да се употреби.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пробати неко друго име, са мање карактера или без интерпункције.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Врста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Датум промене</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Мој рачунар</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
+        <source>Computer</source>
+        <translation>Рачунар</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 ТБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 ГБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 МБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 КБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 бајтова</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation>Фонт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation>Стил фонта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>Ефекти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation>Прецртано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>Подвучено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>Пример</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>Писање система</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Одабрати фонт</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Није привезано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>Прикључак одбијен на хост %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Прикачено на хост %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation>Прикључак одбијен за везе података</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Прикључак на хост погрешан:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешна пријава:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Листовање фасцикле погрешно:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешна промена фасцикле:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешно преузимање датотеке:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешно слање датотеке:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешан уклон датотеке:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешна креација фасцикле:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешан уклон фасцикле:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Веза затворена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Веза на %1 затворена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Хост нађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Прикачено на хост</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Хост није нађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>Непознат тип адресе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation>Тражење заустављено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation>Без сервера подешен за везу на</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
+        <source>Wrong content length</source>
+        <translation>Погрешна дужина садржаја</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
+        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+        <translation>Сервер неочекивано затворио везу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Прикључак одбијен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
+        <source>HTTP request failed</source>
+        <translation>HTTP тражење погрешно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
+        <source>Invalid HTTP response header</source>
+        <translation>Неважан HTTP одговор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
+        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+        <translation>Invalid HTTP chunked body</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Прикачено на хост %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Веза на %1 затворена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Хост нађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Прикачено на хост</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Веза затворена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
+        <source>Proxy authentication required</source>
+        <translation>Потребна аутентификација проксија</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Потребна аутентификација</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttpSocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Потребна аутентификација</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Грешка отварања базе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Не може да се покрене извођење</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Не може да се преда извођење</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Не може да се врати извођење</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
+        <source>Unable to create BLOB</source>
+        <translation>Не може да се креира BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
+        <source>Unable to write BLOB</source>
+        <translation>Не може да се пише BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
+        <source>Unable to open BLOB</source>
+        <translation>Не може да се отвори BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
+        <source>Unable to read BLOB</source>
+        <translation>Не може да се чита BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
+        <source>Could not find array</source>
+        <translation>Не може да се нае област</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
+        <source>Could not get array data</source>
+        <translation>Не може да се узму податци областа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
+        <source>Could not get query info</source>
+        <translation>Не може да се узму инфо о питању</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Не може да се покрене извођење</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translation>Не може да се обезбеди статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translation>Не може да се припреми статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translation>Не може да се опише унос статуса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translation>Не може да се опише статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translation>Не може да се затвори статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Не може да се покрене тражење</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translation>Не може да се донесе следећа ставка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translation>Не може да се узму инфо статуса</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Одобрење одбијено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translation>Много отворених датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translation>Нема те датотеке или фасцикле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translation>Нема довољно простора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputContext</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
+        <source>XIM</source>
+        <translation>XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
+        <source>XIM input method</source>
+        <translation>Метода уноса XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
+        <source>Windows input method</source>
+        <translation>Метода уноса Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
+        <source>Mac OS X input method</source>
+        <translation>Метода уноса Mac OS X</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
+        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
+        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
+        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+        <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
+        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
+        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
+        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translation>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+        <translation>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translation>The shared library was not found.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translation>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translation>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Понови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Исеци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Копирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>П&amp;рилепи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Одабери све</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
+        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <translation>Не може да се отвори база &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Неуспешан почетак транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation>Unable to fetch data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Не може да се покрене питање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
+        <source>Unable to store result</source>
+        <translation>Не може да се сачува резултат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Не може да се припреми статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Не може да се рисетује статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Unable to bind value</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <translation>Unable to bind outvalues</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
+        <source>Unable to store statement results</source>
+        <translation>Не може да се сачува резултате статуса</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Врати доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>Премести</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Максимизирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Увек испред</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Покрени</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenuBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>О...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
+        <source>Config</source>
+        <translation>Подеси</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
+        <source>Preference</source>
+        <translation>Поставка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Опције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
+        <source>Setting</source>
+        <translation>Параметар</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Сетап</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Излаз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
+        <source>About %1</source>
+        <translation>О %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Поставке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
+        <source>Quit %1</source>
+        <translation>Затвори %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Програм користи Qt верзију %1.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
+        <source>Show Details...</source>
+        <translation>Покажи детаље...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
+        <source>Hide Details...</source>
+        <translation>Сакри детаље...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContext</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
+        <source>Select IM</source>
+        <translation>Одабери IM</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
+        <source>Multiple input method switcher</source>
+        <translation>Пребацивач метода више уноса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
+        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+        <translation>Пребацивач метода више уноса који користи контекстуелни мени од текст widgets</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNativeSocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation>Удаљен хост је затворио везу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Тајм аут мрежног рада</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation>Ван ресурса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation>Неподржан рад сокета</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation>Неподржан тип протокола</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation>Погрешан опис сокета</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>Мрежа недоступна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Одобрење одбијено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>Тајм аут прикључка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Прикључак одбијен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation>Адреса је већ у току</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation>Адреса недоступна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation>Адреса је заштићена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation>Не може да се пошање порука</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation>Не може да се прими порука</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation>Не може да се пише</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
+        <source>Network error</source>
+        <translation>Грешка мреже</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation>Други сокет веч слушај тај порт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation>Не може де се иницијализује не-блокиран сокет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation>Unable to initialize broadcast socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation>Проба употребе IPv6 сокета на платформи без IPv6 подршке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation>Хост недоступан</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation>Datagram was too large to send</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation>Operation on non-socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation>Не може да се пријави</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation>Не може да се иницијализује</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translation>Unable to bind column for batch execute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене бач статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translation>Не може да се оде на даље</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translation>Unable to alloc statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Unable to prepare statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Unable to bind value</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
+        <source>Unable to execute select statement</source>
+        <translation>Unable to execute select statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Unable to execute statement</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање - Драјвер не подржава све потребне функције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
+        <source>Unable to disable autocommit</source>
+        <translation>Unable to disable autocommit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
+        <source>Unable to enable autocommit</source>
+        <translation>Unable to enable autocommit</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
+        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+        <translation>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Unable to fetch next</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Не може да се припреми статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Unable to bind variable</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Куча</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation>Не може да се покрене трансакција</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation>Не може да се потврди транзакција</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation>Не може да се врати транзакција</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation>Не може да се креира тражење</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>Додатак није учитан.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation>Локална веза</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation>Псеудоними: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>непознато</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Portrait</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Landscape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
+        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
+        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
+        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
+        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
+        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
+        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
+        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
+        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
+        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
+        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
+        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
+        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
+        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
+        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
+        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
+        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
+        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
+        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
+        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
+        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
+        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
+        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
+        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
+        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+        <translation>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
+        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
+        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
+        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+        <translation>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
+        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+        <translation>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
+        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
+        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Величина листа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
+        <source>Orientation:</source>
+        <translation>Оријентација:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Извор листа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Штампај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Штампач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Штампај у датотеци...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
+        <source>Print dialog</source>
+        <translation>Дијалог штампања</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
+        <source>Paper format</source>
+        <translation>Формат листа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
+        <source>Size:</source>
+        <translation>Величина:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
+        <source>Properties</source>
+        <translation>Својства</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
+        <source>Printer info:</source>
+        <translation>Инфо штампача:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Тражи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
+        <source>Print to file</source>
+        <translation>Штампај у датотеци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Опсег штампања</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Штампај све</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Листови од</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
+        <source>to</source>
+        <translation>до</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Одабир</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Копија</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
+        <source>Number of copies:</source>
+        <translation>Број копија:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Collate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
+        <source>Print last page first</source>
+        <translation>Штачпај прво задњи лист</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Остало</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
+        <source>Print in color if available</source>
+        <translation>У боји ако доступно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
+        <source>Double side printing</source>
+        <translation>Штампа на обе стране</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>Датотека %1 није доступна.
+Одабрати ново име.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 већ постоји.
+Да ли желите да га препишете?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
+        <source>File exists</source>
+        <translation>Датотека постоји</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
+        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;Да ли желите да препишете?&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
+        <source>Print selection</source>
+        <translation>Одабир штампања</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 је фасцикла.
+Одабрати друго име датотеке.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
+        <source>PPD Properties</source>
+        <translation>PPD својства</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRadioButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Одабери</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>без грешке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation>disabled feature used</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translation>bad char class syntax</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translation>bad lookahead syntax</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translation>bad repetition syntax</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translation>invalid octal value</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translation>фали леви одвајач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translation>неочекиван крај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translation>интерно ограничење</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
+        <source>Error to open database</source>
+        <translation>Грешка отварања базе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Неуспешно покретање страсакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Unable to commit transaction</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
+        <source>Unable to rollback Transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање трансакције</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation>Unable to fetch results</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене статус</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Грешка отварања базе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation>Грешка затварања базе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Неуспешан почетак транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
+        <source>Unable to roll back transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation>Unable to fetch row</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Не може да се рисетује статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation>Unable to bind variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation>Parameter count mismatch</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScrollBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Scroll here</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Лева ивица</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Прво</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Десна ивица</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Леви лист</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Лист горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Лист десно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Лист доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Scroll left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Scroll up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Scroll right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Scroll down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
+        <source>Line up</source>
+        <translation>Линија горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Сештај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
+        <source>Line down</source>
+        <translation>Линија доле</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
+        <source>Space</source>
+        <translation>Space</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation>Backtab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Backspace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Enter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Ins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Print</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation>SysReq</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
+        <source>End</source>
+        <translation>End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation>PgUp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
+        <source>PgDown</source>
+        <translation>PgDown</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation>CapsLock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
+        <source>NumLock</source>
+        <translation>NumLock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation>ScrollLock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Мени</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Даље</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Стоп</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Обнови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
+        <source>Volume Down</source>
+        <translation>Volume Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
+        <source>Volume Mute</source>
+        <translation>Volume Mute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
+        <source>Volume Up</source>
+        <translation>Volume Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
+        <source>Bass Boost</source>
+        <translation>Bass Boost</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
+        <source>Bass Up</source>
+        <translation>Bass Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
+        <source>Bass Down</source>
+        <translation>Bass Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
+        <source>Treble Up</source>
+        <translation>Treble Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
+        <source>Treble Down</source>
+        <translation>Treble Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
+        <source>Media Play</source>
+        <translation>Media Play</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
+        <source>Media Stop</source>
+        <translation>Media Stop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
+        <source>Media Previous</source>
+        <translation>Media Previous</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
+        <source>Media Next</source>
+        <translation>Media Next</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
+        <source>Media Record</source>
+        <translation>Media Record</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
+        <source>Favorites</source>
+        <translation>Favorites</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Search</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
+        <source>Standby</source>
+        <translation>Standby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
+        <source>Open URL</source>
+        <translation>Open URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
+        <source>Launch Mail</source>
+        <translation>Launch Mail</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
+        <source>Launch Media</source>
+        <translation>Launch Media</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
+        <source>Launch (0)</source>
+        <translation>Launch (0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
+        <source>Launch (1)</source>
+        <translation>Launch (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
+        <source>Launch (2)</source>
+        <translation>Launch (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
+        <source>Launch (3)</source>
+        <translation>Launch (3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
+        <source>Launch (4)</source>
+        <translation>Launch (4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
+        <source>Launch (5)</source>
+        <translation>Launch (5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
+        <source>Launch (6)</source>
+        <translation>Launch (6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
+        <source>Launch (7)</source>
+        <translation>Launch (7)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
+        <source>Launch (8)</source>
+        <translation>Launch (8)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
+        <source>Launch (9)</source>
+        <translation>Launch (9)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
+        <source>Launch (A)</source>
+        <translation>Launch (A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
+        <source>Launch (B)</source>
+        <translation>Launch (B)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
+        <source>Launch (C)</source>
+        <translation>Launch (C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
+        <source>Launch (D)</source>
+        <translation>Launch (D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
+        <source>Launch (E)</source>
+        <translation>Launch (E)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
+        <source>Launch (F)</source>
+        <translation>Launch (F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
+        <source>Print Screen</source>
+        <translation>Print Screen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
+        <source>Page Up</source>
+        <translation>Page Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
+        <source>Page Down</source>
+        <translation>Page Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation>Caps Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
+        <source>Num Lock</source>
+        <translation>Num Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
+        <source>Number Lock</source>
+        <translation>Number Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Insert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Delete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
+        <source>Escape</source>
+        <translation>Escape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
+        <source>System Request</source>
+        <translation>System Request</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
+        <source>Select</source>
+        <translation>Select</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
+        <source>No</source>
+        <translation>Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
+        <source>Context1</source>
+        <translation>Context1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
+        <source>Context2</source>
+        <translation>Context2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
+        <source>Context3</source>
+        <translation>Context3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
+        <source>Context4</source>
+        <translation>Context4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
+        <source>Call</source>
+        <translation>Call</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Hangup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
+        <source>Flip</source>
+        <translation>Flip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Ctrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
+        <source>Meta</source>
+        <translation>Meta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
+        <source>+</source>
+        <translation>+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
+        <source>F%1</source>
+        <translation>F%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Home Page</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSlider</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Лист лево</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Лист горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Смештај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Лист десно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Лист доле</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
+        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <translation>Socks5 timeout error connecting to socks server</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
+        <source>More</source>
+        <translation>Више</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Мање</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSql</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
+        <source>Delete this record?</source>
+        <translation>Избрисати ову ставку?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
+        <source>No</source>
+        <translation>Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Убаци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Ажурирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
+        <source>Save edits?</source>
+        <translation>Сачувај промене?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation>Потврди</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
+        <source>Cancel your edits?</source>
+        <translation>Одбаци промене?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation>Unable to write data: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation>Error while reading: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translation>Error during SSL handshake: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translation>Error creating SSL context (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translation>Invalid or empty cipher list (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation>Error creating SSL session, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation>Error creating SSL session: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translation>Cannot provide a certificate with no key, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation>Error loading local certificate, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translation>Error loading private key, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
+        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
+        <translation>Private key do not certificate public key, %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translation>Не може да се отвори база</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translation>Не може да се користи база</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Scroll Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Scroll Right</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTcpServer</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
+        <source>Socket operation unsupported</source>
+        <translation>Socket operation unsupported</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTextControl</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Понови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Исеци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Копирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
+        <source>Copy &amp;Link Location</source>
+        <translation>Копирај смештај линка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>П&amp;рилепи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Одабери све</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
+        <source>Press</source>
+        <translation>Стисни</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUdpSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
+        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <translation>Ова платформа не  подржава IPv6</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>&amp;Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>&amp;Понови</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation>&lt;празно&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Помони</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation>Insert Unicode control character</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Шта је ово?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Иди назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Настави</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Commit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Урађено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Излаз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Заврши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWorkspace</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>Премести</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Максимизирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Увек испред</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
+        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <translation>Sh&amp;ade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Врати доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
+        <source>&amp;Unshade</source>
+        <translation>&amp;Unshade</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>no error occurred</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translation>error triggered by consumer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translation>unexpected end of file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translation>more than one document type definition</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translation>error occurred while parsing element</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translation>tag mismatch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translation>error occurred while parsing content</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translation>unexpected character</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translation>invalid name for processing instruction</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>version expected while reading the XML declaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation>wrong value for standalone declaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>standalone declaration expected while reading the XML declaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translation>error occurred while parsing document type definition</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translation>letter is expected</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translation>error occurred while parsing comment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translation>error occurred while parsing reference</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>internal general entity reference not allowed in DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translation>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>external parsed general entity reference not allowed in DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translation>unparsed entity reference in wrong context</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translation>recursive entities</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation>error in the text declaration of an external entity</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translation>Extra content at end of document.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translation>Invalid entity value.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translation>Invalid XML character.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
+        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+        <translation>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
+        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+        <translation>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
+        <source>Attribute redefined.</source>
+        <translation>Attribute redefined.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
+        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+        <translation>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translation>Invalid XML version string.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translation>Unsupported XML version.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translation>%1 is an invalid encoding name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translation>Encoding %1 is unsupported</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
+        <source>Invalid XML encoding name.</source>
+        <translation>Invalid XML encoding name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translation>Standalone accepts only yes or no.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translation>Invalid attribute in XML declaration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translation>Premature end of document.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translation>Invalid document.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
+        <source>Expected </source>
+        <translation>Expected </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
+        <source>, but got &apos;</source>
+        <translation>, but got &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
+        <source>Unexpected &apos;</source>
+        <translation>Unexpected &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translation>Expected character data.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translation>Recursive entity detected.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translation>Start tag expected.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translation>XML declaration not at start of document.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translation>NDATA in parameter entity declaration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>%1 is an invalid processing instruction name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>Invalid processing instruction name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translation>Illegal namespace declaration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translation>Invalid XML name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translation>Opening and ending tag mismatch.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
+        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
+        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+        <translation>Entity &apos;%1&apos; not declared.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
+        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+        <translation>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translation>Invalid character reference.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translation>Encountered incorrectly encoded content.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+        <translation>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
index ff1f9d2..6cc70dc 100644 (file)
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="tr">
-<defaultcodec></defaultcodec>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="tr">
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>İsim</translation>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Değer</translation>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
         <translation>%1, %2 tanımlanmamış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
         <translation>Belirsiz %1 yürütülemedi</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
         <translation>Doğru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
         <translation>Yanlış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Güncelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
         <translation>Bir Dosya Kopyala ya da Taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
         <translation>Oku: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
         <translation>Yaz: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tüm Dosyalar (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
         <translation>İsim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Tarih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Nitelikler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>&amp;TAMAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
         <translation>Ko&amp;num:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>Dosya &amp;adı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
         <translation>Dosya &amp;tipi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
         <translation>Bir dizin yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Yeni Dizin Oluştur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Liste Görünümü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Ayrıntılı Görünüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
         <translation>Dosya Bilgisini Önizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
         <translation>Dosya İçeriğini Önizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
         <translation>Oku-yaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
         <translation>Salt-okunur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
         <translation>Sadece-yaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
         <translation>Erişilemez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
         <translation>Dosyaya sembolik bağlantı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
         <translation>Dizine sembolik bağlantı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
         <translation>Özel konuma sembolik bağlantı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
         <translation>Dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
         <translation>Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
         <translation>Özel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Farklı Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Yeniden Adlandır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
         <translation>Y&amp;eniden Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
         <translation>İs&amp;me Göre Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
         <translation>B&amp;oyuta Göre Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
         <translation>Ta&amp;rihe Göre Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
         <translation>&amp;Sıralanmamış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Gizli &amp;dosyaları göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
         <translation>dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
         <translation>dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
         <translation>sembolik bağlantı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
         <translation>%1 konumunu sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
         <translation>&lt;qt&gt;%1  &quot;%2&quot; ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
         <translation>Yeni Dizin 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Yeni Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
         <translation>Yeni Dizin %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Dizin Bul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Dizinler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Dizin:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
@@ -356,47 +380,28 @@ Check path and filename.</source>
 Dosya bulunamadı.
 Yolu ve dosya adını kontrol edin.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Aç </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Bir Dizin Seç</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
         <translation>Dizin okunamadı
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
         <translation>Dizin oluşturulamadı
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
         <translation>Dizin silinemedi
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
@@ -406,14 +411,12 @@ to
 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
         <translation>Açılamadı
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
         <translation>Yazılamadı
@@ -423,12 +426,10 @@ to
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
         <translation>Diz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
         <translation>Özelleştir...</translation>
     </message>
@@ -436,7 +437,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
         <translation>İşlem kullanıcı tarafından durduruldu</translation>
     </message>
@@ -444,7 +444,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
@@ -452,27 +451,22 @@ to
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
         <translation>TAMAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Uygula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
         <translation>Öntanımlılar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
@@ -480,37 +474,30 @@ to
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Yinele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>K&amp;es</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Yapıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Temizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Tümünü Seç</translation>
     </message>
@@ -518,67 +505,54 @@ to
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
         <translation>Sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
         <translation>Yukarı geri yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
         <translation>Aşağı geri yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
         <translation>Büyüt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
         <translation>Pencereyi durumunu değiştirmek için gereken komutları içerir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
         <translation>Küçültülmüş bir pencereyi önceki haline getirir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
         <translation>Pencereyi taşır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
         <translation>Büyütülmüş bir pencereyi önceki haline getirir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
         <translation>Pencereyi tam ekran yapar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
         <translation>Pencereyi kapatır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
         <translation>Pencerenin adını gösterir ve pencereyi değiştirebilecek kontrolleri içerir</translation>
     </message>
@@ -586,7 +560,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Daha Fazlası...</translation>
     </message>
@@ -594,47 +567,38 @@ to
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
         <translation>`%1&apos; protokolü desteklenmiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dizin listelemeyi desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü yeni dizin oluşturmayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosya veya dizinleri silmeyi desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosya veya dizinleri yeniden adlandırmayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosyaları almayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosya koymayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosya veya dizinleri kopyalamyı ya da taşımayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(bilinmeyen)</translation>
     </message>
@@ -642,27 +606,22 @@ to
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
         <translation>&amp;İleri &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Bitir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Yardım</translation>
     </message>
@@ -670,22 +629,18 @@ to
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Makine bulunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
         <translation>Soket işleminde zamanaşımı oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
         <translation>Soket bağlı değil</translation>
     </message>
@@ -693,17 +648,14 @@ to
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
         <translation>Bir düzey &amp;yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
         <translation>Bir düzey &amp;aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
     </message>
@@ -711,69 +663,38 @@ to
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
         <source>Activate</source>
         <translation>Etkinleştir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
         <translation>&apos;%1&apos; çalıştırılabilir dosyası Qt %2 gerektiriyor, sistemde Qt %3 bulundu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
         <translation>Uyumsuz Qt Kütüphanesi Hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
         <translation>Uygulamanın ana penceresini etkinleştirir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>ActiveX Kontrolünü Seç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>TAMAM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;İptal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>COM &amp;Nesnesi:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
         <translation>İşaretleme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Kontrol Et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
         <translation>Değiştir</translation>
     </message>
@@ -781,72 +702,46 @@ to
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
         <translation>T&amp;on:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
         <translation>&amp;Doygunluk:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
         <translation>&amp;Değer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
         <translation>&amp;Kırmızı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
         <translation>&amp;Yeşil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
         <translation>Ma&amp;vi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
         <translation>A&amp;lfa kanalı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
         <translation>&amp;Temel renkler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
         <translation>&amp;Özel renkler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation>Özel &amp;Renkler Tanımla  &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>TAMAM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>İptal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
         <translation>Ö&amp;zel Renkler Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
         <translation>Renk seç</translation>
     </message>
@@ -854,45 +749,80 @@ to
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
         <translation>Yanlış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
         <translation>Doğru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Bağlanılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
         <translation>Otomatik uygulama ayarlanamadı</translation>
     </message>
@@ -900,32 +830,26 @@ to
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation>Değişken atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
         <translation>%1 kaydı getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation>Sonraki getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
         <translation>Öncelikle birinci getirilemedi</translation>
     </message>
@@ -933,22 +857,18 @@ to
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
         <translation>ÖÖ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
         <translation>öö</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
         <translation>ÖS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
         <translation>ös</translation>
     </message>
@@ -956,17 +876,14 @@ to
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
         <translation>QDial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
         <translation>Hız Ölçer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
         <translation>Kaydırma Çubuğu Tutucu</translation>
     </message>
@@ -974,140 +891,122 @@ to
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Bu nedir?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="unfinished">Tamam</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
         <translation>TAMAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Uygula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Sıfırla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
         <translation>Kaydetme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Vazgeç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
         <translation>&amp;Tümüne Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
         <translation>Tümüne &amp;Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
         <translation>Tümünü Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
         <translation>Yeniden Dene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Yoksay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
         <translation>Öntanımlılara Dön</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
         <translation>Kaydetmeden Kapat</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;TAMAM</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
         <translation>İsim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Değiştirilme Tarihi</translation>
     </message>
@@ -1115,17 +1014,14 @@ to
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
         <translation>Gömülü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
         <translation>Float</translation>
     </message>
@@ -1133,12 +1029,10 @@ to
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
         <translation>Daha Fazla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
         <translation>Daha Az</translation>
     </message>
@@ -1146,27 +1040,22 @@ to
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
         <source>Debug Message:</source>
         <translation>Hata Ayıklama İletisi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
         <source>Warning:</source>
         <translation>Uyarı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
         <source>Fatal Error:</source>
         <translation>Ölümcül Hata:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
         <translation>&amp;Bu iletiyi tekrar göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>&amp;TAMAM</translation>
     </message>
@@ -1174,39 +1063,32 @@ to
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tüm Dosyalar (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Dizinler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 zaten var.
 Üzerine yazmak ister misiniz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
@@ -1215,66 +1097,46 @@ Dosya bulunamadı.
 Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Bilgisayarım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Yeniden Adlandır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Gizli &amp;dosyaları göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
         <source>Parent Directory</source>
         <translation>Üst Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Liste Görünümü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Ayrıntılı Görünüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
         <source>Files of type:</source>
         <translation>Dosya türü:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Dizin:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation>
-Dosya bulunamadı.
-Lütfen verilen dosya adının doğruluğundan emin olun</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
@@ -1283,94 +1145,72 @@ Dizin bulunamadı.
 Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
         <translation>&apos;%1&apos; yazma korumalı.
 Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>&apos;%1&apos; konumunu silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
         <translation>Dizin silinemedi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Farklı Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
         <translation>Disk Sürücüsü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
         <source>File</source>
         <translation>Dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Bilinmeyen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Dizin Bul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
         <translation>Göster </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>İleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Yeni Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
         <translation>&amp;Yeni Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
         <translation>Se&amp;ç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>Dosya &amp;adı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
         <translation>Konum:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Yeni Dizin Oluştur</translation>
     </message>
@@ -1378,269 +1218,389 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
         <source>Invalid filename</source>
         <translation>Geçersiz dosya adı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
         <translation>İsim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Değiştirilme Tarihi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Bilgisayarım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
         <translation>Kök Dizini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
         <source>%1 TB</source>
         <translation>%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
         <source>%1 GB</source>
         <translation>%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
         <source>%1 MB</source>
         <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
         <source>%1 KB</source>
         <translation>%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>%1 bayt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QFontDialog</name>
+    <name>QFontDatabase</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Yazıtipi</translation>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>Yazıtipi B&amp;içemi</translation>
+        <source>Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Boyut</translation>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Efektler</translation>
+        <source>Black</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>&amp;Üzeriçizili</translation>
+        <source>Demi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Altıçizili</translation>
+        <source>Light</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Örnek</translation>
+        <source>Italic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>Ya&amp;zma Sistemi</translation>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Yazıtipi Seç</translation>
+        <source>Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Bağlı değil</translation>
+        <source>Latin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>%1 makinesi bulunamadı</translation>
+        <source>Greek</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>%1 makinesine bağlantı reddedildi</translation>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>%1 makinesine bağlanıldı</translation>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Veri bağlantısı için bağlantı reddedildi</translation>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Bilinmeyen hata</translation>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>Makineye bağlantı reddedildi:
-%1</translation>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Giriş başarısız:
-%1</translation>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Dizin listeleme işlemi başarısız oldu:
-%1</translation>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Dizin değiştirme işlemi başarısız oldu:
-%1</translation>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Dosya indirme işlemi başarısız oldu:
-%1</translation>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Dosya gönderme işlemi başarısız oldu:
-%1</translation>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Dosya silme işlemi başarısız oldu:
-%1</translation>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Dizin oluşturma işlemi başarısız oldu:
-%1</translation>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Dizin silme işlemi başarısız oldu:
-%1</translation>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Bağlantı kapatıldı</translation>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>%1 makinesi bulundu</translation>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>%1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı</translation>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Makine bulundu</translation>
+        <source>Thai</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Makineye bağlanıldı</translation>
+        <source>Lao</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Bilinmeyen hata</translation>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Makine bulunamadı</translation>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Bilinmeyen adres tipi</translation>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation>&amp;Yazıtipi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation>Yazıtipi B&amp;içemi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Boyut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>Efektler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation>&amp;Üzeriçizili</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>&amp;Altıçizili</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>Örnek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>Ya&amp;zma Sistemi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Yazıtipi Seç</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Bağlı değil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>%1 makinesi bulunamadı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>%1 makinesine bağlantı reddedildi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>%1 makinesine bağlanıldı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation>Veri bağlantısı için bağlantı reddedildi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Bilinmeyen hata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Makineye bağlantı reddedildi:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Giriş başarısız:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Dizin listeleme işlemi başarısız oldu:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Dizin değiştirme işlemi başarısız oldu:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Dosya indirme işlemi başarısız oldu:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Dosya gönderme işlemi başarısız oldu:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Dosya silme işlemi başarısız oldu:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Dizin oluşturma işlemi başarısız oldu:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Dizin silme işlemi başarısız oldu:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Bağlantı kapatıldı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>%1 makinesi bulundu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>%1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Makine bulundu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Makineye bağlanıldı</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Bilinmeyen hata</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Makine bulunamadı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>Bilinmeyen adres tipi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
@@ -1648,100 +1608,109 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
         <source>Request aborted</source>
         <translation>İstek iptal edildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
         <source>No server set to connect to</source>
         <translation>Bağlanılacak sunucu ayarlanmamış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
         <source>Wrong content length</source>
         <translation>Yanlış içerik uzunluğu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
         <translation>Sunucu bağlantıyı beklenmedik şekilde kapattı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>%1 makinesi bulunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
         <source>HTTP request failed</source>
         <translation>HTTP isteği başarısız oldu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
         <translation>Geçersiz HTTP yanıt başlığı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
         <translation>Geçersiz HTTP yığın gövdesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>%1 makinesi bulundu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>%1 makinesine bağlanıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>%1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Makine bulundu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Makineye bağlanıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Bağlantı kapatıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
         <translation>Vekil sunucu kimlik doğrulaması gerektiriyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
     </message>
@@ -1749,22 +1718,18 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Veritabanı açılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) başlatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
@@ -1772,87 +1737,70 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
         <translation>BLOB oluşturulamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
         <translation>BLOB yazılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
         <translation>BLOB açılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
         <translation>BLOB okunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
         <translation>Dizi (array) bulunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
         <translation>Dizi (array) verisi alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
         <translation>Sorgu bilgisi alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) başlatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
         <translation>İfade yerleştirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
         <translation>Girdi ifadesi tanımlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
         <translation>İfade tanımlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
         <translation>İfade kapatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Sorgu yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
         <translation>Sonraki öge getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
         <translation>İfade bilgisi alınamadı</translation>
     </message>
@@ -1860,27 +1808,22 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>İzin verilmedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
         <translation>Çok fazla açık dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
         <translation>Böyle bir dosya ya da dizin yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
         <translation>Disk sürücüde yer kalmadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
@@ -1888,22 +1831,18 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
         <translation>XIM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
         <translation>XIM girdi metodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
         <translation>Windows girdi metodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
         <translation>Mac OS X girdi metodu</translation>
     </message>
@@ -1911,62 +1850,50 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
         <translation>QLibrary::load_sys: %1 (%2) yüklenemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
         <translation>QLibrary::unload_sys: %1 (%2) kaldırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
         <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; %2 (%3) içerisinde tanımlanmamış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation>mmap başarısız &apos;%1&apos;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
         <translation>&apos;%1&apos; içerisindeki eklenti doğrulama verisi uyuşmuyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation>unmap başarısız &apos;%1&apos;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
         <translation>&apos;%1&apos; eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
         <translation>&apos;%1&apos; eklentisi uyumsuz bir Qt kitaplığı kullanıyor. Beklenen inşa anahtarı &quot;%2&quot;, alınan &quot;%3&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
         <translation>Ortak kütüphane bulunamadı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
         <translation>&apos;%1&apos; geçerli bir Qt eklentisi değil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
         <translation>&apos;%1&apos; eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (Hata ayıklama ve uygulama kütüphaneleri karışık olamaz.)</translation>
     </message>
@@ -1974,65 +1901,115 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Yinele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>K&amp;es</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Yapıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Tümünü Seç</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
         <translation>Veritabanı açılamadı &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Bağlanılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
@@ -2040,237 +2017,185 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
         <translation>Veri getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Sorgu yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
         <source>Unable to store result</source>
         <translation>Sonuç kaydedilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation>İfade sıfırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation>Değer atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
         <translation>Otomatik değerler atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
         <translation>İfade sonuçları kaydedilemedi</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
         <source>Restore Down</source>
         <translation>Aşağıya Geri Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Geri Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>&amp;Taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>&amp;Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>&amp;Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>B&amp;üyüt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
         <translation>&amp;Herzaman Üstte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Kapat</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Kapat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Aç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Çalıştır</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation>Yapılandır</translation>
-    </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation>Tercihler</translation>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Seçenekler</translation>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation type="unfinished">Büyüt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation>Ayarlar</translation>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation>Ayarla</translation>
+        <source>Shade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Çık</translation>
+        <source>Restore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Çık</translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished">Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation>%1 Hakkında</translation>
+        <source>Menu</source>
+        <translation type="unfinished">Menü</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Qt Hakkında</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Seçenekler</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation>%1 Uygulamasından Çık</translation>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Çalıştır</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
         <translation>TAMAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Qt Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Bu uygulama Qt %1 sürümü kullanmaktadır.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Ayrıntıları Göster...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
         <translation>Ayrıntıları Gizle...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
         <translation>Çoklu Girdi Seç</translation>
     </message>
@@ -2278,12 +2203,10 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
         <translation>Çoklu girdi metodu seçici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
         <translation>Çoklu girdi metodu seçici metin parçacıkları genel menüsünü kullanır</translation>
     </message>
@@ -2291,184 +2214,225 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
         <translation>Uzak makine bağlantıyı kapattı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
         <translation>Ağ işleminde zamanaşımı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
         <translation>Yetersiz kaynak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
         <translation>Desteklenmeyen soket işlemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
         <translation>Protokol tipi desteklenmiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
         <translation>Geçersiz soket tanımlayıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
         <translation>Ağ erişilemez durumda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>İzin verilmedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
         <translation>Bağlantıda zamanaşımı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
         <translation>Bağlanılacak adres zaten kullanılıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
         <translation>Adres erişilebilir değil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
         <translation>Adres korumalı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
         <translation>Bir ileti gönderilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
         <translation>Bir ileti alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
         <translation>Yazılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Ağ hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
         <translation>Aynı port üzerinde zaten başka bir soket dinleniyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
         <translation>Tıkanmasız soket başlatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
         <translation>Yayın soketi başlatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
         <translation>IPv6 desteği olmayan bir platformda IPv6 soketi kullanılmaya çalışıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
         <translation>Makine erişilemez durumda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
         <translation>Veri paketi göndermek için çok büyük</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
         <translation>Soketsiz işlem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
         <source>Unable to logon</source>
         <translation>Girilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
         <translation>Başlatılamadı</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished">İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished">İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished">İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
         <translation>Toplu çalıştırma için sütun atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
         <translation>Toplu ifade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
         <source>Unable to goto next</source>
         <translation>Sonrakine gidilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
         <translation>İfade yerleştirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation>Değer atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
         <translation>Select ifadesi çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
@@ -2476,32 +2440,26 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Bağlanılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
         <translation>Bağlanılamadı - Sürücü gereken işlevleri desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
         <translation>Otomatik uygulama pasifleştirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
         <translation>Otomatik uygulama etkinleştirilemedi</translation>
     </message>
@@ -2509,459 +2467,616 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
         <translation>QODBCResult::reset:  &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; sorgu niteliği olarak ayarlanamadı. Lütfen ODBC sürücü yapılandırmanızı kontrol edin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation>Sonraki getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation>Değişken atanamadı</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation type="unfinished">Öncelikle birinci getirilemedi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Başlangıç</translation>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">İsim</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished">Değer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Bağlanılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
         <source>Could not begin transaction</source>
         <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
         <source>Could not commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
         <source>Could not rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
         <source>Unable to create query</source>
         <translation>Sorgu oluşturulamadı</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Bilinmeyen hata</translation>
-    </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>Eklenti yüklenmedi.</translation>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished">İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintDialog</name>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>yerel olarak bağlı</translation>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Takma adlar: %1</translation>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>Unbekannt</translation>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Dikey</translation>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Yatay</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+        <source>Paper</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa boyutu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
+        <source>Width:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
+        <source>Height:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inç)</translation>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa kaynağı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Dikey</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Yatay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+        <source>Margins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+        <source>top margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
+        <source>left margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
+        <source>right margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inç)</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>Eklenti yüklenmedi.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation>yerel olarak bağlı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation>Takma adlar: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>Unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Dosyaya Yazdır...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 dosyası yazılabilir değil.
+Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 zaten var.
+Üzerine yazmak ister misiniz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Yönetimsel (7.5 x 10 inç, 191 x 254 mm)</translation>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 bir dizin.
+Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
+        <source>A0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Hesap Defteri (432 x 279 mm)</translation>
+        <source>A1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 inç, 216 x 356 mm)</translation>
+        <source>A2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Mektup (8.5 x 11 inç, 216 x 279 mm)</translation>
+        <source>A3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
+        <source>A4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Genel #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+        <source>A5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>TAMAM</translation>
+        <source>A6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>İptal</translation>
+        <source>A7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Sayfa boyutu:</translation>
+        <source>A8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation>Yön:</translation>
+        <source>A9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Sayfa kaynağı:</translation>
+        <source>B0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Yazdır</translation>
+        <source>B1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Dosya</translation>
+        <source>B2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Yazıcı</translation>
+        <source>B3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Dosyaya Yazdır...</translation>
+        <source>B4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation>Yazdırma penceresi</translation>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Dikey</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Yatay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation>Kağıt biçimi</translation>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation type="unfinished">Yazdır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">Kapat</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation>Boyut:</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Özellikler</translation>
+        <source>Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation>Yazıcı bilgisi:</translation>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation>Gözat</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation>Dosyaya yazdır</translation>
+        <source>Copies</source>
+        <translation type="unfinished">Kopya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Yazdırma oranı</translation>
+        <translation type="unfinished">Yazdırma oranı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
         <source>Print all</source>
-        <translation>Tümünü yazdır</translation>
+        <translation type="unfinished">Tümünü yazdır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
         <source>Pages from</source>
-        <translation>Bu sayfadan</translation>
+        <translation type="unfinished">Bu sayfadan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
         <source>to</source>
-        <translation>bu sayfaya</translation>
+        <translation type="unfinished">bu sayfaya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
         <source>Selection</source>
-        <translation>Seçim</translation>
+        <translation type="unfinished">Seçim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Kopya</translation>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation>Kopya sayısı:</translation>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
         <source>Collate</source>
-        <translation>Harmanla</translation>
+        <translation type="unfinished">Harmanla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation>Önce son sayfayı yazdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Diğer</translation>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation>Mümkünse renkli yazdır</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation type="unfinished">Seçenekler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation>Çift taraflı yazdırma</translation>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 dosyası yazılabilir değil.
-Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
+        <source>Color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 zaten var.
-Üzerine yazmak ister misiniz?</translation>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Dosya var</translation>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Üzerine yazmak ister misiniz?&lt;/qt&gt;</translation>
+        <source>None</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Seçimi yazdır</translation>
+        <source>Long side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 bir dizin.
-Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
+        <source>Short side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <name>QPrintWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation>PPD Özellikleri</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Kaydet</translation>
+        <source>Printer</source>
+        <translation type="unfinished">Yazıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>TAMAM</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
@@ -2969,7 +3084,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
@@ -2977,7 +3091,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Kontrol Et</translation>
     </message>
@@ -2985,47 +3098,38 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>hata yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
         <source>disabled feature used</source>
         <translation>pasifleştirilmiş özellik kullanıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
         <source>bad char class syntax</source>
         <translation>kötü karakter sınıfı söz dizimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
         <translation>ileriye dönük kötü söz dizimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
         <translation>kötü tekrarlama söz dizimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
         <source>invalid octal value</source>
         <translation>geçersiz sekizlik değer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
         <source>missing left delim</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected end</source>
         <translation>beklenmeyen bitiş</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
         <source>met internal limit</source>
         <translation>iç limite ulaşıldı</translation>
     </message>
@@ -3033,22 +3137,18 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
         <source>Error to open database</source>
         <translation>Veritabanı açma hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
@@ -3056,12 +3156,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
         <translation>Sonuçlar eşlenemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
@@ -3069,601 +3167,550 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Veritabanı açılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
         <source>Error closing database</source>
         <translation>Veritabanı kapatma hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished">İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
         <translation>Satır getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation>İfade sıfırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
         <translation>Parametreler atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
         <translation>Parametre sayısı tutmuyor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
         <translation>Buraya kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
         <translation>Sol gölge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
         <translation>En Yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
         <translation>Sağ gölge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
         <translation>En Aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Sayfa sola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Sayfa yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Sayfa sağa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Sayfa aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
         <translation>Sola kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
         <translation>Yukarı kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
         <translation>Sağa kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
         <translation>Aşağı kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
         <translation>Diz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Konum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
         <translation>Satır aşağı</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
         <source>Backtab</source>
         <translation>Backtab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Yazdır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
         <source>SysReq</source>
         <translation>SysReq</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Başlangıç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
         <source>End</source>
         <translation>Bitir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Sol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Sağ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
         <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
         <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
         <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Menü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>İleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Dur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Yenile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
         <translation>Sesi Yükselt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
         <translation>Sesi Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
         <translation>Sesi Alçalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
         <translation>Bası Güçlendir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
         <translation>Bası Yükselt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
         <translation>Bası Alçalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
         <translation>Tizi Yükselt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
         <translation>Tizi Alçalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
         <translation>Çokluortam Çal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
         <translation>Çokluortam Dur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
         <translation>Çokluortam Önceki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
         <translation>Çokluortam Sonraki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
         <translation>Çokluortam Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
         <translation>Yer İmleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
         <translation>Bekleme Kipine Geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
         <translation>Adres Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
         <translation>E-posta Uygulamasını Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
         <translation>Çokluortam Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
         <translation>Çalıştır (0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
         <translation>Çalıştır (1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
         <translation>Çalıştır (2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
         <translation>Çalıştır (3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
         <translation>Çalıştır (4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
         <translation>Çalıştır (5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
         <translation>Çalıştır (6)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
         <translation>Çalıştır (7)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
         <translation>Çalıştır (8)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
         <translation>Çalıştır (9)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
         <translation>Çalıştır (A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
         <translation>Çalıştır (B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
         <translation>Çalıştır (C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
         <translation>Çalıştır (D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
         <translation>Çalıştır (E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
         <translation>Çalıştır (F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
         <translation>Ekran Görüntüsü Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
         <translation>Sayfa Yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
         <translation>Sayfa Aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
         <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
         <translation>Num Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
         <translation>Number Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
         <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
         <translation>Sistem İsteği</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
         <translation>Seç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
         <translation>Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
         <translation>Bağlam1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
         <source>Context2</source>
         <translation>Bağlam2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
         <source>Context3</source>
         <translation>Bağlam3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
         <source>Context4</source>
         <translation>Bağlam4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
         <source>Call</source>
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
         <source>Hangup</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
         <source>Flip</source>
         <translation>Çevir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
         <source>Ctrl</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
         <source>Shift</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
         <source>Alt</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
         <source>Meta</source>
         <translation>Meta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
         <source>+</source>
         <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
         <source>F%1</source>
         <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
         <source>Home Page</source>
         <translation>Web Sayfası</translation>
     </message>
@@ -3671,27 +3718,22 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Sayfa sola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Sayfa yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Konum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Sayfa sağa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Sayfa aşağı</translation>
     </message>
@@ -3699,20 +3741,21 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
         <translation>Socks sunucusuna bağlanırken Socks5 zamanaşımı hatası</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished">Ağ işleminde zamanaşımı</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
         <source>More</source>
         <translation>Daha Fazla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
         <source>Less</source>
         <translation>Daha Az</translation>
     </message>
@@ -3720,52 +3763,42 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
         <source>Delete this record?</source>
         <translation>Bu kayıt silinsin mi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
         <source>No</source>
         <translation>Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Güncelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
         <source>Save edits?</source>
         <translation>Kaydedilsin mi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
         <source>Confirm</source>
         <translation>Doğrula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
         <translation>Değişiklikleriniz iptal edilsin mi?</translation>
     </message>
@@ -3773,70 +3806,57 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
         <translation>Veri yazılamadı: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
         <translation>Okuma hatası: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
         <translation>SSL tokalaşması sırasında hata: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
         <translation>SSL bağlamı oluşturulurken hata (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
         <translation>Geçersiz ya da boş edinme listesi (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
         <translation>SSL oturumu oluşturma hatası, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
         <translation>SSL oturumu oluşturma hatası: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
         <translation>Anahtar olmadan bir sertifika sağlanamaz, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
         <translation>Yerel sertifika yüklenirken hata, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
         <translation>Yerel gizli anahtar yüklenirken hata, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Gizli anahtar genel anahtarı sertifikalandırmaz, %1</translation>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
         <source>Unable to open connection</source>
         <translation>Bağlantı açılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
         <source>Unable to use database</source>
         <translation>Veritabanı kullanılamadı</translation>
     </message>
@@ -3844,63 +3864,45 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Left</source>
         <translation>Sola Kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Right</source>
         <translation>Sağa Kaydır</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation>Soket işlemi desteklenmiyor</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Yinele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>K&amp;es</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
         <translation>Bağlantı Konumunu Kopya&amp;la</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Yapıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Tümünü Seç</translation>
     </message>
@@ -3908,12 +3910,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
         <source>Press</source>
         <translation>Bas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
@@ -3921,7 +3921,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
         <translation>Bu platform IPv6 desteklemiyor</translation>
     </message>
@@ -3929,12 +3928,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Yinele</translation>
     </message>
@@ -3942,7 +3939,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
         <translation>&lt;boş&gt;</translation>
     </message>
@@ -3950,12 +3946,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Yinele</translation>
     </message>
@@ -3963,194 +3957,444 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
         <translation>LRM Soldan-sağa yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
         <translation>RLM Sağdan-sola yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
         <translation>LRE Soldan-sağa gömülü yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
         <translation>RLE Sağdan-sola gömülü yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
         <translation>Unicode kontrol karakteri ekle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <name>QWebFrame</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Bu nedir?</translation>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
-        <source>*</source>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished">Sıfırla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Geri Git</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Dur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Yoksay</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Yoksay</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation type="unfinished">Bilinmeyen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Bu nedir?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <source>*</source>
         <translation>*</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
         <source>Go Back</source>
         <translation>Geri Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Devam Et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Gönder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Tamam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Bitir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Yardım</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;İleri &gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Geri Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>&amp;Taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>&amp;Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>&amp;Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>B&amp;üyüt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
         <translation>&amp;Herzaman Üstte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
         <source>Sh&amp;ade</source>
         <translation>G&amp;ölgele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
         <source>Restore Down</source>
         <translation>Aşağıya Geri Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
         <translation>Gölgele&amp;me</translation>
     </message>
@@ -4158,117 +4402,94 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>hata yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
         <translation>hata tüketici tarafından tetiklendi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
         <source>unexpected end of file</source>
         <translation>beklenmeyen dosya sonu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
         <source>more than one document type definition</source>
         <translation>birden fazla belge tipi tanımlaması</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
         <translation>Öge ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
         <source>tag mismatch</source>
         <translation>etiket uyumsuzluğu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
         <translation>İçerik ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected character</source>
         <translation>beklenmeyen karakter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
         <translation>işleme komutu için geçersiz isim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
         <translation>XML bildirimi okunurken sürüm beklenir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
         <translation>bağımsız bildirim için hatalı değer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation>XML bildirimi okunurken  kodlama bildirmi ya da bağımsız bildirim beklenir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation>XML bildirimi okunurken bağımsız bildirim beklenir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
         <translation>Belge tipi tanımlaması ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
         <source>letter is expected</source>
         <translation>harf beklenir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
         <translation>yorum ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
         <translation>Referans ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation>DTD içerisinde genel iç varlık referansılarına (entity) izin verilmez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
         <translation>Nitelik değeri içerisinde ayrıştırılmış genel dış varlık referansılarına (entity) izin verilmez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation>DTD içerisinde ayrıştırılmış genel dış varlık referansılarına (entity) izin verilmez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
         <translation>hatalı yerde ayrıştırılmamış varlık referansı (entity)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
         <source>recursive entities</source>
         <translation>özyinelemeli varlık referansları (entity)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
         <translation>dış varlık referansının (entity) metin bildiriminde hata</translation>
     </message>
@@ -4276,184 +4497,795 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
         <translation>Belge sonunda fazladan içerik var.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
         <translation>Geçersiz varlık referansı (entity) değeri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
         <translation>Geçersiz XML karakteri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
         <translation>İçerik içerisinde &apos;]]&gt;&apos; dizisine izin verilmez.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
         <translation>İsimlendirme öneki &apos;%1&apos; bildirilmedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
         <translation>Nitelik yeniden tanımlandı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
         <translation>Açık kimlik bilgisinde beklenmeyen &apos;%1&apos; karakteri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
         <translation>Geçersiz XML sürüm ifadesi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
         <translation>Desteklenmeyen XML sürümü.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
         <translation>%1 geçersiz bir kodlama adıdır.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
         <translation>%1 kodlaması desteklenmiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation>Geçersiz XML kodlaması adı.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
         <translation>Bağımsız sadece evet ya da hayır kabul eder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
         <translation>XML bildiriminde geçersiz nitelik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
         <source>Premature end of document.</source>
         <translation>Tamamlanmamış belge sonu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
         <source>Invalid document.</source>
         <translation>Geçersiz belge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
         <source>Expected </source>
         <translation>Beklenen  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
         <source>, but got &apos;</source>
         <translation>, alınan &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
         <translation>Beklenmeyen &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
         <source>Expected character data.</source>
         <translation>Beklenen karakter verisi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
         <translation>Özyinelemeli varlık referansı (entity) bulundu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
         <source>Start tag expected.</source>
         <translation>Başlama etiketi beklenir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
         <translation>XML bildirimi belgenin başlangıcında değil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
         <translation>Varlık referansı (entity) bildirimi parametresinde NDATA.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
         <translation>%1 geçersiz bir işleme komutu adı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
         <translation>Geçersiz bir işleme komutu adı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
         <translation>Geçersiz isimlendirme bildirimi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
         <translation>Geçersiz XML adı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
         <translation>Açma etiketi ile kapatma etiketi uyuşmuyor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>&apos;%1&apos; ayrıştırılmamış varlık referansına (entity) referans.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
         <translation>Varlık referansı (entity) &apos;%1&apos; bildirilmemiş.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
         <translation> &apos;%1&apos; dış varlık referansının (entity) nitelik değerine referans.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
         <translation>Geçersiz karakter referansı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
         <translation>Doğru şekilde kodlanmamış içeriğe rastlandı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
         <translation>Bağımsız yalancı nitelik kodlamadan sonra belirmelidir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
         <translation>%1 geçerisiz bir PUBLIC tanımlayıcı.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="unfinished">Buraya kaydır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="unfinished">Sol gölge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="unfinished">En Yukarı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="unfinished">Sağ gölge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="unfinished">En Aşağı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa sola</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa yukarı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa sağa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa aşağı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="unfinished">Sola kaydır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="unfinished">Yukarı kaydır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="unfinished">Sağa kaydır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="unfinished">Aşağı kaydır</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
index 9022307..5887e8a 100755 (executable)
@@ -20,4 +20,3 @@ $LRELEASE translations/*.ts
 mv translations/*.qm ../share/keepassx/i18n
 rm ../share/keepassx/i18n/keepassx-xx_XX.qm
 rm ../share/keepassx/i18n/keepassx-cs_CZ.qm
-rm ../share/keepassx/i18n/keepassx-ja_JP.qm