Added remaining translations
[slovak-l10n] / po / osso-statusbar-presence.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: osso-statusbar-presence 20090803095735\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.08.03 09:57+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-06 17:04+0200\n"
7 "Last-Translator:\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
13
14 msgid "pres_ap_feature_name"
15 msgstr "Dostupnosť"
16
17 msgid "pres_bd_gtalk_available"
18 msgstr "Dostupný"
19
20 msgid "pres_bd_gtalk_busy"
21 msgstr "Nerušiť"
22
23 msgid "pres_bd_gtalk_invisible"
24 msgstr "Neviditeľný"
25
26 msgid "pres_bd_gtalk_signout"
27 msgstr "Odhlásiť sa"
28
29 msgid "pres_bd_jabber_do_not_disturb"
30 msgstr "Nerušiť"
31
32 msgid "pres_bd_jabber_invisible"
33 msgstr "Neviditeľný"
34
35 msgid "pres_bd_jabber_offline"
36 msgstr "Off-line"
37
38 msgid "pres_bd_jabber_online"
39 msgstr "On-line"
40
41 msgid "pres_bd_location"
42 msgstr "Moja poloha"
43
44 msgid "pres_bd_location_level"
45 msgstr "%s"
46
47 msgid "pres_bd_nokia_available"
48 msgstr "Dostupný"
49
50 msgid "pres_bd_nokia_do_not_disturb"
51 msgstr "Nerušiť"
52
53 msgid "pres_bd_nokia_offline"
54 msgstr "Off-line"
55
56 msgid "pres_bd_presence_new_status"
57 msgstr "Nový stav"
58
59 msgid "pres_bd_presence_personalise"
60 msgstr "Upraviť stav"
61
62 msgid "pres_bd_sip_offline"
63 msgstr "Off-line"
64
65 msgid "pres_bd_sip_online"
66 msgstr "On-line"
67
68 msgid "pres_bd_skype_away"
69 msgstr "Neprítomný"
70
71 msgid "pres_bd_skype_do_not_disturb"
72 msgstr "Nerušiť"
73
74 msgid "pres_bd_skype_invisible"
75 msgstr "Neviditeľný"
76
77 msgid "pres_bd_skype_offline"
78 msgstr "Off-line"
79
80 msgid "pres_bd_skype_online"
81 msgstr "On-line"
82
83 msgid "pres_fi_accounts"
84 msgstr "Účty"
85
86 msgid "pres_fi_location_level_city"
87 msgstr "Úroveň mesta"
88
89 msgid "pres_fi_location_level_district"
90 msgstr "Úroveň štvrti"
91
92 msgid "pres_fi_location_level_none"
93 msgstr "Neukazovať"
94
95 msgid "pres_fi_location_level_street"
96 msgstr "Úroveň ulice"
97
98 msgid "pres_fi_new_status_name"
99 msgstr "Názov"
100
101 msgid "pres_fi_personalised_status_name"
102 msgstr "Sem vložte názov stavu"
103
104 msgid "pres_fi_status_busy"
105 msgstr "Nerušiť"
106
107 msgid "pres_fi_status_message_default_text"
108 msgstr "Napíšte správu o svojom stave"
109
110 msgid "pres_fi_status_offline"
111 msgstr "Off-line"
112
113 msgid "pres_fi_status_online"
114 msgstr "On-line"
115
116 msgid "pres_ib_authentication_error"
117 msgstr "Nesprávne heslo"
118
119 msgid "pres_ib_error_certificate_expired"
120 msgstr "Platnosť certifikátu SSL vypršala"
121
122 msgid "pres_ib_error_certificate_fingerprint_mismatch"
123 msgstr "Otlačok certifikátu SSL nesúhlasí"
124
125 msgid "pres_ib_error_certificate_general_error"
126 msgstr "Chyba certifikátu SSL"
127
128 msgid "pres_ib_error_certificate_hostname_mismatch"
129 msgstr "Chyba overovania certifikátu SSL"
130
131 msgid "pres_ib_error_certificate_not_activated"
132 msgstr "Certifikát SSL neaktivovaný"
133
134 msgid "pres_ib_error_certificate_not_found"
135 msgstr "Certifikát SSL nenájdený"
136
137 msgid "pres_ib_error_certificate_selfsigned"
138 msgstr "Užívateľom vydaný certifikát SSL"
139
140 msgid "pres_ib_error_certificate_untrusted"
141 msgstr "Certifikát SSL nedôveryhodný"
142
143 msgid "pres_ib_location_turned_on"
144 msgstr "Informácie o polohe zapnuté"
145
146 msgid "pres_ib_must_be_network_connected"
147 msgstr "Vyžadované pripojenie k sieti Internet"
148
149 msgid "pres_ib_must_be_online"
150 msgstr "Pre uskutočnenie tejto operácie musí byť dostupnosť on-line."
151
152 msgid "pres_ib_network_error"
153 msgstr "Sieť odpojená"
154
155 msgid "pres_ib_server_error"
156 msgstr "Služba neodpovedá"
157
158 msgid "pres_ib_unable_to_connect_to_service"
159 msgstr "Nemožno sa pripojiť k jednému alebo viacerým účtom"
160
161 msgid "pres_li_account_with_error"
162 msgstr "%s"
163
164 msgid "pres_li_authentication_error"
165 msgstr "Overenie sa nepodarilo."
166
167 msgid "pres_li_encryption_error"
168 msgstr "Chyba šifrovania"
169
170 msgid "pres_li_error_certificate"
171 msgstr "Chyba certifikátu"
172
173 msgid "pres_li_error_name_in_use"
174 msgstr "Názov sa používa"
175
176 msgid "pres_li_network_error"
177 msgstr "Chyba siete"
178
179 msgid "pres_nc_delete_status"
180 msgstr "Odstrániť stav „%s“?"
181
182 msgid "pres_ni_error_no_name"
183 msgstr "Vyžadovaný názov stavu"
184
185 msgid "pres_ni_error_same_status_name"
186 msgstr "Názov stavu sa už používa. Použite iný."
187
188 msgid "pres_smplugin_fi_status_message"
189 msgstr "%s"
190
191 msgid "pres_smplugin_ti_presence_title"
192 msgstr "Dostupnosť"
193
194 msgid "pres_ti_edit_status"
195 msgstr "Upraviť stav"
196
197 msgid "pres_ti_location_level_title"
198 msgstr "Moja poloha"
199
200 msgid "pres_ti_new_status"
201 msgstr "Nový stav"
202
203 msgid "pres_ti_select_icon"
204 msgstr "Zvoliť ikonu"
205
206 msgid "pres_ti_select_status"
207 msgstr "Zvoliť stav pre úpravu"
208
209 msgid "pres_ti_set_presence_title"
210 msgstr "Moja dostupnosť"
211
212 msgid "tncpa_li_plugin_sb_presence"
213 msgstr "Dostupnosť"