3 "Project-Id-Version: modest 20090817170557\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.08.17 17:05+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-23 12:38+0200\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
14 msgid "emev_ib_ui_imap_server_not_support_error"
15 msgstr "Operácia nie je serverom IMAP podporovaná"
17 msgid "emev_ib_ui_imap_uid_fetch_error"
18 msgstr "Nemožno načítať telo správy"
20 msgid "emev_ib_ui_imap_unable_to_rename"
22 "Nemožno premenovať.\n"
25 msgid "emev_ib_ui_pop3_msg_lock_error"
27 "Nemožno sa pripojiť k e-mailovému účtu. Môže byť používaný inou aplikáciou."
29 msgid "emev_ib_ui_smtp_send_error"
30 msgstr "Odosielanie cez server SMTP sa nepodarilo. Opakujte neskôr."
32 msgid "emev_ib_ui_smtp_server_invalid"
34 "Server SMTP „%s“ nebol nájdený. Skontrolujte, či má vaša sieť k serveru "
37 msgid "emev_nc_delete_attachment"
38 msgid_plural "emev_nc_delete_attachments"
40 "Odstrániť prílohu zo správy?\n"
42 msgstr[1] "Odstrániť vybrané prílohy zo správy?"
43 msgstr[2] "Odstrániť vybrané prílohy zo správy?"
45 msgid "emev_nc_delete_mailbox"
47 "Odstránenie tohoto e-mailového účtu odstráni taktiež všetky lokálne kópie "
48 "sprav načítaných do zložky Prijaté tohoto účtu. Odstrániť?"
50 msgid "emev_nc_delete_mailboximap"
52 "Odstránenie tohoto e-mailového účtu odstráni taktiež všetky lokálne kópie "
53 "sprav načítaných do zložky Prijaté a IMAP tohoto účtu. Odstrániť?"
55 msgid "emev_nc_delete_message"
56 msgid_plural "emev_nc_delete_messages"
60 msgstr[1] "Odstrániť správy?"
61 msgstr[2] "Odstrániť správy?"
63 msgid "emev_nc_disconnect_account"
65 "Úpravy e-mailového účtu v režime on-line povedie k odpojeniu a zruší všetky "
66 "aktuálne operácie. Chcete pokračovať?"
68 msgid "emev_nc_formatting_lost"
70 "Všetko aktuálne formátovanie bude odstránené.\n"
73 msgid "emev_nc_mailbox_inuse"
74 msgstr "E-mailový účet sa používa"
76 msgid "emev_nc_mailbox_notavailable"
77 msgstr "E-mailový účet nie je dostupný"
79 msgid "emev_nc_unabletomove_item"
80 msgid_plural "emev_nc_unabletomove_items"
81 msgstr[0] "Nemožno presunúť položku"
82 msgstr[1] "Nemožno presunúť %d položky"
83 msgstr[2] "Nemožno presunúť %d položiek"
85 msgid "emev_ni_checking_supported_auth_methods"
86 msgstr "Zisťovanie podporovanej metódy zabezpečeného overovania"
88 msgid "emev_ni_internal_error"
89 msgstr "Došlo k chybe"
91 msgid "emev_ni_ui_imap_connect_server_error"
92 msgstr "Nemožno sa pripojiť k %s. Názov servera alebo port môžu byť nesprávne."
94 msgid "emev_ni_ui_imap_message_not_available_in_server"
95 msgstr "Správa %s nie je na serveri dostupná."
97 msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_connect_error"
98 msgstr "Nemožno sa pripojiť k %s. Názov servera alebo port môžu byť nesprávne."
100 msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_eof"
102 "Spojenie ukončené e-mailovým serverom.\n"
103 "Načítavanie správy zrušené. Skúste sa pripojiť znova."
105 msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_recv_error"
107 "Počas spracovania správy došlo k chybe.\n"
108 "Je možné, že správa na serveri neexistuje."
110 msgid "emev_ni_ui_smtp_authentication_fail_error"
112 "Overenie servera SMTP sa nepodarilo. Skontrolujte užívateľské meno a heslo "
113 "alebo prístup k %s."
115 msgid "emev_ni_ui_smtp_passwd_invalid"
117 "Heslo pre server SMTP nie je nastavené. Upravte možnosti e-mailového účtu "
118 "pre účet %s a vložte heslo pre server %s."
120 msgid "emev_ni_ui_smtp_userid_invalid"
122 "Užívateľské meno pre server SMTP nie je definované. Upravte možnosti e-"
123 "mailového účtu pre účet %1$s a vložte heslo pre server %2$s."
125 msgid "emev_ui_imap_inbox_select_error"
127 "Nemožno vybrať zložku Prijaté na serveri. Reštartujte aplikáciu a opakujte "
130 msgid "emev_ui_pop3_msg_socket_error"
132 "Chyba v operácií na sokete. Ak používate šifrovanie e-mailových sprav SSL, "
133 "vypnite SSL a opakujte akciu."
135 msgid "imum_nc_wizard_confirm_lose_changes"
137 "Všetky zmeny nastavenia budú stratené.\n"
140 msgid "mail_bd_external_images"
141 msgstr "Stiahnuť externé obrázky"
143 msgid "mail_fi_emailtype_imap"
146 msgid "mail_fi_emailtype_pop3"
149 msgid "mail_fi_password"
152 msgid "mail_fi_username"
153 msgstr "Užívateľské meno"
155 msgid "mail_ia_password_info"
156 msgstr "Vložte heslo pre server %s"
158 msgid "mail_ib_account_name_already_existing"
159 msgstr "Názov e-mailového účtu sa už používa"
161 msgid "mail_ib_backend_server_invalid"
163 "K serveru %s sa nepodarilo pripojiť alebo neexistuje. Server môže byť "
164 "aktuálne nedostupný. Skontrolujte, či má vaša sieť prístup k serveru."
166 msgid "mail_ib_checking_names"
167 msgstr "Kontrola názvov"
169 msgid "mail_ib_contacts_file_access_permission"
170 msgstr "Nemožno získať prístup k informáciám o kontakte"
172 msgid "mail_ib_error_attachment_size"
173 msgstr "Súbor je pre pripojenie príliš veľký."
175 msgid "mail_ib_file_operation_failed"
176 msgstr "Chyba súboru"
178 msgid "mail_ib_imap_server_sync_error"
180 "Pri spracovaní sprav došlo k chybe synchronizácie servera IMAP.\n"
181 "Prebieha operácia Odoslať-Prijať pre e-mailový účet %s."
183 msgid "mail_ib_nothing_to_find"
184 msgstr "Nie je v čom hľadať"
186 msgid "mail_ib_setting_failed"
187 msgstr "Nemožno uložiť nastavenie"
189 msgid "mail_ib_unable_to_purge_attachments"
190 msgstr "Nemožno vyprázdniť prílohy"
192 msgid "mail_in_ui_folder_create_error"
193 msgstr "Nemožno vytvoriť zložku"
195 msgid "mail_in_ui_folder_create_error_memory"
196 msgstr "Nemožno vytvoriť zložku. Externá pamäť je plná."
198 msgid "mail_in_ui_folder_delete_error"
199 msgstr "Nemožno odstrániť zložku"
201 msgid "mail_in_ui_folder_move_target_error"
202 msgstr "Nemožno presunúť do súčastného umiestnenia"
204 msgid "mail_in_ui_save_error"
206 "Nemožno uložiť do zložky Koncepty. Pamäť plná.\n"
207 "Uvolnite pamäť odstránením miestnych e-mailových sprav."
209 msgid "mail_nc_msg_count_limit_exceeded"
211 "%d nových sprav na serveri. Limit pre načítanie je %d.\n"
212 "Načítať všetky správy či len najnovšie až do limitu?"
214 msgid "mail_ni_ssl_certificate_error"
215 msgstr "Bezpečné pripojenie zlyhalo"
217 msgid "mail_ni_ui_folder_file_error"
218 msgstr "Chyba súboru"
220 msgid "mail_ni_ui_folder_get_header_error"
221 msgstr "Nemožno načítať hlavičku správy"
223 msgid "mail_ni_ui_folder_get_msg_folder_error"
224 msgstr "Nemožno načítať správu"
226 msgid "mail_ti_password_protected"
227 msgstr "Ochrana heslom"
229 msgid "mail_usr_not_available_on_server_dev"
230 msgstr "Príjemca na serveri nenájdený"
232 msgid "mail_va_attachment"
235 msgid "mail_va_attachments"
247 msgid "mail_va_hotfix1"
248 msgstr "Skrytá kópia"
250 msgid "mail_va_new_email"
253 msgid "mail_va_no_subject"
254 msgstr "(žiadny predmet)"
256 msgid "mail_va_no_to"
257 msgstr "(žiadny príjemca)"
262 msgid "mail_va_saved_to_drafts"
263 msgstr "Ukladanie do zložky %s"
265 msgid "mail_va_subject"
274 msgid "mcen_ap_name_app_menu"
277 msgid "mcen_bd_advsetup_optional_smtp"
278 msgstr "Nastaviť servery SMTP"
280 msgid "mcen_bd_email_signature"
283 msgid "mcen_bd_get_all"
286 msgid "mcen_bd_newest_only"
287 msgstr "Iba najnovšie"
289 msgid "mcen_cn_availability_check"
291 "Pripájanie k serverom spoločnosti Nokia za účelom overenia dostupnosti služby"
293 msgid "mcen_fi_account_title"
296 msgid "mcen_fi_add_email_name"
299 msgid "mcen_fi_advanced_settings"
300 msgstr "Pokročilé nastavenie"
302 msgid "mcen_fi_advsetup_connection_smtp"
303 msgstr "Servery SMTP špecifické pre pripojenie"
305 msgid "mcen_fi_advsetup_leave_on_server"
306 msgstr "Ponechať správy na serveri"
308 msgid "mcen_fi_advsetup_limit_retrieve"
309 msgstr "Limit pre načítanie"
311 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_none"
314 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_normal"
315 msgstr "Normálne (TLS)"
317 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_secureimap4s"
318 msgstr "SSL (IMAP4S)"
320 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_securepop3s"
323 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_ssl"
326 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_100"
327 msgstr "Posledných 100 sprav"
329 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_20"
330 msgstr "Posledných 20 sprav"
332 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_200"
333 msgstr "Posledných 200 sprav"
335 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_50"
336 msgstr "Posledných 50 sprav"
338 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_nolimit"
341 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype"
344 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_headers"
345 msgstr "Iba hlavičky"
347 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages"
350 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages_attachments"
351 msgstr "Správy a prílohy"
353 msgid "mcen_fi_advsetup_sizelimit"
354 msgstr "Limit veľkosti správy (kB)"
356 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_cram_md5"
359 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_login"
362 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_none"
365 msgid "mcen_fi_country"
368 msgid "mcen_fi_email_signatures_use_signature"
369 msgstr "Použiť podpis"
371 msgid "mcen_fi_emailsetup_every"
374 msgid "mcen_fi_emailsetup_folders"
375 msgstr "E-mailové zložky"
377 msgid "mcen_fi_emailsetup_from"
380 msgid "mcen_fi_emailsetup_port"
383 msgid "mcen_fi_emailsetup_servername"
384 msgstr "Názov servera"
386 msgid "mcen_fi_emailsetup_to"
389 msgid "mcen_fi_folder_properties_foldername"
390 msgstr "Názov zložky"
392 msgid "mcen_fi_folder_properties_messages"
395 msgid "mcen_fi_folder_properties_size"
398 msgid "mcen_fi_message_properties_bcc"
399 msgstr "Skrytá kópia: "
401 msgid "mcen_fi_message_properties_cc"
404 msgid "mcen_fi_message_properties_created"
407 msgid "mcen_fi_message_properties_from"
410 msgid "mcen_fi_message_properties_received"
413 msgid "mcen_fi_message_properties_sent"
416 msgid "mcen_fi_message_properties_size"
419 msgid "mcen_fi_message_properties_subject"
422 msgid "mcen_fi_message_properties_to"
425 msgid "mcen_fi_options_autoupdate"
426 msgstr "Aktualizovať automaticky"
428 msgid "mcen_fi_options_connectiontype"
429 msgstr "Pri pripojení aktualizovať cez"
431 msgid "mcen_fi_options_messageformat"
432 msgstr "Formát novej správy"
434 msgid "mcen_fi_options_updateinterval"
435 msgstr "Interval aktualizácie"
437 msgid "mcen_fi_serviceprovider"
438 msgstr "Poskytovateľ služieb"
440 msgid "mcen_ia_accountdetails"
442 "Z nižšie uvedeného zoznamu vyberte krajinu/región a poskytovateľa služieb"
444 msgid "mcen_ia_add_email_name"
447 msgid "mcen_ia_customsetup_complete"
449 "Nastavenie uložíte klepnutím na možnosť „Dokončiť“ alebo zrušíte klepnutím "
451 "Klepnutím na možnosť „Pokročilé nastavenie“ je možné upraviť pokročilé "
454 msgid "mcen_ia_easysetup_complete"
456 "Nastavenie uložíte klepnutím na možnosť „Dokončiť“ alebo zrušíte klepnutím "
457 "mimo sprievodcu. Nastavenie môžete neskôr upraviť pomocou možnosti "
458 "„Nastavenie účtov“ v ponuke."
460 msgid "mcen_ia_editor_attach_filename"
463 msgid "mcen_ia_editor_original_message"
464 msgstr "----- Pôvodná správa -----"
466 msgid "mcen_ia_email_signatures_edit_dlg_label"
467 msgstr "Podpis pre účet %s"
469 msgid "mcen_ia_emailsetup_account_type"
470 msgstr "Poznámka: Po dokončení nastavenia nemožno zmeniť typ účtu"
472 msgid "mcen_ia_emailsetup_defaultname"
475 msgid "mcen_ia_emailsetup_intro"
477 "Sprievodca nastavením účtu vám umožní nastaviť e-mailové účty vo vašom "
479 "Pokračujte klepnutím na tlačidlo „Nasledujúci“."
481 msgid "mcen_ia_emailsetup_setup_complete"
482 msgstr "Nastavenie účtu dokončené."
484 msgid "mcen_ia_noaccounts"
485 msgstr "(žiadne účty)"
487 msgid "mcen_ia_nomessages"
488 msgstr "(žiadne správy)"
490 msgid "mcen_ia_optionalsmtp_noconnection"
491 msgstr "(žiadne pripojenia)"
493 msgid "mcen_ia_optionalsmtp_notdefined"
496 msgid "mcen_ia_optionalsmtp_note"
498 "Vyberte pripojenie a nastavte server SMTP, ktorý má byť použitý, pokiaľ je "
499 "pripojenie aktívne."
501 msgid "mcen_ia_privacy_notice"
503 "Váš operátor a kód vašej zeme bol odoslaný spoločnosti Nokia za účelom "
504 "overenia dostupnosti služby. Spoločnosť Nokia nebude spracovávať ani ukladať "
505 "žiadne osobné identifikovateľné informácie bez vášho súhlasu. Viď Zásady "
506 "ochrany osobných údajov Nokia na stránke www.nokia.sk"
508 msgid "mcen_ia_select_inline_image_title"
509 msgstr "Vyberte obrázok k vloženiu"
511 msgid "mcen_ib_advsetup_settings_saved"
512 msgstr "Nastavenie uložené"
514 msgid "mcen_ib_changes_discarded"
515 msgstr "Zmeny zrušené"
517 msgid "mcen_ib_invalid_email"
518 msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
520 msgid "mcen_ib_invalid_servername"
521 msgstr "Neplatný názov servera alebo adresa IP"
523 msgid "mcen_ib_message_sent"
524 msgid_plural "mcen_ib_messages_sent"
525 msgstr[0] "Správa odoslaná"
526 msgstr[1] "Správy odoslané"
527 msgstr[2] "Sprav odoslaných"
529 msgid "mcen_ib_outbox_waiting_to_be_sent"
530 msgstr "Správa presunutá do zložky Na odoslanie čaká na odoslanie"
532 msgid "mcen_ib_unableto_discover_auth_methods"
533 msgstr "Nemožno zistiť podporované metódy zabezpečeného overovania"
535 msgid "mcen_ib_unsupported_link"
536 msgstr "Nepodporovaný typ odkazu"
538 msgid "mcen_ib_username_pw_incorrect"
539 msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo."
541 msgid "mcen_in_yahoo_warning"
543 "Yahoo! Pre prístup k pošte môže byť vyžadované špeciálne nastavenie.\n"
544 "Poraďte sa zo svojím operátorom alebo zákazníckou podporou Yahoo!"
546 msgid "mcen_li_emailsetup_email_address"
547 msgstr "E-mailová adresa"
549 msgid "mcen_li_emailsetup_name"
552 msgid "mcen_li_emailsetup_secure_authentication"
553 msgstr "Zabezpečené overovanie"
555 msgid "mcen_li_emailsetup_secure_connection"
556 msgstr "Bezpečné pripojenie"
558 msgid "mcen_li_emailsetup_servertype"
559 msgstr "Server prichádzajúcej pošty"
561 msgid "mcen_li_emailsetup_smtp"
562 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
564 msgid "mcen_li_emailsetup_type"
567 msgid "mcen_li_outbox_failed"
570 msgid "mcen_li_outbox_sending"
573 msgid "mcen_li_outbox_suspended"
576 msgid "mcen_li_outbox_waiting"
579 msgid "mcen_li_sort_attachment"
582 msgid "mcen_li_sort_date_newest"
583 msgstr "Dátum (prvá najnovšia)"
585 msgid "mcen_li_sort_date_oldest"
586 msgstr "Dátum (prvá najstaršia)"
588 msgid "mcen_li_sort_priority"
591 msgid "mcen_li_sort_sender_recipient_az"
592 msgstr "Od/Komu (A-Z)"
594 msgid "mcen_li_sort_sender_recipient_za"
595 msgstr "Od/Komu (Z-A)"
597 msgid "mcen_li_sort_size_largest"
598 msgstr "Veľkosť (prvá najväčšia)"
600 msgid "mcen_li_sort_size_smallest"
601 msgstr "Veľkosť (prvá najmenšia)"
603 msgid "mcen_li_sort_subject_az"
604 msgstr "Predmet (A-Z)"
606 msgid "mcen_li_sort_subject_za"
607 msgstr "Predmet (Z-A)"
609 msgid "mcen_me_delete_folder"
610 msgstr "Odstrániť zložku"
612 msgid "mcen_me_delete_messages"
613 msgstr "Odstrániť správy"
615 msgid "mcen_me_edit_account"
616 msgid_plural "mcen_me_edit_accounts"
617 msgstr[0] "Upraviť účet"
618 msgstr[1] "Upraviť účty"
619 msgstr[2] "Upraviť účty"
621 msgid "mcen_me_editor_add_attachment"
622 msgstr "Pripojiť prílohu"
624 msgid "mcen_me_editor_align"
627 msgid "mcen_me_editor_align_centred"
630 msgid "mcen_me_editor_align_left"
633 msgid "mcen_me_editor_align_right"
636 msgid "mcen_me_editor_attach_inlineimage"
637 msgstr "Vložiť obrázok"
639 msgid "mcen_me_editor_checknames"
640 msgstr "Skontrolovať mena"
642 msgid "mcen_me_editor_formatted_text"
643 msgstr "Formátovaný text"
645 msgid "mcen_me_editor_hidebcc"
646 msgstr "Skryť skryté kópie"
648 msgid "mcen_me_editor_hidecc"
651 msgid "mcen_me_editor_message_priority"
654 msgid "mcen_me_editor_plain_text"
655 msgstr "Jednoduchý text"
657 msgid "mcen_me_editor_priority_high"
660 msgid "mcen_me_editor_priority_low"
663 msgid "mcen_me_editor_priority_normal"
666 msgid "mcen_me_editor_showbcc"
667 msgstr "Zobraziť skryté kópie"
669 msgid "mcen_me_editor_showcc"
670 msgstr "Zobraziť kópie"
672 msgid "mcen_me_folder_archive"
675 msgid "mcen_me_folder_details"
676 msgstr "Podrobnosti zložky"
678 msgid "mcen_me_folder_drafts"
681 msgid "mcen_me_folder_inbox"
684 msgid "mcen_me_folder_outbox"
685 msgstr "Na odoslanie"
687 msgid "mcen_me_folder_sent"
690 msgid "mcen_me_inbox_forward"
693 msgid "mcen_me_inbox_globalsmtpservers"
694 msgstr "Servery SMTP"
696 msgid "mcen_me_inbox_mark_as_read"
697 msgstr "Označiť ako prečítané"
699 msgid "mcen_me_inbox_mark_as_unread"
700 msgstr "Označiť ako neprečítané"
702 msgid "mcen_me_inbox_options"
705 msgid "mcen_me_inbox_remove_attachments"
706 msgstr "Odstrániť prílohy"
708 msgid "mcen_me_inbox_replytoall"
709 msgstr "Odpovedať všetkým"
711 msgid "mcen_me_inbox_sendandreceive"
712 msgstr "Odoslať a prijať"
714 msgid "mcen_me_inbox_undo"
717 msgid "mcen_me_message_settings"
718 msgstr "Nastavenie sprav"
720 msgid "mcen_me_move_folder"
721 msgstr "Presunúť zložku"
723 msgid "mcen_me_move_message"
724 msgid_plural "mcen_me_move_messages"
725 msgstr[0] "Presunúť správu"
726 msgstr[1] "Presunúť správy"
727 msgstr[2] "Presunúť správy"
729 msgid "mcen_me_new_account"
732 msgid "mcen_me_new_folder"
735 msgid "mcen_me_new_message"
738 msgid "mcen_me_outbox_cancelsend"
739 msgstr "Zastaviť odosielanie"
741 msgid "mcen_me_rename_folder"
742 msgstr "Premenovať zložku"
747 msgid "mcen_me_viewer_addtocontacts"
748 msgstr "Pridať medzi kontakty"
750 msgid "mcen_me_viewer_find"
751 msgstr "Hľadať v správe"
753 msgid "mcen_me_viewer_save_attachments"
754 msgstr "Uložiť prílohy"
756 msgid "mcen_nc_delete_folder_text"
758 "Odstrániť zložku a jej obsah?\n"
761 msgid "mcen_nc_email_address_not_defined"
763 "Pre kontakt %s nie je zadaná žiadna e-mailová adresa.\n"
766 msgid "mcen_nc_get_msg"
767 msgid_plural "mcen_nc_get_msgs"
768 msgstr[0] "Obsah správy musí byť najskôr načítaný. Načítať teraz?"
769 msgstr[1] "Obsah správy musí byť najskôr načítaný. Načítať teraz?"
770 msgstr[2] "Obsah správy musí byť najskôr načítaný. Načítať teraz?"
772 msgid "mcen_nc_no_matching_contacts"
773 msgstr "Nenájdené žiadne odpovedajúce kontakty"
775 msgid "mcen_nc_purge_file_text"
776 msgid_plural "mcen_nc_purge_files_text"
777 msgstr[0] "Zo správy bude odstránená príloha %s. Pokračovať?"
778 msgstr[1] "Zo správy budú odstránené %d prílohy. Pokračovať?"
779 msgstr[2] "Zo správy bude odstránených %d príloh. Pokračovať?"
781 msgid "mcen_nc_unknown_certificate"
783 "Nadviazanie bezpečného pripojenia k serveru %s s neznámym certifikátom.\n"
784 "Povoliť pripojenie?"
786 msgid "mcen_ni_intellisyncd_failed"
787 msgstr "Služba Intellisync nie je dostupná. Skúste reštartovať prístroj."
789 msgid "mcen_ni_noregistered_viewer"
790 msgstr "Nebol nájdený prehliadač pre tento typ súboru"
792 msgid "mcen_ni_smtp_config_error"
794 "Nemožno sa pripojiť k %s. Názov servera nebo číslo portu môžu byť nesprávne."
796 msgid "mcen_ni_view_unknown_certificate"
798 "Neznámy certifikát:\n"
801 msgid "mcen_ti_account_settings"
802 msgstr "%s nastavenie účtu %s"
804 msgid "mcen_ti_accountdetails"
805 msgstr "Podrobnosti účtu"
807 msgid "mcen_ti_add_email_title"
808 msgstr "Pridať e-mailovú adresu ku kontaktu"
810 msgid "mcen_ti_connection_connection_name"
811 msgstr "Server SMTP špecifický pre pripojenie: %s"
813 msgid "mcen_ti_default_account"
814 msgstr "Predvolený účet"
816 msgid "mcen_ti_edit_delete"
817 msgstr "Vyberte položky na odstránenie"
819 msgid "mcen_ti_edit_folder_delete"
820 msgstr "Vyberte zložku na odstránenie"
822 msgid "mcen_ti_edit_move"
823 msgstr "Vyberte správy na presunutie"
825 msgid "mcen_ti_edit_move_folder"
826 msgstr "Vyberte zložku na presunutie"
828 msgid "mcen_ti_edit_rename_folder"
829 msgstr "Vyberte zložku na premenovanie"
831 msgid "mcen_ti_email_signatures_edit_title"
832 msgstr "Podpis e-mailu"
834 msgid "mcen_ti_emailsetup"
835 msgstr "Nastavenie účtu"
837 msgid "mcen_ti_emailsetup_accounts"
838 msgstr "E-mailové účty"
840 msgid "mcen_ti_emailsetup_complete"
843 msgid "mcen_ti_emailsetup_incomingdetails"
844 msgstr "Podrobnosti prichádzajúcej pošty"
846 msgid "mcen_ti_emailsetup_outgoingdetails"
847 msgstr "Podrobnosti odchádzajúcej pošty"
849 msgid "mcen_ti_emailsetup_userdetails"
850 msgstr "Podrobnosti užívateľa"
852 msgid "mcen_ti_emailsetup_welcome"
855 msgid "mcen_ti_folder_properties"
856 msgstr "Podrobnosti zložky"
858 msgid "mcen_ti_font_face"
859 msgstr "Zvolte štyl písma"
861 msgid "mcen_ti_font_size"
862 msgstr "Zvolte veľkosť písma"
864 msgid "mcen_ti_intellisync_settings"
865 msgstr "Nastavenie účtu pre službu Intellisync"
867 msgid "mcen_ti_lastupdated"
868 msgstr "Naposledy aktualizované"
870 msgid "mcen_ti_message"
871 msgid_plural "mcen_ti_messages"
872 msgstr[0] "%d správa"
873 msgstr[1] "%d správy"
876 msgid "mcen_ti_message_properties"
877 msgstr "Podrobnosti správy"
879 msgid "mcen_ti_moveto_folders_title"
880 msgstr "Presunúť do zložky"
882 msgid "mcen_ti_new_message"
885 msgid "mcen_ti_optionalsmtp_servers"
886 msgstr "Servery SMTP špecifické pre dané pripojenia"
888 msgid "mcen_ti_options"
891 msgid "mcen_ti_select_attachment_title"
892 msgstr "Vyberte prílohu"
894 msgid "mcen_ti_select_attachments_title"
895 msgstr "Vyberte prílohy"
897 msgid "mcen_ti_select_email_title"
898 msgstr "Vyberte e-mailovú adresu"
900 msgid "mcen_ti_updating"
901 msgstr "Aktualizácia účtov IMAP a POP"
903 msgid "mcen_va_default_signature_tablet"
904 msgstr "Odoslané z môjho telefónu Nokia N900"
906 msgid "mcen_va_example_email_address"
907 msgstr "meno.priezvisko@napríklad.sk"
909 msgid "mcen_va_intellisync"
912 msgid "mcen_va_message_properties_size_noinfo"
915 msgid "mcen_va_never"
918 msgid "mcen_va_new_message"
919 msgid_plural "mcen_va_new_messages"
920 msgstr[0] "%d nová správa"
921 msgstr[1] "%d nové správy"
922 msgstr[2] "%d nových sprav"
924 msgid "mcen_va_options_connectiontype_all"
925 msgstr "Akékoľvek pripojenie"
927 msgid "mcen_va_options_connectiontype_wlan"
930 msgid "mcen_va_options_connectiontype_wlan_wimax"
931 msgstr "WLAN a WiMAX"
933 msgid "mcen_va_options_messageformat_html"
934 msgstr "Formátovaný text (HTML)"
936 msgid "mcen_va_options_messageformat_plain"
937 msgstr "Jednoduchý text"
939 msgid "mcen_va_options_updateinterval_10min"
942 msgid "mcen_va_options_updateinterval_15min"
945 msgid "mcen_va_options_updateinterval_1h"
948 msgid "mcen_va_options_updateinterval_2h"
951 msgid "mcen_va_options_updateinterval_30min"
954 msgid "mcen_va_options_updateinterval_5min"
957 msgid "mcen_va_refreshing"
960 msgid "mcen_va_serviceprovider_other"