Localized po/mediaplayer.po
[bulgarian-l10n] / po / mediaplayer.po
1 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: mediaplayer 20091013120337\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 20:21+0200\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
16 msgid "mp_ap_name"
17 msgstr "Медия плейър"
18
19 msgid "mp_bd_label_clip%d"
20 msgid_plural "mp_bd_label_clips%d"
21 msgstr[0] "%d клип"
22 msgstr[1] "%d клипове"
23
24 msgid "mp_bd_label_hour%s"
25 msgid_plural "mp_bd_label_hours%s"
26 msgstr[0] "%s час"
27 msgstr[1] "%s часове"
28
29 msgid "mp_bd_label_min%s"
30 msgid_plural "mp_bd_label_minutes%s"
31 msgstr[0] "%s минута"
32 msgstr[1] "%s минути"
33
34 msgid "mp_bd_label_playlist%d"
35 msgid_plural "mp_bd_label_playlists%d"
36 msgstr[0] "%d списък"
37 msgstr[1] "%d списъци"
38
39 msgid "mp_bd_label_sec%s"
40 msgid_plural "mp_bd_label_seconds%s"
41 msgstr[0] "%s секунда"
42 msgstr[1] "%s секунди"
43
44 msgid "mp_bd_label_song%d"
45 msgid_plural "mp_bd_label_songs%d"
46 msgstr[0] "%d песен"
47 msgstr[1] "%d песни"
48
49 msgid "mp_bd_label_station%d"
50 msgid_plural "mp_bd_label_stations%d"
51 msgstr[0] "%d станция"
52 msgstr[1] "%d станции"
53
54 msgid "mp_bd_music"
55 msgstr "Музика"
56
57 msgid "mp_bd_radio"
58 msgstr "Интернет радио"
59
60 msgid "mp_bd_shuffle"
61 msgstr "Разбъркване на песните"
62
63 msgid "mp_bd_shuffle_all"
64 msgstr "Разбъркване"
65
66 msgid "mp_bd_song_details%d%d"
67 msgstr "%d/%d песни"
68
69 msgid "mp_bd_video"
70 msgstr "Видео"
71
72 msgid "mp_fi_addradio_name"
73 msgstr "Име"
74
75 msgid "mp_fi_addradio_url"
76 msgstr "Интернет адрес"
77
78 msgid "mp_fi_addvideo_name"
79 msgstr "Име"
80
81 msgid "mp_fi_addvideo_url"
82 msgstr "Интернет адрес"
83
84 msgid "mp_fi_save_playlist_name"
85 msgstr "Име"
86
87 msgid "mp_ib_bookmarks_empty"
88 msgstr "Неуспешно добавяне на празна отметка"
89
90 msgid "mp_ib_bookmarks_exists"
91 msgstr "Потокът вече е записан като '%s'"
92
93 msgid "mp_ib_clip_added_nowplay"
94 msgid_plural "mp_ib_clip_added_nowplays"
95 msgstr[0] "Клипът е добавен към текущия списък"
96 msgstr[1] "%d клипове са добавени към текущия списък"
97
98 msgid "mp_ib_determine_stream_type"
99 msgstr "Зареждане на потока"
100
101 msgid "mp_ib_drm_prohibits"
102 msgstr ""
103 "Неуспешно възпроизвеждане на медийния файл.\n"
104 "Защитен с авторски права."
105
106 msgid "mp_ib_file_not_found"
107 msgstr "Не може да бъде намерен медийния файл"
108
109 msgid "mp_ib_invalid_url"
110 msgstr "Неправилен интернет адрес"
111
112 msgid "mp_ib_no_connection_internet"
113 msgstr "Няма интернет връзка"
114
115 msgid "mp_ib_no_connection_server"
116 msgstr "Няма връзка към сървъра"
117
118 msgid "mp_ib_no_songs"
119 msgstr "(няма песни)"
120
121 msgid "mp_ib_no_videos"
122 msgstr "(няма видео)"
123
124 msgid "mp_ib_playback_error"
125 msgstr "Грешка във възпроизвеждането"
126
127 msgid "mp_ib_refreshing_library"
128 msgstr "Обновяване на библиотеката"
129
130 msgid "mp_ib_set_ringtone"
131 msgstr "Избраната песен е сложена като сигнал при позвъняване"
132
133 msgid "mp_ib_stream_saved"
134 msgstr "Медийната отметка е запазена"
135
136 msgid "mp_ib_unable_to_seek"
137 msgstr "Потокът не може да бъде прескачан"
138
139 msgid "mp_ib_unsupported_audio_codec"
140 msgstr ""
141 "Unable to play media.\n"
142 "Audio codec not supported."
143
144 msgid "mp_ib_unsupported_format"
145 msgstr ""
146 "Неуспешно възпроизвеждане на медийния файл.\n"
147 "Форматът не се поддържа."
148
149 msgid "mp_li_album%d"
150 msgid_plural "mp_li_albums%d"
151 msgstr[0] "%d албум"
152 msgstr[1] "%d албуми"
153
154 msgid "mp_li_artist%d"
155 msgid_plural "mp_li_artists%d"
156 msgstr[0] "%d изпълнител"
157 msgstr[1] "%d изпълнители"
158
159 msgid "mp_li_never_played"
160 msgstr "Не е изпълнявано досега"
161
162 msgid "mp_li_no_albums"
163 msgstr "(няма албуми)"
164
165 msgid "mp_li_no_artists"
166 msgstr "(няма изпълнители)"
167
168 msgid "mp_li_no_duration"
169 msgstr "--:--"
170
171 msgid "mp_li_no_genres"
172 msgstr "(няма жанрове)"
173
174 msgid "mp_li_no_metadata"
175 msgstr "Няма информация"
176
177 msgid "mp_li_no_radio"
178 msgstr "(няма записани радио станции)"
179
180 msgid "mp_li_no_radios_suggestion"
181 msgstr "За добавяне на станции, превключете на меню Преглед или Изглед."
182
183 msgid "mp_li_no_songs"
184 msgstr "(няма песни)"
185
186 msgid "mp_li_no_videos"
187 msgstr "(няма видео)"
188
189 msgid "mp_li_recently_added"
190 msgstr "Наскоро добавени"
191
192 msgid "mp_li_recently_played"
193 msgstr "Наскоро изпълнявани"
194
195 msgid "mp_li_song%d"
196 msgid_plural "mp_li_songs%d"
197 msgstr[0] "%d песен"
198 msgstr[1] "%d песни"
199
200 msgid "mp_li_top_played"
201 msgstr "Най-често изпълнявани"
202
203 msgid "mp_li_unknown_album"
204 msgstr "(неизвестен албум)"
205
206 msgid "mp_li_unknown_artist"
207 msgstr "(неизвестен изпълнител)"
208
209 msgid "mp_li_unknown_genre"
210 msgstr "(неизвестен жанр)"
211
212 msgid "mp_li_unknown_song"
213 msgstr "(неизвестна песен)"
214
215 msgid "mp_li_various_artists"
216 msgstr "Различни изпълнители"
217
218 msgid "mp_me_add_items_to_cp"
219 msgstr ""
220 "Добавяне на елементи\n"
221 "към текущия списък"
222
223 msgid "mp_me_add_radio_bookmark"
224 msgstr "Добавяне на радио отметка"
225
226 msgid "mp_me_add_songs_to_cp"
227 msgstr ""
228 "Добавяне на песни\n"
229 "към текущия списък"
230
231 msgid "mp_me_add_to_cp"
232 msgstr "Добавяне към текущия списък"
233
234 msgid "mp_me_all_albums"
235 msgstr "Всички албуми"
236
237 msgid "mp_me_all_songs"
238 msgstr "Всички песни"
239
240 msgid "mp_me_artists"
241 msgstr "Изпълнители"
242
243 msgid "mp_me_clear_cp"
244 msgstr "Изчистване на списък"
245
246 msgid "mp_me_delete"
247 msgstr "Изтриване"
248
249 msgid "mp_me_delete_playlist"
250 msgstr "Изтриване на списък"
251
252 msgid "mp_me_delete_songs"
253 msgstr "Изтриване на песни"
254
255 msgid "mp_me_edit_radio"
256 msgstr "Редактиране"
257
258 msgid "mp_me_edit_video"
259 msgstr "Редактиране"
260
261 msgid "mp_me_filtering_by_cat"
262 msgstr "Категория"
263
264 msgid "mp_me_filtering_by_date"
265 msgstr "Дата"
266
267 msgid "mp_me_fm"
268 msgstr "Радио предавател"
269
270 msgid "mp_me_genres"
271 msgstr "Жанрове"
272
273 msgid "mp_me_mediaplayer_home_applet"
274 msgstr "Медия плейър"
275
276 msgid "mp_me_playlists"
277 msgstr "Списъци"
278
279 msgid "mp_me_save_cp"
280 msgstr "Запазване на списък"
281
282 msgid "mp_me_set_ringtone"
283 msgstr "Задаване като сигнал при позвъняване"
284
285 msgid "mp_nc_clear_cp"
286 msgstr "Изчистване на всички песни от текущия списък?"
287
288 msgid "mp_nc_delete_all"
289 msgstr "Изтриване на всички елементи от показания изглед?"
290
291 msgid "mp_nc_delete_current_playlist"
292 msgstr "Изтриване на текущо заредения списък от устройството?"
293
294 msgid "mp_nc_delete_playlist"
295 msgstr "Изтриване на избрания списък от устройството?"
296
297 msgid "mp_nc_delete_selected"
298 msgstr "Изтриване на избраният елемент от устройството?"
299
300 msgid "mp_nc_replace_bookmark%s"
301 msgstr ""
302 "Името '%s' вече съществува.\n"
303 "Да бъде ли презаписана съществуващата отметка?"
304
305 msgid "mp_nc_replace_playlist%s"
306 msgstr "Името %s вече съществува. Да бъде ли презаписан съществуващия списък?"
307
308 msgid "mp_ni_corrupt_playlist"
309 msgstr ""
310 "Неуспешно зареждане.\n"
311 "Списъкът е повреден."
312
313 msgid "mp_ni_tracker_indexing"
314 msgstr ""
315 "Получаване на информация за новиде медийни файлове.\n"
316 "Оставащо време: %s"
317
318 msgid "mp_ni_unable_to_perform"
319 msgstr "Операцията не може да бъде изпълнена"
320
321 msgid "mp_ni_unsupported_video_codec"
322 msgstr ""
323 "Неуспешно възпроизвеждане на медийния файл.\n"
324 "Видео форматът не се поддържа."
325
326 msgid "mp_ni_unsupported_videoreso"
327 msgstr ""
328 "Неуспешно възпроизвеждане на медийния файл.\n"
329 "Размерът на видеото не се поддържа."
330
331 msgid "mp_pb_buffering"
332 msgstr "Зареждане"
333
334 msgid "mp_pb_connecting"
335 msgstr "Свързване"
336
337 msgid "mp_ti_addradio"
338 msgstr "Добавяне на радио отметка"
339
340 msgid "mp_ti_addvideo"
341 msgstr "Добавяне на видео отметка"
342
343 msgid "mp_ti_all_albums"
344 msgstr "Албуми"
345
346 msgid "mp_ti_all_songs"
347 msgstr "Песни"
348
349 msgid "mp_ti_artists"
350 msgstr "Изпълнители"
351
352 msgid "mp_ti_edit_radio"
353 msgstr "Редактиране на радио отметка"
354
355 msgid "mp_ti_edit_video"
356 msgstr "Редактиране на видео отметка"
357
358 msgid "mp_ti_genres"
359 msgstr "Жанрове"
360
361 msgid "mp_ti_launch_first"
362 msgstr "Стартиране"
363
364 msgid "mp_ti_launch_second"
365 msgstr "Медия плейър"
366
367 msgid "mp_ti_mp"
368 msgstr "Медия плейър"
369
370 msgid "mp_ti_name"
371 msgstr "Медия плейър"
372
373 msgid "mp_ti_now_playing"
374 msgstr "В момента се изпълнява"
375
376 msgid "mp_ti_playlist_automatic"
377 msgstr "Динамични списъци"
378
379 msgid "mp_ti_playlist_imported"
380 msgstr "Добавени"
381
382 msgid "mp_ti_playlist_saved"
383 msgstr "Запазени"
384
385 msgid "mp_ti_playlists"
386 msgstr "Списъци"
387
388 msgid "mp_ti_radio_library"
389 msgstr "Интернет радио станции"
390
391 msgid "mp_ti_save_playlist"
392 msgstr "Запазване на списък"
393
394 msgid "mp_ti_server_root"
395 msgstr "%s"
396
397 msgid "mp_ti_server_root_no"
398 msgstr "Медиен сървър"
399
400 msgid "mp_ti_server_sub"
401 msgstr "%s"
402
403 msgid "mp_ti_videos_bookmarks"
404 msgstr "Видео отметки"
405
406 msgid "mp_ti_videos_cat"
407 msgstr "Видео - категории"
408
409 msgid "mp_ti_videos_latest"
410 msgstr "Видео - най-нови"
411
412 msgid "mp_ti_videos_movies"
413 msgstr "Филми"
414
415 msgid "mp_ti_videos_recorded"
416 msgstr "Записани с камерата"
417
418