efef5424a9b0385ba4a6f8ae9bc39faab12d2093
[ubi] / translations / ubi.pl.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="pl_PL">
4 <context>
5     <name>AccountPage</name>
6     <message>
7         <source>Authorization failed!</source>
8         <translation>Autoryzacja nie powiodła się!</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>Error: </source>
12         <translation>Błąd:</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>User name:</source>
16         <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>Email:</source>
20         <translation>Email:</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>Total storage:</source>
24         <translation>Całkowita pojemność:</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>Account</source>
28         <translation>Konto</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>Unable to connect!</source>
32         <translation>Błąd połączenia!</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>Used:</source>
36         <translation>Wykorzystano:</translation>
37     </message>
38 </context>
39 <context>
40     <name>DialogYesNo</name>
41     <message>
42         <source>Yes</source>
43         <translation>Tak</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>No</source>
47         <translation>Nie</translation>
48     </message>
49 </context>
50 <context>
51     <name>DownloadArea</name>
52     <message>
53         <source>No active downloads</source>
54         <translation>Brak aktywnych pobrań</translation>
55     </message>
56 </context>
57 <context>
58     <name>FilesPage</name>
59     <message>
60         <source>Upload file</source>
61         <translation>Wyślij nowy plik</translation>
62     </message>
63     <message>
64         <source>Rename</source>
65         <translation>Zmień nazwę</translation>
66     </message>
67     <message>
68         <source>Delete</source>
69         <translation>Usuń</translation>
70     </message>
71     <message>
72         <source>New folder</source>
73         <translation>Nowy folder</translation>
74     </message>
75     <message>
76         <source>Refresh</source>
77         <translation>Odśwież</translation>
78     </message>
79     <message>
80         <source>Root folder can&apos;t be renamed!</source>
81         <translation>Nie można zmienić nazwy!</translation>
82     </message>
83     <message>
84         <source>Root folder can&apos;t be deleted!</source>
85         <translation>Nie można zmienić nazwy!</translation>
86     </message>
87     <message>
88         <source>Authorization failed!</source>
89         <translation>Autoryzacja nie powiodła się!</translation>
90     </message>
91     <message>
92         <source>Error: </source>
93         <translation>Błąd:</translation>
94     </message>
95     <message>
96         <source>Folder renamed!</source>
97         <translation>Zmieniono nazwę!</translation>
98     </message>
99     <message>
100         <source>New folder created!</source>
101         <translation>Utworzono folder!</translation>
102     </message>
103     <message>
104         <source>Folder was deleted!</source>
105         <translation>Usunięto folder!</translation>
106     </message>
107     <message>
108         <source>Delete folder?</source>
109         <translation>Czy usunąć folder?</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <source>Enter new folder name...</source>
113         <translation type="obsolete">Podaj nową nazwę folderu...</translation>
114     </message>
115     <message>
116         <source>Invalid folder name!</source>
117         <translation>Nieprawidłowa nazwa folderu!</translation>
118     </message>
119     <message>
120         <source>Files</source>
121         <translation>Pliki</translation>
122     </message>
123     <message>
124         <source>Unable to connect!</source>
125         <translation>Błąd połączenia!</translation>
126     </message>
127     <message>
128         <source>Enter new folder name:</source>
129         <translation>Podaj nową nazwę folderu:</translation>
130     </message>
131     <message>
132         <source>Folder is empty.</source>
133         <translation type="obsolete">Folder jest pusty.</translation>
134     </message>
135     <message>
136         <source>Empty</source>
137         <translation>Pusty</translation>
138     </message>
139 </context>
140 <context>
141     <name>LoginPage</name>
142     <message>
143         <source>User ID</source>
144         <translation>ID użytkownika</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <source>Password</source>
148         <translation>Hasło</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>Save</source>
152         <translation>Zapisz</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <source>Logged in!</source>
156         <translation>Zalogowany!</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <source>Authorization failed!</source>
160         <translation>Autoryzacja nie powiodła się!</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <source>Error: </source>
164         <translation>Błąd:</translation>
165     </message>
166     <message>
167         <source>Login</source>
168         <translation>Logowanie</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>Ubuntu One sign in:</source>
172         <translation>Zaloguj się do Ubuntu One:</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>Unable to connect!</source>
176         <translation>Błąd połączenia!</translation>
177     </message>
178 </context>
179 <context>
180     <name>PropertiesPage</name>
181     <message>
182         <source>Download</source>
183         <translation>Pobierz</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <source>Rename</source>
187         <translation>Zmień nazwę</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <source>Delete</source>
191         <translation>Usuń</translation>
192     </message>
193     <message>
194         <source>Authorization failed!</source>
195         <translation>Autoryzacja nie powiodła się!</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <source>Error: </source>
199         <translation>Błąd:</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <source>Internal error!</source>
203         <translation>Błąd wewnętrzny!</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>File renamed!</source>
207         <translation>Zmieniono nazwę!</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>File name:</source>
211         <translation>Nazwa pliku:</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <source>Size:</source>
215         <translation>Rozmiar:</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <source>Created:</source>
219         <translation>Utworzono:</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <source>Changed:</source>
223         <translation>Zmieniono:</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <source>Delete file?</source>
227         <translation>Czy usunąć plik?</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <source>Enter new file name...</source>
231         <translation type="obsolete">Podaj nową nazwę pliku...</translation>
232     </message>
233     <message>
234         <source>Invalid file name!</source>
235         <translation>Nieprawidłowa nazwa pliku!</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <source>File deleted!</source>
239         <translation>Usunięto plik!</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <source>File</source>
243         <translation>Plik</translation>
244     </message>
245     <message>
246         <source>Unable to connect!</source>
247         <translation>Błąd połączenia!</translation>
248     </message>
249     <message>
250         <source>Enter new file name:</source>
251         <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
252     </message>
253 </context>
254 <context>
255     <name>SettingsPage</name>
256     <message>
257         <source>Settings</source>
258         <translation>Ustawienia</translation>
259     </message>
260     <message>
261         <source>Polish</source>
262         <translation type="obsolete">Polski</translation>
263     </message>
264     <message>
265         <source>English</source>
266         <translation type="obsolete">Angielski</translation>
267     </message>
268     <message>
269         <source>Language:</source>
270         <translation>Język:</translation>
271     </message>
272     <message>
273         <source>Change</source>
274         <translation>Zmień</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <source>Log out</source>
278         <translation>Wyloguj</translation>
279     </message>
280     <message>
281         <source>Logged as:</source>
282         <translation>Zalogowany jako:</translation>
283     </message>
284     <message>
285         <source>Restart application!</source>
286         <translation>Zrestartuj aplikacje!</translation>
287     </message>
288     <message>
289         <source>Choose language:</source>
290         <translation>Wybierz język:</translation>
291     </message>
292 </context>
293 <context>
294     <name>StartPage</name>
295     <message>
296         <source>About Ubi</source>
297         <translation>O Ubi</translation>
298     </message>
299     <message>
300         <source>Files</source>
301         <translation>Pliki</translation>
302     </message>
303     <message>
304         <source>Account</source>
305         <translation>Konto</translation>
306     </message>
307     <message>
308         <source>Settings</source>
309         <translation>Ustawienia</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <source>&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt; 1.0.0&lt;br/&gt;Ubuntu One client for Maemo 5&lt;br/&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2012 Michal Kosciesza&lt;/small&gt;</source>
313         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt; 1.0.0&lt;br/&gt;Apliacja do zarządzania usługą Ubuntu One w systemie Maemo 5&lt;br/&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2012 Michał Kościesza&lt;/small&gt;</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <source>&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt; 1.0.0&lt;br/&gt;Ubuntu One client for Maemo5&lt;br/&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2012 Michal Kosciesza&lt;/small&gt;</source>
317         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt; 1.0.0&lt;br/&gt;Aplikacja Ubuntu One dla Maemo5&lt;br/&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2012 Michal Kosciesza&lt;/small&gt;</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <source>&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt; 1.0.0&lt;br/&gt;Ubuntu One client for Maemo 5&lt;br/&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2012 Michal Kosciesza&lt;/small&gt;&lt;br/&gt;</source>
321         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt; 1.0.0&lt;br/&gt;Aplikacja Ubuntu One dla Maemo 5&lt;br/&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2012 Michal Kosciesza&lt;/small&gt;</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <source>&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt; 0.9.1&lt;br/&gt;Ubuntu One client for Maemo 5&lt;br/&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2012 Michal Kosciesza&lt;/small&gt;&lt;br/&gt;</source>
325         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt; 0.9.1&lt;br/&gt;Aplikacja Ubuntu One dla Maemo 5&lt;br/&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2012 Michal Kosciesza&lt;/small&gt;&lt;br/&gt;</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <source>&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt;</source>
329         <translation>&lt;b&gt;Ubi&lt;/b&gt;</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <source>&lt;p&gt;An unofficial Ubuntu One app for Maemo 5 and other Qt-enabled platforms.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;http://ubi.garage.maemo.org&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;© 2012 Michal Kosciesza&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
333         <translation>&lt;p&gt;Nieoficjalna aplikacja Ubuntu One dla Maemo 5 i innych platform obsługujących Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;http://ubi.garage.maemo.org&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;© 2012 Michal Kosciesza&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
334     </message>
335 </context>
336 <context>
337     <name>main</name>
338     <message>
339         <source>Error while downloading!</source>
340         <translation>Błąd podczas pobierania!</translation>
341     </message>
342     <message>
343         <source>Error while uploading!</source>
344         <translation>Błąd podczas wysyłania!</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <source>File downloaded!</source>
348         <translation>Plik został pobrany!</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <source>File uploaded!</source>
352         <translation>Plik został wysłany!</translation>
353     </message>
354     <message>
355         <source>File added to the queue!</source>
356         <translation>Plik dodany do kolejki!</translation>
357     </message>
358 </context>
359 </TS>