1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Tor Status Area Applet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-16 09:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-16 07:46+0000\n"
12 "Last-Translator: pH5 <pzabel@gmx.de>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:124
24 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:124
25 msgid "Connecting ..."
28 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:127
32 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:127
33 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:592
37 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:407
38 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:457
42 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:432
43 msgid "Tor: anonymity online"
44 msgstr "Tor: Anonymität online"
46 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:435
47 msgid "Enable onion routing"
48 msgstr "Onion routing aktiviert"
50 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:441 ../src/bridge-dialog.vala:16
52 msgstr "Brücken-Server"
54 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:450
55 msgid "Restrict exit nodes"
56 msgstr "Exit-Nodes beschränken"
58 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:459 ../src/bridge-dialog.vala:115
59 #: ../src/exit-node-dialog.vala:87
63 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:501
64 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:521
68 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:591
69 msgid "The Onion Router"
70 msgstr "The Onion Router"
72 #: ../src/status-area-applet-tor.vala:592
76 #: ../src/bridge-dialog.vala:45 ../src/exit-node-dialog.vala:45
80 #: ../src/bridge-dialog.vala:64
81 msgid "New bridge relay"
82 msgstr "Brücken-Server hinzufügen"
84 #: ../src/bridge-dialog.vala:66
85 msgid "Edit bridge relay"
86 msgstr "Brücken-Server bearbeiten"
88 #: ../src/bridge-dialog.vala:71
92 #: ../src/bridge-dialog.vala:82
96 #: ../src/bridge-dialog.vala:92
98 msgstr "Fingerabdruck"
100 #: ../src/bridge-dialog.vala:113 ../src/exit-node-dialog.vala:85
104 #: ../src/bridge-dialog.vala:143
105 msgid "Invalid IP address"
106 msgstr "Ungültige IP-Adresse"
108 #: ../src/bridge-dialog.vala:149
109 msgid "Invalid port number"
110 msgstr "Ungültige Portnummer"
112 #: ../src/exit-node-dialog.vala:16
116 #: ../src/exit-node-dialog.vala:64
117 msgid "New exit node"
118 msgstr "Neuer Exit-Node"
120 #: ../src/exit-node-dialog.vala:66
121 msgid "Edit exit node"
122 msgstr "Exit-Node bearbeiten"
124 #: ../src/exit-node-dialog.vala:71