3 "Project-Id-Version: modest 20091109114412\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 14:14+0100\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
14 msgid "emev_ib_ui_imap_server_not_support_error"
15 msgstr "Operácia nie je serverom IMAP podporovaná"
17 msgid "emev_ib_ui_imap_uid_fetch_error"
18 msgstr "Nemožno načítať telo správy"
20 msgid "emev_ib_ui_imap_unable_to_rename"
22 "Nemožno premenovať.\n"
25 msgid "emev_ib_ui_pop3_msg_lock_error"
27 "Nemožno sa pripojiť k e-mailovému účtu. Môže byť používaný inou aplikáciou."
29 msgid "emev_ib_ui_smtp_send_error"
30 msgstr "Odosielanie cez server SMTP sa nepodarilo. Opakujte neskôr."
32 msgid "emev_ib_ui_smtp_server_invalid"
34 "Server SMTP „%s“ nebol nájdený. Skontrolujte, či má vaša sieť k serveru "
37 msgid "emev_nc_delete_attachment"
38 msgid_plural "emev_nc_delete_attachments"
40 "Odstrániť prílohu zo správy?\n"
42 msgstr[1] "Odstrániť vybrané prílohy zo správy?"
43 msgstr[2] "Odstrániť vybrané prílohy zo správy?"
45 msgid "emev_nc_delete_mailbox"
47 "Odstránenie tohoto e-mailového účtu odstráni taktiež všetky lokálne kópie "
48 "sprav načítaných do zložky Prijaté tohoto účtu. Odstrániť?"
50 msgid "emev_nc_delete_mailboximap"
52 "Odstránenie tohoto e-mailového účtu odstráni taktiež všetky lokálne kópie "
53 "sprav načítaných do zložky Prijaté a IMAP tohoto účtu. Odstrániť?"
55 msgid "emev_nc_delete_message"
56 msgid_plural "emev_nc_delete_messages"
60 msgstr[1] "Odstrániť správy?"
61 msgstr[2] "Odstrániť správy?"
63 msgid "emev_nc_disconnect_account"
65 "Úpravy e-mailového účtu v režime on-line povedie k odpojeniu a zruší všetky "
66 "aktuálne operácie. Chcete pokračovať?"
68 msgid "emev_nc_formatting_lost"
70 "Všetko aktuálne formátovanie bude odstránené.\n"
73 msgid "emev_nc_mailbox_inuse"
74 msgstr "E-mailový účet sa používa"
76 msgid "emev_nc_mailbox_notavailable"
77 msgstr "E-mailový účet nie je dostupný"
79 msgid "emev_nc_unabletomove_item"
80 msgid_plural "emev_nc_unabletomove_items"
81 msgstr[0] "Nemožno presunúť položku"
82 msgstr[1] "Nemožno presunúť %d položky"
83 msgstr[2] "Nemožno presunúť %d položiek"
85 msgid "emev_ni_checking_supported_auth_methods"
86 msgstr "Zisťovanie podporovanej metódy zabezpečeného overovania"
88 msgid "emev_ni_internal_error"
89 msgstr "Došlo k chybe"
91 msgid "emev_ni_ui_imap_connect_server_error"
92 msgstr "Nemožno sa pripojiť k %s. Názov servera alebo port môžu byť nesprávne."
94 msgid "emev_ni_ui_imap_message_not_available_in_server"
95 msgstr "Správa %s nie je na serveri dostupná."
97 msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_connect_error"
98 msgstr "Nemožno sa pripojiť k %s. Názov servera alebo port môžu byť nesprávne."
100 msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_eof"
102 "Spojenie ukončené e-mailovým serverom.\n"
103 "Načítavanie správy zrušené. Skúste sa pripojiť znova."
105 msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_recv_error"
107 "Počas spracovania správy došlo k chybe.\n"
108 "Je možné, že správa na serveri neexistuje."
110 msgid "emev_ni_ui_smtp_authentication_fail_error"
112 "Overenie servera SMTP sa nepodarilo. Skontrolujte užívateľské meno a heslo "
113 "alebo prístup k %s."
115 msgid "emev_ni_ui_smtp_passwd_invalid"
117 "Heslo pre server SMTP nie je nastavené. Upravte možnosti e-mailového účtu "
118 "pre účet %s a vložte heslo pre server %s."
120 msgid "emev_ni_ui_smtp_userid_invalid"
122 "Užívateľské meno pre server SMTP nie je definované. Upravte možnosti e-"
123 "mailového účtu pre účet %1$s a vložte heslo pre server %2$s."
125 msgid "emev_ui_imap_inbox_select_error"
127 "Nemožno vybrať zložku Prijaté na serveri. Reštartujte aplikáciu a opakujte "
130 msgid "emev_ui_pop3_msg_socket_error"
132 "Chyba v operácií na sokete. Ak používate šifrovanie e-mailových sprav SSL, "
133 "vypnite SSL a opakujte akciu."
135 msgid "imum_nc_wizard_confirm_lose_changes"
137 "Všetky zmeny nastavenia budú stratené.\n"
140 msgid "mail_bd_external_images"
141 msgstr "Stiahnuť externé obrázky"
143 msgid "mail_fi_emailtype_imap"
146 msgid "mail_fi_emailtype_pop3"
149 msgid "mail_fi_password"
152 msgid "mail_fi_username"
153 msgstr "Užívateľské meno"
155 msgid "mail_ia_password_info"
156 msgstr "Vložte heslo pre server %s"
158 msgid "mail_ib_account_name_already_existing"
159 msgstr "Názov e-mailového účtu sa už používa"
161 msgid "mail_ib_backend_server_invalid"
163 "K serveru %s sa nepodarilo pripojiť alebo neexistuje. Server môže byť "
164 "aktuálne nedostupný. Skontrolujte, či má vaša sieť prístup k serveru."
166 msgid "mail_ib_checking_names"
167 msgstr "Kontrola názvov"
169 msgid "mail_ib_contacts_file_access_permission"
170 msgstr "Nemožno získať prístup k informáciám o kontakte"
172 msgid "mail_ib_error_attachment_size"
173 msgstr "Súbor je pre pripojenie príliš veľký."
175 msgid "mail_ib_file_operation_failed"
176 msgstr "Chyba súboru"
178 msgid "mail_ib_imap_server_sync_error"
180 "Pri spracovaní sprav došlo k chybe synchronizácie servera IMAP.\n"
181 "Prebieha operácia Odoslať-Prijať pre e-mailový účet %s."
183 msgid "mail_ib_nothing_to_find"
184 msgstr "Nie je v čom hľadať"
186 msgid "mail_ib_setting_failed"
187 msgstr "Nemožno uložiť nastavenie"
189 msgid "mail_ib_unable_to_purge_attachments"
190 msgstr "Nemožno vyprázdniť prílohy"
192 msgid "mail_in_ui_folder_create_error"
193 msgstr "Nemožno vytvoriť zložku"
195 msgid "mail_in_ui_folder_create_error_memory"
196 msgstr "Nemožno vytvoriť zložku. Externá pamäť je plná."
198 msgid "mail_in_ui_folder_delete_error"
199 msgstr "Nemožno odstrániť zložku"
201 msgid "mail_in_ui_folder_move_target_error"
202 msgstr "Nemožno presunúť do súčastného umiestnenia"
204 msgid "mail_in_ui_save_error"
206 "Nemožno uložiť do zložky Koncepty. Pamäť plná.\n"
207 "Uvolnite pamäť odstránením miestnych e-mailových sprav."
209 msgid "mail_ni_ssl_certificate_error"
210 msgstr "Bezpečné pripojenie zlyhalo"
212 msgid "mail_ni_ui_folder_file_error"
213 msgstr "Chyba súboru"
215 msgid "mail_ni_ui_folder_get_header_error"
216 msgstr "Nemožno načítať hlavičku správy"
218 msgid "mail_ni_ui_folder_get_msg_folder_error"
219 msgstr "Nemožno načítať správu"
221 msgid "mail_ti_password_protected"
222 msgstr "Ochrana heslom"
224 msgid "mail_usr_not_available_on_server_dev"
225 msgstr "Príjemca na serveri nenájdený"
227 msgid "mail_va_attachment"
230 msgid "mail_va_attachments"
242 msgid "mail_va_hotfix1"
243 msgstr "Skrytá kópia"
245 msgid "mail_va_new_email"
248 msgid "mail_va_no_subject"
249 msgstr "(žiadny predmet)"
251 msgid "mail_va_no_to"
252 msgstr "(žiadny príjemca)"
257 msgid "mail_va_saved_to_drafts"
258 msgstr "Ukladanie do zložky %s"
260 msgid "mail_va_subject"
269 msgid "mcen_ap_name_app_menu"
272 msgid "mcen_bd_advsetup_optional_smtp"
273 msgstr "Nastaviť servery SMTP"
275 msgid "mcen_bd_email_signature"
278 msgid "mcen_cn_availability_check"
280 "Pripájanie k serverom spoločnosti Nokia za účelom overenia dostupnosti služby"
282 msgid "mcen_fi_account_title"
285 msgid "mcen_fi_add_email_name"
288 msgid "mcen_fi_advanced_settings"
289 msgstr "Pokročilé nastavenie"
291 msgid "mcen_fi_advsetup_connection_smtp"
292 msgstr "Servery SMTP špecifické pre pripojenie"
294 msgid "mcen_fi_advsetup_leave_on_server"
295 msgstr "Ponechať správy na serveri"
297 msgid "mcen_fi_advsetup_limit_retrieve"
298 msgstr "Limit pre načítanie"
300 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_none"
303 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_normal"
304 msgstr "Normálne (TLS)"
306 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_secureimap4s"
307 msgstr "SSL (IMAP4S)"
309 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_securepop3s"
312 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_ssl"
315 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_100"
316 msgstr "Posledných 100 sprav"
318 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_20"
319 msgstr "Posledných 20 sprav"
321 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_200"
322 msgstr "Posledných 200 sprav"
324 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_50"
325 msgstr "Posledných 50 sprav"
327 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_nolimit"
330 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype"
333 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_headers"
334 msgstr "Iba hlavičky"
336 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages"
339 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages_attachments"
340 msgstr "Správy a prílohy"
342 msgid "mcen_fi_advsetup_sizelimit"
343 msgstr "Limit veľkosti správy (kB)"
345 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_cram_md5"
348 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_login"
351 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_none"
354 msgid "mcen_fi_country"
357 msgid "mcen_fi_email_signatures_use_signature"
358 msgstr "Použiť podpis"
360 msgid "mcen_fi_emailsetup_every"
363 msgid "mcen_fi_emailsetup_folders"
364 msgstr "E-mailové zložky"
366 msgid "mcen_fi_emailsetup_from"
369 msgid "mcen_fi_emailsetup_port"
372 msgid "mcen_fi_emailsetup_servername"
373 msgstr "Názov servera"
375 msgid "mcen_fi_emailsetup_to"
378 msgid "mcen_fi_folder_properties_foldername"
379 msgstr "Názov zložky"
381 msgid "mcen_fi_folder_properties_messages"
384 msgid "mcen_fi_folder_properties_size"
387 msgid "mcen_fi_message_properties_bcc"
388 msgstr "Skrytá kópia: "
390 msgid "mcen_fi_message_properties_cc"
393 msgid "mcen_fi_message_properties_created"
396 msgid "mcen_fi_message_properties_from"
399 msgid "mcen_fi_message_properties_received"
402 msgid "mcen_fi_message_properties_sent"
405 msgid "mcen_fi_message_properties_size"
408 msgid "mcen_fi_message_properties_subject"
411 msgid "mcen_fi_message_properties_to"
414 msgid "mcen_fi_options_autoupdate"
415 msgstr "Aktualizovať automaticky"
417 msgid "mcen_fi_options_connectiontype"
418 msgstr "Pri pripojení aktualizovať cez"
420 msgid "mcen_fi_options_messageformat"
421 msgstr "Formát novej správy"
423 msgid "mcen_fi_options_updateinterval"
424 msgstr "Interval aktualizácie"
426 msgid "mcen_fi_serviceprovider"
427 msgstr "Poskytovateľ služieb"
429 msgid "mcen_ia_accountdetails"
431 "Z nižšie uvedeného zoznamu vyberte krajinu/región a poskytovateľa služieb"
433 msgid "mcen_ia_add_email_name"
436 msgid "mcen_ia_customsetup_complete"
438 "Nastavenie uložíte klepnutím na možnosť „Dokončiť“ alebo zrušíte klepnutím "
440 "Klepnutím na možnosť „Pokročilé nastavenie“ je možné upraviť pokročilé "
443 msgid "mcen_ia_easysetup_complete"
445 "Nastavenie uložíte klepnutím na možnosť „Dokončiť“ alebo zrušíte klepnutím "
446 "mimo sprievodcu. Nastavenie môžete neskôr upraviť pomocou možnosti "
447 "„Nastavenie účtov“ v ponuke."
449 msgid "mcen_ia_editor_attach_filename"
452 msgid "mcen_ia_editor_original_message"
453 msgstr "----- Pôvodná správa -----"
455 msgid "mcen_ia_email_signatures_edit_dlg_label"
456 msgstr "Podpis pre účet %s"
458 msgid "mcen_ia_emailsetup_account_type"
459 msgstr "Poznámka: Po dokončení nastavenia nemožno zmeniť typ účtu"
461 msgid "mcen_ia_emailsetup_defaultname"
464 msgid "mcen_ia_emailsetup_intro"
466 "Sprievodca nastavením účtu vám umožní nastaviť e-mailové účty vo vašom "
468 "Pokračujte klepnutím na tlačidlo „Nasledujúci“."
470 msgid "mcen_ia_emailsetup_setup_complete"
471 msgstr "Nastavenie účtu dokončené."
473 msgid "mcen_ia_noaccounts"
474 msgstr "(žiadne účty)"
476 msgid "mcen_ia_nomessages"
477 msgstr "(žiadne správy)"
479 msgid "mcen_ia_optionalsmtp_noconnection"
480 msgstr "(žiadne pripojenia)"
482 msgid "mcen_ia_optionalsmtp_notdefined"
485 msgid "mcen_ia_optionalsmtp_note"
487 "Vyberte pripojenie a nastavte server SMTP, ktorý má byť použitý, pokiaľ je "
488 "pripojenie aktívne."
490 msgid "mcen_ia_privacy_notice"
492 "Váš operátor a kód vašej zeme bol odoslaný spoločnosti Nokia za účelom "
493 "overenia dostupnosti služby. Spoločnosť Nokia nebude spracovávať ani ukladať "
494 "žiadne osobné identifikovateľné informácie bez vášho súhlasu. Viď Dôvernosť "
495 "informácií spoločnosti Nokia na stránke www.nokia.sk"
497 msgid "mcen_ia_select_inline_image_title"
498 msgstr "Vyberte obrázok k vloženiu"
500 msgid "mcen_ib_advsetup_settings_saved"
501 msgstr "Nastavenie uložené"
503 msgid "mcen_ib_changes_discarded"
504 msgstr "Zmeny zrušené"
506 msgid "mcen_ib_invalid_email"
507 msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
509 msgid "mcen_ib_invalid_servername"
510 msgstr "Neplatný názov servera alebo adresa IP"
512 msgid "mcen_ib_message_sent"
513 msgid_plural "mcen_ib_messages_sent"
514 msgstr[0] "Správa odoslaná"
515 msgstr[1] "Správy odoslané"
516 msgstr[2] "Sprav odoslaných"
518 msgid "mcen_ib_outbox_waiting_to_be_sent"
519 msgstr "Správa presunutá do zložky Na odoslanie čaká na odoslanie"
521 msgid "mcen_ib_unableto_discover_auth_methods"
522 msgstr "Nemožno zistiť podporované metódy zabezpečeného overovania"
524 msgid "mcen_ib_unsupported_link"
525 msgstr "Nepodporovaný typ odkazu"
527 msgid "mcen_ib_username_pw_incorrect"
528 msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo."
530 msgid "mcen_li_emailsetup_email_address"
531 msgstr "E-mailová adresa"
533 msgid "mcen_li_emailsetup_name"
536 msgid "mcen_li_emailsetup_secure_authentication"
537 msgstr "Zabezpečené overovanie"
539 msgid "mcen_li_emailsetup_secure_connection"
540 msgstr "Bezpečné pripojenie"
542 msgid "mcen_li_emailsetup_servertype"
543 msgstr "Server prichádzajúcej pošty"
545 msgid "mcen_li_emailsetup_smtp"
546 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
548 msgid "mcen_li_emailsetup_type"
551 msgid "mcen_li_outbox_failed"
554 msgid "mcen_li_outbox_sending"
557 msgid "mcen_li_outbox_suspended"
560 msgid "mcen_li_outbox_waiting"
563 msgid "mcen_li_sort_attachment"
566 msgid "mcen_li_sort_date_newest"
567 msgstr "Dátum (prvá najnovšia)"
569 msgid "mcen_li_sort_date_oldest"
570 msgstr "Dátum (prvá najstaršia)"
572 msgid "mcen_li_sort_priority"
575 msgid "mcen_li_sort_sender_recipient_az"
576 msgstr "Od/Komu (A-Z)"
578 msgid "mcen_li_sort_sender_recipient_za"
579 msgstr "Od/Komu (Z-A)"
581 msgid "mcen_li_sort_size_largest"
582 msgstr "Veľkosť (prvá najväčšia)"
584 msgid "mcen_li_sort_size_smallest"
585 msgstr "Veľkosť (prvá najmenšia)"
587 msgid "mcen_li_sort_subject_az"
588 msgstr "Predmet (A-Z)"
590 msgid "mcen_li_sort_subject_za"
591 msgstr "Predmet (Z-A)"
593 msgid "mcen_me_delete_folder"
594 msgstr "Odstrániť zložku"
596 msgid "mcen_me_delete_messages"
597 msgstr "Odstrániť správy"
599 msgid "mcen_me_edit_account"
600 msgid_plural "mcen_me_edit_accounts"
601 msgstr[0] "Upraviť účet"
602 msgstr[1] "Upraviť účty"
603 msgstr[2] "Upraviť účty"
605 msgid "mcen_me_editor_add_attachment"
606 msgstr "Pripojiť prílohu"
608 msgid "mcen_me_editor_align"
611 msgid "mcen_me_editor_align_centred"
614 msgid "mcen_me_editor_align_left"
617 msgid "mcen_me_editor_align_right"
620 msgid "mcen_me_editor_attach_inlineimage"
621 msgstr "Vložiť obrázok"
623 msgid "mcen_me_editor_checknames"
624 msgstr "Skontrolovať mena"
626 msgid "mcen_me_editor_formatted_text"
627 msgstr "Formátovaný text"
629 msgid "mcen_me_editor_hidebcc"
630 msgstr "Skryť skryté kópie"
632 msgid "mcen_me_editor_hidecc"
635 msgid "mcen_me_editor_message_priority"
638 msgid "mcen_me_editor_plain_text"
639 msgstr "Jednoduchý text"
641 msgid "mcen_me_editor_priority_high"
644 msgid "mcen_me_editor_priority_low"
647 msgid "mcen_me_editor_priority_normal"
650 msgid "mcen_me_editor_showbcc"
651 msgstr "Zobraziť skryté kópie"
653 msgid "mcen_me_editor_showcc"
654 msgstr "Zobraziť kópie"
656 msgid "mcen_me_folder_archive"
659 msgid "mcen_me_folder_details"
660 msgstr "Podrobnosti zložky"
662 msgid "mcen_me_folder_drafts"
665 msgid "mcen_me_folder_inbox"
668 msgid "mcen_me_folder_outbox"
669 msgstr "Na odoslanie"
671 msgid "mcen_me_folder_sent"
674 msgid "mcen_me_inbox_forward"
677 msgid "mcen_me_inbox_globalsmtpservers"
678 msgstr "Servery SMTP"
680 msgid "mcen_me_inbox_mark_as_read"
681 msgstr "Označiť ako prečítané"
683 msgid "mcen_me_inbox_mark_as_unread"
684 msgstr "Označiť ako neprečítané"
686 msgid "mcen_me_inbox_options"
689 msgid "mcen_me_inbox_remove_attachments"
690 msgstr "Odstrániť prílohy"
692 msgid "mcen_me_inbox_replytoall"
693 msgstr "Odpovedať všetkým"
695 msgid "mcen_me_inbox_sendandreceive"
696 msgstr "Odoslať a prijať"
698 msgid "mcen_me_inbox_undo"
701 msgid "mcen_me_message_settings"
702 msgstr "Nastavenie sprav"
704 msgid "mcen_me_move_folder"
705 msgstr "Presunúť zložku"
707 msgid "mcen_me_move_message"
708 msgid_plural "mcen_me_move_messages"
709 msgstr[0] "Presunúť správu"
710 msgstr[1] "Presunúť správy"
711 msgstr[2] "Presunúť správy"
713 msgid "mcen_me_new_account"
716 msgid "mcen_me_new_folder"
719 msgid "mcen_me_new_message"
722 msgid "mcen_me_outbox_cancelsend"
723 msgstr "Zastaviť odosielanie"
725 msgid "mcen_me_rename_folder"
726 msgstr "Premenovať zložku"
731 msgid "mcen_me_viewer_addtocontacts"
732 msgstr "Pridať medzi kontakty"
734 msgid "mcen_me_viewer_find"
735 msgstr "Hľadať v správe"
737 msgid "mcen_me_viewer_save_attachments"
738 msgstr "Uložiť prílohy"
740 msgid "mcen_nc_delete_folder_text"
742 "Odstrániť zložku a jej obsah?\n"
745 msgid "mcen_nc_email_address_not_defined"
747 "Pre kontakt %s nie je zadaná žiadna e-mailová adresa.\n"
750 msgid "mcen_nc_get_msg"
751 msgid_plural "mcen_nc_get_msgs"
752 msgstr[0] "Obsah správy musí byť najskôr načítaný. Načítať teraz?"
753 msgstr[1] "Obsah správy musí byť najskôr načítaný. Načítať teraz?"
754 msgstr[2] "Obsah správy musí byť najskôr načítaný. Načítať teraz?"
756 msgid "mcen_nc_no_matching_contacts"
757 msgstr "Nenájdené žiadne odpovedajúce kontakty"
759 msgid "mcen_nc_purge_file_text"
760 msgid_plural "mcen_nc_purge_files_text"
761 msgstr[0] "Zo správy bude odstránená príloha %s. Pokračovať?"
762 msgstr[1] "Zo správy budú odstránené %d prílohy. Pokračovať?"
763 msgstr[2] "Zo správy bude odstránených %d príloh. Pokračovať?"
765 msgid "mcen_nc_unknown_certificate"
767 "Nadviazanie bezpečného pripojenia k serveru %s s neznámym certifikátom.\n"
768 "Povoliť pripojenie?"
770 msgid "mcen_ni_intellisyncd_failed"
771 msgstr "Služba Intellisync nie je dostupná. Skúste reštartovať prístroj."
773 msgid "mcen_ni_noregistered_viewer"
774 msgstr "Nebol nájdený prehliadač pre tento typ súboru"
776 msgid "mcen_ni_smtp_config_error"
778 "Nemožno sa pripojiť k %s. Názov servera nebo číslo portu môžu byť nesprávne."
780 msgid "mcen_ni_view_unknown_certificate"
782 "Neznámy certifikát:\n"
785 msgid "mcen_ti_account_settings"
786 msgstr "%s nastavenie účtu %s"
788 msgid "mcen_ti_accountdetails"
789 msgstr "Podrobnosti účtu"
791 msgid "mcen_ti_add_email_title"
792 msgstr "Pridať e-mailovú adresu ku kontaktu"
794 msgid "mcen_ti_connection_connection_name"
795 msgstr "Server SMTP špecifický pre pripojenie: %s"
797 msgid "mcen_ti_default_account"
798 msgstr "Predvolený účet"
800 msgid "mcen_ti_edit_delete"
801 msgstr "Vyberte položky na odstránenie"
803 msgid "mcen_ti_edit_folder_delete"
804 msgstr "Vyberte zložku na odstránenie"
806 msgid "mcen_ti_edit_move"
807 msgstr "Vyberte správy na presunutie"
809 msgid "mcen_ti_edit_move_folder"
810 msgstr "Vyberte zložku na presunutie"
812 msgid "mcen_ti_edit_rename_folder"
813 msgstr "Vyberte zložku na premenovanie"
815 msgid "mcen_ti_email_signatures_edit_title"
816 msgstr "Podpis e-mailu"
818 msgid "mcen_ti_emailsetup"
819 msgstr "Nastavenie účtu"
821 msgid "mcen_ti_emailsetup_accounts"
822 msgstr "E-mailové účty"
824 msgid "mcen_ti_emailsetup_complete"
827 msgid "mcen_ti_emailsetup_incomingdetails"
828 msgstr "Podrobnosti prichádzajúcej pošty"
830 msgid "mcen_ti_emailsetup_outgoingdetails"
831 msgstr "Podrobnosti odchádzajúcej pošty"
833 msgid "mcen_ti_emailsetup_userdetails"
834 msgstr "Podrobnosti užívateľa"
836 msgid "mcen_ti_emailsetup_welcome"
839 msgid "mcen_ti_folder_properties"
840 msgstr "Podrobnosti zložky"
842 msgid "mcen_ti_font_face"
843 msgstr "Zvolte štyl písma"
845 msgid "mcen_ti_font_size"
846 msgstr "Zvolte veľkosť písma"
848 msgid "mcen_ti_intellisync_settings"
849 msgstr "Nastavenie účtu pre službu Intellisync"
851 msgid "mcen_ti_lastupdated"
852 msgstr "Naposledy aktualizované"
854 msgid "mcen_ti_message"
855 msgid_plural "mcen_ti_messages"
856 msgstr[0] "%d správa"
857 msgstr[1] "%d správy"
860 msgid "mcen_ti_message_properties"
861 msgstr "Podrobnosti správy"
863 msgid "mcen_ti_moveto_folders_title"
864 msgstr "Presunúť do zložky"
866 msgid "mcen_ti_new_message"
869 msgid "mcen_ti_optionalsmtp_servers"
870 msgstr "Servery SMTP špecifické pre dané pripojenia"
872 msgid "mcen_ti_options"
875 msgid "mcen_ti_select_attachment_title"
876 msgstr "Vyberte prílohu"
878 msgid "mcen_ti_select_attachments_title"
879 msgstr "Vyberte prílohy"
881 msgid "mcen_ti_select_email_title"
882 msgstr "Vyberte e-mailovú adresu"
884 msgid "mcen_ti_updating"
885 msgstr "Aktualizácia účtov IMAP a POP"
887 msgid "mcen_va_default_signature_tablet"
888 msgstr "Odoslané z môjho telefónu Nokia N900"
890 msgid "mcen_va_example_email_address"
891 msgstr "meno.priezvisko@napríklad.sk"
893 msgid "mcen_va_intellisync"
896 msgid "mcen_va_message_properties_size_noinfo"
900 msgstr "Zobraziť ďalší"
902 msgid "mcen_va_more_toview"
905 msgid "mcen_va_never"
908 msgid "mcen_va_new_message"
909 msgid_plural "mcen_va_new_messages"
910 msgstr[0] "%d nová správa"
911 msgstr[1] "%d nové správy"
912 msgstr[2] "%d nových sprav"
914 msgid "mcen_va_options_connectiontype_all"
915 msgstr "Akékoľvek pripojenie"
917 msgid "mcen_va_options_connectiontype_wlan"
920 msgid "mcen_va_options_connectiontype_wlan_wimax"
921 msgstr "WLAN a WiMAX"
923 msgid "mcen_va_options_messageformat_html"
924 msgstr "Formátovaný text (HTML)"
926 msgid "mcen_va_options_messageformat_plain"
927 msgstr "Jednoduchý text"
929 msgid "mcen_va_options_updateinterval_10min"
932 msgid "mcen_va_options_updateinterval_15min"
935 msgid "mcen_va_options_updateinterval_1h"
938 msgid "mcen_va_options_updateinterval_2h"
941 msgid "mcen_va_options_updateinterval_30min"
944 msgid "mcen_va_options_updateinterval_5min"
947 msgid "mcen_va_refreshing"
950 msgid "mcen_va_serviceprovider_other"