1 # German gconf-editor translation.
2 # Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2002.
4 # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
5 # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
6 # Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004.
7 # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2009.
11 "Project-Id-Version: gconf-editor HEAD\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 13:51+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-01-10 13:52+0100\n"
15 "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
16 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
22 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
23 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377
24 msgid "Configuration Editor"
25 msgstr "Konfigurationseditor"
27 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
28 msgid "Directly edit your entire configuration database"
29 msgstr "Direkten Zugriff auf Ihre gesamte Konfigurationsdatenbank erlangen"
31 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
35 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
36 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
37 msgstr "gconf-editor-Ordner-Lesezeichen"
39 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
40 msgid "Edit Bookmarks"
41 msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
43 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
47 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
49 msgid "Couldn't display help: %s"
50 msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden: %s"
52 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
53 msgid "An editor for the GConf configuration system."
54 msgstr "Ein Editor für das GConf-Konfigurationssystem."
56 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
57 msgid "translator-credits"
58 msgstr "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>"
61 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
64 "Couldn't unset key. Error was:\n"
67 "Schlüssel konnte nicht zurückgesetzt werden. Fehler war:\n"
71 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
74 "Could not create key. The error is:\n"
77 "Schlüssel konnte nicht angelegt werden. Fehler war:\n"
80 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
83 "Could not change key value. Error message:\n"
86 "Schlüsselwert konnte nicht geändert werden. Fehlermeldung:\n"
89 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
91 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
94 "Zurzeit können weder Paare oder Schemata bearbeitet werden. Dies wird sich "
95 "in einer späteren Version ändern."
97 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
100 "Could not set value. Error was:\n"
103 "Wert konnte nicht gesetzt werden. Fehler war:\n"
106 #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
109 "Could not sync value. Error was:\n"
112 "Wert konnte nicht abgeglichen werden. Fehler war:\n"
115 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
119 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
123 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
127 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
129 msgstr "_Lesezeichen"
131 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
135 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
136 msgid "New _Settings Window"
137 msgstr "Neues _Einstellungsfenster"
139 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
140 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
142 "Ein neues GConf-Editorfenster zum Bearbeiten der aktuellen Einstellungen "
145 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
146 msgid "New _Defaults Window"
147 msgstr "Neues _Vorgabefenster"
149 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
150 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
151 msgstr "Ein neues GConf-Editorfenster zum Bearbeiten der Systemvorgaben öffnen"
154 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
155 msgid "New _Mandatory Window"
156 msgstr "Neues _Mandatory-Fenster"
159 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
161 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
163 "Ein neues GConf-Editorfenster zum Bearbeiten der Mandatory-"
164 "Systemeinstellungen öffnen"
166 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
167 msgid "_Close Window"
168 msgstr "Fenster s_chließen"
170 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
171 msgid "Close this window"
172 msgstr "Dieses Fenster schließen"
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
179 msgid "Quit the Configuration Editor"
180 msgstr "Konfigurationseditor beenden"
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
183 msgid "_Copy Key Name"
184 msgstr "Schlüsselname _kopieren"
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
187 msgid "Copy the name of the selected key"
188 msgstr "Den Namen des gewählten Schlüssels kopieren"
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
195 msgid "Find patterns in keys and values"
196 msgstr "Schlüssel und Werte nach Mustern durchsuchen"
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
199 msgid "_List Recent Keys"
200 msgstr "_Zuletzt bearbeitete Schlüssel"
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
203 msgid "Show recently modified keys"
204 msgstr "Zuletzt bearbeitete Schlüssel anzeigen"
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
207 msgid "_Add Bookmark"
208 msgstr "Lesezeichen _hinzufügen"
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
211 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
212 msgstr "Ein Lesezeichen zum gewählten Verzeichnis hinzufügen"
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
215 msgid "_Edit Bookmarks"
216 msgstr "Lesezeichen _bearbeiten"
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
219 msgid "Edit the bookmarks"
220 msgstr "Die Lesezeichen bearbeiten"
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
227 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
228 msgstr "Die Hilfe zum GConf-Editor öffnen"
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
235 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
236 msgstr "Den Info-Dialog zum GConf-Editor anzeigen"
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
240 msgstr "Schlüssel a_nlegen …"
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
243 msgid "Create a new key"
244 msgstr "Einen neuen Schlüssel anlegen"
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
248 msgstr "Schlüssel _bearbeiten …"
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
251 msgid "Edit the selected key"
252 msgstr "Den gewählten Schlüssel bearbeiten"
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
256 msgstr "Schlüssel _zurücksetzen"
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
259 msgid "Unset the selected key"
260 msgstr "Den gewählten Schlüssel zurücksetzen"
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
263 msgid "Set as _Default"
264 msgstr "Zur _Vorgabe machen"
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
267 msgid "Set the selected key to be the default"
268 msgstr "Den gewählten Schlüssel zur Vorgabe machen"
271 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
272 msgid "Set as _Mandatory"
273 msgstr "Zum _Mandatory machen"
276 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
277 msgid "Set the selected key to the mandatory"
278 msgstr "Den gewählten Schlüssel zum Mandatory machen"
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:874
281 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
282 msgstr "Konfigurationseditor (Vorgabe-Einstellungen)"
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
285 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
286 msgstr "Konfigurationseditor (Mandatory-Einstellungen)"
288 #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
289 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
295 msgstr "(Nicht vorhanden)"
297 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
300 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
303 "GConf-Engine konnte nicht erzeugt werden. Fehler war:\n"
306 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
307 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
308 msgstr "Konfigurationseditor (Vorgabe-Einstellungen)"
310 #: ../src/gconf-editor-window.c:1622
314 #: ../src/gconf-editor-window.c:1646
318 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
319 msgid "Key Documentation"
320 msgstr "Schlüssel-Dokumentation"
322 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
323 msgid "This key is not writable"
324 msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht überschreibbar"
326 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
327 msgid "This key has no schema"
328 msgstr "Dieser Schlüssel ist mit keinem Schema assoziiert"
330 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
332 msgstr "Schlüsselname:"
334 #: ../src/gconf-editor-window.c:1733
336 msgstr "Schlüsseleigentümer:"
338 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
339 msgid "Short description:"
340 msgstr "Kurzbeschreibung:"
342 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
343 msgid "Long description:"
344 msgstr "Ausführliche Beschreibung:"
346 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
350 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
351 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
355 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
358 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
359 #. * combobox indices
361 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
365 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
369 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
371 msgstr "Zeichenkette"
373 #. Translators: this refers to "Floating point":
374 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
376 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
380 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
384 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
385 msgid "Add New List Entry"
386 msgstr "Einen neuen Listeneintrag hinzufügen"
388 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
389 msgid "_New list value:"
390 msgstr "_Neuer Listeneintrag:"
392 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
393 msgid "Edit List Entry"
394 msgstr "Listeneintrag bearbeiten"
396 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
397 msgid "_Edit list value:"
398 msgstr "Listeneintrag _bearbeiten:"
400 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
404 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
408 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
412 #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
413 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
417 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
425 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
427 msgstr "Schlüssel anlegen"
429 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
431 msgstr "Schlüssel bearbeiten"
433 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
434 msgid "Pattern not found"
435 msgstr "Suchmuster nicht gefunden"
437 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
441 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
442 msgid "_Search for: "
443 msgstr "_Suchen nach: "
445 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
446 msgid "Search also in key _names"
447 msgstr "Auch Schlüssel_namen durchsuchen"
449 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
450 msgid "Search also in key _values"
451 msgstr "Auch Schlüssel_werte durchsuchen"
453 #: ../src/gedit-output-window.c:347
454 msgid "Close the output window"
455 msgstr "Das Ausgabefenster schließen"
457 #: ../src/gedit-output-window.c:382
458 msgid "Copy selected lines"
459 msgstr "Gewählte Zeilen kopieren"
461 #: ../src/gedit-output-window.c:399
462 msgid "Clear the output window"
463 msgstr "Das Ausgabefenster leeren"
465 #: ../src/gedit-output-window.c:438
467 msgstr "Ausgabezeilen"
474 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
475 msgstr "– Die gesamte Konfigurationsdatenbank direkt bearbeiten"
480 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
481 #~ msgstr "Fenstertyp des Konfigurationseditors."
483 #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
484 #~ msgstr "Ungültiger Schlüssel »%s«: %s"
486 #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
487 #~ msgstr "Konfigurationseditor (Vorgabeeinstellungen)"
489 #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
490 #~ msgstr "Konfigurationseditor (Notwendige Einstellungen)"