initial commit
[gconf-editor] / docs / el / gconf-editor.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- -*- indent-tabs-mode: nil -*- -->
3 <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
4 <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
5 <!ENTITY appversion "2.8">
6 <!ENTITY manrevision "2.8">
7 <!ENTITY date "September 2004">
8 <!ENTITY app "Configuration Editor">
9 ]>
10 <!-- 
11       (Do not remove this comment block.)
12   Maintained by the GNOME Documentation Project
13   http://developer.gnome.org/projects/gdp
14   Template version: 2.0 beta
15   Template last modified Feb 12, 2002
16 -->
17 <article id="index" lang="el">
18 <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
19 <!-- appropriate code -->
20   <articleinfo> 
21     <title>Εγχειρίδιο του επεξεργαστή ρυθμίσεων</title>       
22     <copyright> 
23       <year>2004</year>
24       <holder>Sun Microsystems</holder> 
25     </copyright>
26     <!-- translators: uncomment this:
27          <copyright>
28          <year>2003</year>
29          <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
30          </copyright>
31     -->
32
33     <publisher role="maintainer"> 
34       <publishername>Έργο Τεκμηρίωσης GNOME</publishername> 
35     </publisher> 
36
37        <legalnotice id="legalnotice">
38          <para>Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type="help" url="ghelp:fdl">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν τον οδηγό.</para>
39           <para>Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του GNOME όπως διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 της άδειας.</para>
40  
41          <para>Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα εμφανίζονται στην τεκμηρίωση GNOME, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης GNOME έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες.</para>
42  
43          <para>ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <orderedlist>
44                  <listitem>
45                    <para>Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ "ΩΣ ΕΧΕΙ", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ.</para>
46                  </listitem>
47                  <listitem>
48                    <para>ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.</para>
49                  </listitem>
50            </orderedlist></para>
51    </legalnotice>
52  
53     <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
54          other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
55          any of this. -->
56
57     <authorgroup>
58       <author>
59         <firstname>Sun</firstname>
60         <surname>Ομάδα Τεκμηρίωσης GNOME</surname>
61         <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
62       </author>
63       <author>
64         <firstname>Angela</firstname>
65         <surname>Boyle</surname>
66         <affiliation>
67           <orgname>Έργο Τεκμηρίωσης GNOME</orgname>
68         </affiliation>
69       </author>
70       <editor>
71         <firstname>Shaun</firstname>
72         <surname>McCance</surname>
73         <affiliation>
74           <orgname>Έργο Τεκμηρίωσης GNOME</orgname>
75         </affiliation>
76       </editor>
77       <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
78            maintainers,  etc. Commented out by default.
79            <othercredit role="translator">
80            <firstname>Latin</firstname> 
81            <surname>Translator 1</surname> 
82            <affiliation> 
83            <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
84            <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
85            </affiliation>
86            <contrib>Latin translation</contrib>
87            </othercredit>
88       -->
89     </authorgroup>
90     <abstract role="description"><para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον επεξεργαστή ρυθμίσεων για να αλλάξετε ορισμένες ρυθμίσεις των εφαρμογών σας που ενδεχομένως δεν είναι διαθέσιμες από τους διαλόγους προτιμήσεων</para></abstract>
91
92     <revhistory>
93       <revision>
94         <revnumber>Έκδοση 2.8</revnumber>
95         <date>Σεπτέμβριος 2004</date>
96         <revdescription>
97           <para role="author">Έργο Τεκμηρίωσης GNOME</para>
98           <para role="publisher">Έργο Τεκμηρίωσης GNOME</para>
99           <para role="status">μη αναθεωρημένη</para>
100         </revdescription>
101       </revision>
102       <revision> 
103         <revnumber>Έκδοση 2.1</revnumber> 
104         <date>Αύγουστος 2004</date> 
105         <revdescription> 
106           <para role="author">Ομάδα Τεκμηρίωσης GNOME της Sun</para>
107           <para role="publisher">Έργο Τεκμηρίωσης GNOME</para>
108         </revdescription> 
109       </revision>
110       <revision> 
111         <revnumber>Έκδοση 2.0.1</revnumber> 
112         <date>Ιανουάριος 2004</date> 
113         <revdescription> 
114           <para role="author">Ομάδα Τεκμηρίωσης GNOME της Sun</para>
115           <para role="publisher">Έργο Τεκμηρίωσης GNOME</para>
116         </revdescription> 
117       </revision>
118     </revhistory> 
119     <releaseinfo>Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 2.8 του επεξεργαστή ρυθμίσεων</releaseinfo> 
120     <legalnotice> 
121       <title>Ανάδραση</title> 
122       <para>Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια πρόταση σχετικά με τον <application>Επεξεργαστή ρυθμίσεων</application> ή το εγχειρίδιό του, ακολουθήστε τις οδηγίες στη <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">σελίδα ανάδρασης GNOME</ulink>.</para>
123       <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
124     </legalnotice> 
125 </articleinfo> 
126
127 <indexterm> 
128   <primary>GConf Editor</primary> 
129 </indexterm>
130
131 <sect1 id="introduction">
132   <title>Εισαγωγή</title>
133   <para>Η επιφάνεια εργασίας του GNOME, καθώς και πολλές εφαρμογές, χρησιμοποιούν το <application>GConf</application> για να αποθηκεύουν προτιμήσεις και ρυθμίσεις του συστήματος. Το <application> GCOnf</application> προσφέρει έναν κεντρικό χώρο για την αποθήκευση ρυθμίσεων, απλοποιώντας κατ' αυτόν τον τρόπο το έργο της διαχείρισης των ρυθμίσεων, τόσο για τους χρήστες όσο και για τους διαχειριστές του συστήματος. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για το <application>GConf</application> στον <ulink url="ghelp:system-admin-guide#gconf-0">Οδηγό διαχειριστή συστήματος του GNOME</ulink>.</para>
134   <para>Ο <application>επεξεργαστής ρυθμίσεων</application> επιτρέπει στους χρήστες να μεταβάλλουν τις προτιμήσεις τους για όλη την επιφάνεια εργασίας του GNOME, καθώς και για τις εφαρμογές που χρησιμοποιούν το <application>GConf</application>. Επιπλέον, οι διαχειριστές του συστήματος μπορούν να χρησιμοποιούν τον <application>επεξεργαστή ρυθμίσεων</application> για να επιλέγουν προεπιλεγμένες ή υποχρεωτικές ρυθμίσεις που θα ισχύουν για όλους τους χρήστες.</para>
135   <para>Στο <application>GConf</application> οι προτιμήσεις αποθηκεύονται σε μία ιεραρχία κλειδιών. Κάθε κλειδί συνδέεται με μία τιμή, η οποία αποτελεί την επιλεγμένη ρύθμιση για τη συγκεκριμένη προτίμηση. Για παράδειγμα, το κλειδί <literal>/apps/glines/preferences/ball_theme</literal> καθορίζει ποιο θέμα χρησιμοποιείται στο παιχνίδι <application>Πέντε ή περισσότερα</application>.</para>
136   <caution><para>Ο <application>επεξεργαστής ρυθμίσεων</application> σας επιτρέπει να τροποποιείτε απευθείας τον πηγαίο κώδικα των ρυθμίσεών σας. Αν δεν είστε έμπειρος χρήστης, μη χρησιμοποιείτε τον <application>επεξεργαστή ρυθμίσεων</application> για να ρυθμίσετε τις προτιμήσεις σας για την επιφάνεια εργασίας του GNOME. Χρησιμοποιήστε καλύτερα τα διάφορα εργαλεία προτιμήσεων της επιφάνειας εργασίας του GNOME. Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των εργαλείων προτιμήσεων, δείτε την τελευταία έκδοση του <ulink url="ghelp:user-guide">Οδηγού χρήστη επιφάνειας εργασίας GNOME</ulink> για την πλατφόρμα σας.</para></caution>
137 </sect1>
138
139 <sect1 id="getting-started"> 
140   <title>Ξεκινώντας</title>
141
142   <sect2 id="to-start"> 
143     <title>Εκκίνηση του επεξεργαστή ρυθμίσεων</title>
144     <para>Μπορείτε να εκκινήσετε τον <application>επεξεργαστή ρυθμίσεων</application> με τους εξής τρόπους:</para>
145     <variablelist>
146       <varlistentry>
147         <term>Μενού <guimenu>Εφαρμογές</guimenu></term>
148         <listitem>
149           <para>Επιλέξτε <menuchoice><guisubmenu>Εργαλεία συστήματος</guisubmenu><guimenuitem>Επεξεργαστής ρυθμίσεων</guimenuitem></menuchoice>.</para>
150           <note><para>Σε ορισμένες διανομές αυτό το μενού είναι κρυμμένο. Σε αυτή την περίπτωση χρησιμοποιήστε τη δεύτερη μέθοδο, που περιγράφεται παρακάτω.</para></note>
151         </listitem>
152       </varlistentry>
153       <varlistentry>
154         <term>Γραμμή εντολών</term>
155         <listitem>
156           <para>Εκτελέστε την ακόλουθη εντολή: <command>gconf-editor</command></para>
157         </listitem>
158       </varlistentry>
159     </variablelist>
160   </sect2>
161
162   <sect2 id="when-you-start">
163     <title>Μετά την εκκίνηση του επεξεργαστή ρυθμίσεων</title>
164     <para>Αφού εκκινήσετε τον <application>επεξεργαστή ρυθμίσεων</application>, εμφανίζεται το ακόλουθο παράθυρο.</para>
165     <figure id="gconf_editor_window"> 
166       <title>Παράθυρο <application>επεξεργαστή ρυθμίσεων</application></title>
167       <screenshot> 
168         <mediaobject> 
169           <imageobject>
170             <imagedata fileref="figures/gconf_editor_anno_window.png" format="PNG"/>
171           </imageobject>
172           <textobject>
173             <phrase>Εμφανίζει το παράθυρο του GConf Editor. Περιέχει: πλαίσιο δέντρου, πλαίσιο τροποποίησης, πλαίσιο τεκμηρίωσης.</phrase>
174           </textobject>
175         </mediaobject>
176       </screenshot>
177     </figure>
178     <para>Το παράθυρο του <application>επεξεργαστή ρυθμίσεων</application> περιέχει τα παρακάτω πλαίσια:</para>
179     <variablelist>
180       <varlistentry>
181         <term>Πλαίσιο δέντρου</term>
182         <listitem><para>Επιτρέπει την περιήγηση στην ιεραρχία κλειδιών του <application>GConf</application>. Χρησιμοποιήστε αυτό το πλαίσιο για να εμφανίσετε στο πλαίσιο τροποποίησης τα κλειδιά που θέλετε να αλλάξετε.</para></listitem>
183       </varlistentry>
184       <varlistentry>
185         <term>Πλαίσιο τροποποίησης</term>
186         <listitem>
187           <para>Εμφανίζει τα κλειδιά που έχουν επιλεχθεί στο πλαίσιο δέντρου του <application>GConf</application>. Χρησιμοποιήστε αυτό το πλαίσιο για να επιλέξετε τα κλειδιά που θέλετε να τροποποιήσετε και να αλλάξετε τις τιμές τους. Το πλαίσιο τροποποίησης βρίσκεται στην πάνω δεξιά πλευρά του παραθύρου.</para>
188           <para>Τα εικονίδια δίπλα από τα κλειδιά του πλαισίου τροποποίησης δείχνουν τι τύπους τιμών μπορείτε να εισάγετε για κάθε κλειδί. Για παράδειγμα, η εικόνα με το τσεκαρισμένο τετραγωνίδιο δίπλα από το κλειδί <literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal> υποδεικνύει ότι πρέπει να εισάγετε μία λογική τιμή (true=αληθές ή false=ψευδές) για το κλειδί. Δείτε το <xref linkend="icons"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με καθένα εικονίδιο.</para>
189         </listitem>
190       </varlistentry>
191       <varlistentry>
192         <term>Πλαίσιο τεκμηρίωσης</term>
193         <listitem><para>Εμφανίζει τη διαθέσιμη τεκμηρίωση για το εκάστοτε επιλεγμένο κλειδί. Χρησιμοποιήστε αυτό το πλαίσιο για να αποκτήσετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κλειδιά προτιμήσεων του <application>GConf</application>.</para>
194         </listitem>
195       </varlistentry>
196       <varlistentry>
197         <term>Πλαίσιο αποτελεσμάτων (δε φαίνεται)</term>
198         <listitem><para>Σας επιτρέπει να δείτε τα αποτελέσματα μιας αναζήτησης ή να κάνετε αναζήτηση στη λίστα των πρόσφατα προβεβλημένων ονομάτων κλειδιών. Στο υπόλοιπο παράθυρο θα εμφανίζονται οι πληροφορίες για το κλειδί που επιλέξατε σε αυτό το πλαίσιο. Το πλαίσιο αποτελεσμάτων εμφανίζεται στο κάτω μέρος του παραθύρου, όταν εμφανίζετε τη λίστα πρόσφατων κλειδιών ή όταν κάνετε αναζήτηση.</para>
199         </listitem>
200       </varlistentry>
201     </variablelist>
202   </sect2>
203 </sect1>
204
205 <sect1 id="workwindows">
206   <title>Εργασία με παράθυρα</title>
207   <sect2 id="workwindows-opennew">
208     <title>Άνοιγμα νέων παραθύρων</title>
209     <para>Υπάρχουν τρεις τύποι παραθύρων που μπορείτε να ανοίξετε στον <application>επεξεργαστή ρυθμίσεων</application>: <application>Ρυθμίσεις</application>, <application>Προεπιλογές</application> και <application>Υποχρεωτικά</application>. Οι τιμές που θα ορίσει ο <application>Επεξεργαστής ρυθμίσεων</application> εξαρτώνται από τον τύπο του παραθύρου που είναι ανοιχτό. Μπορείτε να ανοίξετε καθένα από τους τρεις τύπους παραθύρων από το μενού <guimenu>Αρχείο</guimenu>.</para>
210     <note><para>Επειδή οι ρυθμίσεις στα παράθυρα <application>Προεπιλογών</application> και <application>Υποχρεωτικών</application> ισχύουν για όλους τους χρήστες του υπολογιστή, μόνο οι διαχειριστές του συστήματος μπορούν να χρησιμοποιούν αυτούς τους τύπους παραθύρων. Για να αλλάξετετις προσωπικές σας προτιμήσεις, χρησιμοποιήστε το παράθυρο <application>Ρυθμίσεων</application>.</para></note>
211     <variablelist>
212       <varlistentry>
213         <term><application>Ρυθμίσεις</application></term>
214         <listitem><para>Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το παράθυρο <application>Ρυθμίσεων</application> για να ορίζετε τις προσωπικές σας προτιμήσεις. Οι αλλαγές που γίνονται στο παράθυρο <application>Ρυθμίσεων</application> ισχύουν μόνο για τη δική σας επιφάνεια εργασίας. Δεν μπορείτε να αλλάξετε τις υποχρεωτικές ρυθμίσεις που έχει καθορίσει ο διαχειριστής του συστήματος.</para></listitem>
215       </varlistentry>
216     </variablelist>
217     <variablelist>
218       <varlistentry>
219         <term><application>Προεπιλογές</application></term>
220         <listitem><para>Αν είστε διαχειριστής του συστήματος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο <application>Προεπιλογών</application> για να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για όλους τους χρήστες. Αν ο χρήστης δεν έχει ορίσει ο ίδιος την τιμή ενός κλειδιού, θα χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη τιμή. Οι χρήστες έχουν πάντα το δικαίωμα να αλλάξουν τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.</para></listitem>
221       </varlistentry>
222       <varlistentry>
223         <term><application>Υποχρεωτικά</application></term>
224         <listitem><para>Αν είστε διαχειριστής του συστήματος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο <application>Υποχρεωτικών</application> για να αλλάξετε τις υποχρεωτικές ρυθμίσεις για όλους τους χρήστες. Όποτε ορίζεται μία υποχρεωτική τιμή για ένα κλειδί, οι χρήστες δεν μπορούν να αλλάξουν την τιμή του. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα για να κλειδώσετε ορισμένες επιλογές.</para></listitem>
225       </varlistentry>
226     </variablelist>
227   </sect2>
228
229   <sect2 id="workwindows-close">
230     <title>Κλείσιμο και έξοδος</title>
231     <para>Μπορείτε να κλείσετε ένα παράθυρο του <application>Επεξεργαστή ρυθμίσεων</application> επιλέγοντας <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Κλείσιμο παραθύρου</guimenuitem></menuchoice> από το συγκεκριμένο παράθυρο. Για να κλείσετε όλα τα παράθυρα του <application>Επεξεργαστή ρυθμίσεων</application> και να εγκαταλείψετε οριστικά την εφαρμογή, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Έξοδος</guimenuitem></menuchoice> σε οποιοδήποτε παράθυρο του <application>Επεξεργαστή ρυθμίσεων</application>.</para>
232   </sect2>
233 </sect1>
234
235 <sect1 id="workkeys">
236   <title>Εργασία με κλειδιά</title>
237   <para>Τα κλειδιά είναι ένας τρόπος εντοπισμού μιας τιμής. Κάθε προτίμηση του <application>GConf</application> είναι συνδεδεμένη με ένα κλειδί. Οι εφαρμογές που χρησιμοποιούν το <application>GConf</application> ανατρέχουν στις τιμές των κλειδιών για να καθορίσουν την εμφάνιση και τη συμπεριφορά τους. Όταν κάνετε μια αλλαγή στις <guilabel>Προτιμήσεις</guilabel> μιας εφαρμογής, ουσιαστικά αλλάζετε την τιμή του αντίστοιχου κλειδιού στο <application>GConf</application>.</para>
238
239   <sect2 id="copy-key">
240     <title>Αντιγραφή του ονόματος ενός κλειδιού</title>
241     <para>Για να αντιγράψετε το όνομα ενός κλειδιού στο πρόχειρο, επιλέξτε στο πλαίσιο τροποποίησης το όνομα του κλειδιού που επιθυμείτε να αντιγράψετε. Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Αντιγραφή ονοματος κλειδιού</guimenuitem></menuchoice>. Μπορείτε να επικολλήσετε το όνομα του κλειδιού σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή.</para>
242   </sect2>
243   <sect2 id="list-key">
244     <title>Προβολή πρόσφατων ονομάτων κλειδιών</title>
245     <para>Για να προβάλετε τα πιο πρόσφατα ονόματα κλειδιών επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Λίστα πρόσφατων κλειδιών</guimenuitem></menuchoice>. Θα εμφανιστεί το πλαίσιο αποτελεσμάτων στο κάτω μέρος του τρέχοντος παραθύρου. Μπορείτε να μετακινηθείτε ψηλότερα ή χαμηλότερα στη λίστα των αποτελεσμάτων χρησιμοποιώντας τη γραμμή κύλισης ή τα βέλη. Στο υπόλοιπο παράθυρο θα εμφανίζονται οι πληροφορίες για το επιλεγμένο κλειδί ή φάκελο.</para>
246     <para>Η λίστα των πρόσφατων κλειδιών είναι χρήσιμη αν θέλετε να επιστρέψετε σε ένα κλειδί που μόλις αλλάξατε και δεν θυμάστε που βρίσκεται.</para>
247     <!-- REMARK -->
248     <remark>Εδώ ίσως χρειάζεται ένα στιγμιότυπο. Συγκεκριμένα, θα έπρεπε να επεξηγούνται τα κουμπιά κλεισίματος, αντιγραφής και εκκαθάρισης του πλαισίου αποτελεσμάτων.</remark>
249   </sect2>
250   <sect2 id="modify-key">
251     <title>Τροποποίηση της τιμής ενός κλειδιού</title>
252     <para>Τα εικονίδια δίπλα στο όνομα ενός κλειδιού δείχνουν τι είδους τιμή μπορεί να πάρει το συγκεκριμένο κλειδί. Δείτε το <xref linkend="icons"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα εικονίδια αυτά. Για να τροποποιήσετε την τιμή ενός κλειδιού, ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
253     <procedure>
254       <step><para>Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο δέντρου για να εμφανίσετε το κλειδί που επιθυμείτε να αλλάξετε στο πλαίσιο τροποποίησης.</para></step>
255       <step><para>Επιλέξτε το κλειδί που σκοπεύετε να αλλάξετε στο πλαίσιο τροποποίησης.</para></step>
256       <step>
257         <para>Για να αλλάξετε την τιμή ενός κλειδιού που δέχεται ακέραιες ή αλφαριθμητικές τιμές, κάντε κλικ στη στήλη <guilabel>Τιμή</guilabel> του κλειδιού και εισάγετε τη νέα τιμή. Εναλλακτικά, κάντε δεξί κλικ στο κλειδί και επιλέξτε <guimenuitem>Επεξεργασία κλειδιού</guimenuitem> από το μενού που εμφανίζεται.</para>
258         <para>Για να αλλάξετε την τιμή ενός κλειδιού που δέχεται λογικές τιμές κάντε κλικ στη στήλη <guilabel>Τιμή</guilabel> του κλειδιού προκειμένου να επιλέξετε ή να αποεπιλέξετε το τετραγωνίδιο. Εναλλακτικά, κάντε δεξί κλικ στο κλειδί και επιλέξτε <guimenuitem>Επεξεργασία κλειδιού</guimenuitem> από το μενού που εμφανίζεται.</para>
259         <para>Για να αλλάξετε την τιμή ενός κλειδιού που δέχεται λίστα τιμών κάντε δεξί κλικ στο κλειδί και επιλέξτε <guimenuitem>Επεξεργασία κλειδιού</guimenuitem> από το μενού που εμφανίζεται. Ο διάλογος <application>επεξεργασίας κλειδιού</application> θα σας προτείνει μία λίστα με τις διαθέσιμες τιμές. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διάλογο αυτό για να τροποποιήσετε συγκεκριμένες τιμές της λίστας, για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τιμές από τη λίστα, καθώς και για να μετακινήσετε κάθε τιμή ψηλότερα ή χαμηλότερα στη λίστα.</para>
260       </step>
261     </procedure>
262     <para>Ο διαχειριστής του συστήματός σας μπορεί να έχει κλειδώσει κάποια κλειδιά, ορίζοντας υποχρεωτικές τιμές για αυτά. Αν το κλειδί που επιλέξατε διαθέτει υποχρεωτική τιμή, τότε δεν θα μπορείτε να αλλάξετε την τιμή του. Αν δεν επιτρέπεται να αλλάξετε την τιμή του κλειδιού, στο πλαίσιο τεκμηρίωσης θα εμφανίζεται η ετικέτα <guilabel>Το κλειδί δεν είναι εγγράψιμο</guilabel>.</para>
263   </sect2>
264 </sect1>
265
266 <sect1 id="finding">
267   <title>Εύκολη αναζήτηση κλειδιών</title>
268   <para>Για να είστε σε θέση να εντοπίσετε γρήγορα ένα κλειδί ο <application>Επεξεργαστής ρυθμίσεων</application> σας επιτρέπει να κάνετε αναζητήσεις με βάση τα ονόματα των κλειδιών στο <application>GConf</application>. Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιείτε σελιδοδείκτες για να βρίσκετε εύκολα καταλόγους κλειδιών που χρησιμοποιείτε συχνά.</para>
269
270   <sect2 id="using-bookmark">
271     <title>Χρήση σελιδοδεικτών</title>
272     <para>Για να εμφανίσετε έναν κατάλογο που βρίσκεται στους σελιδοδείκτες σας, επιλέξτε την τοποθεσία του από το μενού <guimenu>Σελιδοδείκτες</guimenu>. Το μενού <guimenu>Σελιδοδείκτες</guimenu> σας δίνει τη δυνατότητα τόσο να προσθέτετε όσο και να αφαιρείτε καταλόγους.</para>
273     <para>Για να προσθέσετε έναν σελιδοδείκτη, επιλέξτε την κατάλληλη τοποθεσία από το πλαίσιο δέντρου. Στη συνέχεια, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Σελιδοδείκτες</guimenu><guimenuitem>Προσθήκη σελιδοδείκτη</guimenuitem></menuchoice>.</para>
274     <para>Για να διαγράψετε ένα σελιδοδείκτη, ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
275     <procedure>
276       <step><para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Σελιδοδείκτες</guimenu><guimenuitem>Επεξεργασία σελιδοδεικτών</guimenuitem></menuchoice>.</para></step>
277       <step><para>Επιλέξτε τον κατάλληλο σελιδοδείκτη από το διάλογο <application>Επεξεργασία σελιδοδεικτών</application> και πατήστε <guibutton>Διαγραφή</guibutton>.</para></step>
278       <step><para>Πατήστε <guibutton>Κλείσιμο</guibutton>.</para></step>
279     </procedure>
280   </sect2>
281   <sect2 id="search">
282     <title>Αναζήτηση κλειδιών</title>
283     <para>Για να αναζητήσετε κλειδιά, ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
284     <procedure>
285       <step><para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Εύρεση</guimenuitem></menuchoice>.</para></step>
286       <step><para>Εισάγετε τη λέξη κλειδί που ψάχνετε στο πεδίο <guilabel>Αναζήτηση για</guilabel>. Προαιρετικά, μπορείτε επίσης να τσεκάρετε τις επιλογές <guilabel>Αναζήτηση και στα ονόματα κλειδιού</guilabel> και <guilabel>Αναζήτηση και στις τιμές κλειδιού</guilabel>. Αν δεν τσεκάρετε τις παραπάνω επιλογές, η αναζήτηση θα αφορά μόνο τα ονόματα των φακέλων. Αν τις τσεκάρετε, τότε διευρύνετε τις παραμέτρους της αναζήτησής σας.</para></step>
287       <step><para>Πατήστε <guibutton>Εύρεση</guibutton>.</para></step>
288     </procedure>
289     <para>Τα αποτελέσματα της αναζήτησης θα εμφανιστούν στο πλαίσιο αποτελεσμάτων. Για να μετακινηθείτε μέσα στο πλαίσιο αποτελεσμάτων, πρέπει πρώτα να το επιλέξετε. Έτσι, θα μπορείτε πλέον να μετακινηθείτε χαμηλότερα ή ψηλότερα, χρησιμοποιώντας τη γραμμή κύλισης ή τα βέλη. Οι πληροφορίες για το επιλεγμένο κλειδί ή φάκελο θα εμφανίζονται στο υπόλοιπο παράθυρο.</para>
290     <!-- REMARK -->
291     <remark>Εδώ ίσως χρειάζεται ένα στιγμιότυπο. Συγκεκριμένα, θα έπρεπε να επεξηγούνται τα κουμπιά κλεισίματος, αντιγραφής και εκκαθάρισης του πλαισίου αποτελεσμάτων.</remark>
292   </sect2> 
293 </sect1>
294
295 <sect1 id="defaults-mandatory">
296   <title>Προεπιλεγμένες και υποχρεωτικές ρυθμίσεις</title>
297   <para>Αν είστε διαχειριστής του συστήματος, μπορείτε να ορίσετε στο <application>GConf</application> προεπιλεγμένες και υποχρεωτικές ρυθμίσεις που θα ισχύουν για όλους τους χρήστες. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις χρησιμοποιούνται μόνο όταν ο χρήστης δεν έχει ορίσει ο ίδιος μία τιμή. Οι χρήστες διατηρούν το δικαίωμα να αλλάξουν αυτές τις τιμές. Οι υποχρεωτικές τιμές εφαρμόζονται υποχρεωτικά για όλους τους χρήστες, και οι χρήστες δεν έχουν δικαίωμα να τις αλλάξουν.</para>
298   <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παράθυρα <application>Προεπιλογών</application> και <application>Υποχρεωτικών</application> για να επεξεργαστείτε ή να αφαιρέσετε προεπιλεγμένες και υποχρεωτικές ρυθμίσεις. Στα παράθυρα <application>Προεπιλογών</application> και <application>Υποχρεωτικών</application> θα εμφανίζονται μόνο οι ρυθμίσεις που έχουν ήδη οριστεί ως προεπιλεγμένες ή υποχρεωτικές. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα παράθυρα για να δημιουργήσετε νέες προεπιλεγμένες ή υποχρεωτικές ρυθμίσεις. Αυτό που πρέπει να κάνετε σε μια τέτοια περίπτωση είναι να ορίσετε κάποιες ρυθμίσεις ως υποχρεωτικές ή προεπιλεγμένες από το παράθυρο <application>Ρυθμίσεων</application>.</para>
299   <para>Για να ανοίξετε ένα παράθυρο <application>Προεπιλογών</application>, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Νέο παράθυρο προεπιλογών</guimenuitem></menuchoice>. Για να ανοίξετε ένα παράθυρο <application>Υποχρεωτικών</application>, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Νέο παράθυρο υποχρεωτικών</guimenuitem></menuchoice>.</para>
300
301   <sect2 id="creating-defaults">
302     <title>Δημιουργία προεπιλεγμένων ρυθμίσεων</title>
303     <para>Για να δημιουργήσετε μια προεπιλεγμένη ρύθμιση, ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
304     <procedure>
305       <step><para>Στο παράθυρο <application>Ρυθμίσεις</application>, χρησιμοποιήστε το πλαίσιο δέντρου για να εμφανίσετε το κλειδί που σας ενδιαφέρει.</para></step>
306       <step><para>Κάντε δεξί κλικ στο κλειδί και επιλέξτε <guimenuitem>Ορισμός ως προεπιλογή</guimenuitem> από το μενού.</para></step>
307     </procedure>
308   </sect2>
309   <sect2 id="creating-mandatory">
310     <title>Δημιουργία υποχρεωτικών ρυθμίσεων</title>
311     <para>Για να δημιουργήσετε μία υποχρεωτική ρύθμιση, ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
312     <procedure>
313       <step><para>Στο παράθυρο <application>Ρυθμίσεων</application>, χρησιμοποιήστε το πλαίσιο δέντρου για να εμφανίσετε το κλειδί που σας ενδιαφέρει.</para></step>
314       <step><para>Κάντε δεξί κλικ στο κλειδί και επιλέξτε <guimenuitem>Ορισμός ως υποχρεωτικό</guimenuitem> από το μενού.</para></step>
315     </procedure>
316   </sect2>
317   <sect2 id="modifying-defaults-mandatory">
318     <title>Τροποποίηση και αφαίρεση προεπιλεγμένων και υποχρεωτικών ρυθμίσεων</title>
319     <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παράθυρα <application>Προεπιλογών</application> και <application>Υποχρεωτικών</application> για να τροποποιήσετε ή να αφαιρέσετε προεπιλεγμένες και υποχρεωτικές ρυθμίσεις. Για να τροποποιήσετε μία προεπιλεγμένη ή υποχρεωτική ρύθμιση, χρησιμοποιήστε το κατάλληλο παράθυρο και τροποποιήστε το κλειδί που σας ενδιαφέρει με τον ίδιο ακριβώς τρόπο που θα το κάνατε και στο παράθυρο <application>Ρυθμίσεων</application>. Δείτε το <xref linkend="modify-key"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τροποποίηση κλειδιών.</para>
320     <para>Για να αφαιρέσετε ένα προεπιλεγμένο ή υποχρεωτικό κλειδί, ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
321     <procedure>
322       <step><para>Στο κατάλληλο παράθυρο, χρησιμοποιήστε το πλαίσιο δέντρου για να εμφανίσετε το κλειδί που θέλετε να αφαιρέσετε.</para></step>
323       <step><para>Κάντε δεξί κλικ στο κλειδί και επιλέξτε <guimenuitem>Ακύρωση ορισμού κλειδιού</guimenuitem> από το μενού.</para></step>
324     </procedure>
325   </sect2>
326 </sect1>
327
328 <sect1 id="icons">
329   <title>Εικονίδια και τύποι κλειδιών</title>
330   <para>Τα εικονίδια δίπλα από τα κλειδιά στο πλαίσιο τροποποίησης υποδεικνύουν τι τύπους τιμών μπορείτε να εισάγετε για το συγκεκριμένο κλειδί. Ακολουθεί μία λίστα με τα διάφορα εικονίδια και τους τύπους τιμών στους οποίους αντιστοιχούν.</para>
331   <variablelist>
332     <varlistentry>
333       <term><inlinemediaobject><imageobject>
334         <imagedata fileref="figures/entry-bool.png" format="PNG"/>
335       </imageobject></inlinemediaobject> Λογικό κλειδί</term>
336       <listitem><para>Μπορεί να είναι είτε αληθές είτε ψευδές (true ή false). Για αυτόν τον τύπο κλειδιού ο <application>Επεξεργαστής ρυθμίσεων</application> εμφανίζει ένα τετραγωνίδιο που μπορείτε να επιλέξετε ή να αποεπιλέξετε.</para></listitem>
337     </varlistentry>
338     <varlistentry>
339       <term><inlinemediaobject><imageobject>
340       <imagedata fileref="figures/entry-number.png" format="PNG"/>
341       </imageobject></inlinemediaobject> Αριθμητικό κλειδί</term>
342       <listitem><para>Δέχεται αριθμούς. Οι αριθμοί μπορεί να είναι είτε ακέραιοι, είτε αριθμοί κινητής υποδιαστολής (κλασματικοί).</para></listitem>
343     </varlistentry>
344     <varlistentry>
345       <term><inlinemediaobject><imageobject>
346       <imagedata fileref="figures/entry-string.png" format="PNG"/>
347       </imageobject></inlinemediaobject> Αλφαριθμητικό κλειδί</term>
348       <listitem><para>Δέχεται κείμενο σε οποιαδήποτε μορφή.</para></listitem>
349     </varlistentry>
350     <varlistentry>
351       <term><inlinemediaobject><imageobject>
352       <imagedata fileref="figures/entry-schema.png" format="PNG"/>
353       </imageobject></inlinemediaobject> Κλειδί σχήματος</term>
354       <listitem><para>Χρησιμοποιείται για την τεκμηρίωση άλλων κλειδιών. Η τεκμηρίωση κάθε κλειδιού περιέχεται σε ένα ξεχωριστό κλειδί, που βρίσκεται συνήθως στον κατάλογο <literal>/schemas</literal>. Υπό φυσιολογικές συνθήκες, οι χρήστες και οι διαχειριστές του συστήματος δεν χρειάζεται να δουλεύουν απευθείας με τα κλειδιά αυτά.</para></listitem>
355     </varlistentry>
356     <varlistentry>
357       <term><inlinemediaobject><imageobject>
358       <imagedata fileref="figures/entry-list.png" format="PNG"/>
359       </imageobject></inlinemediaobject> Κλειδί λίστας</term>
360       <listitem><para>Λίστες μη προκαθορισμένου μήκους. Κάθε στοιχείο της λίστας πρέπει να ανήκει στον ίδιο τύπο, ο οποίος επιλέγεται μεταξύ των πρωτογενών τύπων: λογικός, αριθμητικός, αλφαριθμητικός.</para></listitem>
361     </varlistentry>
362     <varlistentry>
363       <term><inlinemediaobject><imageobject>
364       <imagedata fileref="figures/entry-blank.png" format="PNG"/>
365       </imageobject></inlinemediaobject> Κλειδί ζεύγους</term>
366       <listitem><para>Δέχεται ακριβώς δύο τιμές. Οι τιμές πρέπει να ανήκουν σε κάποιον πρωτογενή τύπο, αλλά δεν είναι απαραίτητο να ανήκουν και οι δύο στον ίδιο τύπο. Προς το παρόν, ο <application>Επεξεργαστής ρυθμίσεων</application> δεν υποστηρίζει την επεξεργασία κλειδιών ζεύγους.</para></listitem>
367     </varlistentry>
368     <varlistentry>
369       <term><inlinemediaobject><imageobject>
370       <imagedata fileref="figures/entry-blank.png" format="PNG"/>
371       </imageobject></inlinemediaobject> Κενό</term>
372       <listitem><para>Χρησιμοποιείται όταν ο <application>Επεξεργαστής ρυθμίσεων</application> δεν μπορεί να ερμηνεύσει τον τύπο του κλειδιού. Προς το παρόν, το εικονίδιο αυτό χρησιμοποιείται και για τα κλειδιά ζεύγους.</para></listitem>
373     </varlistentry>
374   </variablelist>
375 </sect1>
376 </article>