import translations
[drnoksnes] / gui / i18n / sv.po
1 # Swedish translations for DrNokSnes
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the DrNokSnes package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: DrNokSnes 1.2.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 17:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 05:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Robert Hägerström <rofo1000@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: plugin.c:106
19 msgid "<no rom selected>"
20 msgstr "<ingen rom vald>"
21
22 #: plugin.c:212
23 msgid "ROM"
24 msgstr "ROM"
25
26 #: plugin.c:230
27 msgid "Select ROM…"
28 msgstr "Välj ROM..."
29
30 #: plugin.c:247
31 msgid "Sound"
32 msgstr "Ljud"
33
34 #: plugin.c:253
35 msgid "Target framerate"
36 msgstr "Mål bildhastighet"
37
38 #: plugin.c:270
39 msgid "Show while in game"
40 msgstr "Visa i spelet"
41
42 #: plugin.c:274 plugin.c:292
43 msgid "Turbo mode"
44 msgstr "Turbo läge"
45
46 #: plugin.c:289
47 msgid "Enable sound"
48 msgstr "Aktivera ljud"
49
50 #: plugin.c:294
51 msgid "Display framerate"
52 msgstr "Visa bildhastighet"
53
54 #: plugin.c:313 settings.c:237
55 msgid "Accurate graphics"
56 msgstr "Exakt grafik"
57
58 #: plugin.c:317
59 msgid "Framerate:"
60 msgstr "Bildhastighet:"
61
62 #: plugin.c:326 settings.c:269
63 msgid "No speedhacks"
64 msgstr "Inga speedhacks"
65
66 #: plugin.c:327 settings.c:270
67 msgid "Safe hacks only"
68 msgstr "Enbart säkra hack"
69
70 #: plugin.c:328 settings.c:271
71 msgid "All speedhacks"
72 msgstr "Alla speedhacks"
73
74 #: plugin.c:420
75 msgid "Settings…"
76 msgstr "Inställningar…"
77
78 #: plugin.c:422 plugin.c:431
79 msgid "About…"
80 msgstr "Om…"
81
82 #: plugin.c:430 settings.c:190
83 msgid "Settings"
84 msgstr "Inställningar"
85
86 #: plugin.c:440 settings.c:209
87 msgid "Controls"
88 msgstr "Kontroller"
89
90 #: plugin.c:445
91 msgid "Advanced…"
92 msgstr "Avancerad…"
93
94 #: plugin.c:449
95 msgid "Player 1…"
96 msgstr "Spelare 1"
97
98 #: plugin.c:452
99 msgid "Player 2…"
100 msgstr "Spelare 2"
101
102 #: plugin.c:516
103 msgid "No ROM selected"
104 msgstr "Ingen ROM vald"
105
106 #: plugin.c:521
107 msgid "ROM file does not exist"
108 msgstr "ROM-filen existerar inte"
109
110 #: controls.c:195
111 msgid "Keyboard"
112 msgstr "Tangentbord"
113
114 #: controls.c:202 controls.c:267
115 msgid "Touchscreen"
116 msgstr "Pekskärm"
117
118 #: controls.c:210 controls.c:295
119 msgid "Zeemote"
120 msgstr "Zeemote"
121
122 #: controls.c:217
123 msgid "Disabled"
124 msgstr "Inaktiverad"
125
126 #: controls.c:225
127 #, c-format
128 msgid "Player %d controls"
129 msgstr "Spelare %d kontroller"
130
131 #: controls.c:248
132 msgid "Keys"
133 msgstr "tangenter"
134
135 #: controls.c:254 controls.c:340
136 msgid "Enable keyboard"
137 msgstr "Aktivera tangentbordet"
138
139 #: controls.c:261 controls.c:341
140 msgid "Configure keys…"
141 msgstr "Anpassa tangenter..."
142
143 #: controls.c:274 controls.c:352
144 msgid "Enable touchscreen buttons"
145 msgstr "Aktivera pekskärmsknappar"
146
147 #: controls.c:281 controls.c:354
148 msgid "Show on-screen button grid"
149 msgstr "Visa skärmknapparnas rutnät"
150
151 #: controls.c:286
152 msgid "Accelerometer"
153 msgstr "Accelerometer"
154
155 #: controls.c:290
156 msgid "Wiimote"
157 msgstr "Wiimote"
158
159 #: controls.c:301 controls.c:362
160 msgid "Enable Zeemote joystick"
161 msgstr "Aktivera Zeemote kontrollen"
162
163 #: keys.c:266
164 #, c-format
165 msgid "Player %d keys"
166 msgstr "Spelare %d tangenter"
167
168 #: keys.c:269
169 msgid "Defaults"
170 msgstr "Standard"
171
172 #: keys.c:292
173 msgid "Button"
174 msgstr "Knapp"
175
176 #: keys.c:301
177 msgid "Key"
178 msgstr "tangenter"
179
180 #: settings.c:51 settings.c:58 settings.c:60
181 msgid "2x zoom"
182 msgstr "Dubbel zoom"
183
184 #: settings.c:53
185 msgid "Scale to fit"
186 msgstr "Skala för att passa"
187
188 #: settings.c:54
189 msgid "Fill the entire screen"
190 msgstr "Fyll hela skärmen"
191
192 #: settings.c:57
193 msgid "Antialiased 2x zoom"
194 msgstr "Kantutjämnad dubbel zoom"
195
196 #: settings.c:63
197 msgid "No zoom"
198 msgstr "Ingen zoom"
199
200 #: settings.c:216
201 msgid "Player 1"
202 msgstr "Spelare 1"
203
204 #: settings.c:225
205 msgid "Player 2"
206 msgstr "Spelare 2"
207
208 #: settings.c:231
209 msgid "Advanced"
210 msgstr "Avancerad"
211
212 #: settings.c:244 settings.c:309
213 msgid "Pause game in the background"
214 msgstr "Pausa spelet i bakgrunden"
215
216 #: settings.c:251 settings.c:304
217 msgid "Zoom"
218 msgstr "Zoom"
219
220 #: settings.c:263
221 msgid "Speedhacks"
222 msgstr "Speedhacks"
223
224 #: about.c:55
225 msgid "About"
226 msgstr "Om"
227
228 #: cellrendererkey.c:10
229 msgid "Press key or…"
230 msgstr "Tryck på tangent eller…"
231
232 #: buttons.inc:22
233 msgid "Return to launcher"
234 msgstr "Tillbaka till startskärmen"
235
236 #: buttons.inc:23
237 msgid "Fullscreen"
238 msgstr "Fullskärm"
239
240 #: buttons.inc:24
241 msgid "Quick Load 1"
242 msgstr "Snabbladda 1"
243
244 #: buttons.inc:25
245 msgid "Quick Save 1"
246 msgstr "Snabbspara 1"
247
248 #: buttons.inc:26
249 msgid "Quick Load 2"
250 msgstr "Snabbladda 2"
251
252 #: buttons.inc:27
253 msgid "Quick Save 2"
254 msgstr "Snabbspara 2"