c06859b636d5fc95c82b6c23457ecceae25bb216
[drnoksnes] / gui / i18n / es.po
1 # Spanish translations for DrNokSnes
2 # Traducciones al español para DrNokSnes
3 # This file is distributed under the same license as the DrNokSnes package.
4 # Javier <maemo@javispedro.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: DrNokSnes 1.3.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-08 20:56+0100\n"
12 "Last-Translator: Javier <javier@javispedro.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <maemo@javispedro.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
19 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
20
21 #: plugin.c:106
22 msgid "<no rom selected>"
23 msgstr "<sin rom seleccionada>"
24
25 #: plugin.c:212
26 msgid "ROM"
27 msgstr "ROM"
28
29 #: plugin.c:230
30 msgid "Select ROM…"
31 msgstr "Seleccionar ROM…"
32
33 #: plugin.c:247
34 msgid "Sound"
35 msgstr "Sonido"
36
37 #: plugin.c:253
38 msgid "Target framerate"
39 msgstr "Velocidad objetivo"
40
41 #: plugin.c:270
42 msgid "Show while in game"
43 msgstr "Mostrar durante el juego"
44
45 #: plugin.c:274 plugin.c:292
46 msgid "Turbo mode"
47 msgstr "Modo Turbo"
48
49 #: plugin.c:289
50 msgid "Enable sound"
51 msgstr "Activar sonido"
52
53 #: plugin.c:294
54 msgid "Display framerate"
55 msgstr "Mostrar velocidad"
56
57 #: plugin.c:313 settings.c:237
58 msgid "Accurate graphics"
59 msgstr "Mejores gráficos"
60
61 #: plugin.c:317
62 msgid "Framerate:"
63 msgstr "Velocidad:"
64
65 #: plugin.c:326 settings.c:269
66 msgid "No speedhacks"
67 msgstr "Sin speedhacks"
68
69 #: plugin.c:327 settings.c:270
70 msgid "Safe hacks only"
71 msgstr "Sólo hacks seguros"
72
73 #: plugin.c:328 settings.c:271
74 msgid "All speedhacks"
75 msgstr "Todos los hacks"
76
77 #: plugin.c:420
78 msgid "Settings…"
79 msgstr "Ajustes…"
80
81 #: plugin.c:422 plugin.c:431
82 msgid "About…"
83 msgstr "Acerca de…"
84
85 #: plugin.c:430 settings.c:190
86 msgid "Settings"
87 msgstr "Ajustes"
88
89 #: plugin.c:440 settings.c:209
90 msgid "Controls"
91 msgstr "Controles"
92
93 #: plugin.c:445
94 msgid "Advanced…"
95 msgstr "Avanzados…"
96
97 #: plugin.c:449
98 msgid "Player 1…"
99 msgstr "Jugador 1…"
100
101 #: plugin.c:452
102 msgid "Player 2…"
103 msgstr "Jugador 2…"
104
105 #: plugin.c:516
106 msgid "No ROM selected"
107 msgstr "Sin ROM seleccionada"
108
109 #: plugin.c:521
110 msgid "ROM file does not exist"
111 msgstr "El archivo ROM no existe"
112
113 #: controls.c:187
114 msgid "Keyboard"
115 msgstr "Teclado"
116
117 #: controls.c:194 controls.c:257
118 msgid "Touchscreen"
119 msgstr "Pantalla táctil"
120
121 #: controls.c:201 controls.c:285
122 msgid "Zeemote"
123 msgstr "Zeemote"
124
125 #: controls.c:207
126 msgid "Disabled"
127 msgstr "Desactivado"
128
129 #: controls.c:215
130 #, c-format
131 msgid "Player %d controls"
132 msgstr "Controles del jugador %d"
133
134 #: controls.c:238
135 msgid "Keys"
136 msgstr "Teclas"
137
138 #: controls.c:244 controls.c:328
139 msgid "Enable keyboard"
140 msgstr "Activar teclado"
141
142 #: controls.c:251 controls.c:329
143 msgid "Configure keys…"
144 msgstr "Configurar teclas…"
145
146 #: controls.c:264 controls.c:341
147 msgid "Enable touchscreen buttons"
148 msgstr "Activar controles en pantalla"
149
150 #: controls.c:271 controls.c:343
151 msgid "Show on-screen button grid"
152 msgstr "Mostrar controles en pantalla"
153
154 #: controls.c:276
155 msgid "Accelerometer"
156 msgstr "Accelerómetro"
157
158 #: controls.c:280
159 msgid "Wiimote"
160 msgstr "Wiimote"
161
162 #: controls.c:291 controls.c:347
163 msgid "Enable Zeemote joystick"
164 msgstr "Activar Zeemote"
165
166 #: keys.c:266
167 #, c-format
168 msgid "Player %d keys"
169 msgstr "Teclas del jugador %d"
170
171 #: keys.c:269
172 msgid "Defaults"
173 msgstr "Por defecto"
174
175 #: keys.c:292
176 msgid "Button"
177 msgstr "Botón"
178
179 #: keys.c:301
180 msgid "Key"
181 msgstr "Tecla"
182
183 #: settings.c:51 settings.c:58 settings.c:60
184 msgid "2x zoom"
185 msgstr "Zoom 2x"
186
187 #: settings.c:53
188 msgid "Scale to fit"
189 msgstr "Ajustar a la pantalla"
190
191 #: settings.c:54
192 msgid "Fill the entire screen"
193 msgstr "Rellenar toda la pantalla"
194
195 #: settings.c:57
196 msgid "Antialiased 2x zoom"
197 msgstr "Zoom 2x suavizado"
198
199 #: settings.c:63
200 msgid "No zoom"
201 msgstr "Sin zoom"
202
203 #: settings.c:216
204 msgid "Player 1"
205 msgstr "Jugador 1"
206
207 #: settings.c:225
208 msgid "Player 2"
209 msgstr "Jugador 2"
210
211 #: settings.c:231
212 msgid "Advanced"
213 msgstr "Avanzado"
214
215 #: settings.c:244 settings.c:309
216 msgid "Pause game in the background"
217 msgstr "Pausar juego en segundo plano"
218
219 #: settings.c:251 settings.c:304
220 msgid "Zoom"
221 msgstr "Zoom"
222
223 #: settings.c:263
224 msgid "Speedhacks"
225 msgstr "Speedhacks"
226
227 #: about.c:55
228 msgid "About"
229 msgstr "Acerca de"
230
231 #: cellrendererkey.c:10
232 msgid "Press key or…"
233 msgstr "Pulsa tecla o…"
234
235 #: buttons.inc:22
236 msgid "Return to launcher"
237 msgstr "Volver a la pantalla de inicio"
238
239 #: buttons.inc:23
240 msgid "Fullscreen"
241 msgstr "Pantalla completa"
242
243 #: buttons.inc:24
244 msgid "Quick Load 1"
245 msgstr "Carga rápida 1"
246
247 #: buttons.inc:25
248 msgid "Quick Save 1"
249 msgstr "Guardado rápido 1"
250
251 #: buttons.inc:26
252 msgid "Quick Load 2"
253 msgstr "Carga rápida 2"
254
255 #: buttons.inc:27
256 msgid "Quick Save 2"
257 msgstr "Guardado rápido 2"