1 # Spanish translations for DrNokSnes
2 # Traducciones al español para DrNokSnes
3 # This file is distributed under the same license as the DrNokSnes package.
4 # Javier <maemo@javispedro.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: DrNokSnes 1.2.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-01 02:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 03:11+0100\n"
12 "Last-Translator: Javier <javier@javispedro.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <maemo@javispedro.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
19 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
22 msgid "<no rom selected>"
23 msgstr "<sin rom seleccionada>"
31 msgstr "Seleccionar ROM..."
38 msgid "Target framerate"
39 msgstr "Velocidad objetivo"
42 msgid "Show while in game"
43 msgstr "Mostrar durante el juego"
45 #: plugin.c:295 plugin.c:313
51 msgstr "Activar sonido"
54 msgid "Display framerate"
55 msgstr "Mostrar velocidad"
57 #: plugin.c:334 settings.c:229
58 msgid "Accurate graphics"
59 msgstr "Mejores gráficos"
65 #: plugin.c:347 settings.c:261
67 msgstr "Sin speedhacks"
69 #: plugin.c:348 settings.c:262
70 msgid "Safe hacks only"
71 msgstr "Sólo hacks seguros"
73 #: plugin.c:349 settings.c:263
74 msgid "All speedhacks"
75 msgstr "Todos los hacks"
81 #: plugin.c:448 plugin.c:457
85 #: plugin.c:456 settings.c:182
98 msgid "No ROM selected"
99 msgstr "Sin ROM seleccionada"
102 msgid "ROM file does not exist"
103 msgstr "El archivo ROM no existe"
115 msgid "Player %d controls"
116 msgstr "Controles del jugador %d"
123 msgid "Enable keyboard"
124 msgstr "Activar teclado"
127 msgid "Configure keys..."
128 msgstr "Configurar teclas…"
132 msgstr "Pantalla táctil"
135 msgid "Enable touchscreen buttons"
136 msgstr "Activar controles en pantalla"
139 msgid "Show on-screen button grid"
140 msgstr "Mostrar controles en pantalla"
143 msgid "Accelerometer"
144 msgstr "Accelerómetro"
155 msgid "Player %d keys"
156 msgstr "Teclas del jugador %d"
162 #: settings.c:52 settings.c:59 settings.c:61
168 msgstr "Ajustar a la pantalla"
171 msgid "Fill the entire screen"
172 msgstr "Rellenar toda la pantalla"
175 msgid "Antialiased 2x zoom"
176 msgstr "Zoom 2x suavizado"
199 msgid "Pause game in the background"
200 msgstr "Pausar juego en segundo plano"
214 #: cellrendererkey.c:10
215 msgid "Press key or…"
216 msgstr "Pulsa tecla o…"
219 msgid "Return to launcher"
220 msgstr "Volver a la pantalla de inicio"
224 msgstr "Pantalla completa"
228 msgstr "Carga rápida 1"
232 msgstr "Guardado rápido 1"
236 msgstr "Carga rápida 2"
240 msgstr "Guardado rápido 2"