\r
#: debian/control\r
msgid "cellmodemui_package_long_desc"\r
-msgid ""\r
+msgstr ""\r
"Добавя режимите таблет/телефон в менюто на бутона за изключване."\r
"Добавя възможност за индивидуално изключване на мобилната(GSM/3G)"\r
"комуникация, без изцяло да се преминава в режим без комуникации."\r
#: debian/control
msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
"Aktiverer muligheden for at slå telefonmodemet til/fra, uden"
"at skifte til offline-tilstand. Funktionen er især anvendelig,"
"hvis du vil have WLAN slået til, men telefonen slået fra"
#: debian/control
msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
"Ermöglicht, das Mobilfunk-Modem einzeln an- und abzuschalten, ohne den"
"Offline-Modus zu verwenden. Dies ist nützlich, um WLAN eingeschaltet"
"zu lassen, das Mobilfunk-Modem aber auszuschalten (z.B. auf Flügen"
msgid "cellmodemui_phone_mode"
msgstr "Λειτ. ως Τηλέφωνο"
+#: debian/control
+msgid "cellmodemui_package_short_desc"
+msgstr "Προσθέτει τα πλήκτρα "Λειτ. ως Ταμπλέτα"/"Λειτ. ως Τηλέφωνο" στο μενού του πλήκτρου λειτουργίας."
+
+#: debian/control
+msgid "cellmodemui_package_long_desc"
+msgstr ""
+"Επιτρέπει την μεμονωμένη εναλλαγή του κυψελοειδούς μόντεμ σε"
+"ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο χωρίς να χρειάζεται να μπει"
+"πλήρως σε λειτουργία χωρίς σύνδεση. Βολικό για τη διατήρηση"
+"ενεργοποιημένου του μόντεμ WLAN, αλλά με το τηλέφωνο κλειστό"
+"(π.χ. όταν σε πτήσεις, νοσοκομεία, κ.λπ.) ή για τη διατήρηση"
+"της μπαταρίας σε περιοχές με χαμηλή λήψη σήματος."
+"Θα γίνει επανεκκίνηση του SystemUI στο τέλος της εγκατάστασης/απομάκρυνσης."
+
#: debian/control
msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
"Mahdollistaa puhelinmodeemin sammuttamisen erikseen riippumatta"
"WiFistä tai Bluetoothista, tarvitsematta mennä kokonaan Offline-"
"moodiin. Kätevä esim. lentokoneissa tai sairaaloissa, ja akun"