1 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
4 "Project-Id-Version: maesync 20090629141145\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.06.29 14:11+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 23:38+0200\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17 msgstr "Прехвърляне и синхронизиране"
19 msgid "sync_bd_method_retrieve"
22 msgid "sync_bd_method_send"
25 msgid "sync_bd_method_sync"
26 msgstr "Синхронизиране "
31 msgid "sync_bd_wizard_choose_device"
32 msgstr "Избор на устройство"
34 msgid "sync_fi_calendar_used"
37 msgid "sync_fi_conduit_title"
40 msgid "sync_fi_content"
43 msgid "sync_fi_device"
46 msgid "sync_fi_last_update"
47 msgstr "Последно обновяване"
49 msgid "sync_fi_method"
55 msgid "sync_fi_state_deleted"
58 msgid "sync_fi_state_edited"
61 msgid "sync_fi_time_unknown"
62 msgstr "(неизвестно време)"
64 msgid "sync_fi_wizard_method_migrate_retrieve"
65 msgstr "Получаване на данни"
67 msgid "sync_fi_wizard_method_migrate_send"
68 msgstr "Изпращане на данни"
70 msgid "sync_fi_wizard_method_sync"
71 msgstr "Синхронизиране на данни"
73 msgid "sync_ia_calendar_bluetooth"
74 msgstr "Избор на календар за '%s' календарните данни"
76 msgid "sync_ia_content_to_keep"
78 "Редактирана информация и на двете устройства. Избере коя версия да остане. "
79 "Избрана е най-новата версия."
81 msgid "sync_ia_wizard_calendartext"
83 "Устройството съдържа много календари. Възможно е създаване на нов календар "
84 "или използване на съществуващ."
86 msgid "sync_ia_wizard_calendartext2"
87 msgstr "Избор на календар за изпращане"
89 msgid "sync_ia_wizard_complete"
91 "Можете да редактирате тези настройки през 'Настройки: Прехвърляне и "
92 "синхронизиране'. Откажете настройките като кликнете извън прозореца на "
95 msgid "sync_ia_wizard_contenttext"
96 msgstr "Избор на данни които да бъдат включени"
98 msgid "sync_ia_wizard_intro"
100 "Този помощник Ви позволява да конфигурирате прехвърлянето или "
101 "синхронизирането с други устройства.\n"
103 "БЕЛЕЖКА: Използвайте PC с пакета за PC синхронизиране."
105 msgid "sync_ia_wizard_methodtext"
106 msgstr "Прехвърляне или синхронизиране?"
108 msgid "sync_ia_wizard_setup_complete"
110 "Изберете 'Край' за да запазите настройките. Ще бъде създадена връзка и "
111 "данните веднага ще започнат да се прехвърлят."
113 msgid "sync_ib_setting_failed"
114 msgstr "Неуспешно запазване на настройките"
116 msgid "sync_ic_calendar_content"
118 "Този връзка включва само контакти. Изберете календар който да бъде добавен "
121 msgid "sync_ic_calendar_content_send"
123 "Този връзка включва само контакти. Изберете календар който да бъде изпратен."
125 msgid "sync_nc_error_retrieve"
127 "Не се поддържа изтегляне. Синхронизиране на данните вместо това?\n"
129 "Данните от това устройство ще бъдат изпратени."
131 msgid "sync_nc_error_send"
133 "Не се поддържа изпращане. Синхронизиране на данните вместо това?\n"
135 "Данните от друго устройство ще бъдат добавени."
137 msgid "sync_nc_import_web"
138 msgstr "Абониране за '%s'? Ще бъдат създадени нов календар и връзка."
140 msgid "sync_nc_remove_conduit"
142 "Изтриване на връзка '%s'?\n"
143 "Никакви данни няма да бъдат изтрити."
145 msgid "sync_ni_content_duplicate"
147 "Подобна връзка вече съществува.\n"
148 "Не може да бъде използвана една и съща конфигурация два пъти."
150 msgid "sync_ti_calendar_select"
151 msgstr "Прехвърляне и синхронизиране: Избор на календар"
153 msgid "sync_ti_canceled"
156 msgid "sync_ti_canceling"
159 msgid "sync_ti_conflict_resolution"
160 msgstr "Разрешаване на конфликти"
162 msgid "sync_ti_progress_1"
165 msgid "sync_ti_progress_10"
166 msgstr "Синхронизиране на контакти"
168 msgid "sync_ti_progress_11"
169 msgstr "Изпращане на записи от календар"
171 msgid "sync_ti_progress_12"
172 msgstr "Получаване на записи от календар"
174 msgid "sync_ti_progress_13"
175 msgstr "Синхронизиране на записи от календар"
177 msgid "sync_ti_progress_14"
178 msgstr "Изпращане на бележки"
180 msgid "sync_ti_progress_15"
181 msgstr "Получаване на бележки"
183 msgid "sync_ti_progress_16"
184 msgstr "Синхронизиране на бележки"
186 msgid "sync_ti_progress_17"
189 msgid "sync_ti_progress_2"
192 msgid "sync_ti_progress_3"
195 msgid "sync_ti_progress_4"
196 msgstr "Инциализиране"
198 msgid "sync_ti_progress_5"
201 msgid "sync_ti_progress_6"
204 msgid "sync_ti_progress_7"
205 msgstr "Синхронизиране"
207 msgid "sync_ti_progress_8"
208 msgstr "Изпращане на контакти"
210 msgid "sync_ti_progress_9"
211 msgstr "Получаване на контакти"
213 msgid "sync_ti_sync_conflicts"
216 msgid "sync_ti_sync_error"
219 msgid "sync_ti_today"
222 msgid "sync_ti_updating"
225 msgid "sync_ti_wizard"
226 msgstr "Прехвърляне и синхронизиране"
228 msgid "sync_ti_wizard_bluetooth"
231 msgid "sync_ti_wizard_calendar"
234 msgid "sync_ti_wizard_complete"
237 msgid "sync_ti_wizard_content"
240 msgid "sync_ti_wizard_method"
243 msgid "sync_va_alarm"
244 msgstr "Конфликт на аларма"
246 msgid "sync_va_alarm2"
247 msgstr "Нагласяне на аларма"
249 msgid "sync_va_bluetooth"
252 msgid "sync_va_contacts"
255 msgid "sync_va_events_tasks"
256 msgstr "Събития и задачи от календар"
261 msgid "sync_va_info_pcsuite"
262 msgstr "Настройките могат да бъдат редактирани през компютър"
264 msgid "sync_va_menu_plugin_conduit"
265 msgstr "Обновяване на %s"
267 msgid "sync_va_method_receive"
270 msgid "sync_va_method_send"
273 msgid "sync_va_method_sync"
274 msgstr "Синхронизиране"
276 msgid "sync_va_method_web"
279 msgid "sync_va_newcalendar"
280 msgstr "Създаване на нов календар"
282 msgid "sync_va_no_conduits"
283 msgstr "(няма връзки)"
285 msgid "sync_va_noalarm"
288 msgid "sync_va_norepeats"
289 msgstr "Няма многократни"
291 msgid "sync_va_notes"
292 msgstr "Бележки от календар"
294 msgid "sync_va_pcsuite"
297 msgid "sync_va_repeat"
298 msgstr "Конфликти на многократни"
300 msgid "sync_va_repeated"
307 msgstr "Използвай ‘%s’ календар"
312 msgid "sync_va_wizard_device_none"
313 msgstr "(няма избрано устройство)"
315 msgid "sync_va_wizard_device_used"
316 msgstr "Това устройство вече се използва с друга връзка"