ad14ee410d54baf73201483ffe956c6ce7afe239
[bulgarian-l10n] / po / maesync.po
1 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: maesync 20090629141145\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.06.29 14:11+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 23:38+0200\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
16 msgid "sync_ap_name"
17 msgstr "Прехвърляне и синхронизиране"
18
19 msgid "sync_bd_method_retrieve"
20 msgstr "Получаване"
21
22 msgid "sync_bd_method_send"
23 msgstr "Изпращане"
24
25 msgid "sync_bd_method_sync"
26 msgstr "Синхронизиране "
27
28 msgid "sync_bd_new"
29 msgstr "Ново"
30
31 msgid "sync_bd_wizard_choose_device"
32 msgstr "Избор на устройство"
33
34 msgid "sync_fi_calendar_used"
35 msgstr "Календар"
36
37 msgid "sync_fi_conduit_title"
38 msgstr "%s"
39
40 msgid "sync_fi_content"
41 msgstr "Съдържание"
42
43 msgid "sync_fi_device"
44 msgstr "Устройство"
45
46 msgid "sync_fi_last_update"
47 msgstr "Последно обновяване"
48
49 msgid "sync_fi_method"
50 msgstr "Начин"
51
52 msgid "sync_fi_note"
53 msgstr "Бележка"
54
55 msgid "sync_fi_state_deleted"
56 msgstr "Изтрито"
57
58 msgid "sync_fi_state_edited"
59 msgstr "Редактирано"
60
61 msgid "sync_fi_time_unknown"
62 msgstr "(неизвестно време)"
63
64 msgid "sync_fi_wizard_method_migrate_retrieve"
65 msgstr "Получаване на данни"
66
67 msgid "sync_fi_wizard_method_migrate_send"
68 msgstr "Изпращане на данни"
69
70 msgid "sync_fi_wizard_method_sync"
71 msgstr "Синхронизиране на данни"
72
73 msgid "sync_ia_calendar_bluetooth"
74 msgstr "Избор на календар за '%s' календарните данни"
75
76 msgid "sync_ia_content_to_keep"
77 msgstr ""
78 "Редактирана информация и на двете устройства. Избере коя версия да остане. "
79 "Избрана е най-новата версия."
80
81 msgid "sync_ia_wizard_calendartext"
82 msgstr ""
83 "Устройството съдържа много календари. Възможно е създаване на нов календар "
84 "или използване на съществуващ."
85
86 msgid "sync_ia_wizard_calendartext2"
87 msgstr "Избор на календар за изпращане"
88
89 msgid "sync_ia_wizard_complete"
90 msgstr ""
91 "Можете да редактирате тези настройки през 'Настройки: Прехвърляне и "
92 "синхронизиране'. Откажете настройките като кликнете извън прозореца на "
93 "помощника."
94
95 msgid "sync_ia_wizard_contenttext"
96 msgstr "Избор на данни които да бъдат включени"
97
98 msgid "sync_ia_wizard_intro"
99 msgstr ""
100 "Този помощник Ви позволява да конфигурирате прехвърлянето или "
101 "синхронизирането с други устройства.\n"
102 "\n"
103 "БЕЛЕЖКА: Използвайте PC с пакета за PC синхронизиране."
104
105 msgid "sync_ia_wizard_methodtext"
106 msgstr "Прехвърляне или синхронизиране?"
107
108 msgid "sync_ia_wizard_setup_complete"
109 msgstr ""
110 "Изберете 'Край' за да запазите настройките. Ще бъде създадена връзка и "
111 "данните веднага ще започнат да се прехвърлят."
112
113 msgid "sync_ib_setting_failed"
114 msgstr "Неуспешно запазване на настройките"
115
116 msgid "sync_ic_calendar_content"
117 msgstr ""
118 "Този връзка включва само контакти. Изберете календар който да бъде добавен "
119 "към него."
120
121 msgid "sync_ic_calendar_content_send"
122 msgstr ""
123 "Този връзка включва само контакти. Изберете календар който да бъде изпратен."
124
125 msgid "sync_nc_error_retrieve"
126 msgstr ""
127 "Не се поддържа изтегляне. Синхронизиране на данните вместо това?\n"
128 "\n"
129 "Данните от това устройство ще бъдат изпратени."
130
131 msgid "sync_nc_error_send"
132 msgstr ""
133 "Не се поддържа изпращане. Синхронизиране на данните вместо това?\n"
134 "\n"
135 "Данните от друго устройство ще бъдат добавени."
136
137 msgid "sync_nc_import_web"
138 msgstr "Абониране за '%s'? Ще бъдат създадени нов календар и връзка."
139
140 msgid "sync_nc_remove_conduit"
141 msgstr ""
142 "Изтриване на връзка '%s'?\n"
143 "Никакви данни няма да бъдат изтрити."
144
145 msgid "sync_ni_content_duplicate"
146 msgstr ""
147 "Подобна връзка вече съществува.\n"
148 "Не може да бъде използвана една и съща конфигурация два пъти."
149
150 msgid "sync_ti_calendar_select"
151 msgstr "Прехвърляне и синхронизиране: Избор на календар"
152
153 msgid "sync_ti_canceled"
154 msgstr "Прекъснато"
155
156 msgid "sync_ti_canceling"
157 msgstr "Прекъсване"
158
159 msgid "sync_ti_conflict_resolution"
160 msgstr "Разрешаване на конфликти"
161
162 msgid "sync_ti_progress_1"
163 msgstr "Започна"
164
165 msgid "sync_ti_progress_10"
166 msgstr "Синхронизиране на контакти"
167
168 msgid "sync_ti_progress_11"
169 msgstr "Изпращане на записи от календар"
170
171 msgid "sync_ti_progress_12"
172 msgstr "Получаване на записи от календар"
173
174 msgid "sync_ti_progress_13"
175 msgstr "Синхронизиране на записи от календар"
176
177 msgid "sync_ti_progress_14"
178 msgstr "Изпращане на бележки"
179
180 msgid "sync_ti_progress_15"
181 msgstr "Получаване на бележки"
182
183 msgid "sync_ti_progress_16"
184 msgstr "Синхронизиране на бележки"
185
186 msgid "sync_ti_progress_17"
187 msgstr "Приключване"
188
189 msgid "sync_ti_progress_2"
190 msgstr "Свързване"
191
192 msgid "sync_ti_progress_3"
193 msgstr "Свързан"
194
195 msgid "sync_ti_progress_4"
196 msgstr "Инциализиране"
197
198 msgid "sync_ti_progress_5"
199 msgstr "Изпращане"
200
201 msgid "sync_ti_progress_6"
202 msgstr "Получаване"
203
204 msgid "sync_ti_progress_7"
205 msgstr "Синхронизиране"
206
207 msgid "sync_ti_progress_8"
208 msgstr "Изпращане на контакти"
209
210 msgid "sync_ti_progress_9"
211 msgstr "Получаване на контакти"
212
213 msgid "sync_ti_sync_conflicts"
214 msgstr "Конфликти"
215
216 msgid "sync_ti_sync_error"
217 msgstr "Неуспешно"
218
219 msgid "sync_ti_today"
220 msgstr "ДНес"
221
222 msgid "sync_ti_updating"
223 msgstr "Обновяване"
224
225 msgid "sync_ti_wizard"
226 msgstr "Прехвърляне и синхронизиране"
227
228 msgid "sync_ti_wizard_bluetooth"
229 msgstr "Bluetooth"
230
231 msgid "sync_ti_wizard_calendar"
232 msgstr "Календар"
233
234 msgid "sync_ti_wizard_complete"
235 msgstr "Завърши"
236
237 msgid "sync_ti_wizard_content"
238 msgstr "Съдържание"
239
240 msgid "sync_ti_wizard_method"
241 msgstr "Начин"
242
243 msgid "sync_va_alarm"
244 msgstr "Конфликт на аларма"
245
246 msgid "sync_va_alarm2"
247 msgstr "Нагласяне на аларма"
248
249 msgid "sync_va_bluetooth"
250 msgstr "Bluetooth"
251
252 msgid "sync_va_contacts"
253 msgstr "Контакти"
254
255 msgid "sync_va_events_tasks"
256 msgstr "Събития и задачи от календар"
257
258 msgid "sync_va_from"
259 msgstr "От"
260
261 msgid "sync_va_info_pcsuite"
262 msgstr "Настройките могат да бъдат редактирани през компютър"
263
264 msgid "sync_va_menu_plugin_conduit"
265 msgstr "Обновяване на %s"
266
267 msgid "sync_va_method_receive"
268 msgstr "Получаване"
269
270 msgid "sync_va_method_send"
271 msgstr "Изпращане"
272
273 msgid "sync_va_method_sync"
274 msgstr "Синхронизиране"
275
276 msgid "sync_va_method_web"
277 msgstr "Обновяване"
278
279 msgid "sync_va_newcalendar"
280 msgstr "Създаване на нов календар"
281
282 msgid "sync_va_no_conduits"
283 msgstr "(няма връзки)"
284
285 msgid "sync_va_noalarm"
286 msgstr "Няма аларми"
287
288 msgid "sync_va_norepeats"
289 msgstr "Няма многократни"
290
291 msgid "sync_va_notes"
292 msgstr "Бележки от календар"
293
294 msgid "sync_va_pcsuite"
295 msgstr "PC пакет"
296
297 msgid "sync_va_repeat"
298 msgstr "Конфликти на многократни"
299
300 msgid "sync_va_repeated"
301 msgstr "Многократно"
302
303 msgid "sync_va_to"
304 msgstr "До"
305
306 msgid "sync_va_use"
307 msgstr "Използвай ‘%s’ календар"
308
309 msgid "sync_va_web"
310 msgstr "Интернет"
311
312 msgid "sync_va_wizard_device_none"
313 msgstr "(няма избрано устройство)"
314
315 msgid "sync_va_wizard_device_used"
316 msgstr "Това устройство вече се използва с друга връзка"
317