Files rearangements
[bulgarian-l10n] / maemo5 / po / osso-calculator-ui.po
1 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: osso-calculator-ui 20090622130111\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.06.22 13:01+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 11:21+0200\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
16 msgid "calc_ap_calculator"
17 msgstr "Сметало"
18
19 msgid "calc_ap_divide_byzero"
20 msgstr "Невъзможно е делене на нула"
21
22 msgid "calc_ap_input_illegal"
23 msgstr "Грешни данни"
24
25 msgid "calc_ap_large_cache_clear"
26 msgstr "Кешът вече е изчистен"
27
28 msgid "calc_ap_large_no_result"
29 msgstr "Няма резултат за показване"
30
31 msgid "calc_ap_large_power"
32 msgstr "Максималната степен е 1000"
33
34 msgid "calc_ap_memory"
35 msgstr "Памет = %s"
36
37 msgid "calc_ap_memory_empty"
38 msgstr "Паметта е празна"
39
40 msgid "calc_ap_nothing_to_clear"
41 msgstr "Нищо за изчистване"
42
43 msgid "calc_ap_paste_onlynumber"
44 msgstr "Само числа могат да бъдат поставяни"
45
46 msgid "calc_ap_result_toolarge"
47 msgstr "Резултатът е твърде голям за да бъде показан"
48
49 msgid "calc_ap_square_neg"
50 msgstr "Невъзможно е да бъде пресметнат корен квадратен на отрицателно число"
51
52 msgid "calc_ap_title_calculator"
53 msgstr "Сметало"
54
55 msgid "calc_bv_desk_ac"
56 msgstr "AC"
57
58 msgid "calc_bv_desk_c"
59 msgstr "C"
60
61 msgid "calc_bv_tr_add"
62 msgstr "+"
63
64 msgid "calc_bv_tr_closebracket"
65 msgstr ")"
66
67 msgid "calc_bv_tr_decimal"
68 msgstr "."
69
70 msgid "calc_bv_tr_divide"
71 msgstr "÷"
72
73 msgid "calc_bv_tr_equals"
74 msgstr "="
75
76 msgid "calc_bv_tr_min"
77 msgstr "MS"
78
79 msgid "calc_bv_tr_mminus"
80 msgstr "M−"
81
82 msgid "calc_bv_tr_mplus"
83 msgstr "M+"
84
85 msgid "calc_bv_tr_mr"
86 msgstr "MR"
87
88 msgid "calc_bv_tr_multiply"
89 msgstr "*"
90
91 msgid "calc_bv_tr_openbracket"
92 msgstr "("
93
94 msgid "calc_bv_tr_percent"
95 msgstr "%%"
96
97 msgid "calc_bv_tr_powerof"
98 msgstr "x^y"
99
100 msgid "calc_bv_tr_reciprocal"
101 msgstr "1/x"
102
103 msgid "calc_bv_tr_sqroot"
104 msgstr "√"
105
106 msgid "calc_bv_tr_subtract"
107 msgstr "−"
108
109 msgid "calc_bv_tr_unaryminus"
110 msgstr "+/−"
111
112 msgid "calc_gi_e"
113 msgstr "Грешка"
114
115 msgid "calc_ib_only12"
116 msgstr "Не могат да бъдат поставени повече от 12 цифри"
117
118 msgid "calc_ib_unable_copy"
119 msgstr "Неуспешно копиране"
120
121 msgid "calc_ib_unable_paste"
122 msgstr "Неуспешно поставяне"
123
124 msgid "calc_ib_unable_select"
125 msgstr "Неуспешно избиране"
126
127 msgid "calc_me_basic"
128 msgstr "Основно"
129
130 msgid "calc_me_calc_cont"
131 msgstr "Линия за пресмятане"
132
133 msgid "calc_me_clear_cache"
134 msgstr "Изчистване на последния изчислителен кеш"
135
136 msgid "calc_me_clear_till_roll"
137 msgstr "Изчистване до завъртане"
138
139 msgid "calc_me_close"
140 msgstr "Затваряне"
141
142 msgid "calc_me_copy"
143 msgstr "Копиране"
144
145 msgid "calc_me_dmem_add_to"
146 msgstr "Добавяне към паметта (M+)"
147
148 msgid "calc_me_dmem_clear"
149 msgstr "Изчистване на паметта"
150
151 msgid "calc_me_dmem_recall"
152 msgstr "Връщане от паметта (MR)"
153
154 msgid "calc_me_dmem_save_in"
155 msgstr "Запазване в паметта (MS)"
156
157 msgid "calc_me_dmem_subtract_from"
158 msgstr "Изваждане от паметта (M-)"
159
160 msgid "calc_me_edit"
161 msgstr "Редактиране"
162
163 msgid "calc_me_help"
164 msgstr "Помощ"
165
166 msgid "calc_me_memory"
167 msgstr "Памет"
168
169 msgid "calc_me_paste"
170 msgstr "Поставяне"
171
172 msgid "calc_me_roll_cont"
173 msgstr "Съдържание до завъртане"
174
175 msgid "calc_me_scientific"
176 msgstr "Научно"
177
178 msgid "calc_me_select"
179 msgstr "Избор"
180
181 msgid "calc_me_show_last"
182 msgstr "Показване на последното изчисление"
183
184 msgid "calc_me_view"
185 msgstr "Изглед"
186
187 msgid "calc_va_format_tr_percentage_format"
188 msgstr "_%%"
189
190 msgid "calc_va_memory"
191 msgstr "M"
192