bd1e80b4559076599021dd9f68bff27addfe3d01
[ussd-widget] / ussd-widget / po / ru.po
1 # Copyright (C) 2010
2 # This file is distributed under the same license as the ussd-widget package.
3 # Alexey Guseunov <kibergusBarkBarkgmail.com>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 0.1.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 23:38+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:51+0300\n"
11 "Last-Translator: Alexey Guseunov <kibergusBarkBarkgmail.com>\n"
12 "Language-Team: Russian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
16
17 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
18 msgid "German"
19 msgstr "Немецкий"
20
21 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
22 msgid "English"
23 msgstr "Английский"
24
25 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
26 msgid "Italian"
27 msgstr "Итальянский"
28
29 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
30 msgid "French"
31 msgstr "Французский"
32
33 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
34 msgid "Spanish"
35 msgstr "Испанский"
36
37 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
38 msgid "Dutch"
39 msgstr "Голандский"
40
41 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
42 msgid "Swedish"
43 msgstr "Шведский"
44
45 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
46 msgid "Danish"
47 msgstr "Датский"
48
49 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
50 msgid "Portuguese"
51 msgstr "Португальский"
52
53 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
54 msgid "Finnish"
55 msgstr "Финский"
56
57 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
58 msgid "Norwegian"
59 msgstr "Норвежский"
60
61 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
62 msgid "Greek"
63 msgstr "Греческий"
64
65 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
66 msgid "Turkish"
67 msgstr "Турецкий"
68
69 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
70 msgid "Reserved1"
71 msgstr "Зарезервирован1"
72
73 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
74 msgid "Reserved2"
75 msgstr "Зарезервирован2"
76
77 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
78 msgid "Unspecified"
79 msgstr "Не указан"
80
81 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:36
82 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:303
83 msgid "Click to update"
84 msgstr "Обновить"
85
86 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:60
87 msgid "Couldn't read previous config"
88 msgstr "Не удается прочитать предыдущий конфигурационный файл"
89
90 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:123
91 #, python-format
92 msgid "Error reading config on line %(line)d. = or # expected."
93 msgstr ""
94 "Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Ожидалось = или #."
95
96 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:138
97 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:147
98 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:164
99 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:205
100 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:213
101 #, python-format
102 msgid "Error reading config on line %(line)d. Integer expected."
103 msgstr ""
104 "Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Ожидалось целое "
105 "число."
106
107 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:175
108 #, python-format
109 msgid "Error reading config on line %(line)d. Pango font description expected."
110 msgstr ""
111 "Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Ожидалось pango "
112 "описание шрифта."
113
114 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:182
115 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:188
116 #, python-format
117 msgid "Error reading config on line %(line)d. Expected color definition."
118 msgstr ""
119 "Ошибка чтения конфигурационного файла на строке %(line)d. Ожидалось описание "
120 "цвета."
121
122 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:202
123 #, python-format
124 msgid "Error reading config on line %(line)d. Unknown language code."
125 msgstr ""
126 "Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Неизвестный код "
127 "языка."
128
129 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:217
130 #, python-format
131 msgid "Error reading config on line %(line)d. Unexpected variable: "
132 msgstr ""
133 "Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Неизвестная "
134 "переменная: "
135
136 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:224
137 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:229
138 msgid "Config error"
139 msgstr "Ошибка конфигурации"
140
141 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:230
142 msgid "IO error while reading config"
143 msgstr "Ошибка ввода/вывода при чтении конфигурационного файла"
144
145 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:321
146 msgid "serious problems in program logic"
147 msgstr "серьезная проблема в логике программы"
148
149 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:339
150 msgid "Processing"
151 msgstr "Обрабатываю"
152
153 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:344
154 msgid "No config"
155 msgstr "Нет конфигурации"
156
157 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:351
158 msgid "Error"
159 msgstr "Ошибка"
160
161 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:366
162 msgid "Regexp Error: "
163 msgstr "Ошибка в регулярном выражении: "
164
165 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:375
166 msgid "Couldn't exec banner parser:"
167 msgstr "Не удалось запустить обработчик для баннера:"
168
169 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:383
170 msgid "Couldn't exec widget parser:"
171 msgstr "Не удалось запустить обработчик для виджета:"
172
173 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:390
174 msgid "Couldn't exec chain:"
175 msgstr "Не удалось запустить следующее звено:"
176
177 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:420
178 msgid "OK"
179 msgstr "OK"
180
181 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:429
182 msgid "USSD widget"
183 msgstr "USSD виджет"
184
185 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:431
186 msgid "Save"
187 msgstr "Сохранить"
188
189 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:465
190 msgid "USSD reply language"
191 msgstr "Язык USSD ответа"
192
193 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:470
194 msgid "Enable banner. Parser:"
195 msgstr "Включить баннер. Обработчик:"
196
197 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:480
198 msgid "Execute query on start"
199 msgstr "Выполнять запрос при старте"
200
201 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:483
202 msgid "Font"
203 msgstr "Шрифт"
204
205 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:486
206 msgid "Background color"
207 msgstr "Цвет фона"
208
209 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:488
210 msgid "Text color"
211 msgstr "Цвет шрифта"
212
213 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:515
214 msgid "USSD number"
215 msgstr "USSD номер"
216
217 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:528
218 msgid "Name"
219 msgstr "Имя"
220
221 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:537
222 msgid "Parser for widget"
223 msgstr "Обработчик для виджета"
224
225 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:555
226 msgid "Chain"
227 msgstr "Следующее звено"
228
229 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:565
230 msgid "Regular expression"
231 msgstr "Регулярное выражение"
232
233 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:568
234 msgid "Group"
235 msgstr "Группа"
236
237 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:583
238 msgid "Max. width"
239 msgstr "Макс. ширина"
240
241 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:585
242 msgid "symbols"
243 msgstr "символов"
244
245 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:595
246 msgid "Update every"
247 msgstr "Обновлять каждые"
248
249 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:597
250 msgid "minutes"
251 msgstr "минут"
252
253 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:607
254 msgid "Retry pattern"
255 msgstr "Шаблон повторных запросов"
256
257 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:616
258 msgid "Additional ussdquery.py options"
259 msgstr "Дополнительные опции для ussdquery.py"
260
261 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:627
262 msgid "DO NOT CHANGE. Unspecified is what you want."
263 msgstr "НЕ МЕНЯТЬ. \"Не указан\" - то, что надо."
264
265 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:635
266 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:640
267 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:645
268 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:650
269 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:655
270 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:660
271 msgid "Format help"
272 msgstr "Справка по формату"
273
274 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:635
275 msgid ""
276 "Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown "
277 "to you on widget.\n"
278 "       Format:\n"
279 "% would be replaced by reply\n"
280 "\\ invalidates special meaming of following symbol\n"
281 "\" and ' work as usual\n"
282 "space delimits command line parameters of utility\n"
283 "      Hint: use echo \"Your string %\" to prepend your string to reply."
284 msgstr ""
285 "Ответ будет передан указанной утилите, а её вывод будет отображен на "
286 "виджете.\n"
287 "       Формат:\n"
288 "% будет заменен ответом\n"
289 "\\ отменяет особое значение следующего символа\n"
290 "\" и ' работают как обычно\n"
291 "пробелы разделяют аргументы командной строки утилиты\n"
292 "      Подсказка: используйте echo \"Ваша строка %\" чтобы поместить вашу "
293 "строку перед ответом."
294
295 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:640
296 msgid ""
297 "Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown "
298 "to you on banner.\n"
299 "       Format:\n"
300 "% would be replaced by reply\n"
301 "\\ invalidates special meaming of following symbol\n"
302 "\" and ' work as usual\n"
303 "space delimits command line parameters of utility\n"
304 "      Hint: use echo \"Your string %\" to prepend your string to reply."
305 msgstr ""
306 "Ответ будет передан указанной утилите, а её вывод будет отображен на "
307 "баннере.\n"
308 "       Формат:\n"
309 "% будет заменен ответом\n"
310 "\\ отменяет особое значение следующего символа\n"
311 "\" и ' работают как обычно\n"
312 "пробелы разделяют аргументы командной строки утилиты      Подсказка: "
313 "используйте echo \"Ваша строка %\" чтобы поместить вашу строку перед ответом."
314
315 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:645
316 msgid ""
317 "Reply would be passed to specified utility after parser utility. May be used "
318 "for logging, statistics etc.\n"
319 "       Format:\n"
320 "% would be replaced by reply\n"
321 "\\ invalidates special meaning of following symbol\n"
322 "\" and ' work as usual\n"
323 "space delimits command line parameters of utility"
324 msgstr ""
325 "Ответ будет передан указанной утилите. Может быть использовано для сбора "
326 "статистики.\n"
327 "       Формат:\n"
328 "% будет заменен ответом\n"
329 "\\ отменяет особое значение следующего символа\n"
330 "\" и ' работают как обычно\n"
331 "пробелы разделяют аргументы командной строки утилиты"
332
333 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:650
334 msgid ""
335 "Standard python regexps. Use\n"
336 " (.+?[\\d\\,\\.]+)\n"
337 " to delete everything after first number."
338 msgstr ""
339 "Стандартные python регулярные выражения. Используйте\n"
340 " (.+?[\\d\\,\\.]+)\n"
341 " чтобы удалить все после первого числа."
342
343 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:655
344 msgid ""
345 "Pauses between attemps (in seconds), delimited by -. For example 15-15-300 "
346 "means \"In case of failure wait 15 seconds, try again, on failure wait 15 "
347 "more secodns and try again, on failure make last attempt after 5 minutes\""
348 msgstr ""
349 "Промежутки между попытками (в секундах), разделенные -. Например, 15-15-300 "
350 "означает \"В случае ошибки ждать 15 секунд, пробовать снова, в случае ошибки "
351 "ждать еще 15 секунд и снова пробовать, в случае ошибки сделать последнюю "
352 "попытку еще через 5 минут\""
353
354 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:660
355 msgid ""
356 "USSD number. To perform USSD menu navigation divide queries vith spacebars. "
357 "For xample '*100# 1' means 1st entry in *100# menu."
358 msgstr ""
359 "USSD номер. Чтобы переходить по пунктам USSD меню разделяйте запросы "
360 "пробелами. Например, '*100# 1' означает 1ый пункт в меню *100#."
361
362 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:665
363 msgid "Regexp syntax error"
364 msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении"
365
366 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:670
367 msgid "Incorrect USSD number"
368 msgstr "Неправильный USSD номер"
369
370 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:670
371 msgid "USSD number should contain only digits, +, * or #"
372 msgstr "USSD номер должен состоять только из цифр, +, * и #"
373
374 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:675
375 msgid "Incorrect retry pattern"
376 msgstr "Неправильный шаблон повторных запросов"
377
378 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:675
379 msgid "Retry pattern should contain only numbers, delimited by -"
380 msgstr "Шаблон повторных запросов должен состоять из чисер, разделенных -"
381
382 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:680
383 msgid "Choose background color"
384 msgstr "Выберите цвет фона"
385
386 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:687
387 msgid "Choose text color"
388 msgstr "Выберите цвет текста"
389
390 #: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:694
391 msgid "Choose a font"
392 msgstr "Выберите шрифт"