+# German translation for the Tor Status Area Applet
+# Copyright (C) 2010 Philipp Zabel
+# This file is distributed under the same license as the status-area-applet-tor package.
+# Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>, 2010.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tor-status 0.0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-19 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 23:50+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:111
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbunden"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:111
+msgid "Connecting ..."
+msgstr "Verbinde ..."
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:114
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Getrennt"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:114
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:365
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:285
+msgid "Tor: anonymity online"
+msgstr "Tor: Anonymität online"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:288
+msgid "Enable onion routing"
+msgstr "Onion routing aktiviert"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:292
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:364
+msgid "The Onion Router"
+msgstr "The Onion Router"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:365
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"