added slovak translation of osso-games
authorRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Fri, 16 Oct 2009 10:47:31 +0000 (12:47 +0200)
committerRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Fri, 16 Oct 2009 10:47:31 +0000 (12:47 +0200)
po/STATISTICS
po/osso-games.po

index f130c5d..5d3e0d4 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 | ke-recv                                  | en_GB                | No        |
 | maemo-af-desktop                         | cs_CZ                | Yes       |
 | osso-filemanager                         | cs_CZ                | Yes       |
-| osso-games                               | en_GB                | No        |
+| osso-games                               | en_GB                | Yes       |
 | osso-system-lock                         | en_GB                | No        |
 | osso-uri                                 | en_GB                | Yes       |
 \------------------------------------------+----------------------+-----------/
index 6d9a930..e76856d 100644 (file)
@@ -33,165 +33,166 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: osso-games 20090202110755\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.02.02 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009.02.02 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 11:18+0200\n"
 "Last-Translator:\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"Language-Team: sk_SK <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
 
 # Information banner shown to the user when s/he changes the difficulty level during an active or paused game
 msgid "game_ib_changes_effect_next_game"
-msgstr "Changes will come into effect for next game"
+msgstr "Zmeny budú použité až v ďalšej hre"
 
 # Text in Games start-up screen common controls
 msgid "game_ia_startup_not_started"
-msgstr "Game not started yet"
+msgstr "Hra nezačatá"
 
 # Text in Games start-up screen common controls
 msgid "game_ia_startup_paused"
-msgstr "Game paused"
+msgstr "Hra pozastavená"
 
 # "Play" button in Games start-up screen common controls
 msgid "game_bv_startup_play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Hrať"
 
 # "Continue" button in Games start-up screen common controls
 msgid "game_bv_startup_continue"
-msgstr "Continue"
+msgstr "Pokračovať"
 
 # "Restart" button in Games start-up screen common controls
 msgid "game_bv_startup_restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
 
 # Label for Human setting choice list
 msgid "game_fi_chess_settings_human"
-msgstr "Player 1"
+msgstr "Hráč1"
 
 # A value for Human setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_human_white"
-msgstr "White"
+msgstr "Biely"
 
 # A value for Human setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_human_black"
-msgstr "Black"
+msgstr "Čierny"
 
 # Label to Opponent setting choice list
 msgid "game_fi_chess_settings_opponent"
-msgstr "Opponent"
+msgstr "Protihráč"
 
 # A value for Opponent setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_opponent_easy"
-msgstr "Easy"
+msgstr "Ľahký"
 
 # A value for Opponent setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_opponent_medium"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Stredný"
 
 # A value for Opponent setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_opponent_hard"
-msgstr "Advanced"
+msgstr "Pokročilý"
 
 # A value for Opponent setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_opponent_expert"
-msgstr "Expert"
+msgstr "Odborník"
 
 # A value for Opponent setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_opponent_human"
-msgstr "Player 2"
+msgstr "Hráč 2"
 
 # Label for Chess sound effects check box
 msgid "game_fi_chess_settings_sound"
-msgstr "Sound effects"
+msgstr "Zvukové efekty"
 
 # Label for Chess legal moves check box
 msgid "game_fi_chess_settings_legal_moves"
-msgstr "Show legal moves"
+msgstr "Zobraziť povolené ťahy"
 
 # Label for Mahjong board choice list
 msgid "game_fi_mahjong_settings_board"
-msgstr "Board"
+msgstr "Doska"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_1"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Štandardná"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_2"
-msgstr "Lotus flower"
+msgstr "Lotosový kvet"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_3"
-msgstr "Confounding cross"
+msgstr "Zmetený kríž"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_4"
-msgstr "Pyramid's walls"
+msgstr "Steny pyramídy"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_5"
-msgstr "Tic-tac-toe"
+msgstr "Piškôrky"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_6"
-msgstr "Cloud"
+msgstr "Mrak"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_7"
-msgstr "Red dragon"
+msgstr "Červený drak"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_8"
-msgstr "Four bridges"
+msgstr "Štyri mosty"
 
 # Label for Mahjong sound effects check box
 msgid "game_fi_mahjong_settings_sound"
-msgstr "Sound effects"
+msgstr "Zvukové efekty"
 
 # Label for Mahjong high scores view button
 msgid "game_bu_mahjong_settings_high_scores"
-msgstr "Best times"
+msgstr "Najlepšie časy"
 
 # Label to Difficulty setting choice list
 msgid "game_fi_lmarbles_settings_difficulty"
-msgstr "Difficulty level"
+msgstr "Úroveň obtiažnosti"
 
 # Value for Difficulty setting choice list
 msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_1"
-msgstr "Easy"
+msgstr "Ľahká"
 
 # Value for Difficulty setting choice list
 msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_2"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normálna"
 
 # Value for Difficulty setting choice list
 msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_3"
-msgstr "Advanced"
+msgstr "Pokročilá"
 
 # Value for Difficulty setting choice list
 msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_4"
-msgstr "Brainstorm"
+msgstr "Namáhanie mozgu"
 
 # Label to Sound effects setting checkbox
 msgid "game_fi_lmarbles_settings_sound"
-msgstr "Sound effects"
+msgstr "Zvukové efekty"
 
 # Label for Block speed setting choice list (was: Difficulty)
 msgid "game_fi_blocks_settings_difficulty"
-msgstr "Block speed"
+msgstr "Rýchlosť blokov"
 
 # Label for Starting height choice list (was: Noise height)
 msgid "game_fi_blocks_settings_noise_height"
-msgstr "Starting height"
+msgstr "Počiatočná výška"
 
 # Label for Starting density choice list (was: Noise level)
 msgid "game_fi_blocks_settings_noise_level"
-msgstr "Starting density"
+msgstr "Počiatočná hustota"
 
 # Application name of Chess
 msgid "game_ap_chess_name"
-msgstr "Chess"
+msgstr "Šach"
 
 # Application name of Mahjong
 msgid "game_ap_mahjong_name"
@@ -199,299 +200,299 @@ msgstr "Mahjong"
 
 # Application name of LMarbles
 msgid "game_ap_marbles_name"
-msgstr "Marbles"
+msgstr "Guľôčky"
 
 # Application name of Blocks
 msgid "game_ap_blocks_name"
-msgstr "Blocks"
+msgstr "Tetris"
 
 # Title of computer player in Chess view
 msgid "game_fi_chess_computer_title"
-msgstr "Computer"
+msgstr "Počítač"
 
 # Title of first human player in Chess view
 msgid "game_fi_chess_player_1_title"
-msgstr "Player 1"
+msgstr "Hráč 1"
 
 # Title of second human player in Chess view
 msgid "game_fi_chess_player_2_title"
-msgstr "Player 2"
+msgstr "Hráč 2"
 
 # Title of score in Marbles view, where %d is the current score
 msgid "game_fi_lmarbles_main_score"
-msgstr "Score: %d"
+msgstr "Skóre: %d"
 
 # Title of high score in Marbles view, where %d is the current high score
 msgid "game_fi_lmarbles_main_high_score"
-msgstr "High score: %d"
+msgstr "Najvyššie skóre: %d"
 
 # Title of moves in Marbles view, where %d is the available amount of moves
 msgid "game_fi_lmarbles_main_moves"
-msgstr "Moves: %d"
+msgstr "Ťahy: %d"
 
 # Title of current level in Marbles view where the first %d is the current chapter and the second %d is the current level
 msgid "game_fi_lmarbles_main_chapter_level"
-msgstr "Chapter %d, Level %d"
+msgstr "Kapitola %d, úroveň %d"
 
 # Title of level bonus in Marbles view, after the player has finished a level.
 msgid "game_fi_lmarbles_main_level_bonus"
-msgstr "Level bonus:"
+msgstr "Bonus za úroveň:"
 
 # Title of move bonus in Marbles view, after the player has finished a level.
 msgid "game_fi_lmarbles_main_move_bonus"
-msgstr "Move bonus:"
+msgstr "Bonus za ťah:"
 
 # Title of total score in Marbles view, after the player has finished a level.
 msgid "game_fi_lmarbles_main_total_score"
-msgstr "Total score:"
+msgstr "Celkové skóre:"
 
 # Title of next block in Blocks view
 msgid "game_fi_blocks_main_next"
-msgstr "Next"
+msgstr "Nasledujúca"
 
 # Title of level in Blocks view 
 msgid "game_fi_blocks_main_level"
-msgstr "Level"
+msgstr "Úroveň"
 
 # Title of score in Blocks view 
 msgid "game_fi_blocks_main_score"
-msgstr "Score"
+msgstr "Skóre"
 
 # Title of lines in Blocks view
 msgid "game_fi_blocks_main_lines"
-msgstr "Lines"
+msgstr "Riadky"
 
 # Restart button 
 msgid "game_bd_blocks_main_restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
 
 # Exit to menu -button
 msgid "game_bd_blocks_main_exit_to_menu"
-msgstr "Exit to menu"
+msgstr "Návrat do menu"
 
 # Chess menu title
 msgid "game_me_chess_main_menu_game"
-msgstr "Game"
+msgstr "Hra"
 
 # Chess menu title
 msgid "game_me_chess_main_menu_settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr "Nastavenie"
 
 # Chess menu title
 msgid "game_me_chess_main_menu_recent"
-msgstr "Recent"
+msgstr "Nedávne"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_game_play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Hrať"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_game_restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_game_open"
-msgstr "Open"
+msgstr "Otvoriť"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_game_save"
-msgstr "Save"
+msgstr "Uložiť"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_game_save_as"
-msgstr "Save as"
+msgstr "Uložiť ako"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_human"
-msgstr "Player 1"
+msgstr "Hráč 1"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_human_white"
-msgstr "White"
+msgstr "Biely"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_human_black"
-msgstr "Black"
+msgstr "Čierny"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent"
-msgstr "Opponent"
+msgstr "Protihráč"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_1"
-msgstr "Easy"
+msgstr "Ľahký"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_2"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Stredný"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_3"
-msgstr "Advanced"
+msgstr "Pokročilý"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_4"
-msgstr "Expert"
+msgstr "Odborník"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_human"
-msgstr "Player 2"
+msgstr "Hráč 2"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_sound"
-msgstr "Sound"
+msgstr "Zvuky"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_legal_moves"
-msgstr "Show legal moves"
+msgstr "Zobraziť povolené ťahy"
 
 # Mahjong menu title
 msgid "game_me_mahjong_main_menu_game"
-msgstr "Game"
+msgstr "Hra"
 
 # Mahjong menu title
 msgid "game_me_mahjong_main_menu_board"
-msgstr "Board"
+msgstr "Doska"
 
 # Mahjong menu title
 msgid "game_me_mahjong_main_menu_settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr "Nastavenie"
 
 # Mahjong menu title
 msgid "game_me_mahjong_main_menu_tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Nástroje"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_game_play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Hrať"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_game_restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_1"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Štandardná"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_2"
-msgstr "Lotus flower"
+msgstr "Lotosový kvet"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_3"
-msgstr "Confounding cross"
+msgstr "Zmetený kríž"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_4"
-msgstr "Pyramid's walls"
+msgstr "Steny pyramídy"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_5"
-msgstr "Tic-tac-toe"
+msgstr "Piškôrky"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_6"
-msgstr "Cloud"
+msgstr "Mrak"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_7"
-msgstr "Red dragon"
+msgstr "Červený drak"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_8"
-msgstr "Four bridges"
+msgstr "Štyri mosty"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_settings_sound"
-msgstr "Sound"
+msgstr "Zvuky"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_tools_high_scores"
-msgstr "Best times"
+msgstr "Najlepšie časy"
 
 # LMarbles menu title
 msgid "game_me_lmarbles_main_menu_game"
-msgstr "Game"
+msgstr "Hra"
 
 # LMarbles menu title
 msgid "game_me_lmarbles_main_menu_settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr "Nastavenie"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_game_play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Hrať"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_game_restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_easy"
-msgstr "Easy"
+msgstr "Ľahká"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normálna"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_hard"
-msgstr "Advanced"
+msgstr "Pokročilá"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_brainstorm"
-msgstr "Brainstorm"
+msgstr "Namáhanie mozgu"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_sound"
-msgstr "Sound"
+msgstr "Zvuky"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_reset"
-msgstr "Reset"
+msgstr "Vynulovať"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_reset_progress"
-msgstr "Reset game progress"
+msgstr "Vynulovať rozohranú hru"
 
 # Blocks menu title
 msgid "game_me_blocks_main_menu_game"
-msgstr "Game"
+msgstr "Hra"
 
 # Blocks menu command
 msgid "game_me_blocks_menu_game_play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Hrať"
 
 # Blocks menu command
 msgid "game_me_blocks_menu_game_restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
 
 # Title of Load game dialog
 msgid "game_ti_load_game_title"
-msgstr "Load game"
+msgstr "Načítať hru"
 
 # Title of Save game dialog
 msgid "game_ti_save_game_title"
-msgstr "Save game"
+msgstr "Uložiť hru"
 
 #
 msgid "sfil_va_select_object_no_objects_games"
-msgstr "(no games)"
+msgstr "(žiadne hry)"
 
 #
 msgid "sfil_va_save_object_name_stub_chess"
-msgstr "Chess"
+msgstr "Šach"
 
 # Title of Chess end game dialog
 msgid "game_ti_chess_end_game_title"
-msgstr "Game over"
+msgstr "Koniec hry"
 
 # Field item in Chess end game dialog, where %s is the player name/type
 msgid "game_fi_chess_end_game_description%s"
-msgstr "Checkmate – %s wins!"
+msgstr "Šachmat – %s vyhral!"
 
 # Field item in Chess end game dialog (in a case of stalemate situations)
 msgid "game_fi_chess_end_game_tie_description"
-msgstr "Stalemate – Game drawn"
+msgstr "Pat – Vyčerpaná hra"
 
 # "OK" button in Chess end game dialog
 msgid "game_bd_chess_end_game_ok"
@@ -499,67 +500,67 @@ msgstr "OK"
 
 # Title of Mahjong end game dialog
 msgid "game_ti_mahjong_end_game_title"
-msgstr "Game over"
+msgstr "Koniec hry"
 
 # Field item in Mahjong end game dialog
 # Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds and second %.2d:%.2d is the best time for the current board.
 msgid "game_fi_mahjong_end_game_description%s%.2d%.2d%.2d%.2d"
 msgstr ""
-"Board: %s\n"
-"Board cleared in %.2d:%.2d\n"
+"Doska: %s\n"
+"Doska vyčistená za %.2d:%.2d\n"
 "\n"
-"Best time for board: %.2d:%.2d"
+"Najlepší čas pre dosku: %.2d:%.2d"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_1"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Štandardná"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_2"
-msgstr "Lotus flower"
+msgstr "Lotosový kvet"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_3"
-msgstr "Confounding cross"
+msgstr "Zmetený kríž"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_4"
-msgstr "Pyramid's walls"
+msgstr "Steny pyramídy"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_5"
-msgstr "Tic-tac-toe"
+msgstr "Piškôrky"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_6"
-msgstr "Cloud"
+msgstr "Mrak"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_7"
-msgstr "Red dragon"
+msgstr "Červený drak"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_8"
-msgstr "Four bridges"
+msgstr "Štyri mosty"
 
 # Field item in Mahjong end game dialog
 # Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds and %.2d:%.2d is the previous best time for the current board.
 msgid "game_fi_mahjong_end_game_description2%s%.2d%.2d%.2d%.2d"
 msgstr ""
-"Board: %s\n"
-"Board cleared in %.2d:%.2d\n"
+"Doska: %s\n"
+"Doska vyčistená za %.2d:%.2d\n"
 "\n"
-"New personal best!\n"
-"Previous best: %.2d:%.2d"
+"Nový osobný rekord!\n"
+"Predchádzajúci najlepší: %.2d:%.2d"
 
 # Field item in Mahjong end game dialog
 # Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds.
 msgid "game_fi_mahjong_end_game_description3%s%.2d%.2d"
 msgstr ""
-"Board: %s\n"
-"Board cleared in %.2d:%.2d\n"
+"Doska: %s\n"
+"Doska vyčistená za %.2d:%.2d\n"
 "\n"
-"New personal best!"
+"Nový osobný rekord!"
 
 # "OK" button in Mahjong end game dialog
 msgid "game_bd_mahjong_end_game_ok"
@@ -567,11 +568,11 @@ msgstr "OK"
 
 # Title of Lmarbles congratulations dialog
 msgid "game_ti_lmarbles_congratulations_title"
-msgstr "Congratulations!"
+msgstr "Gratulujeme!"
 
 # Field item in LMarbles congratulations dialog
 msgid "game_fi_lmarbles_congratulations_description"
-msgstr "You have successfully completed the game!"
+msgstr "Úspešne sa dokončili hru!"
 
 # "OK" button in LMarbles congratulations dialog
 msgid "game_bd_lmarbles_congratulations_ok"
@@ -579,11 +580,11 @@ msgstr "OK"
 
 # Title of promote pawn dialog
 msgid "game_ti_chess_promote_pawn_title"
-msgstr "Promote pawn"
+msgstr "Premeniť pešiaka"
 
 # Field item in promote pawn dialog
 msgid "game_fi_chess_promote_pawn_description"
-msgstr "Promote to:"
+msgstr "Premeniť na:"
 
 # "OK" button in promote pawn dialog
 msgid "game_bd_chess_promote_pawn_ok"
@@ -591,91 +592,91 @@ msgstr "OK"
 
 # Title of high scores dialog
 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_title"
-msgstr "Best times"
+msgstr "Najlepšie časy"
 
 # Title of high scores column listbox
 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_level"
-msgstr "Board"
+msgstr "Doska"
 
 # Title of high scores column listbox
 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_time"
-msgstr "Best time"
+msgstr "Najlepší čas"
 
 # Title of high scores column listbox
 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Dátum"
 
 # "Close" button in high scores dialog
 msgid "game_bd_mahjong_high_scores_close"
-msgstr "Close"
+msgstr "Zavrieť"
 
 # Title of Blocks end game dialog
 msgid "game_ti_blocks_end_game_title"
-msgstr "Game over"
+msgstr "Koniec hry"
 
 # Field item in Blocks end game dialog
 msgid "game_fi_blocks_end_game_description"
-msgstr "Tap 'Restart' to try again"
+msgstr "Kliknutím na možnosť 'Reštartovať' spustíte hru znova"
 
 # Text in Restart game confirmation note
 msgid "game_nc_restart_game"
-msgstr "Start new game?"
+msgstr "Začať novú hru?"
 
 # "Yes" button in Restart game confirmation note
 msgid "game_bd_restart_game_ok"
-msgstr "Yes"
+msgstr "Áno"
 
 # "No" button in Restart game confirmation note
 msgid "game_bd_restart_game_cancel"
-msgstr "No"
+msgstr "Nie"
 
 # Text in Reset game progress confirmation note
 msgid "game_nc_reset_game_progress"
-msgstr "Resetting the game will close all opened levels. Continue anyway?"
+msgstr "Vymazanie hry ukončí všetky otvorené úrovne.Chcete pokračovať?"
 
 # "Yes" button in Reset game progress confirmation note
 msgid "game_bd_reset_game_progress_ok"
-msgstr "Yes"
+msgstr "Áno"
 
 # "No" button in Reset game progress confirmation note
 msgid "game_bd_reset_game_progress_cancel"
-msgstr "No"
+msgstr "Nie"
 
 # Text in change level confirmation note
 # Where the first %d is the level number and the second %d is the chapter number
 msgid "game_nc_change_level"
-msgstr "Enter level %d of chapter %d?"
+msgstr "Zadajte úroveň %d kapitoly %d?"
 
 # "Yes" button in change level confirmation note
 msgid "game_bd_change_level_ok"
-msgstr "Yes"
+msgstr "Áno"
 
 # "No" button in change level confirmation note
 msgid "game_bd_change_level_cancel"
-msgstr "No"
+msgstr "Nie"
 
 # Infoprint: Item not available  (by selecting dimmed command in menu)
 msgid "game_ib_not_available"
-msgstr "Not available"
+msgstr "Nedostupné"
 
 # Information note: Given when unable to open save game file format where %n file name of the save game
 msgid "game_ni_unsupported_file%s"
 msgstr ""
-"Unable to open %s.\n"
-"File format not supported."
+"Nemožno otvoriť %s.\n"
+"Nepodporovaný formát súboru."
 
 # Infoprint: Check!
 msgid "game_ib_chess_check"
-msgstr "Check!"
+msgstr "Šach!"
 
 # Infoprint: Check-mate!
 msgid "game_ib_chess_check_mate"
-msgstr "Checkmate!"
+msgstr "Šachmat!"
 
 #
 msgid "game_ap_startup_name"
-msgstr "Start-up"
+msgstr "Stav hry"
 
 #
 msgid "game_me_main_menu_close"
-msgstr "Close"
+msgstr "Zavrieť"