#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: hildon-application-manager 20090810095026\n"
+"Project-Id-Version: hildon-application-manager 20091109114414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009.08.10 09:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-14 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
"Language-Team: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Odinštalovať"
# List item in the main view
-msgid "ai_li_repository"
-msgstr "Webový katalóg"
-
-# List item in the main view
msgid "ai_li_install"
msgstr "Stiahnuť"
msgstr "Plocha"
# Name of the category
-msgid "ai_category_educational"
+msgid "ai_category_development"
+msgstr "Vývoj"
+
+# Name of the category
+msgid "ai_category_education"
msgstr "Vzdelávanie"
# Name of the category
msgstr "Grafika"
# Name of the category
-msgid "ai_category_internet"
-msgstr "Internet a siete"
-
-# Name of the category
msgid "ai_category_navigation"
msgstr "Poloha a navigácia"
msgstr "Multimédia"
# Name of the category
+msgid "ai_category_network"
+msgstr " Sieť"
+
+# Name of the category
msgid "ai_category_office"
msgstr "Kancelária"
msgstr "Ďalšie"
# Name of the category
-msgid "ai_category_programming"
-msgstr "Programovanie"
-
-# Name of the category
msgid "ai_category_science"
msgstr "Veda"
msgid "ai_ia_restore"
msgstr ""
"Záloha obsahuje tieto aplikácie.\n"
-"Stiahnuť a nainštalovať ich teraz?"
+"Vyberte aplikácie, ktoré chcete stiahnuť a nainštalovať."
# Title of Application details-dialog
msgid "ai_ti_details"
"Pokiaľ chcete zariadenie aktualizovať na túto verziu operačného systému "
"musíte použiť aplikáciu na aktualizáciu softvéru od spoločnosti Nokia vo "
"svojom počítači.\n"
-"Pripojte zariadenie k počítaču pomocou káblu USB a spustite aplikáciu.\n"
-"Doporučujeme vám vytvoriť si najskôr zálohu, aby ste predišli strate vašich "
-"dát a nastavení."
+"Pripojte zariadenie k počítaču pomocou káblu USB a spustite aplikáciu."
# Title of the Select application –dialog
msgid "ai_ti_select_package"
# Information note shown to user after successful uninstall. %s is the name of the package.
msgid "ai_ni_uninstall_successful"
-msgstr ""
-"Aplikácia '%s'\n"
-"bola úspešne odinštalovaná"
+msgstr "Aplikácia ‚%s‘ bola úspešne odinštalovaná"
# Information note shown to the user after successfully installing multiple packages. %d is the number of the applications installed.
msgid "ai_ni_multiple_install"
msgid "ai_cb_restarting_device"
msgstr "Reštart prístroja"
+# Information note shown during system update process when restart is required.
+msgid "ai_ni_device_restart_long"
+msgstr ""
+"Operačný systém úspešne aktualizovaný. Prebehne reštart prístroja. Prosím "
+"čakajte, pretože prerušenie by mohlo prístroj poškodiť."
+
# Information note shown, when all applications from the backup file are already installed and user tries to install them again.
msgid "ai_ni_all_installed"
msgstr "Všetky aplikácie už nainštalované"
# Information note shown during system update process when restart is required.
msgid "ai_ni_device_restart"
msgstr ""
-"Operačný systém úspešne aktualizovaný.\n"
-"Prebehne reštart prístroja."
+"Operačný systém úspešne aktualizovaný. Prebehne reštart prístroja. Prosím "
+"čakajte, pretože prerušenie by mohlo prístroj poškodiť."
# Information note shown after software updates, when there is no need for rebooting.
msgid "ai_ni_software_update_installed"
# The package is created for older OS edition and it is not compatible with the current OS edition
msgid "ai_ni_error_n770package_incompatible"
msgstr ""
-"Nemožno nainštalovať '%s'.\n"
+"Nemožno nainštalovať „%s“.\n"
"Balíček nie je kompatibilný s operačným systémom."
# The user tries to cancel the operation (e.g. installation) at the moment when it cannot be done
msgstr ""
"'%s' je otvorená.\n"
"Ukončite aplikáciu a opakujte akciu."
-
-# Dialog button in Catalogue-dialog
-msgid "ai_bd_repository_edit"
-msgstr "Upraviť"
-
-# Column header in the list of packages
-msgid "ai_li_version"
-msgstr "Verzia"
-
-# Column header in the list of packages
-msgid "ai_li_size"
-msgstr "Veľkosť"
-
-# Toolbar button text in Packages-view
-msgid "ai_tb_install"
-msgstr "Nainštalovať"
-
-# Toolbar button text in Uninstall-view
-msgid "ai_tb_uninstall"
-msgstr "Odinštalovať"
-
-# Toolbar button text in Update-view
-msgid "ai_tb_update"
-msgstr "Aktualizovať"
-
-# Toolbar button text in Update-view
-msgid "ai_tb_update_all"
-msgstr "Aktualizovať všetko"
-
-# Dialog button in Select application –dialog
-msgid "ai_bd_select_package"
-msgstr "Vybrať"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: hildon-libs 20090629141146\n"
+"Project-Id-Version: hildon-libs 20091109114411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009.06.29 14:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 10:24+0200\n"
-"Last-Translator:\n"
+"POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-14 15:31+0100\n"
+"Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
"Language-Team: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-"Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
# Button label
msgid "wdgt_bd_done"
msgid "wdgt_bd_new"
msgstr "Nový"
-# Button label - feminine congrugation (localization) of the "new" string
-msgid "wdgt_bd_new_feminine"
-msgstr "Nová"
-
# Button label
msgid "wdgt_bd_edit"
msgstr "Upraviť"
# Button label
msgid "wdgt_bd_add"
-msgstr "Pridať"
+msgstr "Ďalší"
# Button label
msgid "wdgt_bd_view"
msgid "wdgt_va_full_24h_time"
msgstr "%T"
-# The full localized 12h time, including seconds. E.g. "11:00:04 pm". Use this logical string with strftime function. See 12h/24h implementation note for details.
-msgid "wdgt_va_full_12h_time"
-msgstr "%r"
-
# Localized hours in 24h clock. Use this logical string with strftime function. See 12h/24h implementation note for details.
msgid "wdgt_va_24h_hours"
msgstr "%H"
# Secret Editor field in "Set Password" dialog for the new password
msgid "ecdg_fi_set_passwd_enter_pwd"
-msgstr "Vložte nové heslo:"
+msgstr "Vložte nové heslo"
# Secret Editor field in "Set Password" dialog to verify the new password
msgid "ecdg_fi_set_passwd_confirm"
-msgstr "Potvrdte heslo:"
+msgstr "Potvrdte heslo"
# Title text in "Change Password" dialog
msgid "ckdg_ti_dialog_c_passwd_change_password"