3 "Project-Id-Version: rtcom-messaging-ui 20090810095028\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.08.10 09:50+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 12:55+0100\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
14 msgid "chat_ia_event_chat_room_is_full"
15 msgstr "Chatovacia miestnosť je plná"
17 msgid "chat_ia_event_message_chatting_with_offline_contact"
18 msgstr "Kontakt off-line"
20 msgid "chat_ia_event_message_sent"
23 msgid "chat_ia_event_message_too_big_message"
24 msgstr "Správa od %s je príliš dlhá a bola skrátená"
26 msgid "chat_ia_event_password_room"
27 msgstr "Chatovacia miestnosť je teraz chránená heslom"
29 msgid "chat_ia_event_person_changed_room_description"
30 msgstr "Popis miestnosti zmenený na: %s"
32 msgid "chat_ia_event_person_changed_room_name"
33 msgstr "Názov miestnosti zmenený na: %s"
35 msgid "chat_ia_event_person_changed_room_topic"
36 msgstr "%s zmenil tému miestnosti na: %s"
38 msgid "chat_ia_event_person_offline"
39 msgstr "Nemožno doručiť správu. Kontakt off-line."
41 msgid "chat_ia_event_person_was_banned"
42 msgstr "%s je zakázaný"
44 msgid "chat_ia_event_person_was_banned_by"
45 msgstr "%s zakázal %s "
47 msgid "chat_ib_cant_enter_because_banner"
50 "Zakázane z chatovaciej miestnosti."
52 msgid "chat_ib_cant_enter_because_invitation_only"
55 "Chatovacia miestnosť len pre pozvaných."
57 msgid "chat_ib_room_creation_failed"
58 msgstr "Vytvorenie chatovaciej miestnosti sa nepodarilo"
60 msgid "chat_ib_room_not_found"
61 msgstr "Chatovacia miestnosť nenájdená"
63 msgid "chat_ni_permission_denied"
64 msgstr "Odoslanie správy sa nepodarilo"
66 msgid "messaging_ap_conversations"
69 msgid "messaging_bd_chat"
72 msgid "messaging_bd_join"
75 msgid "messaging_bd_main_new_chat"
76 msgstr "Nová správa IM"
78 msgid "messaging_bd_main_new_sms"
79 msgstr "Nová správa SMS"
81 msgid "messaging_bd_send"
84 msgid "messaging_csm_kick_out"
87 msgid "messaging_fi_address"
90 msgid "messaging_fi_changing_channel"
91 msgstr "Nemožno zaručiť doručenie správy. Použiť iný kanál?"
93 msgid "messaging_fi_chat_avatar_changed"
94 msgstr "Ikona bola aktualizovaná a bude zobrazená v nových spravách"
96 msgid "messaging_fi_chatroom_search_result_empty_list"
97 msgstr "Nenájdené žiadne chatovacie miestnosti"
99 msgid "messaging_fi_chatrooms_latest_empty_list"
100 msgstr "(žiadna chatovacia miestnosť zatiaľ nepripojená)"
102 msgid "messaging_fi_chatrooms_latest_room"
105 msgid "messaging_fi_chatting_not_supported"
106 msgstr "Chatovanie nie je podporované."
108 msgid "messaging_fi_clear_message"
109 msgstr "Vymazať správu"
111 msgid "messaging_fi_copy"
114 msgid "messaging_fi_csm_save_business_card"
115 msgstr "Uložiť vizitku"
117 msgid "messaging_fi_delete_1_sms"
118 msgstr "Odstrániť správu?"
120 msgid "messaging_fi_delete_chat_messages_in_conversation"
121 msgstr "Odstrániť všetky správy v tejto konverzácií?"
123 msgid "messaging_fi_delete_selected_conversation"
124 msgstr "Odstrániť vybranú konverzáciu?"
126 msgid "messaging_fi_delete_selected_conversations"
127 msgstr "Odstrániť vybrané konverzácie?"
129 msgid "messaging_fi_delete_sms_in_conversation"
130 msgstr "Odstrániť všetky správy v tejto konverzácií?"
132 msgid "messaging_fi_delivery_failed"
133 msgstr "Doručenie sa nepodarilo"
135 msgid "messaging_fi_delivery_on_the_way"
138 msgid "messaging_fi_delivery_reports"
139 msgstr "Prijímať správy o doručení sprav SMS"
141 msgid "messaging_fi_delivery_successful"
144 msgid "messaging_fi_disconnected_unable_to_continue_chat"
147 "Nemožno pokračovať v chate."
149 msgid "messaging_fi_event_msg_invisible"
150 msgstr "Chatovacia miestnosť je teraz neviditeľná"
152 msgid "messaging_fi_event_msg_invitation_only"
153 msgstr "Chatovacia miestnosť je teraz len pre pozvaných"
155 msgid "messaging_fi_event_msg_invitation_only_not"
156 msgstr "Chatovacia miestnosť je teraz verejná"
158 msgid "messaging_fi_event_msg_moderated"
159 msgstr "Chatovacia miestnosť je teraz moderovaná"
161 msgid "messaging_fi_event_msg_new_room_created"
162 msgstr "Vytvorená nová miestnosť"
164 msgid "messaging_fi_event_msg_not_moderated"
165 msgstr "Chatovacia miestnosť teraz nie je moderovaná"
167 msgid "messaging_fi_event_msg_participant_kicked_out"
168 msgstr "%s bol vykázaný"
170 msgid "messaging_fi_event_msg_participants"
171 msgstr "%s, %s a %s sú v chatovaciej miestnosti"
173 msgid "messaging_fi_event_msg_password_disabled"
174 msgstr "Ochrana heslom je teraz vypnutá"
176 msgid "messaging_fi_event_msg_user_kicked_out"
177 msgstr "Bol ste vykázaný"
179 msgid "messaging_fi_event_msg_visible"
180 msgstr "Chatovacia miestnosť je teraz viditeľná"
182 msgid "messaging_fi_example_phone_number"
183 msgstr "Príklad +35840123456"
185 msgid "messaging_fi_forward"
188 msgid "messaging_fi_invalid_smsc_number"
190 "Odosielanie správy SMS sa nepodarilo. Neplatné číslo strediska textových "
191 "sprav. Nastaviť číslo?"
193 msgid "messaging_fi_invisible"
194 msgstr "Neviditeľná:"
196 msgid "messaging_fi_invitation_only"
197 msgstr "Iba pre pozvaných:"
199 msgid "messaging_fi_link_business_card"
202 msgid "messaging_fi_main_csm"
203 msgstr "Otvoriť kartu kontaktu"
205 msgid "messaging_fi_main_empty_list_no_conversations"
206 msgstr "Žiadne konverzácie"
208 msgid "messaging_fi_messages_not_sent_permission_denied"
209 msgstr "Správy neodoslané. Povolenie odmietnuté."
211 msgid "messaging_fi_missing_smsc_number"
213 "Odosielanie správy SMS sa nepodarilo. Chyba číslo strediska textových sprav. "
216 msgid "messaging_fi_moderated"
219 msgid "messaging_fi_my_chat_accounts"
222 msgid "messaging_fi_new_sms_to"
225 msgid "messaging_fi_number_not_in_fdn_list_error"
227 "Odosielanie sprav SMS na toto číslo nie je povolené. Režim FDN je aktívny."
229 msgid "messaging_fi_number_of_chatters"
230 msgstr "%d chatujúcich"
232 msgid "messaging_fi_participants_empty_list"
233 msgstr "Žiadny účastníci"
235 msgid "messaging_fi_password"
238 msgid "messaging_fi_password_protected"
239 msgstr "Ochrana heslom:"
241 msgid "messaging_fi_person_has_joined_room"
242 msgstr "%s sa pripojil"
244 msgid "messaging_fi_person_has_left_room"
247 msgid "messaging_fi_resend"
248 msgstr "Odoslať znova"
250 msgid "messaging_fi_resending_sms_when_device_in_online_mode"
251 msgstr "Opakované odoslanie správy SMS v režimu online"
253 msgid "messaging_fi_room_address"
256 msgid "messaging_fi_room_name"
259 msgid "messaging_fi_room_topic"
262 msgid "messaging_fi_sms"
265 msgid "messaging_fi_sms_delivery_failed"
266 msgstr "Odoslanie správy SMS pre %s sa nepodarilo"
268 msgid "messaging_fi_sms_delivery_success"
269 msgstr "Správa SMS doručená: %s"
271 msgid "messaging_fi_sms_invalid_contact"
272 msgstr "%s nie je jedným z vašich kontaktov"
274 msgid "messaging_fi_sms_no_message"
275 msgstr "Telo správy je prázdne"
277 msgid "messaging_fi_sms_no_recipient"
278 msgstr "Zadajte aspoň jedného príjemcu"
280 msgid "messaging_fi_smsc"
281 msgstr "Číslo strediska sprav SMS"
283 msgid "messaging_fi_smsc_invalid_chars"
284 msgstr "Neplatné číslo"
286 msgid "messaging_fi_smsc_no_number"
287 msgstr "Nebolo zadané číslo strediska sprav"
289 msgid "messaging_fi_use_account"
292 msgid "messaging_fi_you"
295 msgid "messaging_me_chatroom_conversation_invite"
298 msgid "messaging_me_chatroom_conversation_participants"
301 msgid "messaging_me_chatroom_conversation_room_settings"
302 msgstr "Nastavenie miestnosti"
304 msgid "messaging_me_chatroom_conversation_save_conversation"
305 msgstr "Uložiť konverzáciu"
307 msgid "messaging_me_chatroom_participants_kick_participants"
308 msgstr "Vykázať účastníkov"
310 msgid "messaging_me_chatrooms_latest_leave"
313 msgid "messaging_me_chatrooms_latest_remove"
316 msgid "messaging_me_main_chat_with"
317 msgstr "Zahájiť chat"
319 msgid "messaging_me_main_delete_conversations"
320 msgstr "Odstrániť konverzácie"
322 msgid "messaging_me_main_settings"
323 msgstr "Nastavenie SMS"
325 msgid "messaging_me_sms_conversation_clear"
326 msgstr "Vymazať konverzáciu"
328 msgid "messaging_ti_chat_conversation"
331 msgid "messaging_ti_chat_with"
332 msgstr "Odoslať chat"
334 msgid "messaging_ti_chatroom_participants"
335 msgstr "%s účastníkov"
337 msgid "messaging_ti_chatroom_search_results"
338 msgstr "Chatovacie miestnosti – výsledky hľadania"
340 msgid "messaging_ti_chatroom_view"
341 msgstr "Chatovacia miestnosť – %s"
343 msgid "messaging_ti_chatrooms_latest"
344 msgstr "Chatovacie miestnosti – najnovšie"
346 msgid "messaging_ti_contact_is_offline"
347 msgstr "Kontakt off-line"
349 msgid "messaging_ti_flash_sms"
351 "Správa SMS – %s (%s):\n"
354 msgid "messaging_ti_group_chat_participants"
357 msgid "messaging_ti_group_chat_topic"
360 msgid "messaging_ti_main_select_conversations"
361 msgstr "Vyberte konverzácie"
363 msgid "messaging_ti_no_storage_space"
364 msgstr "Nemožno prijať alebo odoslať nové správy."
366 msgid "messaging_ti_one_sms"
369 msgid "messaging_ti_one_sms_me"
370 msgstr "Správa SMS – odoslaná"
372 msgid "messaging_ti_one_sms_sent_by_me"
373 msgstr "Mnou odoslaná"
375 msgid "messaging_ti_room_settings"
376 msgstr "Nastavenie miestnosti"
378 msgid "messaging_ti_search"
381 msgid "messaging_ti_select_chatrooms"
382 msgstr "Vybrať chatovacie miestnosti"
384 msgid "messaging_ti_settings"
385 msgstr "Nastavenie SMS"
387 msgid "messaging_ti_sms_conversation"
390 msgid "messaging_va_smsc"
391 msgstr "Použiť so SIM karty"
393 msgid "messaging_va_user_defined"
394 msgstr "Užívateľom definované"