Updated translations from Maemo5 SDK PR1.2
[slovak-l10n] / po / rtcom-call-ui.po
1 #
2 # Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: rtcom-call-ui 20091019161422\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
7 "POT-Creation-Date: 2009.11.23 11:09+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:31+0100\n"
9 "Last-Translator:\n"
10 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
15 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
16
17 msgid "call_bd_call_duration_clear_timers"
18 msgstr "Vymazať časovače"
19
20 msgid "call_bd_idle_view_dialpad"
21 msgstr "Numerická klávesnica"
22
23 msgid "call_bd_idle_view_select_contact"
24 msgstr "Zvolte kontakt"
25
26 msgid "call_bd_incoming_call_answer"
27 msgstr "Odpovedať"
28
29 msgid "call_bd_incoming_call_reject"
30 msgstr "Odmietnuť"
31
32 msgid "call_bd_manual_dial_call_type"
33 msgstr "Typ hovoru"
34
35 msgid "call_bd_manual_dial_cellular"
36 msgstr "Celulárny"
37
38 msgid "call_bd_send"
39 msgstr "Odoslať"
40
41 msgid "call_bd_set_turning_display_orientation"
42 msgstr "Orientácia displeja"
43
44 msgid "call_bd_set_turning_home_shortcut"
45 msgstr "Spustiť otočením"
46
47 msgid "call_bd_skip"
48 msgstr "Preskočiť"
49
50 msgid "call_fi_call_duration_all_calls"
51 msgstr "Všetky:"
52
53 msgid "call_fi_call_duration_cellular"
54 msgstr "Mobilné hovory"
55
56 msgid "call_fi_call_duration_dialed"
57 msgstr "Odchádzajúce:"
58
59 msgid "call_fi_call_duration_received"
60 msgstr "Prijaté:"
61
62 msgid "call_fi_call_duration_voip"
63 msgstr "Internetové hovory"
64
65 msgid "call_fi_call_handling_camera"
66 msgstr "Kamera"
67
68 msgid "call_fi_call_handling_device_locked"
69 msgstr "Prístroj uzamknutý"
70
71 msgid "call_fi_call_handling_emergency_call"
72 msgstr "Tiesňový hovor"
73
74 msgid "call_fi_call_handling_emergency_call_number"
75 msgstr "%s – Tiesňový hovor"
76
77 msgid "call_fi_call_handling_end_call"
78 msgstr "Ukončiť"
79
80 msgid "call_fi_call_handling_fixed_title"
81 msgstr "Hovor"
82
83 msgid "call_fi_call_handling_headset"
84 msgstr "Headset"
85
86 msgid "call_fi_call_handling_held_call"
87 msgstr "Pridržaný"
88
89 msgid "call_fi_call_handling_speaker"
90 msgstr "Reproduktor"
91
92 msgid "call_fi_call_handling_split_conference"
93 msgstr "Osobný"
94
95 msgid "call_fi_call_header_active_call"
96 msgstr "Aktívny hovor"
97
98 msgid "call_fi_call_header_active_call_portrait"
99 msgstr "Aktívny hovor"
100
101 msgid "call_fi_call_header_active_conference_call"
102 msgstr "Konferenčný hovor"
103
104 msgid "call_fi_call_header_active_conference_call_portrait"
105 msgstr "Konfer. hovor"
106
107 msgid "call_fi_call_header_ending"
108 msgstr "Ukončovanie"
109
110 msgid "call_fi_call_header_held_call"
111 msgstr "Pridržaný"
112
113 msgid "call_fi_call_header_video_call"
114 msgstr "Videohovor"
115
116 msgid "call_fi_call_summary_identifier_incorrect_number"
117 msgstr "Nesprávne číslo"
118
119 msgid "call_fi_call_type_audio"
120 msgstr "%s"
121
122 msgid "call_fi_call_type_cellular"
123 msgstr "Celulárny"
124
125 msgid "call_fi_display_orientation_automatic"
126 msgstr "Automaticky"
127
128 msgid "call_fi_display_orientation_landscape"
129 msgstr "Krajina"
130
131 msgid "call_fi_display_orientation_portrait"
132 msgstr "Na výšku"
133
134 msgid "call_fi_manual_dial_no_accounts"
135 msgstr "Žiadne účty"
136
137 msgid "call_ia_idle_view_no_calls"
138 msgstr "Žiadne posledné hovory"
139
140 msgid "call_ib_account_not_in_use"
141 msgstr "Účet sa nepoužíva"
142
143 msgid "call_ib_als_wrong_line"
144 msgstr "Linka 2 tejto SIM karty nie je podporovaná. Vymeňte SIM kartu."
145
146 msgid "call_ib_audio_transferred_from_headset"
147 msgstr "Zvuk prenášaný z headsetu do prístroja"
148
149 msgid "call_ib_audio_transferred_to_headset"
150 msgstr "Zvuk prenášaný do headsetu"
151
152 msgid "call_ib_call_activated"
153 msgstr "Hovor aktivovaný"
154
155 msgid "call_ib_call_on_hold"
156 msgstr "Hovor pridržaný"
157
158 msgid "call_ib_call_waiting"
159 msgstr "Čakajúci hovor"
160
161 msgid "call_ib_cellular_connection_error"
162 msgstr "Chyba pripojenia"
163
164 msgid "call_ib_cellular_network_busy"
165 msgstr "Sieť obsadená"
166
167 msgid "call_ib_cost_limit_reached"
168 msgstr "Kredit bol vyčerpaný"
169
170 msgid "call_ib_fdn_active"
171 msgstr "Hovor nepovolený. Pevné vytáčanie aktívne."
172
173 msgid "call_ib_not_allowed"
174 msgstr "Hovor nepovolený"
175
176 msgid "call_ib_not_available"
177 msgstr "Nie je dostupné"
178
179 msgid "call_ib_number_not_in_use"
180 msgstr "Číslo sa nepoužíva"
181
182 msgid "call_ib_request_not_completed"
183 msgstr "Požiadavka nebola dokončená"
184
185 msgid "call_ib_request_rejected"
186 msgstr "Požiadavok odmietnutý"
187
188 msgid "call_ib_sending_dtmf"
189 msgstr "Odosielanie DTMF"
190
191 msgid "call_ib_service_code_not_supported"
192 msgstr "Servisný kód nie je podporovaný"
193
194 msgid "call_ib_w_not_supported"
195 msgstr "Písmeno „w“ nie je podporované"
196
197 msgid "call_me_context_menu_contact_card"
198 msgstr "Otvoriť vizitku"
199
200 msgid "call_me_context_menu_delete"
201 msgstr "Odstrániť"
202
203 msgid "call_me_menu_call_call_to_contact"
204 msgstr "Volať ďalší kontakt"
205
206 msgid "call_me_menu_call_call_to_number"
207 msgstr "Volať ďalší číslo"
208
209 msgid "call_me_menu_call_speaker_off"
210 msgstr "Vypnúť reproduktor"
211
212 msgid "call_me_menu_call_speaker_on"
213 msgstr "Zapnúť reproduktor"
214
215 msgid "call_me_menu_call_start_conference"
216 msgstr "Zahájiť konferenčný hovor"
217
218 msgid "call_me_menu_call_video_call"
219 msgstr "Zapnúť video"
220
221 msgid "call_me_menu_merge_with"
222 msgstr "Zlúčiť s kontaktom"
223
224 msgid "call_me_menu_new_contact"
225 msgstr "Nový kontakt"
226
227 msgid "call_me_menu_tools_activate_call"
228 msgstr "Aktivovať hovor"
229
230 msgid "call_me_menu_tools_clear_list"
231 msgstr "Vymazať posledné hovory"
232
233 msgid "call_me_menu_tools_duration"
234 msgstr "Dĺžka hovorov"
235
236 msgid "call_me_menu_tools_end_held_call"
237 msgstr "Ukončiť pridržaný hovor"
238
239 msgid "call_me_menu_tools_hold_call"
240 msgstr "Pridržať hovor"
241
242 msgid "call_me_menu_turning_control"
243 msgstr "Ovládanie otočením"
244
245 msgid "call_nc_clear_all_calls"
246 msgstr "Vymazať posledné hovory?"
247
248 msgid "call_nc_delete_call"
249 msgstr "Odstrániť z posledných hovorov?"
250
251 msgid "call_nc_end_call"
252 msgstr "Ukončiť prebiehajúci hovor?"
253
254 msgid "call_nc_end_calls"
255 msgstr "Ukončiť prebiehajúce hovory?"
256
257 msgid "call_nc_requesting"
258 msgstr "Požadovanie"
259
260 msgid "call_ti_call_duration"
261 msgstr "Dĺžka hovorov"
262
263 msgid "call_ti_call_type"
264 msgstr "Typ hovoru"
265
266 msgid "call_ti_message"
267 msgstr "Správa"
268
269 msgid "call_ti_set_turning_control"
270 msgstr "Ovládanie otočením"
271
272 msgid "voip_ap_feature_name"
273 msgstr "Telefón"
274
275 msgid "voip_bd_dtmf_dialpad_close"
276 msgstr "Zavrieť"
277
278 msgid "voip_bd_manual_dial_ok"
279 msgstr "Hovor"
280
281 msgid "voip_bv_call_handling_lock_enter_code"
282 msgstr "Odomknúť"
283
284 msgid "voip_fi_call_header_connecting"
285 msgstr "Pripájanie"
286
287 msgid "voip_fi_call_header_initializing"
288 msgstr "Volanie"
289
290 msgid "voip_fi_call_header_initializing_portrait"
291 msgstr "Volanie"
292
293 msgid "voip_fi_call_summary_identifier_busy"
294 msgstr "Zaneprázdnený"
295
296 msgid "voip_fi_call_summary_identifier_call_rejected"
297 msgstr "Hovor nenadviazaný"
298
299 msgid "voip_fi_call_summary_identifier_disconnected"
300 msgstr "Hovor odpojený"
301
302 msgid "voip_fi_call_summary_identifier_no_answer"
303 msgstr "Žiadna odpoveď"
304
305 msgid "voip_fi_call_summary_identifier_not_authorized"
306 msgstr "Hovor neautorizovaný"
307
308 msgid "voip_fi_call_summary_identifier_not_found"
309 msgstr "Nesprávna adresa"
310
311 msgid "voip_fi_caller_information_unknown_caller"
312 msgstr "Súkromné číslo"
313
314 msgid "voip_ib_call_not_possible_maximum_num_of_calls"
315 msgstr "Pre zahájenie nového hovoru ukončíte aktuálny hovor."
316
317 msgid "voip_ib_call_not_supported"
318 msgstr "Aplikácia tohoto kontaktu nepodporuje hovory"
319
320 msgid "voip_ib_dtmf_not_supported"
321 msgstr "Hovor nepodporuje tóny DTMF"
322
323 msgid "voip_ib_error_in_contact"
324 msgstr "Nemožno nadviazať spojenie"
325
326 msgid "voip_ib_microphone_muted"
327 msgstr "Mikrofón vypnutý"
328
329 msgid "voip_ib_microphone_unmuted"
330 msgstr "Mikrofón zapnutý"
331
332 msgid "voip_ib_not_enough_memory"
333 msgstr "Nedostatok pamäte"
334
335 msgid "voip_ib_not_enough_memory_missed_call"
336 msgstr ""
337 "Nemožno prijať prichádzajúci hovor.\n"
338 "Nedostatok pamäte."
339
340 msgid "voip_ib_undefined_error"
341 msgstr "Všeobecná chyba"
342
343 msgid "voip_me_menu_tools_accounts"
344 msgstr "Účty"
345
346 msgid "voip_ni_unable_to_negotiate_codec"
347 msgstr ""
348 "Kódek nekompatibilný s druhou stranou.\n"
349 "Nemožno zahájiť hovor."
350
351 msgid "voip_ti_dtmf_dialpad_title"
352 msgstr "Numerická klávesnica"
353
354 msgid "voip_ti_manual_dial_title"
355 msgstr "Numerická klávesnica"
356
357 msgid "voip_ti_manual_dial_title_portrait"
358 msgstr "Numerická kláv."