5a917312152fc1f030f5004cf4c90d40e39c7b52
[slovak-l10n] / po / osso-system-lock.po
1 #
2 # This file is part of osso-system-lock-l10n-public
3 #
4 # Copyright (C) 2006-2007 Nokia Corporation. All rights reserved.
5 #
6 # Contact: Mohammed Hassan <mohammed.2.hassan@nokia.com>
7 #
8 # Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
9 # are permitted provided that the following conditions are met:
10 #
11 #     Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
12 #     this list of conditions and the following disclaimer.
13 #     Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
14 #     this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
15 #     other materials provided with the distribution.
16 #     Neither the name of Nokia Corporation nor the names of its contributors may be used
17 #     to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
18 #     permission.
19 #
20 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
21 # IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
22 # AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER
23 # OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
24 # CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
25 # SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
26 # THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
27 # OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
28 # POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
29 #
30 #
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: osso-system-lock 20090529140926\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
35 "POT-Creation-Date: 2009.05.29 14:09+0300\n"
36 "PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:42+0200\n"
37 "Last-Translator:\n"
38 "Language-Team: sk_SK\n"
39 "MIME-Version: 1.0\n"
40 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
43 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
44
45 # Application name of Lock
46 msgid "lock_ap_application_title"
47 msgstr "Zámok prístroja"
48
49 # Title of Enter lock code dialog
50 msgid "secu_application_title"
51 msgstr "Vložte kód zámku"
52
53 # "Device locked" information banner when device is locked
54 msgid "secu_info_locked"
55 msgstr "Prístroj uzamknutý"
56
57 # ‘Enter lock code to lock the device’ information banner
58 msgid "secu_info_enterlock"
59 msgstr "Vložte kód zámku pre uzamknutie prístroja"
60
61 # Confirmation note text
62 msgid "secu_info_closedevice"
63 msgstr "Vypnúť prístroj?"
64
65 # Information banner when entering correct lock code
66 msgid "secu_info_codeaccepted"
67 msgstr "Kód prijatý"
68
69 # Information banner when entering incorrect lock code
70 msgid "secu_info_incorrectcode"
71 msgstr "Nesprávny kód"
72
73 # Information banner when canceling enter lock code dialog (when locking device first time)
74 msgid "secu_info_notlocked"
75 msgstr "Prístroj neuzamknutý"
76
77 # Label of emergency call button
78 msgid "secu_lock_code_dialog_emergency_call"
79 msgstr "Tiesňový hovor"
80
81 # Enter lock code 1/3, descriptive label
82 msgid "secu_ti_changelock_1"
83 msgstr "Vložte aktuálny kód zámku"
84
85 # Enter new lock code 2/3, descriptive label
86 msgid "secu_ti_changelock_2"
87 msgstr "Vložte nový kód zámku"
88
89 # Verify new lock code 3/3, descriptive label
90 msgid "secu_ti_changelock_3"
91 msgstr "Potvrďte nový kód zámku"
92
93 # Change lock code dialog title
94 msgid "secu_application_title_changelock1"
95 msgstr "Kód zámku"
96
97 # Information banner for changed lock code
98 msgid "secu_ib_lockcodechanged"
99 msgstr "Kód zámku zmenený"
100
101 # Information banner when canceling 
102 msgid "secu_ib_lockcodenotchanged"
103 msgstr "Kód zámku nezmenený"
104
105 # Information banner when new lock code has less than 5 characters
106 msgid "secu_ib_lockcodetooshort"
107 msgstr "Musí byť vložených najmenej 5 číslic"
108
109 # Information banner when user has entered wrong lock code to the dialog that ask user to verify new code.
110 msgid "secu_ib_codedonotmatch"
111 msgstr "Kódy neodpovedajú"
112
113 # Dialog title
114 msgid "secu_security_dialog_title"
115 msgstr "Zámok prístroja"
116
117 # "Autolock period" caption in Device lock dialog
118 msgid "secu_security_ti_autolock"
119 msgstr "Automatické uzamknutie"
120
121 # Device lock dialog Change lock code
122 msgid "secu_security_autolock_dialog_change_lock_code"
123 msgstr "Zmeňte kód zámku"
124
125 # "Auto lock disabled" option in choice list.
126 msgid "secu_va_disabled"
127 msgstr "Vypnuté"
128
129 # "Auto lock after 5 minutes inactivity" option in choice list.
130 msgid "secu_va_5minutes"
131 msgstr "Po 5 minútach"
132
133 # "Auto lock after 10 minutes inactivity" option in choice list.
134 msgid "secu_va_10minutes"
135 msgstr "Po 10 minútach"
136
137 # "Auto lock after 30 minutes inactivity" option in choice list.
138 msgid "secu_va_30minutes"
139 msgstr "Po 30 minútach"
140
141 # "Auto lock after 1 hour inactivity" option in choice list.
142 msgid "secu_va_1hour"
143 msgstr "Po 1 hodine"
144
145 # Informative text that guides user to unlock touch screen by drawing on-screen slide with his finger.
146 msgid "secu_swipe_to_unlock"
147 msgstr "Odomknite posunom"
148
149 # Lock error
150 msgid "lock_error_internalstorageread"
151 msgstr ""
152 "Kód zámku nemožno prečítať.\n"
153 "Bude obnovený východzí kód."
154
155 # Lock error
156 msgid "lock_error_internalstoragewrite"
157 msgstr ""
158 "Kód zámku nemožno uložiť.\n"
159 "Bude obnovený východzí kód."
160
161 # Establishing Emergency call fails by device
162 msgid "lock_error_emergencycallfails"
163 msgstr "Tiesňový hovor nenadviazaný"