osso-statusbar-presence, osso-suw and osso-tv-out updated to 2.2009.51-1
[slovak-l10n] / po / osso-suw.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: osso-suw 20091013120336\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:00+0100\n"
7 "Last-Translator:\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
13
14 msgid "startup_bd_timedi_12"
15 msgstr "12 h"
16
17 msgid "startup_bd_timedi_24"
18 msgstr "24 h"
19
20 msgid "startup_bd_timedi_am"
21 msgstr "AM"
22
23 msgid "startup_bd_timedi_pm"
24 msgstr "PM"
25
26 msgid "startup_datedi_month"
27 msgstr "Mesiac"
28
29 msgid "startup_datedi_text"
30 msgstr "Prechádzaním dňov, mesiacov a rokov vyberte správny dátum"
31
32 msgid "startup_datedi_title"
33 msgstr "Dátum"
34
35 msgid "startup_datedi_year"
36 msgstr "Rok"
37
38 msgid "startup_fi_regdi_location"
39 msgstr "Umiestnenie:"
40
41 msgid "startup_fi_regdi_settings"
42 msgstr "Aktuálne nastavenie:"
43
44 msgid "startup_ia_clicking_outside"
45 msgstr "Klepnutím mimo dialógové okno opustíte nastavenie bez uloženia zmien"
46
47 msgid "startup_ia_pressbutton"
48 msgstr "Klepnutím na možnosť zmeníte nastavenie"
49
50 msgid "startup_ia_regdi_text"
51 msgstr "Posúvaním prstu hore a dole vyberte zo zoznamu požadovanou polohu."
52
53 msgid "startup_ia_startup_screen_text"
54 msgstr "Prebieha nahrávanie. Prosím čakajte."
55
56 msgid "startup_lang_slidefinger"
57 msgstr "Posúvaním prstu hore a dole prechádzajte zoznamom."
58
59 msgid "startup_lang_text"
60 msgstr "Pohybom prstu vyberte požadovaný jazyk."
61
62 msgid "startup_lang_title"
63 msgstr "Jazyk"
64
65 msgid "startup_regdi_timezone"
66 msgstr "Časové pásmo:"
67
68 msgid "startup_regdi_timezone_value"
69 msgstr "GMT %d"
70
71 msgid "startup_sel_date_btn"
72 msgstr "Dátum"
73
74 msgid "startup_sel_infotext"
75 msgstr "Prístroj má nasledujúce nastavenie"
76
77 msgid "startup_sel_lang_btn"
78 msgstr "Jazyk"
79
80 msgid "startup_sel_reg_btn"
81 msgstr "Región"
82
83 msgid "startup_sel_time_btn"
84 msgstr "Čas"
85
86 msgid "startup_startup_screen_title"
87 msgstr "Vitajte"
88
89 msgid "startup_ti_regdi_title"
90 msgstr "Región"
91
92 msgid "startup_timedi_digital_clock"
93 msgstr "%d:%d"
94
95 msgid "startup_timedi_text"
96 msgstr "Posuňte prstom ručičky hodín na správny čas"
97
98 msgid "startup_timedi_title"
99 msgstr "Čas"
100
101 msgid "startup_timezonedi_title"
102 msgstr "Zvolte časové pásmo (%s)"
103
104 msgid "startup_va_datedi_day"
105 msgstr "Deň"
106
107 msgid "startup_va_timezonedi_values"
108 msgstr "%s (%s)"