Release version 21.2011.38-1-1
[slovak-l10n] / po / osso-sharing-ui.po
1 #
2 # Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: osso-sharing-ui 20090706094241\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
7 "POT-Creation-Date: 2009.12.14 12:43+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:38+0100\n"
9 "Last-Translator:\n"
10 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
15 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
16
17 msgid "share_bd_account"
18 msgstr "Účet"
19
20 msgid "share_bd_accounts_register_new"
21 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
22
23 msgid "share_bd_accounts_sign_in"
24 msgstr "Prihlásiť"
25
26 msgid "share_bd_accounts_use_existing"
27 msgstr "Použiť existujúci účet"
28
29 msgid "share_bd_accounts_validate"
30 msgstr "Potvrdiť"
31
32 msgid "share_bd_album_update_list"
33 msgstr "Aktualizovať zoznam albumov"
34
35 msgid "share_bd_connect"
36 msgstr "Pripojiť"
37
38 msgid "share_bd_error_cancel_sharing"
39 msgstr "Zastaviť zdieľanie"
40
41 msgid "share_bd_error_identification_edit_account"
42 msgstr "Upraviť účet"
43
44 msgid "share_bd_error_service_retry"
45 msgstr "Skúsiť znova"
46
47 msgid "share_bd_new_account"
48 msgstr "Nový"
49
50 msgid "share_bd_options"
51 msgstr "Možnosti"
52
53 msgid "share_bd_options_album"
54 msgstr "Album"
55
56 msgid "share_bd_options_metadata"
57 msgstr "Metadáta"
58
59 msgid "share_bd_options_privacy"
60 msgstr "Súkromie"
61
62 msgid "share_bd_options_size"
63 msgstr "Veľkosť obrázku"
64
65 msgid "share_bd_send_bluetooth"
66 msgstr "Zdielať cez Bluetooth"
67
68 msgid "share_bd_send_email"
69 msgstr "Zdielať cez e-mail"
70
71 msgid "share_bd_share_to_service"
72 msgstr "Zdielať cez službu"
73
74 msgid "share_bd_tags"
75 msgstr "Značky"
76
77 msgid "share_cpa_ti"
78 msgstr "Účty zdieľania"
79
80 msgid "share_fi_accounts_add_new_service"
81 msgstr "Zistiť novú službu"
82
83 msgid "share_fi_album_last_update"
84 msgstr "Zoznam aktualizovaný"
85
86 msgid "share_fi_cpa_edit_account_password"
87 msgstr "Heslo"
88
89 msgid "share_fi_cpa_edit_account_username"
90 msgstr "Užívateľské meno"
91
92 msgid "share_fi_cpa_no_accounts"
93 msgstr "(žiadne účty)"
94
95 msgid "share_fi_description_placeholder"
96 msgstr "Popis"
97
98 msgid "share_fi_favourite"
99 msgstr "Obľúbený"
100
101 msgid "share_fi_favourites"
102 msgstr "Obľúbené"
103
104 msgid "share_fi_options_metadata_keep_all"
105 msgstr "Zachovať všetko"
106
107 msgid "share_fi_options_metadata_remove_all"
108 msgstr "Odstrániť všetko v súbore"
109
110 msgid "share_fi_options_metadata_remove_some"
111 msgstr "Odstrániť súradnice GPS a meno autora"
112
113 msgid "share_fi_options_privacy_family"
114 msgstr "Rodina"
115
116 msgid "share_fi_options_privacy_friends"
117 msgstr "Priatelia"
118
119 msgid "share_fi_options_privacy_friends_and_family"
120 msgstr "Priatelia a rodina"
121
122 msgid "share_fi_options_privacy_private"
123 msgstr "Osobné"
124
125 msgid "share_fi_options_privacy_public"
126 msgstr "Verejné"
127
128 msgid "share_fi_options_size_large"
129 msgstr "Veľká"
130
131 msgid "share_fi_options_size_medium"
132 msgstr "Stredná"
133
134 msgid "share_fi_options_size_original"
135 msgstr "Zachovať pôvodnú"
136
137 msgid "share_fi_options_size_small"
138 msgstr "Malá"
139
140 msgid "share_fi_status_account_not_available"
141 msgstr "Účet nie je dostupný"
142
143 msgid "share_fi_status_fileformat_error"
144 msgstr "Chyba formátu súboru"
145
146 msgid "share_fi_status_in_queue"
147 msgstr "Vo fronte"
148
149 msgid "share_fi_status_menu_sending"
150 msgstr "Odosielanie do služby %s"
151
152 msgid "share_fi_status_sending"
153 msgstr "Odosielanie"
154
155 msgid "share_fi_status_unknown_error"
156 msgstr "Chyba prenosu"
157
158 msgid "share_fi_status_upload_limit_error"
159 msgstr "Chyba limitu nahrávania"
160
161 msgid "share_fi_status_waiting_for_connection"
162 msgstr "Čakanie na pripojenie"
163
164 msgid "share_fi_status_waiting_for_service"
165 msgstr "Čakanie na službu"
166
167 msgid "share_fi_status_wrong_credentials"
168 msgstr "Chyba identifikácie"
169
170 msgid "share_fi_title_placeholder"
171 msgstr "Názov"
172
173 msgid "share_ia_accounts_setup_web_sign_in"
174 msgstr ""
175 "Pokračujte v nastavení účtu prihlásením sa k službe %s cez webovú stránku.\n"
176 "Po prihlásení sa vráťte na Nastavenie účtu."
177
178 msgid "share_ia_accounts_setup_web_start"
179 msgstr ""
180 "Nový účet služby Flickr musí byť nastavený na webovej stránke. Po "
181 "zaregistrovaní existujúceho alebo nového účtu sa vráťte na Nastavenie účtu."
182
183 msgid "share_ia_accounts_setup_web_validate"
184 msgstr "Pre dokončenie nastavenia účtu potvrďte účet"
185
186 msgid "share_ia_cpa_edit_account_web"
187 msgstr ""
188 "Klepnutím na možnosť „Upraviť“ otvorite webovú stránku pre úpravy účtu %s.\n"
189 "Po prevedení úpravy účtu sa vráťte sem a potvrďte zmeny."
190
191 msgid "share_ia_cpa_validate_changes"
192 msgstr "Potvrdiť zmeny pre dokončenie úprav účtu"
193
194 msgid "share_ia_error_account"
195 msgstr "Nemožno pokračovať v prenose. Zvolený účet už nie je dostupný."
196
197 msgid "share_ia_error_connection"
198 msgstr "Prenos čaká na internetové pripojenie."
199
200 msgid "share_ia_error_fileformat"
201 msgstr "Prenos %d súborov sa nepodaril. Služba nemôže prijať formát súborov."
202
203 msgid "share_ia_error_fileformat_single_file"
204 msgstr "Prenos %s sa nepodaril. Služba nemôže prijať formát súboru."
205
206 msgid "share_ia_error_identification"
207 msgstr ""
208 "Nemožno pokračovať v prenose. Užívateľské meno alebo heslo pre %s je "
209 "nesprávne."
210
211 msgid "share_ia_error_identification_for_ovi"
212 msgstr ""
213 "Nemožno pokračovať v prenose. Užívateľské meno alebo heslo pre %s je "
214 "nesprávne.\n"
215 "(Taktiež skontrolujte nastavenie času.)"
216
217 msgid "share_ia_error_service"
218 msgstr "Prenos čaká na odozvu služby."
219
220 msgid "share_ia_error_unknown"
221 msgstr "Prenos sa nepodaril. Nemožno pokračovať."
222
223 msgid "share_ia_error_upload_limit"
224 msgstr "Prenos %d súborov sa nepodaril. Prekročený limit pre nahrávanie."
225
226 msgid "share_ia_error_upload_limit_single_file"
227 msgstr "Prenos %s sa nepodaril. Prekročený limit pre nahrávanie."
228
229 msgid "share_ib_account_editing_completed"
230 msgstr "Úprava účtu dokončená"
231
232 msgid "share_ib_account_setup_completed"
233 msgstr "Nastavenie účtu dokončené"
234
235 msgid "share_ib_album_update_failed"
236 msgstr "Aktualizácia zoznamu albumov sa nepodarila"
237
238 msgid "share_ib_all_files_no_longer_available"
239 msgstr "Súbory už nie sú dostupné. Zdieľanie sa nepodarilo."
240
241 msgid "share_ib_enter_credentials_first"
242 msgstr "Najskôr vložte užívateľské meno a heslo"
243
244 msgid "share_ib_file_no_longer_available"
245 msgstr "%s už nie je dostupný"
246
247 msgid "share_ib_files_no_longer_available"
248 msgstr "%d súborov už nie je dostupných."
249
250 msgid "share_ib_no_account_to_validate"
251 msgstr "Nastavenie účtu nebolo dokončené. Operácia zrušená."
252
253 msgid "share_ib_no_changes_to_validate"
254 msgstr "Zmeny neboli dokončené. Operácia zrušená."
255
256 msgid "share_ib_no_connection"
257 msgstr "Nie je dostupné žiadne sieťové pripojenie. Operácia zrušená."
258
259 msgid "share_ib_no_files_selected"
260 msgstr "Nevybrané žiadne súbory. Zdieľanie zrušené."
261
262 msgid "share_ib_not_enough_memory_processing"
263 msgstr "Nedostatok pamäte na spracovanie súborov pred zdieľaním"
264
265 msgid "share_ib_not_enough_memory_scaling"
266 msgstr "Nedostatok pamäte na zmenu veľkosti obrázkov"
267
268 msgid "share_ib_only_file_no_longer_available"
269 msgstr "Súbor už nie je dostupný. Zdieľanie sa nepodarilo."
270
271 msgid "share_ib_processing"
272 msgstr "Spracovanie súborov pred zdieľaním"
273
274 msgid "share_ib_service_not_responding"
275 msgstr "Služba neodpovedá. Opakujte neskôr."
276
277 msgid "share_ib_validation_failed"
278 msgstr "Potvrdenie účtu sa nepodarilo"
279
280 msgid "share_ib_wrong_credentials"
281 msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo"
282
283 msgid "share_ib_wrong_credentials_for_ovi"
284 msgstr ""
285 "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo.\n"
286 "(Taktiež skontrolujte nastavenie času.)"
287
288 msgid "share_li_album_default"
289 msgstr "Predvolený"
290
291 msgid "share_li_album_mymedia"
292 msgstr "Všetky média"
293
294 msgid "share_nc_cancel_sharing"
295 msgstr "Zastaviť zdieľanie %d súborov cez %s?"
296
297 msgid "share_nc_cancel_sharing_single_file"
298 msgstr "Zastaviť zdieľanie %s cez %s?"
299
300 msgid "share_nc_delete_account"
301 msgstr "Odstrániť účet služby %s?"
302
303 msgid "share_nc_delete_account_in_use"
304 msgstr "Účet je používaný. Odstrániť účet služby %s?"
305
306 msgid "share_ni_account_deleted"
307 msgstr ""
308 "Účet vybraný pre zdieľanie bol odstránený.\n"
309 "Zvolte iný účet."
310
311 msgid "share_ni_already_sent_multiple"
312 msgstr "Na server už bolo odoslaných súborov: %d"
313
314 msgid "share_ni_already_sent_single"
315 msgstr "%s už odoslané do služby"
316
317 msgid "share_ni_metadata_removal_some"
318 msgstr ""
319 "Nemožno odstrániť metadáta z %d/%d súborov.\n"
320 "Budú odstránené len metadáta z ostatných súborov."
321
322 msgid "share_ni_non_local_files"
323 msgstr "Nemožno zdieľať iné ako miestne súbory. Operácia zrušená."
324
325 msgid "share_ni_only_account_deleted"
326 msgstr ""
327 "Účet vybraný pre zdieľanie bol odstránený.\n"
328 "Musí byť vytvorený nový účet."
329
330 msgid "share_ni_outbox_full"
331 msgstr "Nedostatok pamäte na nové prenosy"
332
333 msgid "share_ni_sso_account_setup_completed"
334 msgstr ""
335 "Nastavenie účtu služby Ovi poskytovanú spoločnosťou Nokia bolo dokončené.\n"
336 "Zdieľanie, chat a webové služby aktivované"
337
338 msgid "share_ni_too_many_files"
339 msgstr "Nemožno zdieľať viacej ako %d súborov. Operácia zrušená."
340
341 msgid "share_ni_username_existing"
342 msgstr ""
343 "Účet s užívateľským menom %s už existuje pre %s.\n"
344 "Operácia zrušená."
345
346 msgid "share_ti_accounts_select_service"
347 msgstr "Nastavenie účtu – Zvolte službu"
348
349 msgid "share_ti_accounts_setup"
350 msgstr "Nastavenie účtu – %s"
351
352 msgid "share_ti_accounts_setup_web_sign_in"
353 msgstr "Nastavenie účtu – Prihlásenie k službe %s"
354
355 msgid "share_ti_accounts_setup_web_validate"
356 msgstr "Nastavenie účtu – Potvrďte účet %s"
357
358 msgid "share_ti_accounts_validating"
359 msgstr "Potvrdzovanie účtu služby %s"
360
361 msgid "share_ti_cpa_edit_account"
362 msgstr "Upraviť účet služby %s"
363
364 msgid "share_ti_cpa_validate_changes"
365 msgstr "Potvrdiť zmeny pre účet %s"
366
367 msgid "share_ti_cpa_validating_changes"
368 msgstr "Potvrdzovanie zmien pre účet %s"
369
370 msgid "share_ti_options"
371 msgstr "Možnosti zdieľania"
372
373 msgid "share_ti_select_account"
374 msgstr "Zvoliť účet"
375
376 msgid "share_ti_select_album"
377 msgstr "Zvoliť album"
378
379 msgid "share_ti_share_dialogs_multiple"
380 msgstr "Zdieľať súbory (%d)"
381
382 msgid "share_ti_share_dialogs_single"
383 msgstr "Zdieľať %s"
384
385 msgid "share_ti_share_status_dialog"
386 msgstr "Stav zdieľania"
387
388 msgid "share_ti_single_content_details"
389 msgstr "Upraviť podrobnosti: %s"
390
391 msgid "share_ti_status_menu_plug_in"
392 msgstr "Zdieľanie"
393
394 msgid "share_ti_transfer_error_dialogs"
395 msgstr "Zdieľanie %d súborov cez %s"
396
397 msgid "share_ti_transfer_error_dialogs_single_file"
398 msgstr "Zdieľanie %s cez %s"