0a771b541f2efe51c4983cab8c1b08c4e14cace6
[slovak-l10n] / po / osso-sharing-ui.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: osso-sharing-ui 20090706094241\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.07.06 09:42+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:46+0200\n"
7 "Last-Translator:\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
13
14 msgid "share_bd_account"
15 msgstr "Účet"
16
17 msgid "share_bd_accounts_register_new"
18 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
19
20 msgid "share_bd_accounts_sign_in"
21 msgstr "Prihlásiť"
22
23 msgid "share_bd_accounts_use_existing"
24 msgstr "Použiť existujúci účet"
25
26 msgid "share_bd_accounts_validate"
27 msgstr "Potvrdiť"
28
29 msgid "share_bd_album_update_list"
30 msgstr "Aktualizovať zoznam albumov"
31
32 msgid "share_bd_connect"
33 msgstr "Pripojiť"
34
35 msgid "share_bd_error_cancel_sharing"
36 msgstr "Zastaviť zdieľanie"
37
38 msgid "share_bd_error_identification_edit_account"
39 msgstr "Upraviť účet"
40
41 msgid "share_bd_error_service_retry"
42 msgstr "Skúsiť znova"
43
44 msgid "share_bd_new_account"
45 msgstr "Nový"
46
47 msgid "share_bd_options"
48 msgstr "Možnosti"
49
50 msgid "share_bd_options_album"
51 msgstr "Album"
52
53 msgid "share_bd_options_metadata"
54 msgstr "Metadáta"
55
56 msgid "share_bd_options_privacy"
57 msgstr "Súkromie"
58
59 msgid "share_bd_options_size"
60 msgstr "Veľkosť obrázku"
61
62 msgid "share_bd_send_bluetooth"
63 msgstr "Zdielať cez Bluetooth"
64
65 msgid "share_bd_send_email"
66 msgstr "Zdielať cez e-mail"
67
68 msgid "share_bd_share_to_service"
69 msgstr "Zdielať cez službu"
70
71 msgid "share_bd_tags"
72 msgstr "Značky"
73
74 msgid "share_cpa_ti"
75 msgstr "Účty zdieľania"
76
77 msgid "share_fi_accounts_add_new_service"
78 msgstr "Zistiť novú službu"
79
80 msgid "share_fi_album_last_update"
81 msgstr "Zoznam aktualizovaný"
82
83 msgid "share_fi_cpa_edit_account_password"
84 msgstr "Heslo"
85
86 msgid "share_fi_cpa_edit_account_username"
87 msgstr "Užívateľské meno"
88
89 msgid "share_fi_cpa_no_accounts"
90 msgstr "(žiadne účty)"
91
92 msgid "share_fi_description_placeholder"
93 msgstr "Popis"
94
95 msgid "share_fi_favourite"
96 msgstr "Obľúbený"
97
98 msgid "share_fi_favourites"
99 msgstr "Obľúbené"
100
101 msgid "share_fi_options_metadata_keep_all"
102 msgstr "Zachovať všetko"
103
104 msgid "share_fi_options_metadata_remove_all"
105 msgstr "Odstrániť všetko v súbore"
106
107 msgid "share_fi_options_metadata_remove_some"
108 msgstr "Odstrániť súradnice GPS a meno autora"
109
110 msgid "share_fi_options_privacy_family"
111 msgstr "Rodina"
112
113 msgid "share_fi_options_privacy_friends"
114 msgstr "Priatelia"
115
116 msgid "share_fi_options_privacy_friends_and_family"
117 msgstr "Priatelia a rodina"
118
119 msgid "share_fi_options_privacy_private"
120 msgstr "Osobné"
121
122 msgid "share_fi_options_privacy_public"
123 msgstr "Verejné"
124
125 msgid "share_fi_options_size_large"
126 msgstr "Veľká"
127
128 msgid "share_fi_options_size_medium"
129 msgstr "Stredná"
130
131 msgid "share_fi_options_size_original"
132 msgstr "Zachovať pôvodnú"
133
134 msgid "share_fi_options_size_small"
135 msgstr "Malá"
136
137 msgid "share_fi_status_account_not_available"
138 msgstr "Účet nie je dostupný"
139
140 msgid "share_fi_status_fileformat_error"
141 msgstr "Chyba formátu súboru"
142
143 msgid "share_fi_status_in_queue"
144 msgstr "Vo fronte"
145
146 msgid "share_fi_status_menu_sending"
147 msgstr "Odosielanie do služby %s"
148
149 msgid "share_fi_status_sending"
150 msgstr "Odosielanie"
151
152 msgid "share_fi_status_unknown_error"
153 msgstr "Chyba prenosu"
154
155 msgid "share_fi_status_upload_limit_error"
156 msgstr "Chyba limitu nahrávania"
157
158 msgid "share_fi_status_waiting_for_connection"
159 msgstr "Čakanie na pripojenie"
160
161 msgid "share_fi_status_waiting_for_service"
162 msgstr "Čakanie na službu"
163
164 msgid "share_fi_status_wrong_credentials"
165 msgstr "Chyba identifikácie"
166
167 msgid "share_fi_title_placeholder"
168 msgstr "Názov"
169
170 msgid "share_ia_accounts_setup_web_sign_in"
171 msgstr ""
172 "Pokračujte v nastavení účtu prihlásením sa k službe %s cez webovú stránku.\n"
173 "Po prihlásení sa vráťte na Nastavenie účtu."
174
175 msgid "share_ia_accounts_setup_web_start"
176 msgstr ""
177 "Nový účet služby Flickr musí byť nastavený na webovej stránke. Po "
178 "zaregistrovaní existujúceho alebo nového účtu sa vráťte na Nastavenie účtu."
179
180 msgid "share_ia_accounts_setup_web_validate"
181 msgstr "Pre dokončenie nastavenia účtu potvrďte účet"
182
183 msgid "share_ia_cpa_edit_account_web"
184 msgstr ""
185 "Klepnutím na možnosť „Upraviť“ otvorite webovú stránku pre úpravy účtu %s.\n"
186 "Po prevedení úpravy účtu sa vráťte sem a potvrďte zmeny."
187
188 msgid "share_ia_cpa_validate_changes"
189 msgstr "Potvrdiť zmeny pre dokončenie úprav účtu"
190
191 msgid "share_ia_error_account"
192 msgstr "Nemožno pokračovať v prenose. Zvolený účet už nie je dostupný."
193
194 msgid "share_ia_error_connection"
195 msgstr "Prenos čaká na internetové pripojenie."
196
197 msgid "share_ia_error_fileformat"
198 msgstr "Prenos %d súborov sa nepodaril. Služba nemôže prijať formát súborov."
199
200 msgid "share_ia_error_fileformat_single_file"
201 msgstr "Prenos %s sa nepodaril. Služba nemôže prijať formát súboru."
202
203 msgid "share_ia_error_identification"
204 msgstr ""
205 "Nemožno pokračovať v prenose. Užívateľské meno alebo heslo pre %s je "
206 "nesprávne."
207
208 msgid "share_ia_error_service"
209 msgstr "Prenos čaká na odozvu služby."
210
211 msgid "share_ia_error_unknown"
212 msgstr "Prenos sa nepodaril. Nemožno pokračovať."
213
214 msgid "share_ia_error_upload_limit"
215 msgstr "Prenos %d súborov sa nepodaril. Prekročený limit pre nahrávanie."
216
217 msgid "share_ia_error_upload_limit_single_file"
218 msgstr "Prenos %s sa nepodaril. Prekročený limit pre nahrávanie."
219
220 msgid "share_ib_account_editing_completed"
221 msgstr "Úprava účtu dokončená"
222
223 msgid "share_ib_account_setup_completed"
224 msgstr "Nastavenie účtu dokončené"
225
226 msgid "share_ib_album_update_failed"
227 msgstr "Aktualizácia zoznamu albumov sa nepodarila"
228
229 msgid "share_ib_all_files_no_longer_available"
230 msgstr "Súbory už nie sú dostupné. Zdieľanie sa nepodarilo."
231
232 msgid "share_ib_enter_credentials_first"
233 msgstr "Najskôr vložte užívateľské meno a heslo"
234
235 msgid "share_ib_file_no_longer_available"
236 msgstr "%s už nie je dostupný"
237
238 msgid "share_ib_files_no_longer_available"
239 msgstr "%d súborov už nie je dostupných."
240
241 msgid "share_ib_no_account_to_validate"
242 msgstr "Nastavenie účtu nebolo dokončené. Operácia zrušená."
243
244 msgid "share_ib_no_changes_to_validate"
245 msgstr "Zmeny neboli dokončené. Operácia zrušená."
246
247 msgid "share_ib_no_connection"
248 msgstr "Nie je dostupné žiadne sieťové pripojenie. Operácia zrušená."
249
250 msgid "share_ib_no_files_selected"
251 msgstr "Nevybrané žiadne súbory. Zdieľanie zrušené."
252
253 msgid "share_ib_not_enough_memory_processing"
254 msgstr "Nedostatok pamäte na spracovanie súborov pred zdieľaním"
255
256 msgid "share_ib_not_enough_memory_scaling"
257 msgstr "Nedostatok pamäte na zmenu veľkosti obrázkov"
258
259 msgid "share_ib_only_file_no_longer_available"
260 msgstr "Súbor už nie je dostupný. Zdieľanie sa nepodarilo."
261
262 msgid "share_ib_processing"
263 msgstr "Spracovanie súborov pred zdieľaním"
264
265 msgid "share_ib_service_not_responding"
266 msgstr "Služba neodpovedá. Opakujte neskôr."
267
268 msgid "share_ib_validation_failed"
269 msgstr "Potvrdenie účtu sa nepodarilo"
270
271 msgid "share_ib_wrong_credentials"
272 msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo"
273
274 msgid "share_li_album_mymedia"
275 msgstr "Všetky média"
276
277 msgid "share_nc_cancel_sharing"
278 msgstr "Zastaviť zdieľanie %d súborov cez %s?"
279
280 msgid "share_nc_cancel_sharing_single_file"
281 msgstr "Zastaviť zdieľanie %s cez %s?"
282
283 msgid "share_nc_delete_account"
284 msgstr "Odstrániť účet služby %s?"
285
286 msgid "share_nc_delete_account_in_use"
287 msgstr "Účet je používaný. Odstrániť účet služby %s?"
288
289 msgid "share_ni_account_deleted"
290 msgstr ""
291 "Účet vybraný pre zdieľanie bol odstránený.\n"
292 "Zvolte iný účet."
293
294 msgid "share_ni_already_sent_multiple"
295 msgstr "Na server už bolo odoslaných súborov: %d"
296
297 msgid "share_ni_already_sent_single"
298 msgstr "%s už odoslané do služby"
299
300 msgid "share_ni_metadata_removal_some"
301 msgstr ""
302 "Nemožno odstrániť metadáta z %d/%d súborov.\n"
303 "Budú odstránené len metadáta z ostatných súborov."
304
305 msgid "share_ni_non_local_files"
306 msgstr "Nemožno zdieľať iné ako miestne súbory. Operácia zrušená."
307
308 msgid "share_ni_only_account_deleted"
309 msgstr ""
310 "Účet vybraný pre zdieľanie bol odstránený.\n"
311 "Musí byť vytvorený nový účet."
312
313 msgid "share_ni_outbox_full"
314 msgstr "Nedostatok pamäte na nové prenosy"
315
316 msgid "share_ni_sso_account_setup_completed"
317 msgstr ""
318 "Nastavenie účtu služby Ovi poskytovanú spoločnosťou Nokia bolo dokončené.\n"
319 "Zdieľanie, chat a webové služby aktivované"
320
321 msgid "share_ni_too_many_files"
322 msgstr "Nemožno zdieľať viacej ako %d súborov. Operácia zrušená."
323
324 msgid "share_ni_username_existing"
325 msgstr ""
326 "Účet s užívateľským menom %s už existuje pre %s.\n"
327 "Operácia zrušená."
328
329 msgid "share_ti_accounts_select_service"
330 msgstr "Nastavenie účtu – Zvolte službu"
331
332 msgid "share_ti_accounts_setup"
333 msgstr "Nastavenie účtu – %s"
334
335 msgid "share_ti_accounts_setup_web_sign_in"
336 msgstr "Nastavenie účtu – Prihlásenie k službe %s"
337
338 msgid "share_ti_accounts_setup_web_validate"
339 msgstr "Nastavenie účtu – Potvrďte účet %s"
340
341 msgid "share_ti_accounts_validating"
342 msgstr "Potvrdzovanie účtu služby %s"
343
344 msgid "share_ti_cpa_edit_account"
345 msgstr "Upraviť účet služby %s"
346
347 msgid "share_ti_cpa_validate_changes"
348 msgstr "Potvrdiť zmeny pre účet %s"
349
350 msgid "share_ti_cpa_validating_changes"
351 msgstr "Potvrdzovanie zmien pre účet %s"
352
353 msgid "share_ti_options"
354 msgstr "Možnosti zdieľania"
355
356 msgid "share_ti_select_account"
357 msgstr "Zvoliť účet"
358
359 msgid "share_ti_select_album"
360 msgstr "Zvoliť album"
361
362 msgid "share_ti_share_dialogs_multiple"
363 msgstr "Zdieľať súbory (%d)"
364
365 msgid "share_ti_share_dialogs_single"
366 msgstr "Zdieľať %s"
367
368 msgid "share_ti_share_status_dialog"
369 msgstr "Stav zdieľania"
370
371 msgid "share_ti_single_content_details"
372 msgstr "Upraviť podrobnosti: %s"
373
374 msgid "share_ti_status_menu_plug_in"
375 msgstr "Zdieľanie"
376
377 msgid "share_ti_transfer_error_dialogs"
378 msgstr "Zdieľanie %d súborov cez %s"
379
380 msgid "share_ti_transfer_error_dialogs_single_file"
381 msgstr "Zdieľanie %s cez %s"