osso-powerup-shutdown, osso-rss-feed-reader and osso-sketch updated to
[slovak-l10n] / po / osso-rss-feed-reader.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: osso-rss-feed-reader 20091102095705\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.11.02 09:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:08+0100\n"
7 "Last-Translator:\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
13
14 msgid "rss_ap_news_reader"
15 msgstr "RSS"
16
17 msgid "rss_bd_browse"
18 msgstr "Prechádzať"
19
20 msgid "rss_bd_change_folder"
21 msgstr "Zmeniť zložku"
22
23 msgid "rss_bd_delete"
24 msgstr "Odstrániť"
25
26 msgid "rss_bd_new"
27 msgstr "Nová"
28
29 msgid "rss_bd_refresh"
30 msgstr "Obnoviť"
31
32 msgid "rss_bd_rename"
33 msgstr "Premenovať"
34
35 msgid "rss_bd_subscribe"
36 msgstr "Prihlásiť sa"
37
38 msgid "rss_bd_unsubscribe"
39 msgstr "Odhlásiť sa"
40
41 msgid "rss_fi_automatic_scrolling"
42 msgstr "Automatické rolovanie"
43
44 msgid "rss_fi_download_img"
45 msgstr "Stiahnuť obrázky"
46
47 msgid "rss_fi_open_posts_to"
48 msgstr "Otvoriť príspevky pomocou"
49
50 msgid "rss_ia_add_to_folder"
51 msgstr "Zložka"
52
53 msgid "rss_ia_all_feeds"
54 msgstr "Všetky informačné kanály"
55
56 msgid "rss_ia_category"
57 msgstr "Kategórie"
58
59 msgid "rss_ia_device_name"
60 msgstr "%s"
61
62 msgid "rss_ia_feed_address"
63 msgstr "Adresa"
64
65 msgid "rss_ia_feed_folder"
66 msgstr "Zložka"
67
68 msgid "rss_ia_feed_title"
69 msgstr "Názov"
70
71 msgid "rss_ia_feeds_never_refreshed"
72 msgstr "Informačný kanál nebol nikdy obnovený"
73
74 msgid "rss_ia_img_cache_size"
75 msgstr "Veľkosť medzipamäte obrázku"
76
77 msgid "rss_ia_item_found"
78 msgid_plural "rss_ia_items_found"
79 msgstr[0] "Nenájdená %d položka"
80 msgstr[1] "Nenájdené %d položky"
81 msgstr[2] "Nenájdených %d položiek"
82
83 msgid "rss_ia_last_refresh_on_date_at_time"
84 msgstr "Posledné obnovenie %1$s v %2$s"
85
86 msgid "rss_ia_loading"
87 msgstr "Načítanie"
88
89 msgid "rss_ia_location"
90 msgstr "Umiestnenie"
91
92 msgid "rss_ia_name"
93 msgstr "Názov"
94
95 msgid "rss_ia_news_feed_folders"
96 msgstr "Zložky informačných kanálov RSS"
97
98 msgid "rss_ia_no_feeds"
99 msgstr "(žiadne informačné kanály)"
100
101 msgid "rss_ia_no_posts"
102 msgstr "(žiadne príspevky)"
103
104 msgid "rss_ia_no_subscribed_feeds"
105 msgstr "Žiadne odoberané informačné kanály"
106
107 msgid "rss_ia_refresh"
108 msgstr "Obnoviť:"
109
110 msgid "rss_ia_save_for_later"
111 msgstr "Uchovať na neskôr"
112
113 msgid "rss_ia_searching"
114 msgstr "Hľadanie"
115
116 msgid "rss_ia_selected_feed_only"
117 msgstr "Iba vybrané informačné kanály"
118
119 msgid "rss_ia_subscribed"
120 msgstr "Odoberané"
121
122 msgid "rss_ia_there_are_n_unread_post"
123 msgid_plural "rss_ia_there_are_n_unread_posts"
124 msgstr[0] "%d neprečítaný príspevok"
125 msgstr[1] "%d neprečítané príspevky"
126 msgstr[2] "%d neprečítaných príspevkov"
127
128 msgid "rss_ia_update_feeds_automatically"
129 msgstr "Automaticky"
130
131 msgid "rss_ia_update_interval"
132 msgstr "Interval aktualizácie"
133
134 msgid "rss_ia_update_when_connected"
135 msgstr "Pri pripojení k"
136
137 msgid "rss_ia_you_have_saved_n_item"
138 msgid_plural "rss_ia_you_have_saved_n_items"
139 msgstr[0] "%d príspevok uchovaný pre neskoršiu potrebu"
140 msgstr[1] "%d príspevky uchované pre neskoršiu potrebu"
141 msgstr[2] "%d príspevkov uchovaných pre neskoršiu potrebu"
142
143 msgid "rss_ia_you_have_subscribed_to_n_feed"
144 msgid_plural "rss_ia_you_have_subscribed_to_n_feeds"
145 msgstr[0] "Ste prihlásený k %d informačnému kanálu"
146 msgstr[1] "Ste prihlásený k %d informačným kanálom"
147 msgstr[2] "Ste prihlásený k %d informačným kanálom"
148
149 msgid "rss_ib_cannot_start_refresh"
150 msgstr "Nemožno spustiť obnovenie počas hľadania"
151
152 msgid "rss_ib_enter_key_words"
153 msgstr "Vložte kľúčové slova"
154
155 msgid "rss_ib_feed_auto_update_disabled"
156 msgstr "Automatická aktualizácia informačného kanálu nie je zapnutá"
157
158 msgid "rss_ib_no_feed_selected"
159 msgstr "Nie je vybraný žiadny informačný kanál"
160
161 msgid "rss_ib_no_previous_search_results"
162 msgstr ""
163 "Žiadne výsledky predchádzajúceho hľadania.\n"
164 "Spustite nové hľadanie."
165
166 msgid "rss_ib_nothing_to_paste"
167 msgstr "Nič k vloženiu"
168
169 msgid "rss_ib_refresh_already_started"
170 msgstr "Operácia obnovenia už prebieha"
171
172 msgid "rss_ib_search_completed"
173 msgstr "Hľadanie dokončené"
174
175 msgid "rss_ib_search_interrupted"
176 msgstr "Hľadanie zrušené"
177
178 msgid "rss_ib_subcribe_already_started"
179 msgstr "Operácia prihlasovania už prebieha"
180
181 msgid "rss_ib_unable_add_feed"
182 msgstr "Nemožno pridať informačný kanál počas obnovovania"
183
184 msgid "rss_ib_unable_add_feed_searching"
185 msgstr "Nemožno pridať informačný kanál počas hľadania"
186
187 msgid "rss_ib_unable_change_tg_subscribe"
188 msgstr "Nemožno zmeniť cieľovou zložku počas prihlasovania"
189
190 msgid "rss_ib_unable_edit"
191 msgstr "Nemožno upraviť podrobnosti počas obnovovania"
192
193 msgid "rss_ib_unable_edit_searching"
194 msgstr "Nemožno upraviť podrobnosti počas hľadania"
195
196 msgid "rss_ib_unable_managefolders_searching"
197 msgstr "Nemožno spracovať zložky počas hľadania"
198
199 msgid "rss_ib_unable_refresh_open"
200 msgstr "Nemožno otvoriť počas obnovovania"
201
202 msgid "rss_ib_unable_search_open"
203 msgstr "Nemožno otvoriť počas hľadania"
204
205 msgid "rss_ib_unable_to_add_feed_into"
206 msgstr "Nemožno pridať informačný kanál k vybranej zložke"
207
208 msgid "rss_ib_unable_to_create_folder_into"
209 msgstr "Nemožno vytvoriť zložku vo vybranej zložke"
210
211 msgid "rss_ib_unable_to_move_feed"
212 msgstr "Nemožno presunúť vybraný informačný kanál"
213
214 msgid "rss_ib_unable_to_move_items_here"
215 msgstr "Sem nemožno presunúť položky"
216
217 msgid "rss_ib_unable_to_paste"
218 msgstr "Nemožno sem vložiť"
219
220 msgid "rss_ib_unable_unsubscribe"
221 msgstr "Nemožno sa odhlásiť počas obnovovania"
222
223 msgid "rss_ib_unable_unsubscribe_searching"
224 msgstr "Nemožno sa odhlásiť počas hľadania"
225
226 msgid "rss_ib_unsubscribing_feed_not_allowed"
227 msgstr "Nemožno sa odhlásiť z vybraného informačného kanálu"
228
229 msgid "rss_me_add_a_feed"
230 msgstr "Pridať"
231
232 msgid "rss_me_clear_image_cache"
233 msgstr "Vymazať medzipamäť"
234
235 msgid "rss_me_copy_link"
236 msgstr "Kopírovať umiestnenie odkazu"
237
238 msgid "rss_me_delete"
239 msgstr "Odstrániť"
240
241 msgid "rss_me_edit"
242 msgstr "Upraviť"
243
244 msgid "rss_me_feed"
245 msgstr "Informačný kanál"
246
247 msgid "rss_me_feed_directory"
248 msgstr "Adresár informačného kanálu"
249
250 msgid "rss_me_folders"
251 msgstr "Zložky"
252
253 msgid "rss_me_load_image"
254 msgstr "Načítať obrázok"
255
256 msgid "rss_me_manage_folders"
257 msgstr "Spravovať zložky"
258
259 msgid "rss_me_new_folder"
260 msgstr "Nová zložka"
261
262 msgid "rss_me_refresh"
263 msgstr "Obnoviť"
264
265 msgid "rss_me_refresh_feeds"
266 msgstr "Obnoviť informačné kanály"
267
268 msgid "rss_me_rename"
269 msgstr "Premenovať"
270
271 msgid "rss_me_save_image"
272 msgstr "Uložiť obrázok ako"
273
274 msgid "rss_me_search_results"
275 msgstr "Výsledky hľadania"
276
277 msgid "rss_me_settings"
278 msgstr "Nastavenie"
279
280 msgid "rss_me_sort"
281 msgstr "Triediť"
282
283 msgid "rss_me_tools"
284 msgstr "Nástroje"
285
286 msgid "rss_me_view"
287 msgstr "Zobraziť"
288
289 msgid "rss_nc_are_you_sure_unsubscribe"
290 msgstr "Odhlásiť sa z informačného kanálu? %s"
291
292 msgid "rss_nc_clear_image_cache"
293 msgstr "Vymazať všetok obsah z medzipamäte obrázku?"
294
295 msgid "rss_ni_adding_failed"
296 msgstr "Nemožno pridať informačný kanál. Neplatná adresa."
297
298 msgid "rss_ni_connection_timeout"
299 msgstr ""
300 "Nemožno pridať jeden alebo viacej informačných kanálov. Spojenie vypršalo."
301
302 msgid "rss_ni_connection_was_lost"
303 msgstr "Nemožno dokončiť obnovenie informačných kanálov"
304
305 msgid "rss_ni_connecton_was_lost_one_feed"
306 msgstr "Nemožno dokončiť obnovenie informačného kanálu"
307
308 msgid "rss_ni_directory_adding_failed"
309 msgstr ""
310 "Nemožno pridať jeden alebo viacej informačných kanálov. Neplatná adresa."
311
312 msgid "rss_ni_error_refreshing_all_feeds"
313 msgstr ""
314 "Nemožno obnoviť jeden alebo viacej informačných kanálov. Opakujte neskôr."
315
316 msgid "rss_ni_error_resfreshing_one_feed"
317 msgstr "Nemožno obnoviť vybraný informačný kanál. Opakujte neskôr."
318
319 msgid "rss_ni_errors_loading_directory"
320 msgstr "Pri načítaní tohoto adresára došlo k chybám"
321
322 msgid "rss_ni_errors_while_parsing_feed"
323 msgstr "Pri spracovaní tohoto informačného kanálu došlo k chybám"
324
325 msgid "rss_ni_no_title_for_feed"
326 msgstr "Najskôr vložte názov informačného kanálu"
327
328 msgid "rss_ni_no_web_address_for_feed"
329 msgstr "Najskôr vložte adresu"
330
331 msgid "rss_ni_unable_increase_img_cache"
332 msgstr ""
333 "Nemožno zväčšiť veľkosť medzipamäte obrázku. Nedostatok voľnej pamäte v %s."
334
335 msgid "rss_ni_unable_load_image"
336 msgstr ""
337 "Nemožno otvoriť obrázok.\n"
338 "Súbor nenájdený na serveri."
339
340 msgid "rss_nw_saving"
341 msgstr "Ukladanie"
342
343 msgid "rss_pb_toolbar_connecting"
344 msgstr "Pripájanie"
345
346 msgid "rss_pb_toolbar_receiving"
347 msgstr "Načítavanie %d/%d"
348
349 msgid "rss_pb_toolbar_receiving_file"
350 msgstr "Načítavanie"
351
352 msgid "rss_pb_toolbar_refreshing"
353 msgstr "Obnovovanie"
354
355 msgid "rss_ti_add_a_feed"
356 msgstr "Pridať informačný kanál"
357
358 msgid "rss_ti_change_folder"
359 msgstr "Zmeniť zložku"
360
361 msgid "rss_ti_feed_details"
362 msgstr "Podrobnosti informačného kanálu"
363
364 msgid "rss_ti_feed_directory"
365 msgstr "Adresár informačného kanálu"
366
367 msgid "rss_ti_feed_select_opml_file"
368 msgstr "Zvolte súbor OPML"
369
370 msgid "rss_ti_home_applet"
371 msgstr "Widget RSS na ploche"
372
373 msgid "rss_ti_manage_folders"
374 msgstr "Spravovať zložky"
375
376 msgid "rss_ti_new_folder"
377 msgstr "Nová zložka"
378
379 msgid "rss_ti_newsreader"
380 msgstr "RSS"
381
382 msgid "rss_ti_refresh_feeds"
383 msgstr "Obnoviť informačné kanály"
384
385 msgid "rss_ti_rename_folder"
386 msgstr "Premenovať zložku"
387
388 msgid "rss_ti_search"
389 msgstr "Hľadať"
390
391 msgid "rss_ti_settings"
392 msgstr "Nastavenie"
393
394 msgid "rss_ti_updating"
395 msgstr "Aktualizácia"
396
397 msgid "rss_va_img_cache_1"
398 msgstr "1 MB"
399
400 msgid "rss_va_img_cache_2"
401 msgstr "2 MB"
402
403 msgid "rss_va_img_cache_4"
404 msgstr "4 MB"
405
406 msgid "rss_va_img_cache_8"
407 msgstr "8 MB"
408
409 msgid "rss_va_img_cache_off"
410 msgstr "Vypnuté"
411
412 msgid "rss_va_open_posts_to_rss"
413 msgstr "RSS"
414
415 msgid "rss_va_open_posts_to_web"
416 msgstr "Web"
417
418 msgid "rss_va_update_interval_1"
419 msgstr "1 hodina"
420
421 msgid "rss_va_update_interval_15"
422 msgstr "15 minút"
423
424 msgid "rss_va_update_interval_2"
425 msgstr "2 hodiny"
426
427 msgid "rss_va_update_interval_30"
428 msgstr "30 minút"
429
430 msgid "rss_va_update_interval_4"
431 msgstr "4 hodiny"
432
433 msgid "rss_va_update_interval_8"
434 msgstr "8 hodín"
435
436 msgid "rss_va_update_when_connected_any"
437 msgstr "Akékoľvek pripojenie"
438
439 msgid "rss_va_update_when_connected_wlan"
440 msgstr "WLAN"