201065f78ae262e41114a5196f52fef31630cc5d
[quandoparte] / application / resources / i18n / quandoparte_it.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="it_IT">
4 <context>
5     <name>AboutPage</name>
6     <message>
7         <location filename="../harmattan/qml/AboutPage.qml" line="20"/>
8         <source>About Quando Parte</source>
9         <translation>Informazioni su Quando Parte</translation>
10     </message>
11     <message>
12         <location filename="../harmattan/qml/AboutPage.qml" line="30"/>
13         <source>&lt;h2&gt;&lt;a href=&apos;http://quandoparte.garage.maemo.org&apos;&gt;Quando Parte&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p style=&apos;font-size:small;&apos;&gt;version </source>
14         <translation>&lt;h2&gt;&lt;a href=&apos;http://quandoparte.garage.maemo.org&apos;&gt;Quando Parte&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p style=&apos;font-size:small;&apos;&gt;versione </translation>
15     </message>
16     <message>
17         <location filename="../harmattan/qml/AboutPage.qml" line="33"/>
18         <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010, 2011, 2012, 2013&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (&lt;a href=&apos;mailto:mikelima@cirulla.net&apos;&gt;mikelima@cirulla.net&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;p&gt;Station geolocation data from &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Realtime train data from &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
19         <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010, 2011, 2012, 2013&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (&lt;a href=&apos;mailto:mikelima@cirulla.net&apos;&gt;mikelima@cirulla.net&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Utilizzabile secondo la licenza GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;p&gt;Dati di geolocalizzazione delle stazioni ottenuti da &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dati in tempo reale sui treni da &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (&lt;a href=&apos;mailto:mikelima@cirulla.net&apos;&gt;mikelima@cirulla.net&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;p&gt;Station geolocation data from &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Realtime train data from &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
23         <translation type="obsolete">&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (&lt;a href=&apos;mailto:mikelima@cirulla.net&apos;&gt;mikelima@cirulla.net&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Utilizzabile secondo la licenza GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;p&gt;Dati di geolocalizzazione delle stazioni  ottenuti da &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dati in tempo reale sui treni da &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>&lt;h2&gt;&lt;a href=&apos;http://quandoparte.garage.maemo.org&apos;&gt;Quando Parte&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p style=&apos;font-size:small;&apos;&gt;version 0.4.80&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (&lt;a href=&apos;mailto:mikelima@cirulla.net&apos;&gt;mikelima@cirulla.net&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;p&gt;Station geolocation data from &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Realtime train data from &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
27         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;a href=&apos;http://quandoparte.garage.maemo.org&apos;&gt;Quando Parte&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p style=&apos;font-size:small;&apos;&gt;versione 0.4.80&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (&lt;a href=&apos;mailto:mikelima@cirulla.net&apos;&gt;mikelima@cirulla.net&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Utilizzabile secondo la licenza GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;p&gt;Dati di geolocalizzazione delle stazioni  ottenuti da &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dati in tempo reale sui treni da &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
28     </message>
29 </context>
30 <context>
31     <name>App</name>
32     <message>
33         <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;</source>
34         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distribuito secondo la licenza GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <source>&lt;p&gt;%1 version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;</source>
38         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 versione %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distribuito secondo la licenza GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;</translation>
39     </message>
40     <message>
41         <source>&lt;p&gt;%1 version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;</source>
42         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 versione %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distribuito secondo la licenza GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;</translation>
43     </message>
44     <message>
45         <location filename="../../app.cpp" line="138"/>
46         <source>&lt;h2&gt;&lt;a href=&apos;http://quandoparte.garage.maemo.org&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; version %2&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Station geolocation data from &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Realtime train data from &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
47         <translation>&lt;h2&gt;&lt;a href=&apos;http://quandoparte.garage.maemo.org&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; versione %2&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distribuito secondo la GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dati di geolocalizzazione delle stazioni da &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dati sui treni in tempo reale da &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
48     </message>
49 </context>
50 <context>
51     <name>PageHeader</name>
52     <message>
53         <location filename="../harmattan/qml/PageHeader.qml" line="64"/>
54         <source>Show</source>
55         <translation>Mostra</translation>
56     </message>
57 </context>
58 <context>
59     <name>SearchBar</name>
60     <message>
61         <location filename="../harmattan/qml/SearchBar.qml" line="41"/>
62         <source>Search</source>
63         <translation>Cerca</translation>
64     </message>
65 </context>
66 <context>
67     <name>SettingsDialog</name>
68     <message>
69         <location filename="../../settingsdialog.ui" line="14"/>
70         <source>Dialog</source>
71         <translation>Finestra di dialogo</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <location filename="../../settingsdialog.ui" line="22"/>
75         <source>Show Last Station on Startup</source>
76         <translation>Mostra l&apos;ultima stazione all&apos;avvio</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <location filename="../../settingsdialog.ui" line="29"/>
80         <source>Update Display Periodically</source>
81         <translation>Aggiorna stazione periodicamente</translation>
82     </message>
83     <message>
84         <source>Station:</source>
85         <translation type="obsolete">Stazione:</translation>
86     </message>
87 </context>
88 <context>
89     <name>StationListModel</name>
90     <message>
91         <location filename="../../stationlistmodel.cpp" line="64"/>
92         <source>Not a qpl file</source>
93         <translation>Non è un file qpl</translation>
94     </message>
95 </context>
96 <context>
97     <name>StationListPage</name>
98     <message>
99         <location filename="../harmattan/qml/StationListPage.qml" line="26"/>
100         <source>Update Periodically</source>
101         <translation>Aggiorna periodicamente</translation>
102     </message>
103     <message>
104         <location filename="../harmattan/qml/StationListPage.qml" line="39"/>
105         <source>Use Dark Theme</source>
106         <translation>Usa tema scuro</translation>
107     </message>
108     <message>
109         <location filename="../harmattan/qml/StationListPage.qml" line="55"/>
110         <source>About Quando Parte</source>
111         <translation>Informazioni su Quando Parte</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <location filename="../harmattan/qml/StationListPage.qml" line="66"/>
115         <source>Stations by Name</source>
116         <translation>Stazioni per nome</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <location filename="../harmattan/qml/StationListPage.qml" line="67"/>
120         <source>Stations by Distance</source>
121         <translation>Stazioni per distanza</translation>
122     </message>
123     <message>
124         <location filename="../harmattan/qml/StationListPage.qml" line="68"/>
125         <source>Stations Recently Seen</source>
126         <translation>Stazioni viste di recente</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <source>Save</source>
130         <translation type="obsolete">Salva</translation>
131     </message>
132     <message>
133         <source>Cancel</source>
134         <translation type="obsolete">Annulla</translation>
135     </message>
136     <message>
137         <source>Show Last Station on Startup</source>
138         <translation type="obsolete">Mostra l&apos;ultima stazione all&apos;avvio</translation>
139     </message>
140 </context>
141 <context>
142     <name>StationListView</name>
143     <message>
144         <location filename="../../stationlistview.ui" line="14"/>
145         <source>Station List</source>
146         <translation>Elenco delle stazioni</translation>
147     </message>
148     <message>
149         <location filename="../../stationlistview.ui" line="65"/>
150         <source>View</source>
151         <translation>Vista</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <location filename="../../stationlistview.ui" line="81"/>
155         <source>Near</source>
156         <translation>Vicine</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <location filename="../../stationlistview.ui" line="84"/>
160         <source>Show near stations first</source>
161         <translation>Mostra per prime le stazioni vicine</translation>
162     </message>
163     <message>
164         <location filename="../../stationlistview.ui" line="92"/>
165         <source>ABC</source>
166         <translation>ABC</translation>
167     </message>
168     <message>
169         <location filename="../../stationlistview.ui" line="95"/>
170         <source>Sort stations by name</source>
171         <translation>Ordina le stazioni per nome</translation>
172     </message>
173     <message>
174         <location filename="../../stationlistview.ui" line="100"/>
175         <source>Settings</source>
176         <translation>Impostazioni</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <location filename="../../stationlistview.ui" line="105"/>
180         <source>About</source>
181         <translation>Informazioni</translation>
182     </message>
183     <message>
184         <location filename="../../stationlistview.ui" line="113"/>
185         <source>Recent</source>
186         <translation>Recenti</translation>
187     </message>
188     <message>
189         <location filename="../../stationlistview.ui" line="116"/>
190         <source>Show recently checked stations first</source>
191         <translation>Mostra per prime le stazioni recenti</translation>
192     </message>
193 </context>
194 <context>
195     <name>StationPage</name>
196     <message>
197         <location filename="../harmattan/qml/StationPage.qml" line="29"/>
198         <source>Departures</source>
199         <translation>Partenze</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <location filename="../harmattan/qml/StationPage.qml" line="30"/>
203         <source>Arrivals</source>
204         <translation>Arrivi</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <location filename="../harmattan/qml/StationPage.qml" line="101"/>
208         <source>Error!</source>
209         <translation>Errore!</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <source>from </source>
213         <translation type="obsolete">da</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <source>to </source>
217         <translation type="obsolete">per</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <source>Platform </source>
221         <translation type="obsolete">Binario</translation>
222     </message>
223 </context>
224 <context>
225     <name>StationScheduleDelegate</name>
226     <message>
227         <location filename="../harmattan/qml/StationScheduleDelegate.qml" line="77"/>
228         <source>from %1</source>
229         <translation>da %1</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <location filename="../harmattan/qml/StationScheduleDelegate.qml" line="83"/>
233         <source>to %1</source>
234         <translation>per %1</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../harmattan/qml/StationScheduleDelegate.qml" line="136"/>
238         <source>Platform %1</source>
239         <translation>Binario %1</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <location filename="../harmattan/qml/StationScheduleDelegate.qml" line="138"/>
243         <source>Platform &lt;span style=&apos;font-weight:bold;color:%2&apos;&gt;%1&lt;/span&gt;</source>
244         <translation>Binario &lt;span style=&apos;font-weight:bold;color:%2&apos;&gt;%1&lt;/span&gt;</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <location filename="../harmattan/qml/StationScheduleDelegate.qml" line="140"/>
248         <source>Platform &lt;span style=&apos;text-decoration:line-through&apos;&gt;%1&lt;/span&gt; &lt;span style=&apos;font-weight:bold;color:%3&apos;&gt;%2&lt;/span&gt;</source>
249         <translation>Binario &lt;span style=&apos;text-decoration:line-through&apos;&gt;%1&lt;/span&gt; &lt;span style=&apos;font-weight:bold;color:%3&apos;&gt;%2&lt;/span&gt;</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>Platform &lt;span style=&apos;font-weight:bold;color:#080&apos;&gt;%2&lt;/span&gt;</source>
253         <translation type="obsolete">Binario &lt;span style=&apos;font-weight:bold;color:#080&apos;&gt;%2&lt;/span&gt;</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>Platform &lt;span style=&apos;text-decoration:line-through&apos;&gt;%1&lt;/span&gt; &lt;span style=&apos;font-weight:bold;color:#800&apos;&gt;%2&lt;/span&gt;</source>
257         <translation type="obsolete">Binario &lt;span style=&apos;text-decoration:line-through&apos;&gt;%1&lt;/span&gt; &lt;span style=&apos;font-weight:bold;color:#800&apos;&gt;%2&lt;/span&gt;</translation>
258     </message>
259 </context>
260 <context>
261     <name>StationScheduleModel</name>
262     <message>
263         <location filename="../../stationschedulemodel.cpp" line="222"/>
264         <source>Unknown station</source>
265         <translation>Stazione sconosciuta</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <location filename="../../stationschedulemodel.cpp" line="224"/>
269         <source>Unknown error</source>
270         <translation>Reeore sconosciuto</translation>
271     </message>
272     <message>
273         <location filename="../../stationschedulemodel.cpp" line="277"/>
274         <source>Network error</source>
275         <translation>Errore di rete</translation>
276     </message>
277 </context>
278 <context>
279     <name>StationView</name>
280     <message>
281         <location filename="../../stationview.cpp" line="39"/>
282         <source>Arrivals</source>
283         <translation>Arrivi</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <location filename="../../stationview.cpp" line="40"/>
287         <source>Departures</source>
288         <translation>Partenze</translation>
289     </message>
290     <message>
291         <location filename="../../stationview.cpp" line="41"/>
292         <source>Settings</source>
293         <translation>Impostazioni</translation>
294     </message>
295     <message>
296         <location filename="../../stationview.cpp" line="42"/>
297         <source>Change Station</source>
298         <translation>Cambia stazione</translation>
299     </message>
300     <message>
301         <location filename="../../stationview.cpp" line="43"/>
302         <source>About</source>
303         <translation>Informazioni</translation>
304     </message>
305 </context>
306 </TS>