l10n: Updated fi_FI translation to 100%
authorMarko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>
Sun, 24 Oct 2010 17:42:58 +0000 (17:42 +0000)
committerAndrew Flegg <andrew@bleb.org>
Sun, 2 Jan 2011 19:53:45 +0000 (19:53 +0000)
New status: 34 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).

package/po/fi_FI.po

index 7bec307..815ceca 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # This is fi_FI translation file for Hermes.
 # Copyright (C) 2009 Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>
 # This file is distributed under the same license as the hermes package.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hermes\n"
@@ -18,37 +18,35 @@ msgstr ""
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:52
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:66
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:41
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:53
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:67
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:46
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjänimi"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:59
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:77
-#, fuzzy
 msgid "Clear authorisation"
-msgstr "Facebook valtuutus"
+msgstr "Poista valtuutus"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
 msgid "Authorise"
-msgstr ""
+msgstr "Valtuuta"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:96
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:238
-#, fuzzy
 msgid "Service authorisation"
-msgstr "Facebook valtuutus"
+msgstr "Palvelun valtuutus"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:97
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:239
@@ -58,12 +56,11 @@ msgstr "Tarkista oikeellisuus"
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:101
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:243
 msgid "Verification code from web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Varmistuskoodi web-selaimesta"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:50
-#, fuzzy
 msgid "Pending authorisation"
-msgstr "Facebook valtuutus"
+msgstr "Odottava valtuutus"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:70
 msgid "Create birthday-only contacts"
@@ -82,21 +79,20 @@ msgid "Update contacts' info"
 msgstr "Päivitä yhteystietojen tiedot"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:67
-#, fuzzy
 msgid "About"
-msgstr "Tilit"
+msgstr "Tietoja"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:82
 msgid "Enrich contacts' from social networks."
-msgstr ""
+msgstr "Rikasta yhteystietoja sosiaalisista verkostoista."
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:99
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Vieraile web-sivulla"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:100
 msgid "Report bug"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoita virheestä"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:141
 msgid "Authentication problem. Check credentials."
@@ -147,12 +143,10 @@ msgid "Removing existing mappings is not yet supported"
 msgstr "Olemassa olevien tietojen poisto ei ole vielä tuettu"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:228
-#, fuzzy
 msgid "Need to authenticate via browser"
-msgstr "Pitää tunnistautua Facebookin kanssa"
+msgstr "Täytyy tunnistautua web-selaimella"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:246
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Press 'Validate' once account has\n"
@@ -160,14 +154,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Valitse 'Tarkista oikeellisuus', kun\n"
-"olet tunnistautunut web-sivulla.\n"
+"olet tunnistautunut web-selaimella.\n"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:274
 msgid "Initialising connections"
-msgstr ""
+msgstr "Valmistellaan yhteyksiä"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:41
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
 msgstr "Tilit"
 
@@ -196,15 +189,12 @@ msgstr "Tallenna"
 #~ msgid "Changing existing mappings is not yet supported"
 #~ msgstr "Olemassa olevien tietojen muuttaminen ei ole vielä tuettu"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Need to authenticate with Facebook"
 #~ msgstr "Pitää tunnistautua Facebookin kanssa"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Facebook authorisation"
 #~ msgstr "Facebook valtuutus"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Press 'Validate' once Facebook has\n"