Update translations from source
[hermes] / package / po / sv_SE.po
1 # Base descriptions for Hermes.\r
2 # Copyright (C) 2009 Andrew Flegg <andrew@bleb.org>\r
3 # This file is distributed under the same license as the hermes package.\r
4\r
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: hermes\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-30 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-24 12:11+0200\n"
11 "Last-Translator: Fredrik Wendt <fredrik@wendt.se>\n"
12 "Language-Team: Swedish <>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:41
19 #, fuzzy
20 msgid "Accounts"
21 msgstr "Konton"
22
23 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:42
24 msgid "Save"
25 msgstr "Spara"
26
27 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:33
28 msgid "Get contacts' missing info"
29 msgstr "Hämta kontakters saknade uppgifter"
30
31 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:34
32 msgid "Update contacts' info"
33 msgstr "Uppdatera kontakters uppgifter"
34
35 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:67
36 msgid "About"
37 msgstr "Om"
38
39 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:82
40 msgid "Enrich contacts' from social networks."
41 msgstr "Berika kontakter från sociala nätverk."
42
43 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:99
44 msgid "Visit website"
45 msgstr "Besök webbplats"
46
47 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:100
48 msgid "Report bug"
49 msgstr "Rapportera fel"
50
51 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:141
52 msgid "Authentication problem. Check credentials."
53 msgstr "Autentiseringsproblem. Kontrollera inloggningsuppgifterna."
54
55 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:143
56 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:147
57 msgid "Network connection error. Check connectivity."
58 msgstr "Nätverksfel. Kontrollera anslutningen."
59
60 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:150
61 #, python-format
62 msgid "Credentials expired. Please reauthorise %s."
63 msgstr ""
64
65 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:154
66 msgid "Something went wrong: "
67 msgstr "Något gick fel:"
68
69 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:161
70 msgid "Summary"
71 msgstr "Sammanfattning"
72
73 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:162
74 msgid "Done"
75 msgstr "Klar"
76
77 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:165
78 #, python-format
79 msgid "Updated %d contacts"
80 msgstr "Uppdaterade %d kontakter"
81
82 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:171
83 #, python-format
84 msgid "Matched %d contacts"
85 msgstr "Matchade %d kontakter"
86
87 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:177
88 #, python-format
89 msgid "%d contacts unmatched"
90 msgstr "%d kontakter kunde inte matchas"
91
92 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:191
93 msgid "Contacts"
94 msgstr "Kontakter"
95
96 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:206
97 msgid "Update"
98 msgstr "Uppdatera"
99
100 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:217
101 msgid "Removing existing mappings is not yet supported"
102 msgstr "Borttagande av matchningar stöds inte ännu"
103
104 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:231
105 msgid "Need to authenticate via browser"
106 msgstr "Behöver autentisera via webbläsare"
107
108 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:241
109 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:137
110 msgid "Service authorisation"
111 msgstr "Auktorisering av tjänst"
112
113 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:242
114 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:138
115 msgid "Validate"
116 msgstr "Kontrollera"
117
118 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:246
119 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:142
120 msgid "Verification code from web browser"
121 msgstr "Bekräftelsekod från webbläsaren"
122
123 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:249
124 msgid ""
125 "\n"
126 "Press 'Validate' once account has\n"
127 "been authorised in web browser.\n"
128 msgstr ""
129 "\n"
130 "Tryck \"Kontrollera\" efter du loggat in\n"
131 "och godkänt tjänsten via webbläsaren.\n"
132
133 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:277
134 msgid "Initialising connections"
135 msgstr "Initierar anslutningar"
136
137 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:76
138 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:62
139 msgid "Disable"
140 msgstr "Inaktivera"
141
142 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:77
143 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:63
144 msgid "Enable"
145 msgstr "Aktivera"
146
147 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:127
148 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:102
149 msgid "Clear authorisation"
150 msgstr "Rensa auktorisering"
151
152 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:127
153 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:102
154 msgid "Authorise"
155 msgstr "Auktorisera"
156
157 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:46
158 #, fuzzy
159 msgid "Import new contacts"
160 msgstr "Uppdaterade %d kontakter"
161
162 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:72
163 msgid "Create birthday-only contacts"
164 msgstr "Importera kontakter med endast födelsedag"
165
166 #~ msgid "Username"
167 #~ msgstr "Användarnamn"
168
169 #~ msgid "Password"
170 #~ msgstr "Lösenord"
171
172 #~ msgid "Pending authorisation"
173 #~ msgstr "Auktorisering ofullständig"
174
175 #~ msgid "Note: authentication via web page"
176 #~ msgstr "Obs: autentisering via webbläsare"