v0.5.1
[cell-modem-ui] / po / el_GR.po
1 # Cellular Modem Control Buttons el_GR translation file.
2 # Copyright (C) 2010 Tuomo Tanskanen <tumi@tumi.fi>. All rights reserved.
3 # This file is distributed under the same license as the cell-modem-ui package.
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 0.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Tuomo Tanskanen <tumi@tumi.fi>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-02-19 14:31+0300\n\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 14:31+0300\n\n"
11 "Last-Translator: Christos Zamantzas <christos.zamantzas@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Christos Zamantzas <christos.zamantzas@gmail.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cell-modem-ui.xml
18 msgid "cellmodemui_tablet_mode"
19 msgstr "Λειτ. ως Ταμπλέτα"
20
21 #: cell-modem-ui.xml
22 msgid "cellmodemui_phone_mode"
23 msgstr "Λειτ. ως Τηλέφωνο"
24
25 #: debian/control
26 msgid "cellmodemui_package_short_desc"
27 msgstr "Προσθέτει τα πλήκτρα \"Λειτ. ως Ταμπλέτα\"/\"Λειτ. ως Τηλέφωνο\" στο μενού του πλήκτρου λειτουργίας."
28
29 #: debian/control
30 msgid "cellmodemui_package_long_desc"
31 msgstr ""
32 "Επιτρέπει την μεμονωμένη εναλλαγή του κυψελοειδούς μόντεμ σε "
33 "ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο χωρίς να χρειάζεται να μπει "
34 "πλήρως σε λειτουργία χωρίς σύνδεση. Βολικό για τη διατήρηση "
35 "ενεργοποιημένου του μόντεμ WLAN, αλλά με το τηλέφωνο κλειστό "
36 "(π.χ. όταν σε πτήσεις, νοσοκομεία, κ.λπ.) ή για τη διατήρηση "
37 "της μπαταρίας σε περιοχές με χαμηλή λήψη σήματος. "
38 "Θα γίνει επανεκκίνηση του SystemUI στο τέλος της εγκατάστασης/απομάκρυνσης."
39