Finished with localization of all other files
[bulgarian-l10n] / po / osso-system-lock.po
index 44d5385..0cd32c8 100644 (file)
+# Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: osso-system-lock 20090529140926\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.05.29 14:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009.05.29 14:09+0300\n"
-"Last-Translator:\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:20+0200\n"
+"Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 msgid "lock_ap_application_title"
-msgstr "Device lock"
+msgstr "Заключване на устройство"
 
 msgid "lock_error_emergencycallfails"
-msgstr "Emergency call not established"
+msgstr "Неуспешен спешен разговор"
 
 msgid "lock_error_internalstorageread"
 msgstr ""
-"Unable to read the lock code.\n"
-"Default lock code will be restored."
+"Неуспешно изчитане на кода за заключване.\n"
+"Ще бъде възстановен кодът за заключване по поразбиране."
 
 msgid "lock_error_internalstoragewrite"
 msgstr ""
-"Unable to save lock code.\n"
-"Default lock code will be restored."
+"Неуспешно запазване на кода за заключване.\n"
+"Ще бъде възстановен кодът за заключване по поразбиране."
 
 msgid "secu_application_title"
-msgstr "Enter lock code"
+msgstr "Въвеждане на код за заключване"
 
 msgid "secu_application_title_changelock1"
-msgstr "Lock code"
+msgstr "Код за заключване"
 
 msgid "secu_ib_codedonotmatch"
-msgstr "Codes do not match"
+msgstr "Кодовете не съвпадат"
 
 msgid "secu_ib_lockcodechanged"
-msgstr "Lock code changed"
+msgstr "Кодът за заключване е променен"
 
 msgid "secu_ib_lockcodenotchanged"
-msgstr "Lock code not changed"
+msgstr "Кодът за заключване не е променен"
 
 msgid "secu_ib_lockcodetooshort"
-msgstr "At least 5 digits must be entered"
+msgstr "Трябва да бъдат въведени поне 5 цифри"
 
 msgid "secu_info_closedevice"
-msgstr "Switch off device?"
+msgstr "Изключване на устройството?"
 
 msgid "secu_info_codeaccepted"
-msgstr "Code accepted"
+msgstr "Кодът е приет"
 
 msgid "secu_info_enterlock"
-msgstr "Enter lock code to lock device"
+msgstr "Въвеждане на код за заключване"
 
 msgid "secu_info_incorrectcode"
-msgstr "Incorrect code"
+msgstr "Грешен код"
 
 msgid "secu_info_locked"
-msgstr "Device locked"
+msgstr "Устройството е заключено"
 
 msgid "secu_info_notlocked"
-msgstr "Device not locked"
+msgstr "Устройството отключено"
 
 msgid "secu_lock_code_dialog_emergency_call"
-msgstr "Emergency call"
+msgstr "Спешен разговор"
 
 msgid "secu_security_autolock_dialog_change_lock_code"
-msgstr "Change lock code"
+msgstr "Промяна на кода за заключване"
 
 msgid "secu_security_dialog_title"
-msgstr "Device lock"
+msgstr "Заключване на устройство"
 
 msgid "secu_security_ti_autolock"
-msgstr "Autolock"
+msgstr "Автоматично заключване"
 
 msgid "secu_swipe_to_unlock"
-msgstr "Swipe to unlock"
+msgstr "Плъзнете топчето за отключване"
 
 msgid "secu_ti_changelock_1"
-msgstr "Enter current lock code"
+msgstr "Въвеждане на текущия код за заключване"
 
 msgid "secu_ti_changelock_2"
-msgstr "Enter new lock code"
+msgstr "Въвеждане на нов код за заключване"
 
 msgid "secu_ti_changelock_3"
-msgstr "Verify new lock code"
+msgstr "Потвърждаване на новия код за заключване"
 
 msgid "secu_va_10minutes"
-msgstr "After 10 minutes"
+msgstr "След 10 минути"
 
 msgid "secu_va_1hour"
-msgstr "After 1 hour"
+msgstr "След 1 час"
 
 msgid "secu_va_30minutes"
-msgstr "After 30 minutes"
+msgstr "След 30 минути"
 
 msgid "secu_va_5minutes"
-msgstr "After 5 minutes"
+msgstr "След 5 минути"
 
 msgid "secu_va_disabled"
-msgstr "Disabled"
+msgstr "Изключено"
+