Finished with localization of all other files
[bulgarian-l10n] / po / maemo-af-desktop.po
index 22e90bd..c84870a 100644 (file)
+# Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: maemo-af-desktop 20091013120339\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
-"Last-Translator:\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:13+0200\n"
+"Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 msgid "ckct_ib_application_loading_failed"
-msgstr "Unable to load"
+msgstr "Неуспешно зареждане"
 
 msgid "ckct_ib_application_resuming"
-msgstr "%s – resuming"
+msgstr "%s – възстановяване"
 
 msgid "home_ia_imageset_prefix"
-msgstr "Image set"
+msgstr "Серия изображения"
 
 msgid "home_ia_theme_prefix"
-msgstr "Theme"
+msgstr "Тема"
 
 msgid "home_li_no_images"
-msgstr "(no images)"
+msgstr "(няма изображения)"
 
 msgid "home_me_change_background"
-msgstr "Change background"
+msgstr "Промяна на тапет"
 
 msgid "home_me_manage_views"
-msgstr "Manage views"
+msgstr "Управление на работните плотове"
 
 msgid "home_me_select_bookmarks"
-msgstr "Add bookmark"
+msgstr "Добавяне на отметка"
 
 msgid "home_me_select_contacts"
-msgstr "Add contact"
+msgstr "Добавяне на контакт"
 
 msgid "home_me_select_shortcuts"
-msgstr "Add shortcut"
+msgstr "Добавяне на пряк път"
 
 msgid "home_me_select_widgets"
-msgstr "Add widget"
+msgstr "Добавяне на джаджа"
 
 msgid "home_ti_add_image"
-msgstr "Add image"
+msgstr "Добавяне на изображение"
 
 msgid "home_ti_change_backgr"
-msgstr "Choose background image"
+msgstr "Избор на тапет"
 
 msgid "home_ti_desktop_menu"
-msgstr "Desktop menu"
+msgstr "Меню на работния плот"
 
 msgid "home_ti_manage_views"
-msgstr "Activate views"
+msgstr "Активиране на работните плотове"
 
 msgid "home_ti_select_bookmark"
-msgstr "Add bookmark"
+msgstr "Добавяне на отметка"
 
 msgid "home_ti_select_contact"
-msgstr "Add contact"
+msgstr "Добавяне на контакт"
 
 msgid "home_ti_select_shortcut"
-msgstr "Add shortcut"
+msgstr "Добавяне на пряк път"
 
 msgid "home_ti_select_widgets"
-msgstr "Add widget"
+msgstr "Добавяне на джаджа"
 
 msgid "tana_ap_ovi_store"
-msgstr "Store"
+msgstr "Магазин"
 
 msgid "tana_fi_applications"
-msgstr "More…"
+msgstr "Още…"
 
 msgid "tana_fi_authorization"
-msgstr "Authorisation request"
+msgstr "Заявка за разрешение"
 
 msgid "tana_fi_missed_call"
-msgstr "Missed call"
+msgstr "Пропуснат разговор"
 
 msgid "tana_fi_unknown_number"
-msgstr "Unknown number"
+msgstr "Неизвестен номер"
 
 msgid "tana_fi_voice_mail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr "Гласова поща"
 
 msgid "tana_fi_voicemailbox"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr "Гласова поща"
 
 msgid "tana_ib_apkil_responded"
-msgstr "%s responded"
+msgstr "%s отговори"
 
 msgid "tana_ib_application_crashed"
-msgstr "%s shut down"
+msgstr "%s се изключи"
 
 msgid "tana_li_of_noapps"
-msgstr "(no applications)"
+msgstr "(няма приложения)"
 
 msgid "tana_nc_apkil_notresponding"
 msgstr ""
-"%s is not responding.\n"
-"Close application?"
+"%s не отговяря.\n"
+"Затваряне на приложението?"
 
 msgid "tana_nc_install_3rd_party_application"
-msgstr "This software is not from Nokia. Install %s?"
+msgstr "Това приложение не е от Nokia. Инсталиране на %s?"
 
 msgid "tana_nc_install_application"
-msgstr "Install %s?"
+msgstr "Инсталиране на %s?"
 
 msgid "tutor_widget"
-msgstr "Get started"
+msgstr "Начало"
+