Localized:
[bulgarian-l10n] / po / as-config-applet.po
1 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: as-config-applet 20091019161422\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.10.19 16:14+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 15:33+0200\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
16 msgid "activesync_bd_advanced_settings"
17 msgstr "Допълнителни настройки"
18
19 msgid "activesync_bd_details"
20 msgstr "Информация"
21
22 msgid "activesync_bd_manual_sync"
23 msgstr "Ръчно синхронизиране"
24
25 msgid "activesync_bd_resync"
26 msgstr "Пълно ресинхронизиране"
27
28 msgid "activesync_bd_settings"
29 msgstr "Настройки"
30
31 msgid "activesync_bd_signature"
32 msgstr "Подпис"
33
34 msgid "activesync_bd_stop"
35 msgstr "Спиране на сихнронизирането"
36
37 msgid "activesync_fi_account_title"
38 msgstr "Заглавие на регистрация"
39
40 msgid "activesync_fi_conflict_resolution"
41 msgstr "Решаване на конфликти"
42
43 msgid "activesync_fi_copy_outgoing_emails"
44 msgstr "Копиране на изходящите писма"
45
46 msgid "activesync_fi_domain"
47 msgstr "Домейн"
48
49 msgid "activesync_fi_email_address"
50 msgstr "Пощенски адрес"
51
52 msgid "activesync_fi_password"
53 msgstr "Парола"
54
55 msgid "activesync_fi_port"
56 msgstr "Порт"
57
58 msgid "activesync_fi_secure_connection"
59 msgstr "Защитена връзка"
60
61 msgid "activesync_fi_server"
62 msgstr "Сървър"
63
64 msgid "activesync_fi_status_menu"
65 msgstr "Поща към Exchange"
66
67 msgid "activesync_fi_sync_calendar"
68 msgstr "Синхронизиране на календар и задачи"
69
70 msgid "activesync_fi_sync_completed"
71 msgstr "Синхронизиране на изпълнени задачи"
72
73 msgid "activesync_fi_sync_contacts"
74 msgstr "Синхронизиране на контакти"
75
76 msgid "activesync_fi_sync_email"
77 msgstr "Синхронизиране на е-поща"
78
79 msgid "activesync_fi_username"
80 msgstr "Потребителско име"
81
82 msgid "activesync_fi_wizard_finish_text"
83 msgstr ""
84 "Натиснете 'Следващ' за да започне първоначалното синхронизиране или "
85 "натиснете извън прозореца за да отхвърлите новата регистрация.\n"
86 "\n"
87 "Натиснете 'Допълнителни настройки' за да редактирате допълнителните "
88 "настройки на регистрацията."
89
90 msgid "activesync_ia_wizard_text"
91 msgstr ""
92 "Помощникът на Поща към Exchange Ви позволява да дефинирате Exchange "
93 "регистрация за синхронизиране на е-поща, календар, задачи и контакти между "
94 "Вашето устройстово и Exchange сървър.\n"
95 "\n"
96 "Натиснете 'Следващ' за да продължите."
97
98 msgid "activesync_in_error_attachment"
99 msgstr "Няма достатъчно свободно място за изтегляне на прикачения файл."
100
101 msgid "activesync_in_error_server_type"
102 msgstr "Конфигурираният сървър не е Exchange сървър"
103
104 msgid "activesync_in_pcsuite"
105 msgstr ""
106 "Обърнете внимание, че не е препоръчително да използвате PC пакета за "
107 "синхронизиране едновременно с Поща към Exchange."
108
109 msgid "activesync_in_wizard_open"
110 msgstr "Помощникът на Поща към Exchange вече е отворен"
111
112 msgid "activesync_li_calendar"
113 msgstr "Календар"
114
115 msgid "activesync_li_first_sync"
116 msgstr "Първоначално синхронизиране"
117
118 msgid "activesync_li_messages_back"
119 msgstr "Синхронизиране обратно на съобщенията"
120
121 msgid "activesync_li_offpeak_sync"
122 msgstr "Ненатоварен график"
123
124 msgid "activesync_li_peak_days"
125 msgstr "Натоварени дни"
126
127 msgid "activesync_li_peak_end"
128 msgstr "Натоварен краен час"
129
130 msgid "activesync_li_peak_start"
131 msgstr "Натоварен начален час"
132
133 msgid "activesync_li_peak_sync"
134 msgstr "Натоварен график"
135
136 msgid "activesync_li_send_policy"
137 msgstr "Когато се изпраща е-поща"
138
139 msgid "activesync_nc_delete"
140 msgstr "Изтриване на регистрацията на Поща към Exchange?"
141
142 msgid "activesync_nc_first_sync"
143 msgstr ""
144 "Прекъсване на първоначалното синхронизиране?\n"
145 "Настройките на регистрацията ще бъдет загубени."
146
147 msgid "activesync_nc_full_sync"
148 msgstr "Сигурни ли сте че искате да спрете синхронизирането?"
149
150 msgid "activesync_ti_calendar_tasks"
151 msgstr "Календар и задачи"
152
153 msgid "activesync_ti_connection"
154 msgstr "Връзка"
155
156 msgid "activesync_ti_cpa"
157 msgstr "Поща към Exchange"
158
159 msgid "activesync_ti_credentials"
160 msgstr "Право за достъп"
161
162 msgid "activesync_ti_details"
163 msgstr "Последно синхронизиране: Информация"
164
165 msgid "activesync_ti_email"
166 msgstr "Е-поща"
167
168 msgid "activesync_ti_first_sync"
169 msgstr "Първоначално синхронизиране"
170
171 msgid "activesync_ti_full_sync"
172 msgstr "Пълно сихнронизиране"
173
174 msgid "activesync_ti_resync"
175 msgstr "Ресинхронизиране"
176
177 msgid "activesync_ti_settings"
178 msgstr "Настройки на Поща към Exchange"
179
180 msgid "activesync_ti_sync_calendar"
181 msgstr "Календар и задачи"
182
183 msgid "activesync_ti_sync_contacts"
184 msgstr "Контакти"
185
186 msgid "activesync_ti_sync_email"
187 msgstr "Е-поща"
188
189 msgid "activesync_ti_sync_schedule"
190 msgstr "График на синхронизиране"
191
192 msgid "activesync_ti_wizard_content_settings"
193 msgstr "Съдържание насинхронизиране"
194
195 msgid "activesync_ti_wizard_credentials"
196 msgstr "Право на достъп"
197
198 msgid "activesync_ti_wizard_finish"
199 msgstr "Синхронизиране"
200
201 msgid "activesync_ti_wizard_server_settings"
202 msgstr "Настройки на сървър"
203
204 msgid "activesync_ti_wizard_welcome"
205 msgstr "Начало"
206
207 msgid "activesync_va_added"
208 msgstr "Добавени"
209
210 msgid "activesync_va_all_entries"
211 msgstr "Всички записи"
212
213 msgid "activesync_va_all_messages"
214 msgstr "Всички съобщения"
215
216 msgid "activesync_va_always_on"
217 msgstr "Винаги включен"
218
219 msgid "activesync_va_calendar"
220 msgstr "Календар"
221
222 msgid "activesync_va_calendar_back"
223 msgstr "Синхронизиране на календара назад"
224
225 msgid "activesync_va_complete"
226 msgstr "Приключено"
227
228 msgid "activesync_va_connected"
229 msgstr "Свързадно"
230
231 msgid "activesync_va_connecting"
232 msgstr "Свързване"
233
234 msgid "activesync_va_contacts"
235 msgstr "Контакти"
236
237 msgid "activesync_va_create_new"
238 msgstr "Създаване на нов"
239
240 msgid "activesync_va_delete_items"
241 msgstr "Изтриване на елементи от устройството"
242
243 msgid "activesync_va_deleted"
244 msgstr "Изтрити"
245
246 msgid "activesync_va_device_wins"
247 msgstr "Устройството е с предимство"
248
249 msgid "activesync_va_disconnected"
250 msgstr "Откачен"
251
252 msgid "activesync_va_email"
253 msgstr "Е-поща"
254
255 msgid "activesync_va_error_account_full"
256 msgstr "Потребителската регистрация на Exchange сървъра е пълна"
257
258 msgid "activesync_va_error_address"
259 msgstr "Грешен адрес за Exchange сървър."
260
261 msgid "activesync_va_error_certificate"
262 msgstr ""
263 "Невалидно сървърно удостоверение. Проверете времето и датата на "
264 "устройството или се свържете с администратора на сървъра."
265
266 msgid "activesync_va_error_communication"
267 msgstr "Грешка в комуникацията с Exchange сървъра."
268
269 msgid "activesync_va_error_disabled"
270 msgstr "Exchage регистрацията е забранена. Достъпът е отказан."
271
272 msgid "activesync_va_error_disk_full"
273 msgstr "Потребителското място е пълно"
274
275 msgid "activesync_va_error_invalid_credentials"
276 msgstr ""
277 "Грешно потребителско име, парола или домейн на Exchange регистрацията."
278
279 msgid "activesync_va_error_no_response"
280 msgstr ""
281 "Exchange сървърът не отговаря. Проверете дали настройките на регистрацията "
282 "са правилни."
283
284 msgid "activesync_va_error_reinstall"
285 msgstr ""
286 "Вътрешна грешка. Премахнете Exchange регистрацията от устройството, "
287 "рестартирайте го и я дефинирайте отново."
288
289 msgid "activesync_va_error_secure"
290 msgstr ""
291 "Грешка. Или Exchange сървърът изисква защитена връзка или регистрацията е "
292 "забранена."
293
294 msgid "activesync_va_error_server"
295 msgstr "Грешка в Exchange сървъра"
296
297 msgid "activesync_va_error_server_policy"
298 msgstr ""
299 "Не е изпълнена задължителната политика на Exchange сървъра. Достъпът е "
300 "отказан."
301
302 msgid "activesync_va_error_sync"
303 msgstr "Неуспешно синхронизиране с Exchange сървъра."
304
305 msgid "activesync_va_error_system"
306 msgstr "Системна грешка в Exchange сървъра."
307
308 msgid "activesync_va_error_unavailable"
309 msgstr "Exchange сървърът е недостъпен"
310
311 msgid "activesync_va_error_unsupported_version"
312 msgstr "Неподдържана софтуерна версия на Exchange сървъра."
313
314 msgid "activesync_va_every_12_hour"
315 msgstr "Всеки 12 часа"
316
317 msgid "activesync_va_every_15_mins"
318 msgstr "Всеки 15 минути"
319
320 msgid "activesync_va_every_30_mins"
321 msgstr "Всеки 30 минути"
322
323 msgid "activesync_va_every_4_hours"
324 msgstr "Всеки 4 часа"
325
326 msgid "activesync_va_every_day"
327 msgstr "Всеки ден"
328
329 msgid "activesync_va_every_hour"
330 msgstr "Всеки час"
331
332 msgid "activesync_va_full_sync_starting"
333 msgstr "Подготвяне на синхронизирането"
334
335 msgid "activesync_va_idle"
336 msgstr "Неактивно"
337
338 msgid "activesync_va_keep_items"
339 msgstr "Запазване на данните от устройството"
340
341 msgid "activesync_va_last_sync"
342 msgstr "Последно синхронизиране"
343
344 msgid "activesync_va_manual"
345 msgstr "Ръчно"
346
347 msgid "activesync_va_never"
348 msgstr "Никога"
349
350 msgid "activesync_va_one_day"
351 msgstr "1 ден"
352
353 msgid "activesync_va_one_month"
354 msgstr "1 месец"
355
356 msgid "activesync_va_one_week"
357 msgstr "1 седмица"
358
359 msgid "activesync_va_online"
360 msgstr "На линия"
361
362 msgid "activesync_va_send_at_sync"
363 msgstr "Изпращане при следващото синхронизиране"
364
365 msgid "activesync_va_send_immediately"
366 msgstr "Незабавно изпращане"
367
368 msgid "activesync_va_server_wins"
369 msgstr "Сървърът има предимство"
370
371 msgid "activesync_va_service_provider"
372 msgstr "Поща към Exchange"
373
374 msgid "activesync_va_six_months"
375 msgstr "6 месеца"
376
377 msgid "activesync_va_status"
378 msgstr "Състояние"
379
380 msgid "activesync_va_status_menu_error"
381 msgstr "Неуспешно последно синхронизиране"
382
383 msgid "activesync_va_status_menu_last_sync"
384 msgstr "Последно синхронизиране %s"
385
386 msgid "activesync_va_status_menu_synchronizing"
387 msgstr "Синхронизиране"
388
389 msgid "activesync_va_sync_failed"
390 msgstr "Неуспешно синхронизиране"
391
392 msgid "activesync_va_sync_stopped"
393 msgstr "Спряно"
394
395 msgid "activesync_va_syncing_calendar"
396 msgstr "Синхронизиране на календар: %d/%d"
397
398 msgid "activesync_va_syncing_contacts"
399 msgstr "Синхронизиране на контакти: %d/%d"
400
401 msgid "activesync_va_syncing_email"
402 msgstr "Синхронизиране на е-поща: %d/%d"
403
404 msgid "activesync_va_three_days"
405 msgstr "3 дена"
406
407 msgid "activesync_va_three_months"
408 msgstr "3 месеца"
409
410 msgid "activesync_va_today"
411 msgstr "Днес"
412
413 msgid "activesync_va_two_weeks"
414 msgstr "2 седмици"
415
416 msgid "activesync_va_updated"
417 msgstr "Обновено"
418
419