4 "Project-Id-Version: osso-addressbook 20091102095704\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.11.02 09:57+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 23:09+0000\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <todor.tsankov@ndb.bg>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
16 msgid "addr_ap_address_book"
19 msgid "addr_bd_browse"
22 msgid "addr_bd_cont_starter_address"
25 msgid "addr_bd_cont_starter_address_home"
28 msgid "addr_bd_cont_starter_address_work"
31 msgid "addr_bd_cont_starter_birthday"
34 msgid "addr_bd_cont_starter_call"
37 msgid "addr_bd_cont_starter_chat"
40 msgid "addr_bd_cont_starter_email"
43 msgid "addr_bd_cont_starter_email_home"
46 msgid "addr_bd_cont_starter_email_work"
49 msgid "addr_bd_cont_starter_location"
50 msgstr "Местоположение"
52 msgid "addr_bd_cont_starter_mobile"
55 msgid "addr_bd_cont_starter_mobile_home"
58 msgid "addr_bd_cont_starter_mobile_work"
61 msgid "addr_bd_cont_starter_phone"
64 msgid "addr_bd_cont_starter_phone_home"
67 msgid "addr_bd_cont_starter_phone_other"
70 msgid "addr_bd_cont_starter_phone_work"
73 msgid "addr_bd_cont_starter_sip_audio"
76 msgid "addr_bd_cont_starter_sip_out"
79 msgid "addr_bd_cont_starter_sip_video"
82 msgid "addr_bd_cont_starter_skypeout"
83 msgstr "Разговор през Skype"
85 msgid "addr_bd_cont_starter_sms"
88 msgid "addr_bd_cont_starter_sms_home"
91 msgid "addr_bd_cont_starter_sms_work"
94 msgid "addr_bd_cont_starter_video_call"
95 msgstr "%s видео разговор"
97 msgid "addr_bd_cont_starter_webpage"
98 msgstr "Интернет страница"
100 msgid "addr_bd_copy_sim"
103 msgid "addr_bd_delete_locally"
104 msgstr "Изтриване на всички контакти от устройството"
106 msgid "addr_bd_get_contacts_file"
107 msgstr "Добавяне на контакти"
109 msgid "addr_bd_get_contacts_im_account"
110 msgstr "Добавяне на контанти от нов акаунт"
112 msgid "addr_bd_get_contacts_sim_card"
113 msgstr "Копиране от SIM картата"
115 msgid "addr_bd_get_contacts_sync"
116 msgstr "Синхронизиране от друго устройство"
118 msgid "addr_bd_get_from_file"
119 msgstr "Добавяне на файл с контакти"
121 msgid "addr_bd_get_from_folder"
122 msgstr "Добавяне на папка с контакти"
124 msgid "addr_bd_import"
127 msgid "addr_bd_import_exchange_contacts"
128 msgstr "Добавяне на MS Exchange контакти"
130 msgid "addr_bd_newedit_addfield"
131 msgstr "Добавяне на поле"
133 msgid "addr_bd_newedit_address"
136 msgid "addr_bd_newedit_address_country"
139 msgid "addr_bd_newedit_birthday"
142 msgid "addr_bd_newedit_email"
145 msgid "addr_bd_newedit_gender"
148 msgid "addr_bd_newedit_phone"
151 msgid "addr_bd_newedit_phone_mobile"
154 msgid "addr_bd_newedit_removefield"
155 msgstr "Изтриване на поле"
157 msgid "addr_bd_send_card_bluetooth"
160 msgid "addr_bd_send_card_email"
163 msgid "addr_bd_send_card_sms"
166 msgid "addr_bd_temporary_add"
167 msgstr "Сливане с контант"
169 msgid "addr_bd_temporary_call"
172 msgid "addr_bd_temporary_chat"
173 msgstr "Интернет съобщение"
175 msgid "addr_bd_temporary_new"
178 msgid "addr_bd_temporary_sip"
181 msgid "addr_bd_temporary_sipaudio"
182 msgstr "SIP разговор"
184 msgid "addr_bd_temporary_sipvideo"
187 msgid "addr_bd_temporary_skypecall"
188 msgstr "Skype обаждане"
190 msgid "addr_bd_temporary_skypechat"
191 msgstr "Skype разговор"
193 msgid "addr_bd_temporary_skypeout"
194 msgstr "Обаждане през Skype"
196 msgid "addr_bd_temporary_sms"
199 msgid "addr_bd_va_newedit_address_country"
202 msgid "addr_bd_voicemail"
203 msgstr "Номер на гласова поща"
205 msgid "addr_fi_cont_starter_company"
208 msgid "addr_fi_cont_starter_gender"
211 msgid "addr_fi_cont_starter_nickname"
214 msgid "addr_fi_cont_starter_note"
217 msgid "addr_fi_cont_starter_title"
220 msgid "addr_fi_displayname"
221 msgstr "Показване на име"
223 msgid "addr_fi_export_wiz_st1a_all"
224 msgstr "Всички контакти"
226 msgid "addr_fi_export_wiz_st1a_format"
229 msgid "addr_fi_export_wiz_st1a_selected"
230 msgstr "Избрани контакти"
232 msgid "addr_fi_export_wiz_st2_format"
233 msgstr "Изтегляне в:"
235 msgid "addr_fi_export_wiz_st3_location"
236 msgstr "Местоположение"
238 msgid "addr_fi_export_wiz_st3_name_folder"
239 msgstr "Име на папка"
241 msgid "addr_fi_mecard_address"
244 msgid "addr_fi_mecard_address_home"
245 msgstr "Адрес (домашен)"
247 msgid "addr_fi_mecard_address_work"
248 msgstr "Адрес (служебен)"
250 msgid "addr_fi_mecard_birthday"
253 msgid "addr_fi_mecard_chat_googletalk"
254 msgstr "Google Talk потребителско име"
256 msgid "addr_fi_mecard_chat_jabber"
257 msgstr "Jabber потребителско име"
259 msgid "addr_fi_mecard_chat_nokiachat"
260 msgstr "Nokia потребителско име"
262 msgid "addr_fi_mecard_chat_sip"
263 msgstr "SIP потребителско име"
265 msgid "addr_fi_mecard_chat_skype"
268 msgid "addr_fi_mecard_company"
271 msgid "addr_fi_mecard_email"
274 msgid "addr_fi_mecard_email_home"
275 msgstr "Ел. поща (домашна)"
277 msgid "addr_fi_mecard_email_work"
278 msgstr "Ел. поща (служебна)"
280 msgid "addr_fi_mecard_gender"
283 msgid "addr_fi_mecard_mobile"
286 msgid "addr_fi_mecard_mobile_home"
287 msgstr "Мобилен (домашен)"
289 msgid "addr_fi_mecard_mobile_work"
290 msgstr "Мобилен (служебен)"
292 msgid "addr_fi_mecard_name"
295 msgid "addr_fi_mecard_nickname"
298 msgid "addr_fi_mecard_note"
301 msgid "addr_fi_mecard_phone"
304 msgid "addr_fi_mecard_phone_home"
305 msgstr "Телефон (домашен)"
307 msgid "addr_fi_mecard_phone_work"
308 msgstr "Телефон (служебен)"
310 msgid "addr_fi_mecard_title"
313 msgid "addr_fi_mecard_webpage"
314 msgstr "Интернет страница"
316 msgid "addr_fi_newedit_address_city"
319 msgid "addr_fi_newedit_address_extension"
322 msgid "addr_fi_newedit_address_p_o_box"
323 msgstr "Пощенска кутия"
325 msgid "addr_fi_newedit_address_postal"
326 msgstr "Пощенски код"
328 msgid "addr_fi_newedit_address_region"
331 msgid "addr_fi_newedit_address_street"
334 msgid "addr_fi_newedit_company"
337 msgid "addr_fi_newedit_first_name"
338 msgstr "Собствено име"
340 msgid "addr_fi_newedit_gtalk_chat"
341 msgstr "Google Talk потребителско име"
343 msgid "addr_fi_newedit_jabber_chat"
344 msgstr "Jabber потребителско име"
346 msgid "addr_fi_newedit_last_name"
349 msgid "addr_fi_newedit_nickname"
352 msgid "addr_fi_newedit_nokia_chat"
353 msgstr "Nokia потребителско име"
355 msgid "addr_fi_newedit_note"
358 msgid "addr_fi_newedit_sip_chat"
359 msgstr "SIP потребителско име"
361 msgid "addr_fi_newedit_skype_chat"
362 msgstr "Skype потребителско име"
364 msgid "addr_fi_newedit_title"
367 msgid "addr_fi_newedit_webpage"
368 msgstr "Интернет страница"
370 msgid "addr_fi_search_find_toolbar"
373 msgid "addr_fi_solve_conflict_birthday"
376 msgid "addr_fi_solve_conflict_company"
379 msgid "addr_fi_solve_conflict_first"
380 msgstr "Собствено име"
382 msgid "addr_fi_solve_conflict_gender"
385 msgid "addr_fi_solve_conflict_last"
388 msgid "addr_fi_solve_conflict_nick"
391 msgid "addr_fi_solve_conflict_title"
394 msgid "addr_fi_voicemailbox"
395 msgstr "Гласова поща"
397 msgid "addr_ia_export_wiz_st1_msg"
399 "Съветникът за изтегляне на контакти позволява да бъдат изтеглени Вашите "
400 "контакти за да могат да бъдат достъпни от други приложения.\n"
401 "Натиснете \"Напред\" за да продължите."
403 msgid "addr_ia_export_wiz_st4_msg_fail"
405 "Изтеглянето на контактите е неуспешно. \n"
406 "Натиснете \"Назад\" за нов опит или извън прозореца за да затворите "
409 msgid "addr_ia_export_wiz_st4_msg_folder"
411 "Изтеглянето на контактите завърши.\n"
412 "Контактите са записани в папка \"%s\".\n"
413 "Натиснете 'Край' за изход от съветника."
415 msgid "addr_ia_export_wiz_st4_msg_memfail"
417 "Изтеглянето на контактите е неуспешно. \n"
418 "Няма достатъчно памет.\n"
419 "Натиснете \"Назад\" за нов опит или извън прозореца за да затворите "
422 msgid "addr_ia_export_wiz_st4_msg_storefail"
424 "Изтеглянето на контактите е неуспешно. \n"
425 "Няма достатъчно памет на избраното място.\n"
426 "Натиснете \"Назад\" и изберете друго място за да нов опит или натиснете\n"
427 "извън прозореца за да затворите съветника."
429 msgid "addr_ia_no_contacts"
430 msgstr "(няма контакти)"
432 msgid "addr_ia_no_details"
433 msgstr "(няма детайли)"
435 msgid "addr_ia_request_author_text1"
436 msgstr "Разрешаване на %s да вижда Вашия статус?"
438 msgid "addr_ia_search_not_found"
439 msgstr "Няма намерени контакти"
441 msgid "addr_ib_cannot_load_picture"
442 msgstr "Изображението не може да бъде заредено. Може би е повредено."
444 msgid "addr_ib_cannot_show_contact"
446 "Не може да бъде показа информация за контакта. Може би е изтрит или ИМ "
447 "акаунт с този контакт е премахнат."
449 msgid "addr_ib_contact_is_offline"
450 msgstr "Обаждането неуспешно. Контакта не е на линия."
452 msgid "addr_ib_contact_not_selectable"
454 "Контакта не може да бъде избран.\n"
455 "Неподдържан контекст."
457 msgid "addr_ib_disc_full"
459 "Операцията не може да бъде изпълнена.\n"
460 "Устройството е пълно."
462 msgid "addr_ib_field_amount_limited"
464 "Не може да бъде добавено ново поле. Достигнат е максималния брой полета."
466 msgid "addr_ib_file_name_empty"
467 msgstr "Въвеждане на име на файл"
469 msgid "addr_ib_imported_partially_many_s_f"
470 msgstr "%d контакти добавени. %d неуспешни."
472 msgid "addr_ib_imported_partially_one_f"
473 msgstr "%d контакти добавени. 1 неуспешен."
475 msgid "addr_ib_imported_partially_one_s"
476 msgstr "1контакт добавен. %d неуспешни."
478 msgid "addr_ib_imported_successfully"
479 msgstr "Контакта е добавен"
481 msgid "addr_ib_imported_successfully_plural"
482 msgstr "Контактите са добавени"
484 msgid "addr_ib_invalid_username_call"
486 "Неуспешно стартиране на VoIP разговор. Потребителското име %s не "
489 msgid "addr_ib_invalid_username_chat"
491 "Неуспешно изпращане на съобщението. Потребителското име %s не съществува."
493 msgid "addr_ib_maps_failed"
494 msgstr "Неуспешно отваряне на картата. Адреса може би е невалиден."
496 msgid "addr_ib_no_name_given"
497 msgstr "Въвеждане на име на контакт"
499 msgid "addr_ib_not_available"
502 msgid "addr_ib_not_enough_memory"
504 "Неуспешна операция.\n"
505 "Няма достатъчно памет."
507 msgid "addr_ib_permission_denied"
509 "Неуспешна операция.\n"
510 "Недостатъчни права."
512 msgid "addr_ib_request_author_resend"
513 msgstr "Изпращане на заявка за одобрение до %s"
515 msgid "addr_ib_searching"
518 msgid "addr_ib_shortcut_created"
519 msgstr "Прекия път е създаден на работния плот."
521 msgid "addr_ib_system_error"
523 "Неуспешна операция.\n"
526 msgid "addr_ib_unable_to_save"
527 msgstr "Неуспешен запис"
529 msgid "addr_ib_undefined_error"
530 msgstr "Неидентифицирана грешка"
532 msgid "addr_ib_unknown_number"
533 msgstr "Неизвестен номер. Не може да бъде показа информация за контакта."
535 msgid "addr_li_alpha_0"
538 msgid "addr_li_alpha_00"
541 msgid "addr_li_alpha_1"
544 msgid "addr_li_alpha_11"
547 msgid "addr_li_alpha_2"
550 msgid "addr_li_alpha_22"
553 msgid "addr_li_alpha_3"
556 msgid "addr_li_alpha_33"
559 msgid "addr_li_alpha_4"
562 msgid "addr_li_alpha_44"
565 msgid "addr_li_alpha_5"
568 msgid "addr_li_alpha_55"
571 msgid "addr_li_alpha_6"
574 msgid "addr_li_alpha_66"
577 msgid "addr_li_alpha_7"
580 msgid "addr_li_alpha_77"
583 msgid "addr_li_alpha_8"
586 msgid "addr_li_alpha_88"
589 msgid "addr_li_export_wiz_st2_format_vcard"
592 msgid "addr_li_export_wiz_st2_format_vcard_3"
595 msgid "addr_li_sel_contact_none"
596 msgstr "(няма контакти)"
598 msgid "addr_li_select_picture_none"
599 msgstr "(няма изображения)"
601 msgid "addr_li_unnamed_contact"
607 msgid "addr_me_accounts"
610 msgid "addr_me_communication_history"
611 msgstr "История на разговорите"
613 msgid "addr_me_copy_to_contacts"
614 msgstr "Копиране в контактите"
616 msgid "addr_me_create_shortcut"
617 msgstr "Създаване на пряк път"
619 msgid "addr_me_cs_addtocontacts"
620 msgstr "Добавяне в контактите"
622 msgid "addr_me_edit_contact"
625 msgid "addr_me_editmyinfo"
628 msgid "addr_me_email"
631 msgid "addr_me_export"
634 msgid "addr_me_groups"
637 msgid "addr_me_imaccounts"
638 msgstr "VoIP и ИМ сметки"
640 msgid "addr_me_import"
641 msgstr "Добавяне на контакти"
643 msgid "addr_me_importall"
644 msgstr "Копиране на всички контакти"
646 msgid "addr_me_importsel"
647 msgstr "Копиране на избраните контакти"
649 msgid "addr_me_mecard"
652 msgid "addr_me_merge_contact"
653 msgstr "Сливане с контакт"
655 msgid "addr_me_new_contact"
658 msgid "addr_me_recent"
661 msgid "addr_me_remove_contact"
662 msgstr "Изтриване на контакт"
664 msgid "addr_me_remove_contacts"
665 msgstr "Изтриване на контакти"
667 msgid "addr_me_request_author"
668 msgstr "Заявка за одобрение"
670 msgid "addr_me_send_card"
671 msgstr "Изпращане на ел. визитка"
673 msgid "addr_me_send_detail"
674 msgstr "Изпращане на детайли"
676 msgid "addr_me_sendmycard"
677 msgstr "Изпращане на визитка"
679 msgid "addr_me_sendmydetail"
680 msgstr "Изпращане на детайли"
682 msgid "addr_me_settings"
685 msgid "addr_me_status"
688 msgid "addr_nc_delete_all_locally"
690 "Изтриване на контактите от устройството?\n"
691 "ИМ контактите не се изтриват от сървъра."
693 msgid "addr_nc_delete_field"
694 msgstr "Изтриване на полето?"
696 msgid "addr_nc_delete_fields"
697 msgstr "Изтриване на полетата?"
699 msgid "addr_nc_delete_im_username_field"
701 "Изтриване на ИМ потребител(ите)?\n"
703 "Това ще ги изтрие и от сървъра."
705 msgid "addr_nc_notification14"
707 "Не са открити контакти в тази сметка на Контактите.\n"
708 "Създаване на нов контакт?"
710 msgid "addr_nc_notification15"
711 msgstr "Добавяне към контакти?"
713 msgid "addr_nc_notification16"
715 "Изтриване на контакт?\n"
718 msgid "addr_nc_notification19"
720 "Сървъра недостъпен. Контакти трябва бъдат рестартирани. Рестартиране "
723 msgid "addr_nc_notification7"
724 msgstr "Изтриване на избраните контакти?"
726 msgid "addr_nc_notification_im_username"
728 "Изтриване на контакт?\n"
730 "Това ще го изтрие и от сървъра."
732 msgid "addr_nc_notification_im_username_multiple"
734 "Изтриване на избраните контакти?\n"
735 "Това ще ги изтрие и от сървъра."
737 msgid "addr_nc_send_avatar"
738 msgstr "Искате ли да изпратите и аватара?"
740 msgid "addr_ni_importing_fail"
741 msgstr "Неуспешно добавяне"
743 msgid "addr_ni_importing_fail_format"
745 "Неуспешно добавяне.\n"
748 msgid "addr_ni_importing_fail_mem"
750 "Неуспешно добавяне.\n"
751 "Няма достатъчно памет."
753 msgid "addr_ni_importing_fail_size"
755 "Добавянето неуспешно.\n"
756 "Файлът е твърде голям."
758 msgid "addr_ni_internal_error"
761 "Контакти трябва да бъде рестартиран."
763 msgid "addr_pb_exporting_contacts"
764 msgstr "Изтегляне на контакти"
766 msgid "addr_pb_importing_contacts"
767 msgstr "Добавяне на контакти"
769 msgid "addr_pb_load_contacts"
770 msgstr "Зареждане на контакти"
772 msgid "addr_pb_notification13"
773 msgstr "Добавяне на контакти"
775 msgid "addr_pb_searching_contacts"
776 msgstr "Търсене на контакти"
778 msgid "addr_ti_add_field_title"
781 msgid "addr_ti_choose_own_account_bind"
782 msgstr "Избор на собствена сметка"
784 msgid "addr_ti_choose_own_account_chat"
785 msgstr "Избор на сметка за използване с този контакт"
787 msgid "addr_ti_choose_own_account_voip"
788 msgstr "Избор на сметка за използване с този контакт"
790 msgid "addr_ti_crop_avatar_title"
791 msgstr "Изрязване на аватара"
793 msgid "addr_ti_delete_field"
794 msgstr "Изтриване на полета"
796 msgid "addr_ti_dia_select_contacts"
797 msgstr "Избор на контакти"
799 msgid "addr_ti_export_wiz_st1"
800 msgstr "Изтегляне на контакти 1/5: Начало"
802 msgid "addr_ti_export_wiz_st1a"
803 msgstr "Изтегляне на контакти 2/5: Контакти за изтегляне"
805 msgid "addr_ti_export_wiz_st2"
806 msgstr "Изтегляне на контакти 3/5: Файлов формат"
808 msgid "addr_ti_export_wiz_st3_folder"
809 msgstr "Изтегляне на контакти 4/5: Избор на папка"
811 msgid "addr_ti_export_wiz_st4"
812 msgstr "Изтегляне на контакти 5/5: Край"
814 msgid "addr_ti_export_wiz_st4_fail"
815 msgstr "Изтегляне на контакти 5/5: Неуспешно"
817 msgid "addr_ti_get_contacts"
818 msgstr "Вземи контакти"
820 msgid "addr_ti_groups_title"
823 msgid "addr_ti_import_contact_folder_title"
824 msgstr "Папка с контакти за добавяне"
826 msgid "addr_ti_import_contact_title"
827 msgstr "Файл с контакти за добавяне"
829 msgid "addr_ti_import_contacts"
830 msgstr "Добавяне на контакти"
832 msgid "addr_ti_main_view"
833 msgstr "Всички контакти (%d)"
835 msgid "addr_ti_main_view_loading"
836 msgstr "Всички контакти"
838 msgid "addr_ti_main_view_recent"
839 msgstr "Последни контакти"
841 msgid "addr_ti_mecard_title"
844 msgid "addr_ti_mecard_title_add_my_information"
845 msgstr "Добавяне на информация за мен"
847 msgid "addr_ti_merge_contacts"
848 msgstr "Сливане с контакт"
850 msgid "addr_ti_newedit_edit_my_information_title"
851 msgstr "Редактиране на информация за мен"
853 msgid "addr_ti_newedit_edit_title"
854 msgstr "Редактиране на контакт"
856 msgid "addr_ti_newedit_new_title"
859 msgid "addr_ti_request_author"
860 msgstr "%s заявка за одобрение"
862 msgid "addr_ti_search_exchange_contacts"
863 msgstr "Търсене из MS Exchange контакти"
865 msgid "addr_ti_sel_contact"
866 msgstr "Избор на контакт"
868 msgid "addr_ti_select_avatar"
869 msgstr "Избор на изображение"
871 msgid "addr_ti_select_contact_detail"
872 msgstr "Изпращане на информация за контакт"
874 msgid "addr_ti_select_picture_title"
875 msgstr "Избор на изображение"
877 msgid "addr_ti_send_card"
878 msgstr "Изпращане на ел. визитка през"
880 msgid "addr_ti_send_card_detail"
881 msgstr "Изпращане на информация за контакт през"
883 msgid "addr_ti_settings2"
886 msgid "addr_ti_solve_conflict"
887 msgstr "Разрешаване на конфликти при сливане"
889 msgid "addr_ti_view_select_contacts"
890 msgstr "Избор на контакти"
892 msgid "addr_ti_voicemail_contact_title"
893 msgstr "Гласова поща"
895 msgid "addr_va_add_field_address"
898 msgid "addr_va_add_field_address_home"
899 msgstr "Адрес (домашен)"
901 msgid "addr_va_add_field_address_work"
902 msgstr "Адрес (служебен)"
904 msgid "addr_va_add_field_birthday"
907 msgid "addr_va_add_field_chat_googletalk"
908 msgstr "Google Talk потребителско име"
910 msgid "addr_va_add_field_chat_jabber"
911 msgstr "Jabber потребителско име"
913 msgid "addr_va_add_field_chat_nokiachat"
914 msgstr "Nokia потребителско име"
916 msgid "addr_va_add_field_chat_sip"
917 msgstr "SIP потребителско име"
919 msgid "addr_va_add_field_chat_skype"
920 msgstr "Skype потребителско име"
922 msgid "addr_va_add_field_company"
925 msgid "addr_va_add_field_email"
928 msgid "addr_va_add_field_email_home"
929 msgstr "Ел. поща (домашна)"
931 msgid "addr_va_add_field_email_work"
932 msgstr "Ел. поща (служебна)"
934 msgid "addr_va_add_field_gender"
937 msgid "addr_va_add_field_mobile"
940 msgid "addr_va_add_field_mobile_home"
941 msgstr "Мобилен (домашен)"
943 msgid "addr_va_add_field_mobile_work"
944 msgstr "Мобилен (служебен)"
946 msgid "addr_va_add_field_nickname"
949 msgid "addr_va_add_field_note"
952 msgid "addr_va_add_field_phone"
955 msgid "addr_va_add_field_phone_home"
956 msgstr "Телефон (домашен)"
958 msgid "addr_va_add_field_phone_work"
959 msgstr "Телефон (служебен)"
961 msgid "addr_va_add_field_title"
964 msgid "addr_va_add_field_webpage"
965 msgstr "Интернет страница"
967 msgid "addr_va_emergency_number"
968 msgstr "Спешен номер"
970 msgid "addr_va_export_wiz_st3_name_def"
971 msgstr "Exported contacts"
973 msgid "addr_va_firstname"
974 msgstr "Собствено име Фамилия"
976 msgid "addr_va_general_female"
979 msgid "addr_va_general_male"
982 msgid "addr_va_general_undefined"
985 msgid "addr_va_groups_imgrp"
988 msgid "addr_va_groups_simcard"
989 msgstr "контакти от SIM карта"
991 msgid "addr_va_groups_sip"
994 msgid "addr_va_lastname"
995 msgstr "Фамилия Собствено име"
997 msgid "addr_va_lastname_comma"
998 msgstr "Фамилия, Собствено име"
1000 msgid "addr_va_newedit_address_general"
1003 msgid "addr_va_newedit_address_home"
1006 msgid "addr_va_newedit_address_work"
1009 msgid "addr_va_newedit_email_general"
1012 msgid "addr_va_newedit_email_home"
1015 msgid "addr_va_newedit_email_work"
1018 msgid "addr_va_newedit_mobile_home"
1021 msgid "addr_va_newedit_mobile_work"
1024 msgid "addr_va_newedit_phone_general"
1027 msgid "addr_va_newedit_phone_home"
1030 msgid "addr_va_newedit_phone_other"
1033 msgid "addr_va_newedit_phone_work"
1036 msgid "addr_va_nickname"
1039 msgid "addr_va_solve_conflict_birthday_set"
1040 msgstr "Въвеждане на рожден ден"