renamed i18n folder to po per Transifex requeriment
[drnoksnes] / gui / i18n / pl.po
diff --git a/gui/i18n/pl.po b/gui/i18n/pl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 03e1b01..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drnoksnes\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-03 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 13:46+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <dominikowski@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: Poland\n"
-
-#: plugin.c:106
-msgid "<no rom selected>"
-msgstr "<nie wybrano pliku rom>"
-
-#: plugin.c:212
-msgid "ROM"
-msgstr "ROM"
-
-#: plugin.c:230
-msgid "Select ROM…"
-msgstr "Wybierz ROM..."
-
-#: plugin.c:247
-msgid "Sound"
-msgstr "Dźwięk"
-
-#: plugin.c:253
-msgid "Target framerate"
-msgstr "Docel. liczba kl./s"
-
-#: plugin.c:270
-msgid "Show while in game"
-msgstr "Wyświetlaj podczas gry"
-
-#: plugin.c:274 plugin.c:292
-msgid "Turbo mode"
-msgstr "Tryb Turbo"
-
-#: plugin.c:289
-msgid "Enable sound"
-msgstr "Włącz dźwięk"
-
-#: plugin.c:294
-msgid "Display framerate"
-msgstr "Wyświetlaj liczbę klatek/s"
-
-#: plugin.c:313 settings.c:237
-msgid "Accurate graphics"
-msgstr "Dokładna grafika"
-
-#: plugin.c:317
-msgid "Framerate:"
-msgstr "Klatek/s:"
-
-#: plugin.c:326 settings.c:269
-msgid "No speedhacks"
-msgstr "Bez sztuczek z prędkością"
-
-#: plugin.c:327 settings.c:270
-msgid "Safe hacks only"
-msgstr "Tylko bezpieczne sztuczki"
-
-#: plugin.c:328 settings.c:271
-msgid "All speedhacks"
-msgstr "Wszystkie sztuczki z prędkością"
-
-#: plugin.c:420
-msgid "Settings…"
-msgstr "Ustawienia..."
-
-#: plugin.c:422 plugin.c:431
-msgid "About…"
-msgstr "O programie..."
-
-#: plugin.c:430 settings.c:190
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: plugin.c:440 settings.c:209
-msgid "Controls"
-msgstr "Sterowanie"
-
-#: plugin.c:445
-msgid "Advanced…"
-msgstr "Zaawansowane..."
-
-#: plugin.c:449
-msgid "Player 1…"
-msgstr "Gracz 1..."
-
-#: plugin.c:452
-msgid "Player 2…"
-msgstr "Gracz 2..."
-
-#: plugin.c:516
-msgid "No ROM selected"
-msgstr "Nie wybrano pliku ROM"
-
-#: plugin.c:521
-msgid "ROM file does not exist"
-msgstr "Plik ROM nie istnieje"
-
-#: controls.c:195
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
-
-#: controls.c:202 controls.c:267
-msgid "Touchscreen"
-msgstr "Ekran dotykowy"
-
-#: controls.c:210 controls.c:295
-msgid "Zeemote"
-msgstr "Zeemote"
-
-#: controls.c:217
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłączone"
-
-#: controls.c:225
-#, c-format
-msgid "Player %d controls"
-msgstr "Gracz %d steruje"
-
-#: controls.c:248
-msgid "Keys"
-msgstr "Klawisze"
-
-#: controls.c:254 controls.c:340
-msgid "Enable keyboard"
-msgstr "Włącz klawiaturę"
-
-#: controls.c:261 controls.c:341
-msgid "Configure keys…"
-msgstr "Skonfiguruj klawisze..."
-
-#: controls.c:274 controls.c:352
-msgid "Enable touchscreen buttons"
-msgstr "Włącz przyciski ekranu dotyk."
-
-#: controls.c:281 controls.c:354
-msgid "Show on-screen button grid"
-msgstr "Wyświetlaj siatkę ekranową"
-
-#: controls.c:286
-msgid "Accelerometer"
-msgstr "Akcelerometr"
-
-#: controls.c:290
-msgid "Wiimote"
-msgstr "Wiimote"
-
-#: controls.c:301 controls.c:362
-msgid "Enable Zeemote joystick"
-msgstr "Włącz joystick Zeemote"
-
-#: keys.c:266
-#, c-format
-msgid "Player %d keys"
-msgstr "Klawisze gracza %d"
-
-#: keys.c:269
-msgid "Defaults"
-msgstr "Domyślne"
-
-#: keys.c:292
-msgid "Button"
-msgstr "Przycisk"
-
-#: keys.c:301
-msgid "Key"
-msgstr "Klawisz"
-
-#: settings.c:51 settings.c:58 settings.c:60
-msgid "2x zoom"
-msgstr "2x przybliżenie"
-
-#: settings.c:53
-msgid "Scale to fit"
-msgstr "Dopasowanie"
-
-#: settings.c:54
-msgid "Fill the entire screen"
-msgstr "Wypełnienie ekranu"
-
-#: settings.c:57
-msgid "Antialiased 2x zoom"
-msgstr "Wygładzane 2x przybliżenie"
-
-#: settings.c:63
-msgid "No zoom"
-msgstr "Bez przybliżenia"
-
-#: settings.c:216
-msgid "Player 1"
-msgstr "Gracz 1"
-
-#: settings.c:225
-msgid "Player 2"
-msgstr "Gracz 2"
-
-#: settings.c:231
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowane"
-
-#: settings.c:244 settings.c:309
-msgid "Pause game in the background"
-msgstr "Wstrzymaj grę w tle"
-
-#: settings.c:251 settings.c:304
-msgid "Zoom"
-msgstr "Przybliżenie"
-
-#: settings.c:263
-msgid "Speedhacks"
-msgstr "Sztuczki z prędkością"
-
-#: about.c:55
-msgid "About"
-msgstr "O programie"
-
-#: cellrendererkey.c:10
-msgid "Press key or…"
-msgstr "Naciśnij klawisz lub..."
-
-#: buttons.inc:22
-msgid "Return to launcher"
-msgstr "Wróć do uruchamiania"
-
-#: buttons.inc:23
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pełny ekran"
-
-#: buttons.inc:24
-msgid "Quick Load 1"
-msgstr "Szybkie wczytanie 1"
-
-#: buttons.inc:25
-msgid "Quick Save 1"
-msgstr "Szybki zapis 1"
-
-#: buttons.inc:26
-msgid "Quick Load 2"
-msgstr "Szybkie wczytanie 2"
-
-#: buttons.inc:27
-msgid "Quick Save 2"
-msgstr "Szybki zapis 2"