Finished with localization of all other files
[bulgarian-l10n] / po / osso-notes.po
index 7e1d495..055b9e9 100644 (file)
+# Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: osso-notes 20090706094240\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.07.06 09:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009.07.06 09:42+0300\n"
-"Last-Translator:\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:36+0200\n"
+"Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 msgid "conn_nc_remove_formatting"
-msgstr "Remove all text formatting from the note?"
+msgstr "Премахване на цялото текстово оформление от бележката?"
 
 msgid "note_ap_notes_name"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Бележки"
 
 msgid "note_ap_notes_title"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Бележки"
 
 msgid "note_fi_details_characters"
-msgstr "Number of characters"
+msgstr "Брой символи"
 
 msgid "note_fi_details_lines"
-msgstr "Number of lines"
+msgstr "Брой линии"
 
 msgid "note_ib_autosave_recover_failed"
-msgstr "Recovering autosaved file failed"
+msgstr "Неуспешно възстановяване на автоматично запазения файл"
 
 msgid "note_ib_not_available"
-msgstr "Not available"
+msgstr "Не е налична"
 
 msgid "note_ib_remote_file_not_available"
-msgstr "Remote file not available"
+msgstr "Отдалечения файл не е наличен"
 
 msgid "note_ib_unsupported_char"
-msgstr "Unsupported characters"
+msgstr "Неподдържани символи"
 
 msgid "note_me_menu_edit_redo"
-msgstr "Redo"
+msgstr "Повторение"
 
 msgid "note_me_menu_edit_undo"
-msgstr "Undo"
+msgstr "Отмяна"
 
 msgid "note_me_menu_format_alignment"
-msgstr "Alignment"
+msgstr "Подравняване"
 
 msgid "note_me_menu_format_centered"
-msgstr "Centred"
+msgstr "Центрирано"
 
 msgid "note_me_menu_format_file_format"
-msgstr "File format"
+msgstr "Формат на файл"
 
 msgid "note_me_menu_format_font"
-msgstr "Font"
+msgstr "Шрифт"
 
 msgid "note_me_menu_format_formatted_text"
-msgstr "Formatted text"
+msgstr "Оформен текст"
 
 msgid "note_me_menu_format_left"
-msgstr "Left"
+msgstr "Ляво"
 
 msgid "note_me_menu_format_plain_text"
-msgstr "Plain text"
+msgstr "Само текст"
 
 msgid "note_me_menu_format_right"
-msgstr "Right"
+msgstr "Дясно"
 
 msgid "note_me_menu_note_details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Информация"
 
 msgid "note_me_menu_note_new"
-msgstr "New"
+msgstr "Нова"
 
 msgid "note_me_menu_note_open"
-msgstr "Open"
+msgstr "Отваряне"
 
 msgid "note_me_menu_note_save"
-msgstr "Save"
+msgstr "Запазване"
 
 msgid "note_me_menu_note_settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr "Настройки"
 
 msgid "note_ms_save_failed"
-msgstr "Unable to save"
+msgstr "Неуспешно запазване"
 
 msgid "note_ti_details_title"
-msgstr "Note details"
+msgstr "Информация за бележка"
 
 msgid "notes_ib_saved"
-msgstr "Saved"
+msgstr "Запазена"
 
 msgid "sfil_ti_open_note"
-msgstr "Open note"
+msgstr "Отваряне на бележка"
 
 msgid "sfil_ti_save_object_note"
-msgstr "Save note"
+msgstr "Запазване на бележка"
 
 msgid "sfil_va_save_object_name_stub_note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Бележка"
 
 msgid "sfil_va_select_object_no_objects_notes"
-msgstr "(no notes)"
+msgstr "(няма бележки)"
+