Finished with localization of all other files
[bulgarian-l10n] / po / hildon-status-bar-usb.po
index 88cab90..9b317be 100644 (file)
+# Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hildon-status-bar-usb 20090508135846\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.05.08 13:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009.05.08 13:58+0300\n"
-"Last-Translator:\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 11:52+0200\n"
+"Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 msgid "stab_me_usb_cannot_connect"
 msgstr ""
-"Unable to connect.\n"
-"Device not supported."
+"Неуспешно свързване.\n"
+"Устройството не се поддържа."
 
 msgid "stab_me_usb_cannot_eject"
-msgstr "%s in use. Unable to disconnect. Close files on device."
+msgstr ""
+"%s се използва. Неуспешно откачане. Затворете файловете на устройството."
 
 msgid "stab_me_usb_cannot_eject_ok"
-msgstr "OK"
+msgstr "Добре"
 
 msgid "stab_me_usb_connected"
-msgstr "PC connection active"
+msgstr "Връзката с компютър е активна"
 
 msgid "stab_me_usb_connected_to"
-msgstr "Connected to %s"
+msgstr "Свързано с %s"
 
 msgid "stab_me_usb_device_name"
-msgstr "USB device"
+msgstr "USB устройство"
 
 msgid "stab_me_usb_eject"
-msgstr "Disconnect %s"
+msgstr "Откачено от %s"
 
 msgid "stab_me_usb_ejected"
 msgstr ""
-"%s disconnected.\n"
-"Remove cable."
+"%s е откачен.\n"
+"Махнете кабела."
 
 msgid "stab_me_usb_ejecting"
-msgstr "Disconnecting %s"
+msgstr "Откачане на %s"
 
 msgid "stab_me_usb_no_file_system_available"
-msgstr "Unable to connect, no file system available"
+msgstr "Неуспешно свързване, няма файлова система"
 
 msgid "stab_me_usb_otg_host_not_connected"
-msgstr "USB host not responding"
+msgstr "USB хостът не отговаря"
 
 msgid "stab_me_usb_otg_hub_not_supported"
-msgstr "Unsupported hub topology"
+msgstr "Неподдържана USB топология"
 
 msgid "stab_me_usb_otg_hub_support"
-msgstr "USB hub not supported"
+msgstr "USB хъбът не се поддържа"
 
 msgid "stab_me_usb_otg_not_connected"
-msgstr "USB device not connected"
+msgstr "USB устройстовото не е свързано"
 
 msgid "stab_me_usb_otg_not_responding"
-msgstr "USB device not responding"
+msgstr "USB устройството не отговаря"
 
 msgid "stab_me_usb_otg_not_supported"
-msgstr "USB device not supported"
+msgstr "USB устройството не се поддържа"
 
 msgid "stab_me_usb_otg_vbus_shutdown"
-msgstr "USB shutdown"
+msgstr "Изключване на USB"
 
 msgid "stab_ti_usb_connected_to_%s"
-msgstr "Connected to %s"
+msgstr "Свързано с %s"
 
 msgid "usbh_bd_usb_mode_mass_storage"
-msgstr "Mass storage mode"
+msgstr "Режим на файлов достъп"
 
 msgid "usbh_bd_usb_mode_pc_suite"
-msgstr "PC Suite mode"
+msgstr "Режим на връзка с PC Suite"
 
 msgid "usbh_ib_mmc_usb_connected"
 msgstr ""
-"Memory not available.\n"
-"USB cable connected."
+"Паметта не е достъпна.\n"
+"USB кабелът е свързан."
 
 msgid "usbh_ib_usb_device_poweruse"
 msgstr ""
-"Device using too much power.\n"
-"Remove USB cable."
+"Устройството използва твърде много захранване.\n"
+"Махнете USB кабела."
 
 msgid "usbh_li_current_state"
-msgstr "Current state: Charging only"
+msgstr "Текущо състояние: Само зареждане"
 
 msgid "usbh_menu_plugin_li_charging_only"
-msgstr "Charging only"
+msgstr "Само зареждане"
 
 msgid "usbh_menu_plugin_li_connected_to_%s"
-msgstr "Connected to %s"
+msgstr "Свързано с %s"
 
 msgid "usbh_menu_plugin_li_mass_storage"
-msgstr "Mass storage mode"
+msgstr "Режим на файлов достъп"
 
 msgid "usbh_menu_plugin_li_pc_suite"
-msgstr "PC Suite mode"
+msgstr "Режим на връзка с PC Suite"
 
 msgid "usbh_menu_plugin_title"
-msgstr "USB connected"
+msgstr "USB e свързан"
 
 msgid "usbh_menu_plugin_va_charging_only"
-msgstr "Charging only"
+msgstr "Само зареждане"
 
 msgid "usbh_menu_plugin_va_connected_to_%s"
-msgstr "Connected to %s"
+msgstr "Свързано с %s"
 
 msgid "usbh_menu_plugin_va_mass_storage"
-msgstr "Mass storage mode"
+msgstr "Режим на файлов достъп"
 
 msgid "usbh_menu_plugin_va_pc_suite"
-msgstr "PC Suite mode"
+msgstr "Режим на връзка с PC Suite"
+