Diff of /trunk/po/fi_FI.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 238 by harbaum, Sat Dec 12 12:54:37 2009 UTC revision 241 by mve, Sun Dec 13 17:15:02 2009 UTC
# Line 11  msgid "" Line 11  msgid ""
11  msgstr ""  msgstr ""
12  "Project-Id-Version: gpxview 0.6-1\n"  "Project-Id-Version: gpxview 0.6-1\n"
13  "POT-Creation-Date: 2008-07-08 20:33+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2008-07-08 20:33+0200\n"
14  "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:43+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2009-12-13 19:13+0200\n"
15  "Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"  "Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
16  "Language-Team: Till Harbaum <till@harbaum.org>\n"  "Language-Team: Till Harbaum <till@harbaum.org>\n"
17  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 944  msgid "Username:" Line 944  msgid "Username:"
944  msgstr "Käyttäjänimi:"  msgstr "Käyttäjänimi:"
945    
946  msgid "Password:"  msgid "Password:"
947  msgstr ""  msgstr "Salasana:"
948    
949  msgid "Done"  msgid "Done"
950  msgstr ""  msgstr "Valmis"
951    
952  msgid "GPS position"  msgid "GPS position"
953  msgstr ""  msgstr "GPS-sijainti"
954    
955  msgid "Geomath projection"  msgid "Geomath projection"
956  msgstr ""  msgstr "Geomatikkaprojektio"
957    
958  msgid "Map position"  msgid "Map position"
959  msgstr ""  msgstr "Kartansijainti"
960    
961  msgid "Maemo Mapper"  msgid "Maemo Mapper"
962  msgstr ""  msgstr "Maemo Mapper"
963    
964  msgid "Internal map"  msgid "Internal map"
965  msgstr ""  msgstr "Sisäinen kartta"
966    
967  msgid "Modified coordinate"  msgid "Modified coordinate"
968  msgstr ""  msgstr "Muokatut koordinaatit"
969    
970  msgid "Use coordinate"  msgid "Use coordinate"
971  msgstr ""  msgstr "Käytä koordinaatteja"
972    
973  msgid "Show coordinate on map"  msgid "Show coordinate on map"
974  msgstr ""  msgstr "Näytä koordinaatit kartalla"
975    
976  msgid "Direction"  msgid "Direction"
977  msgstr ""  msgstr "Suunta"
978    
979  msgid "Load error"  msgid "Load error"
980  msgstr ""  msgstr "Latausvirhe"
981    
982  msgid "Loading"  msgid "Loading"
983  msgstr ""  msgstr "Ladataan"
984    
985  msgid "Geocaching with Maemo"  msgid "Geocaching with Maemo"
986  msgstr ""  msgstr "Geokätkentää Maemolla"
987    
988  msgid "Main developer:"  msgid "Main developer:"
989  msgstr ""  msgstr "Pääkehittäjä:"
990    
991  msgid "Original map widget by:"  msgid "Original map widget by:"
992  msgstr ""  msgstr "Alkuperäinen karttasovellus:"
993    
994  msgid "GCVote service provided by:"  msgid "GCVote service provided by:"
995  msgstr ""  msgstr "GCVote palvelun tuottanut:"
996    
997  msgid "Additional translations by:"  msgid "Additional translations by:"
998  msgstr ""  msgstr "Muut käännökset:"
999    
1000  msgid ""  msgid "If you like GPXView and want to support its future development please consider donating to the developer. You can either donate via paypal to"
1001  "If you like GPXView and want to support its future development "  msgstr "Jos pidät GPXViewistä ja haluat tukea sen tulevaa kehitystä, harkitse lahjoituksen tekemistä kehittäjälle. Voit lahjoittaa paypalin avulla"
 "please consider donating to the developer. You can either "  
 "donate via paypal to"  
 msgstr ""  
1002    
1003  msgid ""  msgid "or you can just click the button below which will open the appropriate web page in your browser."
1004  "or you can just click the button below which will open "  msgstr "tai voit klikata alhaalla olevaa nappia, joka avaa asiaankuuluvan web sivun selaimessa."
 "the appropriate web page in your browser."  
 msgstr ""  
1005    
1006  msgid ""  msgid "Please report bugs or feature requests via the GPXView bug tracker. This bug tracker can directly be reached via the following link:"
1007  "Please report bugs or feature requests via the GPXView "  msgstr "Ole hyvä ja ilmoita virheet ja kehitysideat GPXViewin bugien seurantapalvelimelle. Tämä seurantapalvelin voidaan avata linkistä:"
 "bug tracker. This bug tracker can directly be reached via "  
 "the following link:"  
 msgstr ""  
1008    
1009  msgid ""  msgid "You might also be interested in joining the mailing lists or the forum:"
1010  "You might also be interested in joining the mailing lists "  msgstr "Voit olla myös kiinnostunut liittymään postituslistalle tai foorumille:"
 "or the forum:"  
 msgstr ""  
1011    
1012  msgid "Thank you for contributing!"  msgid "Thank you for contributing!"
1013  msgstr ""  msgstr "Kiitos osallistumisesta!"
1014    
1015  msgid "About GPXView"  msgid "About GPXView"
1016  msgstr ""  msgstr "Tietoja GPXviewistä"
1017    
1018  msgid "Copyright"  msgid "Copyright"
1019  msgstr ""  msgstr "Tekijänoikeus"
1020    
1021  msgid "License"  msgid "License"
1022  msgstr ""  msgstr "Lisenssi"
1023    
1024  msgid "Authors"  msgid "Authors"
1025  msgstr ""  msgstr "Tekijät"
1026    
1027  msgid "Donate"  msgid "Donate"
1028  msgstr ""  msgstr "Lahjoita"
1029    
1030  msgid "Bugs"  msgid "Bugs"
1031  msgstr ""  msgstr "Bugit"
1032    
1033  msgid "GeoToad"  msgid "GeoToad"
1034  msgstr ""  msgstr "GeoToad"
1035    
1036  msgid "Use GeoToad online downloader"  msgid "Use GeoToad online downloader"
1037  msgstr ""  msgstr "Käytä GeoToad online lataajaa"
1038    
1039  msgid "GeoToad - Setup"  msgid "GeoToad - Setup"
1040  msgstr ""  msgstr "GeoToad - Asetukset"
1041    
1042  msgid "GeoToad - Run"  msgid "GeoToad - Run"
1043  msgstr ""  msgstr "GeoToad - Suorita"
1044    
1045  msgid "Save GPX file"  msgid "Save GPX file"
1046  msgstr ""  msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
1047    
1048  msgid "The GeoToad setup is not complete."  msgid "The GeoToad setup is not complete."
1049  msgstr ""  msgstr "GeoToad ei ole valmis."
1050    
1051  msgid ""  msgid ""
1052  "GeoToad is not installed on this device.\n"  "GeoToad is not installed on this device.\n"
1053  "You need to install it in order to be able to use it."  "You need to install it in order to be able to use it."
1054  msgstr ""  msgstr ""
1055    "GeoToadia ei ole asennettu.\n"
1056    "Sinun tulee asentaa se käyttääksesi sitä."
1057    
1058  msgid "Open link in external browser?"  msgid "Open link in external browser?"
1059  msgstr ""  msgstr "Avaa linkki ulkoisessa selaimessa?"
1060    

Legend:
Removed from v.238  
changed lines
  Added in v.241