Diff of /trunk/po/fi_FI.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 28 by mve, Thu Jul 16 15:07:19 2009 UTC revision 238 by harbaum, Sat Dec 12 12:54:37 2009 UTC
# Line 11  msgid "" Line 11  msgid ""
11  msgstr ""  msgstr ""
12  "Project-Id-Version: gpxview 0.6-1\n"  "Project-Id-Version: gpxview 0.6-1\n"
13  "POT-Creation-Date: 2008-07-08 20:33+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2008-07-08 20:33+0200\n"
14  "PO-Revision-Date: 2009-07-16 18:06+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:43+0200\n"
15  "Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"  "Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
16  "Language-Team: Till Harbaum <till@harbaum.org>\n"  "Language-Team: Till Harbaum <till@harbaum.org>\n"
17  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 73  msgstr "#Kätköt" Line 73  msgstr "#Kätköt"
73    
74  #: main.c  #: main.c
75  msgid "Do you want to close this entry only or do you want to remove it completely from the list?"  msgid "Do you want to close this entry only or do you want to remove it completely from the list?"
76  msgstr "Haluatko sulkea tämän merkinnän vai haluatko poistaa sen kokonaan listalta?"  msgstr "Haluatko sulkea tämän kohteen vai haluatko poistaa sen kokonaan listalta?"
77    
78  #: main.c  #: main.c
79  msgid "Remove entry?"  msgid "Remove entry?"
80  msgstr "Poista merkintä?"  msgstr "Poista kohde?"
81    
82  #: main.c:747  #: main.c:747
83  msgid ""  msgid ""
# Line 250  msgstr "käyttää gbsbt:tä ja gpsd:tä Line 250  msgstr "käyttää gbsbt:tä ja gpsd:tä
250  msgid "uses gpsd"  msgid "uses gpsd"
251  msgstr "Käyttää gpsd:tä"  msgstr "Käyttää gpsd:tä"
252    
253    msgid "Do you like GPXView?"
254    msgstr "Pidätkö sinä GPXviewistä?"
255    
256  msgid "Export to Maemo Mapper"  msgid "Export to Maemo Mapper"
257  msgstr "Vie Maemo Mapperiin"  msgstr "Vie Maemo Mapperiin"
258    
# Line 423  msgstr "Maasto: %.1f" Line 426  msgstr "Maasto: %.1f"
426    
427  #: cache.c:246  #: cache.c:246
428  msgid "Encrypt/Decrypt"  msgid "Encrypt/Decrypt"
429  msgstr "Salaa / Purasalaus"  msgstr "Salaa / Pura salaus"
430    
431  #: cache.c:516  #: cache.c:516
432  msgid "Desc."  msgid "Desc."
433  msgstr "Kuv."  msgstr "Kuvaus"
434    
435  #: cache.c:517  #: cache.c:517
436  msgid "Wpts"  msgid "Wpts"
# Line 459  msgstr "TB:t" Line 462  msgstr "TB:t"
462    
463  #: cache.c:550  #: cache.c:550
464  msgid "Notes"  msgid "Notes"
465  msgstr "Muistiinpanot"  msgstr "Muistio"
466    
467  #: cache.c:553  #: cache.c:553
468  msgid "Goto"  msgid "Goto"
469  msgstr "Mene"  msgstr "Siirry"
470    
471  #: settings.c:118  #: settings.c:118
472  msgid "Edit Location"  msgid "Edit Location"
# Line 553  msgstr "Poista näytönsäästäjä" Line 556  msgstr "Poista näytönsäästäjä"
556    
557  #: settings.c:628  #: settings.c:628
558  msgid "Update every 30 sec"  msgid "Update every 30 sec"
559  msgstr "Päivitä puolenminuutin välein"  msgstr "Päivitä 30 sekunnin välein"
560    
561  #: settings.c:636  #: settings.c:636
562  msgid "Cache list"  msgid "Cache list"
# Line 573  msgstr "Max" Line 576  msgstr "Max"
576    
577  #: settings.c:659  #: settings.c:659
578  msgid "Disable screen saver in \"goto\" view"  msgid "Disable screen saver in \"goto\" view"
579  msgstr "Poista näytönsäästäjä  \"mene\"-näytössä"  msgstr "Poista näytönsäästäjä  \"siirry\"-näytössä"
580    
581  #: settings.c:666  #: settings.c:666
582  msgid "Cache"  msgid "Cache"
# Line 603  msgid "" Line 606  msgid ""
606  "\n"  "\n"
607  "%s"  "%s"
608  msgstr ""  msgstr ""
609  "Luodaan POI-merkintä:\n"  "Luodaan POI-kohde:\n"
610  "\n"  "\n"
611  "%s"  "%s"
612    
# Line 642  msgid "Launch Maemo Mapper after export" Line 645  msgid "Launch Maemo Mapper after export"
645  msgstr "Käynnistä Maemo Mapper viennin jälkeen"  msgstr "Käynnistä Maemo Mapper viennin jälkeen"
646    
647  #: mm_poi.c:387  #: mm_poi.c:387
648  msgid "Export to:"  msgid "Export to"
649  msgstr "Vie kohteeseen:"  msgstr "Vie kohteeseen"
650    
651  #: mm_poi.c:390  #: mm_poi.c:390
652  msgid "Browse"  msgid "Browse"
# Line 848  msgid "Middle = " Line 851  msgid "Middle = "
851  msgstr "Keskimmäinen = "  msgstr "Keskimmäinen = "
852    
853  #: dbus.c:115  #: dbus.c:115
854  msgid "Unable to communicate with Maemo-Mapper. You need to have Maemo-Mapper installed to use this feature."  msgid "Unable to communicate with Maemo Mapper. You need to have Maemo Mapper installed to use this feature."
855  msgstr "Yhteys Maemo Mapperiin ei onnistu. Sinun tulee asentaa Maemo Mapper käyttääksesi tätä ominaisuutta."  msgstr "Yhteys Maemo Mapperiin ei onnistu. Sinun tulee asentaa Maemo Mapper käyttääksesi tätä ominaisuutta."
856    
857  #: dbus.c  #: dbus.c
# Line 910  msgstr ">>" Line 913  msgstr ">>"
913  msgid "Character sum (A=1,B=2,...):"  msgid "Character sum (A=1,B=2,...):"
914  msgstr "Merkkien summa (A=1,B=2,...):"  msgstr "Merkkien summa (A=1,B=2,...):"
915    
916    msgid "Post a new log entry for this geocache"
917    msgstr "Lähetä uusi loki tähän geokätköön"
918    
919    msgid "Failed to load: %s"
920    msgstr "Lataus epäonnistui: %s"
921    
922    msgid "all"
923    msgstr "kaikki"
924    
925    msgid "Quality (%d %s):"
926    msgstr "Laatu (%d %s):"
927    
928    msgid "vote"
929    msgstr "Ääni"
930    
931    msgid "votes"
932    msgstr "Ääniä"
933    
934    msgid "Quality: %d"
935    msgstr "Laatu: %d"
936    
937    msgid "Close or remove entry?"
938    msgstr "Sulje tai poista kohde?"
939    
940    msgid "Use GCVote service"
941    msgstr "Käytä GCVote palvelua"
942    
943    msgid "Username:"
944    msgstr "Käyttäjänimi:"
945    
946    msgid "Password:"
947    msgstr ""
948    
949    msgid "Done"
950    msgstr ""
951    
952    msgid "GPS position"
953    msgstr ""
954    
955    msgid "Geomath projection"
956    msgstr ""
957    
958    msgid "Map position"
959    msgstr ""
960    
961    msgid "Maemo Mapper"
962    msgstr ""
963    
964    msgid "Internal map"
965    msgstr ""
966    
967    msgid "Modified coordinate"
968    msgstr ""
969    
970    msgid "Use coordinate"
971    msgstr ""
972    
973    msgid "Show coordinate on map"
974    msgstr ""
975    
976    msgid "Direction"
977    msgstr ""
978    
979    msgid "Load error"
980    msgstr ""
981    
982    msgid "Loading"
983    msgstr ""
984    
985    msgid "Geocaching with Maemo"
986    msgstr ""
987    
988    msgid "Main developer:"
989    msgstr ""
990    
991    msgid "Original map widget by:"
992    msgstr ""
993    
994    msgid "GCVote service provided by:"
995    msgstr ""
996    
997    msgid "Additional translations by:"
998    msgstr ""
999    
1000    msgid ""
1001    "If you like GPXView and want to support its future development "
1002    "please consider donating to the developer. You can either "
1003    "donate via paypal to"
1004    msgstr ""
1005    
1006    msgid ""
1007    "or you can just click the button below which will open "
1008    "the appropriate web page in your browser."
1009    msgstr ""
1010    
1011    msgid ""
1012    "Please report bugs or feature requests via the GPXView "
1013    "bug tracker. This bug tracker can directly be reached via "
1014    "the following link:"
1015    msgstr ""
1016    
1017    msgid ""
1018    "You might also be interested in joining the mailing lists "
1019    "or the forum:"
1020    msgstr ""
1021    
1022    msgid "Thank you for contributing!"
1023    msgstr ""
1024    
1025    msgid "About GPXView"
1026    msgstr ""
1027    
1028    msgid "Copyright"
1029    msgstr ""
1030    
1031    msgid "License"
1032    msgstr ""
1033    
1034    msgid "Authors"
1035    msgstr ""
1036    
1037    msgid "Donate"
1038    msgstr ""
1039    
1040    msgid "Bugs"
1041    msgstr ""
1042    
1043    msgid "GeoToad"
1044    msgstr ""
1045    
1046    msgid "Use GeoToad online downloader"
1047    msgstr ""
1048    
1049    msgid "GeoToad - Setup"
1050    msgstr ""
1051    
1052    msgid "GeoToad - Run"
1053    msgstr ""
1054    
1055    msgid "Save GPX file"
1056    msgstr ""
1057    
1058    msgid "The GeoToad setup is not complete."
1059    msgstr ""
1060    
1061    msgid ""
1062    "GeoToad is not installed on this device.\n"
1063    "You need to install it in order to be able to use it."
1064    msgstr ""
1065    
1066    msgid "Open link in external browser?"
1067    msgstr ""

Legend:
Removed from v.28  
changed lines
  Added in v.238