11 |
msgstr "" |
msgstr "" |
12 |
"Project-Id-Version: gpxview 0.6-1\n" |
"Project-Id-Version: gpxview 0.6-1\n" |
13 |
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 20:33+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 20:33+0200\n" |
14 |
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 22:44+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 20:29+0200\n" |
15 |
"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n" |
"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n" |
16 |
"Language-Team: Till Harbaum <till@harbaum.org>\n" |
"Language-Team: Till Harbaum <till@harbaum.org>\n" |
17 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
250 |
msgid "uses gpsd" |
msgid "uses gpsd" |
251 |
msgstr "Käyttää gpsd:tä" |
msgstr "Käyttää gpsd:tä" |
252 |
|
|
253 |
|
msgid "Do you like GPXView?" |
254 |
|
msgstr "Pidätkö sinä GPXviewistä?" |
255 |
|
|
256 |
msgid "Export to Maemo Mapper" |
msgid "Export to Maemo Mapper" |
257 |
msgstr "Vei Maemo Mapperiin" |
msgstr "Vie Maemo Mapperiin" |
258 |
|
|
259 |
msgid "Save a Maemo Mapper POI file" |
msgid "Save a Maemo Mapper POI file" |
260 |
msgstr "Tallenna Maemo Mapper POI-tietdosto" |
msgstr "Tallenna Maemo Mapper POI-tiedosto" |
261 |
|
|
262 |
msgid "Export Field Notes" |
msgid "Export Field Notes" |
263 |
msgstr "Vie kenttämuistiinpanot" |
msgstr "Vie kenttämuistiinpanot" |
426 |
|
|
427 |
#: cache.c:246 |
#: cache.c:246 |
428 |
msgid "Encrypt/Decrypt" |
msgid "Encrypt/Decrypt" |
429 |
msgstr "Kryptaa/Avaa" |
msgstr "Salaa / Purasalaus" |
430 |
|
|
431 |
#: cache.c:516 |
#: cache.c:516 |
432 |
msgid "Desc." |
msgid "Desc." |
466 |
|
|
467 |
#: cache.c:553 |
#: cache.c:553 |
468 |
msgid "Goto" |
msgid "Goto" |
469 |
msgstr "Mene" |
msgstr "Siirry" |
470 |
|
|
471 |
#: settings.c:118 |
#: settings.c:118 |
472 |
msgid "Edit Location" |
msgid "Edit Location" |
527 |
|
|
528 |
#: settings.c:558 |
#: settings.c:558 |
529 |
msgid "Misc" |
msgid "Misc" |
530 |
msgstr "Sekal" |
msgstr "Muut" |
531 |
|
|
532 |
#: settings.c:566 |
#: settings.c:566 |
533 |
#: settings.c:593 |
#: settings.c:593 |
556 |
|
|
557 |
#: settings.c:628 |
#: settings.c:628 |
558 |
msgid "Update every 30 sec" |
msgid "Update every 30 sec" |
559 |
msgstr "Päivitä joka 30 sek" |
msgstr "Päivitä puolenminuutin välein" |
560 |
|
|
561 |
#: settings.c:636 |
#: settings.c:636 |
562 |
msgid "Cache list" |
msgid "Cache list" |
576 |
|
|
577 |
#: settings.c:659 |
#: settings.c:659 |
578 |
msgid "Disable screen saver in \"goto\" view" |
msgid "Disable screen saver in \"goto\" view" |
579 |
msgstr "Poista näytönsäästäjä \"mene\"-näytössä" |
msgstr "Poista näytönsäästäjä \"siirry\"-näytössä" |
580 |
|
|
581 |
#: settings.c:666 |
#: settings.c:666 |
582 |
msgid "Cache" |
msgid "Cache" |
638 |
msgstr "löydetty" |
msgstr "löydetty" |
639 |
|
|
640 |
msgid "disabled/archived" |
msgid "disabled/archived" |
641 |
msgstr "hyllytetty/arkistoitu" |
msgstr "hyllytetty / arkistoitu" |
642 |
|
|
643 |
#: mm_poi.c:376 |
#: mm_poi.c:376 |
644 |
msgid "Launch Maemo Mapper after export" |
msgid "Launch Maemo Mapper after export" |
730 |
|
|
731 |
#: goto.c:222 |
#: goto.c:222 |
732 |
msgid "No fix" |
msgid "No fix" |
733 |
msgstr "Ei fixiä" |
msgstr "Ei lukitusta" |
734 |
|
|
735 |
#: goto.c:224 |
#: goto.c:224 |
736 |
msgid "GPS disabled" |
msgid "GPS disabled" |
899 |
|
|
900 |
#: geotext.c:219 |
#: geotext.c:219 |
901 |
msgid "Cesar/Shift:" |
msgid "Cesar/Shift:" |
902 |
msgstr "Caesar/Siirto:" |
msgstr "Caesar / Siirto: " |
903 |
|
|
904 |
#: geotext.c:221 |
#: geotext.c:221 |
905 |
msgid "<<" |
msgid "<<" |
913 |
msgid "Character sum (A=1,B=2,...):" |
msgid "Character sum (A=1,B=2,...):" |
914 |
msgstr "Merkkien summa (A=1,B=2,...):" |
msgstr "Merkkien summa (A=1,B=2,...):" |
915 |
|
|
916 |
|
msgid "Post a new log entry for this geocache" |
917 |
|
msgstr "Lähetä uusi loki tähän geokätköön" |
918 |
|
|