150 |
msgid "Directory" |
msgid "Directory" |
151 |
msgstr "Verzeichnis" |
msgstr "Verzeichnis" |
152 |
|
|
153 |
|
msgid "Close or remove entry?" |
154 |
|
msgstr "Eintrag schließen oder löschen?" |
155 |
|
|
156 |
#: main.c |
#: main.c |
157 |
msgid "Close" |
msgid "Close" |
158 |
msgstr "Schließen" |
msgstr "Schließen" |
450 |
|
|
451 |
#: cache.c:534 |
#: cache.c:534 |
452 |
msgid "Hint" |
msgid "Hint" |
453 |
msgstr "Hinweis" |
msgstr "Tipp" |
454 |
|
|
455 |
#: cache.c:539 |
#: cache.c:539 |
456 |
msgid "Logs" |
msgid "Logs" |
530 |
|
|
531 |
#: settings.c:566 settings.c:593 |
#: settings.c:566 settings.c:593 |
532 |
msgid "Visible items:" |
msgid "Visible items:" |
533 |
msgstr "Sichtb. Spalten:" |
msgstr "Anzeigen:" |
534 |
|
|
535 |
#: settings.c:577 |
#: settings.c:577 |
536 |
msgid "# Caches" |
msgid "# Caches" |
751 |
msgstr "Garmin-Field-Notes" |
msgstr "Garmin-Field-Notes" |
752 |
|
|
753 |
msgid "Logged" |
msgid "Logged" |
754 |
msgstr "geloggt" |
msgstr "Geloggt" |
755 |
|
|
756 |
msgid "Garmin Field Notes Export" |
msgid "Garmin Field Notes Export" |
757 |
msgstr "Export von Garmin-Field-Notes" |
msgstr "Export von Garmin-Field-Notes" |
926 |
msgstr "Qualität (%d %s):" |
msgstr "Qualität (%d %s):" |
927 |
|
|
928 |
msgid "vote" |
msgid "vote" |
929 |
msgstr "Stimme" |
msgstr "St." |
930 |
|
|
931 |
msgid "votes" |
msgid "votes" |
932 |
msgstr "Stimmen" |
msgstr "St." |
933 |
|
|
934 |
msgid "Quality: %d" |
msgid "Quality: %d" |
935 |
msgstr "Qualität: %d" |
msgstr "Qualität: %d" |
936 |
|
|
937 |
|
msgid "Use GCVote service" |
938 |
|
msgstr "Verwende GCVote-Dienst" |
939 |
|
|
940 |
|
msgid "Username:" |
941 |
|
msgstr "Benutzername:" |