84 |
|
|
85 |
#: main.c:747 |
#: main.c:747 |
86 |
msgid "" |
msgid "" |
87 |
"GPXView (c) 2008 by\n" |
"GPXView (c) 2008-2009 by\n" |
88 |
"Till Harbaum <till@harbaum.org>\n" |
"Till Harbaum <till@harbaum.org>\n" |
89 |
"Geocaching.com: Tantil" |
"Mailing list: gpxview-users@garage.maemo.org" |
90 |
msgstr "" |
msgstr "" |
91 |
"GPXView (c) 2008 von\n" |
"GPXView (c) 2008-2009 von\n" |
92 |
"Till Harbaum <till@harbaum.org>\n" |
"Till Harbaum <till@harbaum.org>\n" |
93 |
"Geocaching.com: Tantil" |
"EMail-Liste: gpxview-users@garage.maemo.org" |
94 |
|
|
95 |
#: main.c:752 |
#: main.c:752 |
96 |
msgid "http://www.harbaum.org/till/maemo" |
msgid "http://www.harbaum.org/till/maemo" |
259 |
msgid "Export to Maemo Mapper" |
msgid "Export to Maemo Mapper" |
260 |
msgstr "Export nach Maemo-Mapper" |
msgstr "Export nach Maemo-Mapper" |
261 |
msgid "Save a Maemo Mapper POI file" |
msgid "Save a Maemo Mapper POI file" |
262 |
msgstr "Speichern einer Maemo-Mapper POI-Datei" |
msgstr "Speichern einer POI-Datei" |
263 |
msgid "Export Field Notes" |
msgid "Export Field Notes" |
264 |
msgstr "Export Field-Notes" |
msgstr "Export Field-Notes" |
265 |
msgid "Save a Garmin Field Notes file" |
msgid "Save a Garmin Field Notes file" |
266 |
msgstr "Speichern einer Garmin Field-Notes-Datei" |
msgstr "Speichern im Garmin-Format" |
267 |
msgid "Export Garmin GPX" |
msgid "Export Garmin GPX" |
268 |
msgstr "Export Garmin-GPX" |
msgstr "Export Garmin-GPX" |
269 |
msgid "Save a GPX file containing modified waypoints" |
msgid "Save modified waypoints in GPX file" |
270 |
msgstr "Speichern der modifizerten Waypoints in einer GPX-Datei" |
msgstr "Speichern modifizerter Waypoints" |
271 |
|
|
272 |
msgid "Geocoordinate calculation" |
msgid "Geocoordinate calculation" |
273 |
msgstr "Berechnung von Geokoordinaten" |
msgstr "Berechnung von Geokoordinaten" |
274 |
msgid "Text analysis, letter counting etc" |
msgid "Text analysis" |
275 |
msgstr "Textanalyse, Buchstabensummen, etc." |
msgstr "Textanalyse" |
276 |
msgid "Calculate a very precise GPS position" |
msgid "Calculate a precise GPS position" |
277 |
msgstr "Berechnung einer präzisen GPS-Position" |
msgstr "Berechnung präziser GPS-Position" |
278 |
|
|
279 |
msgid "Import file" |
msgid "Import file" |
280 |
msgstr "Dateiimport" |
msgstr "Dateiimport" |
898 |
#: geotext.c:245 |
#: geotext.c:245 |
899 |
msgid "Character sum (A=1,B=2,...):" |
msgid "Character sum (A=1,B=2,...):" |
900 |
msgstr "Zeichensumme (A=1,B=2,...):" |
msgstr "Zeichensumme (A=1,B=2,...):" |
901 |
|
|
902 |
|
# map-tool |
903 |
|
msgid "Map" |
904 |
|
msgstr "Karte" |
905 |
|
|
906 |
|
msgid "Zoom in" |
907 |
|
msgstr "Hineinzoomen" |
908 |
|
|
909 |
|
msgid "Zoom out" |
910 |
|
msgstr "Herauszoomen" |
911 |
|
|
912 |
|
msgid "Jump to GPS position" |
913 |
|
msgstr "An GPS-Position springen" |