256 |
msgid "uses gpsd" |
msgid "uses gpsd" |
257 |
msgstr "verwendet gpsd" |
msgstr "verwendet gpsd" |
258 |
|
|
259 |
|
#: main.c |
260 |
|
msgid "Do you like GPXView?" |
261 |
|
msgstr "Gefällt Ihnen GPXView?" |
262 |
|
|
263 |
msgid "Export to Maemo Mapper" |
msgid "Export to Maemo Mapper" |
264 |
msgstr "Export nach Maemo-Mapper" |
msgstr "Export nach Maemo-Mapper" |
265 |
msgid "Save a Maemo Mapper POI file" |
msgid "Save a Maemo Mapper POI file" |
902 |
#: geotext.c:245 |
#: geotext.c:245 |
903 |
msgid "Character sum (A=1,B=2,...):" |
msgid "Character sum (A=1,B=2,...):" |
904 |
msgstr "Zeichensumme (A=1,B=2,...):" |
msgstr "Zeichensumme (A=1,B=2,...):" |
905 |
|
|
906 |
|
# map-tool |
907 |
|
msgid "Map" |
908 |
|
msgstr "Karte" |
909 |
|
|
910 |
|
msgid "Display an interactive world map" |
911 |
|
msgstr "Interaktive Weltkarte anzeigen" |
912 |
|
|
913 |
|
msgid "Zoom in" |
914 |
|
msgstr "Hineinzoomen" |
915 |
|
|
916 |
|
msgid "Zoom out" |
917 |
|
msgstr "Herauszoomen" |
918 |
|
|
919 |
|
msgid "Jump to GPS position" |
920 |
|
msgstr "An GPS-Position springen" |