-# German translation for the Tor Status Area Applet
-# Copyright (C) 2010 Philipp Zabel
-# This file is distributed under the same license as the status-area-applet-tor package.
-# Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tor-status 0.0.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 18:33+0100\n"
-"Last-Translator: Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: Tor Status Area Applet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-16 09:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-16 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: pH5 <pzabel@gmx.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:120
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:124
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:120
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:124
msgid "Connecting ..."
msgstr "Verbinde ..."
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:123
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:127
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:123
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:606
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:127
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:592
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:298
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:504
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:407
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:457
+msgid "Log"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:432
+msgid "Tor: anonymity online"
+msgstr "Tor: Anonymität online"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:435
+msgid "Enable onion routing"
+msgstr "Onion routing aktiviert"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:441 ../src/bridge-dialog.vala:16
msgid "Bridge relays"
msgstr "Brücken-Server"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:326
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:450
+msgid "Restrict exit nodes"
+msgstr "Exit-Nodes beschränken"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:459 ../src/bridge-dialog.vala:115
+#: ../src/exit-node-dialog.vala:87
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:501
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:521
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:591
+msgid "The Onion Router"
+msgstr "The Onion Router"
+
+#: ../src/status-area-applet-tor.vala:592
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: ../src/bridge-dialog.vala:45 ../src/exit-node-dialog.vala:45
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:345
+#: ../src/bridge-dialog.vala:64
msgid "New bridge relay"
msgstr "Brücken-Server hinzufügen"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:347
+#: ../src/bridge-dialog.vala:66
msgid "Edit bridge relay"
msgstr "Brücken-Server bearbeiten"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:352
+#: ../src/bridge-dialog.vala:71
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:363
+#: ../src/bridge-dialog.vala:82
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:373
+#: ../src/bridge-dialog.vala:92
msgid "Fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:394
+#: ../src/bridge-dialog.vala:113 ../src/exit-node-dialog.vala:85
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:396
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:513
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:416
+#: ../src/bridge-dialog.vala:143
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Ungültige IP-Adresse"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:422
+#: ../src/bridge-dialog.vala:149
msgid "Invalid port number"
msgstr "Ungültige Portnummer"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:476
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:511
-msgid "Log"
-msgstr "Protokoll"
+#: ../src/exit-node-dialog.vala:16
+msgid "Exit nodes"
+msgstr "Exit-Nodes"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:495
-msgid "Tor: anonymity online"
-msgstr "Tor: Anonymität online"
+#: ../src/exit-node-dialog.vala:64
+msgid "New exit node"
+msgstr "Neuer Exit-Node"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:498
-msgid "Enable onion routing"
-msgstr "Onion routing aktiviert"
+#: ../src/exit-node-dialog.vala:66
+msgid "Edit exit node"
+msgstr "Exit-Node bearbeiten"
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:557
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:605
-msgid "The Onion Router"
-msgstr "The Onion Router"
-
-#: ../src/status-area-applet-tor.vala:606
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: ../src/exit-node-dialog.vala:71
+msgid "Name"
+msgstr "Name"