"Project-Id-Version: osso-games 20090202110755\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009.02.02 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-16 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:38+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
# Information banner shown to the user when s/he changes the difficulty level during an active or paused game
msgid "game_ib_changes_effect_next_game"
-msgstr "Zmeny budú použité až v ďalšej hre"
+msgstr "Zmeny budú funkčné pri ďalšej hre"
# Text in Games start-up screen common controls
msgid "game_ia_startup_not_started"
-msgstr "Hra nezačatá"
+msgstr "Hra nebola spustená"
# Text in Games start-up screen common controls
msgid "game_ia_startup_paused"
# Label for Human setting choice list
msgid "game_fi_chess_settings_human"
-msgstr "Hráč1"
+msgstr "Hráč 1"
# A value for Human setting choice list
msgid "game_va_chess_settings_human_white"
# A value for Opponent setting choice list
msgid "game_va_chess_settings_opponent_expert"
-msgstr "Odborník"
+msgstr "Expert"
# A value for Opponent setting choice list
msgid "game_va_chess_settings_opponent_human"
# Label for Chess legal moves check box
msgid "game_fi_chess_settings_legal_moves"
-msgstr "Zobraziť povolené ťahy"
+msgstr "Ukázať povolené ťahy"
# Label for Mahjong board choice list
msgid "game_fi_mahjong_settings_board"
-msgstr "Doska"
+msgstr "Hracia plocha"
# A value for Mahjong board choice list
msgid "game_va_mahjong_settings_board_1"
# A value for Mahjong board choice list
msgid "game_va_mahjong_settings_board_3"
-msgstr "Zmetený kríž"
+msgstr "Zmätený kríž"
# A value for Mahjong board choice list
msgid "game_va_mahjong_settings_board_4"
-msgstr "Steny pyramídy"
+msgstr "Steny pyramíd"
# A value for Mahjong board choice list
msgid "game_va_mahjong_settings_board_5"
# Value for Difficulty setting choice list
msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_4"
-msgstr "Namáhanie mozgu"
+msgstr "Brainstorm"
# Label to Sound effects setting checkbox
msgid "game_fi_lmarbles_settings_sound"
# Label for Block speed setting choice list (was: Difficulty)
msgid "game_fi_blocks_settings_difficulty"
-msgstr "Rýchlosť blokov"
+msgstr "Rýchlosť kociek"
# Label for Starting height choice list (was: Noise height)
msgid "game_fi_blocks_settings_noise_height"
# Title of high score in Marbles view, where %d is the current high score
msgid "game_fi_lmarbles_main_high_score"
-msgstr "Najvyššie skóre: %d"
+msgstr "Rekord: %d"
# Title of moves in Marbles view, where %d is the available amount of moves
msgid "game_fi_lmarbles_main_moves"
# Title of current level in Marbles view where the first %d is the current chapter and the second %d is the current level
msgid "game_fi_lmarbles_main_chapter_level"
-msgstr "Kapitola %d, úroveň %d"
+msgstr "Kapitola %d, Úroveň %d"
# Title of level bonus in Marbles view, after the player has finished a level.
msgid "game_fi_lmarbles_main_level_bonus"
-msgstr "Bonus za úroveň:"
+msgstr "Bonus úrovne:"
# Title of move bonus in Marbles view, after the player has finished a level.
msgid "game_fi_lmarbles_main_move_bonus"
-msgstr "Bonus za ťah:"
+msgstr "Bonus ťahu:"
# Title of total score in Marbles view, after the player has finished a level.
msgid "game_fi_lmarbles_main_total_score"
# Exit to menu -button
msgid "game_bd_blocks_main_exit_to_menu"
-msgstr "Návrat do menu"
+msgstr "Odísť do ponuky"
# Chess menu title
msgid "game_me_chess_main_menu_game"
# Chess menu title
msgid "game_me_chess_main_menu_recent"
-msgstr "Nedávne"
+msgstr "Najnovšie"
# Chess menu command
msgid "game_me_chess_menu_game_play"
# Chess menu command
msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_4"
-msgstr "Odborník"
+msgstr "Expert"
# Chess menu command
msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_human"
# Chess menu command
msgid "game_me_chess_menu_settings_sound"
-msgstr "Zvuky"
+msgstr "Zvuk"
# Chess menu command
msgid "game_me_chess_menu_settings_legal_moves"
-msgstr "Zobraziť povolené ťahy"
+msgstr "Ukázať povolené ťahy"
# Mahjong menu title
msgid "game_me_mahjong_main_menu_game"
# Mahjong menu title
msgid "game_me_mahjong_main_menu_board"
-msgstr "Doska"
+msgstr "Hracia plocha"
# Mahjong menu title
msgid "game_me_mahjong_main_menu_settings"
# Mahjong menu command
msgid "game_me_mahjong_menu_board_3"
-msgstr "Zmetený kríž"
+msgstr "Zmätený kríž"
# Mahjong menu command
msgid "game_me_mahjong_menu_board_4"
-msgstr "Steny pyramídy"
+msgstr "Steny pyramíd"
# Mahjong menu command
msgid "game_me_mahjong_menu_board_5"
# Mahjong menu command
msgid "game_me_mahjong_menu_settings_sound"
-msgstr "Zvuky"
+msgstr "Zvuk"
# Mahjong menu command
msgid "game_me_mahjong_menu_tools_high_scores"
# LMarbles menu command
msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_brainstorm"
-msgstr "Namáhanie mozgu"
+msgstr "Brainstrom"
# LMarbles menu command
msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_sound"
-msgstr "Zvuky"
+msgstr "Zvuk"
# LMarbles menu command
msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_reset"
# LMarbles menu command
msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_reset_progress"
-msgstr "Vynulovať rozohranú hru"
+msgstr "Vynulovať postup hry"
# Blocks menu title
msgid "game_me_blocks_main_menu_game"
# Field item in Chess end game dialog, where %s is the player name/type
msgid "game_fi_chess_end_game_description%s"
-msgstr "Šachmat – %s vyhral!"
+msgstr "Mat – vyhráva %s!"
# Field item in Chess end game dialog (in a case of stalemate situations)
msgid "game_fi_chess_end_game_tie_description"
-msgstr "Pat – Vyčerpaná hra"
+msgstr "Pat – hra nerozhodne"
# "OK" button in Chess end game dialog
msgid "game_bd_chess_end_game_ok"
# Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds and second %.2d:%.2d is the best time for the current board.
msgid "game_fi_mahjong_end_game_description%s%.2d%.2d%.2d%.2d"
msgstr ""
-"Doska: %s\n"
-"Doska vyčistená za %.2d:%.2d\n"
+"Hracia plocha: %s\n"
+"Hra dokončená za %.2d:%.2d\n"
"\n"
-"Najlepší čas pre dosku: %.2d:%.2d"
+"Rekord hracej polochy: %.2d:%.2d"
# Mahjong level title
msgid "game_fi_mahjong_game_board_1"
# Mahjong level title
msgid "game_fi_mahjong_game_board_3"
-msgstr "Zmetený kríž"
+msgstr "Zmätený kríž"
# Mahjong level title
msgid "game_fi_mahjong_game_board_4"
-msgstr "Steny pyramídy"
+msgstr "Steny pyramíd"
# Mahjong level title
msgid "game_fi_mahjong_game_board_5"
# Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds and %.2d:%.2d is the previous best time for the current board.
msgid "game_fi_mahjong_end_game_description2%s%.2d%.2d%.2d%.2d"
msgstr ""
-"Doska: %s\n"
-"Doska vyčistená za %.2d:%.2d\n"
+"Hracia plocha: %s\n"
+"Hra dokončená za %.2d:%.2d\n"
"\n"
"Nový osobný rekord!\n"
-"Predchádzajúci najlepší: %.2d:%.2d"
+"Pôvodný rekord: %.2d:%.2d"
# Field item in Mahjong end game dialog
# Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds.
msgid "game_fi_mahjong_end_game_description3%s%.2d%.2d"
msgstr ""
-"Doska: %s\n"
-"Doska vyčistená za %.2d:%.2d\n"
+"Hracia plocha: %s\n"
+"Hra dokončená za %.2d:%.2d\n"
"\n"
"Nový osobný rekord!"
# Field item in LMarbles congratulations dialog
msgid "game_fi_lmarbles_congratulations_description"
-msgstr "Úspešne sa dokončili hru!"
+msgstr "Hru ste úspešne dokončili!"
# "OK" button in LMarbles congratulations dialog
msgid "game_bd_lmarbles_congratulations_ok"
# Title of promote pawn dialog
msgid "game_ti_chess_promote_pawn_title"
-msgstr "Premeniť pešiaka"
+msgstr "Podpora pešiaka"
# Field item in promote pawn dialog
msgid "game_fi_chess_promote_pawn_description"
-msgstr "Premeniť na:"
+msgstr "Podporovať k:"
# "OK" button in promote pawn dialog
msgid "game_bd_chess_promote_pawn_ok"
# Title of high scores column listbox
msgid "game_ti_mahjong_high_scores_level"
-msgstr "Doska"
+msgstr "Hracia plocha"
# Title of high scores column listbox
msgid "game_ti_mahjong_high_scores_time"
# Field item in Blocks end game dialog
msgid "game_fi_blocks_end_game_description"
-msgstr "Kliknutím na možnosť 'Reštartovať' spustíte hru znova"
+msgstr "Klepnutím na „Reštartovať“ zahájite novú hru"
# Text in Restart game confirmation note
msgid "game_nc_restart_game"
# Text in Reset game progress confirmation note
msgid "game_nc_reset_game_progress"
-msgstr "Vymazanie hry ukončí všetky otvorené úrovne.Chcete pokračovať?"
+msgstr "Vynulovanie hry zavrie všetky otvorené úrovne. Pokračovať?"
# "Yes" button in Reset game progress confirmation note
msgid "game_bd_reset_game_progress_ok"
# Text in change level confirmation note
# Where the first %d is the level number and the second %d is the chapter number
msgid "game_nc_change_level"
-msgstr "Zadajte úroveň %d kapitoly %d?"
+msgstr "Vložiť úroveň %d kapitoly %d?"
# "Yes" button in change level confirmation note
msgid "game_bd_change_level_ok"
# Infoprint: Item not available (by selecting dimmed command in menu)
msgid "game_ib_not_available"
-msgstr "Nedostupné"
+msgstr "Nie je dostupné"
# Information note: Given when unable to open save game file format where %n file name of the save game
msgid "game_ni_unsupported_file%s"
# Infoprint: Check-mate!
msgid "game_ib_chess_check_mate"
-msgstr "Šachmat!"
+msgstr "Mat!"
#
msgid "game_ap_startup_name"
-msgstr "Stav hry"
+msgstr "Spustiť"
#
msgid "game_me_main_menu_close"