updates of translations
[slovak-l10n] / po / osso-games.po
index b8de684..07ce160 100644 (file)
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: osso-games 20090202110755\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.02.02 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-16 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:38+0200\n"
 "Last-Translator:\n"
 "Language-Team: sk_SK\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr ""
 
 # Information banner shown to the user when s/he changes the difficulty level during an active or paused game
 msgid "game_ib_changes_effect_next_game"
-msgstr "Zmeny budú použité až v ďalšej hre"
+msgstr "Zmeny budú funkčné pri ďalšej hre"
 
 # Text in Games start-up screen common controls
 msgid "game_ia_startup_not_started"
-msgstr "Hra nezačatá"
+msgstr "Hra nebola spustená"
 
 # Text in Games start-up screen common controls
 msgid "game_ia_startup_paused"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Reštartovať"
 
 # Label for Human setting choice list
 msgid "game_fi_chess_settings_human"
-msgstr "Hráč1"
+msgstr "Hráč 1"
 
 # A value for Human setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_human_white"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Pokročilý"
 
 # A value for Opponent setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_opponent_expert"
-msgstr "Odborník"
+msgstr "Expert"
 
 # A value for Opponent setting choice list
 msgid "game_va_chess_settings_opponent_human"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Zvukové efekty"
 
 # Label for Chess legal moves check box
 msgid "game_fi_chess_settings_legal_moves"
-msgstr "Zobraziť povolené ťahy"
+msgstr "Ukázať povolené ťahy"
 
 # Label for Mahjong board choice list
 msgid "game_fi_mahjong_settings_board"
-msgstr "Doska"
+msgstr "Hracia plocha"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_1"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Lotosový kvet"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_3"
-msgstr "Zmetený kríž"
+msgstr "Zmätený kríž"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_4"
-msgstr "Steny pyramídy"
+msgstr "Steny pyramíd"
 
 # A value for Mahjong board choice list
 msgid "game_va_mahjong_settings_board_5"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Pokročilá"
 
 # Value for Difficulty setting choice list
 msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_4"
-msgstr "Namáhanie mozgu"
+msgstr "Brainstorm"
 
 # Label to Sound effects setting checkbox
 msgid "game_fi_lmarbles_settings_sound"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Zvukové efekty"
 
 # Label for Block speed setting choice list (was: Difficulty)
 msgid "game_fi_blocks_settings_difficulty"
-msgstr "Rýchlosť blokov"
+msgstr "Rýchlosť kociek"
 
 # Label for Starting height choice list (was: Noise height)
 msgid "game_fi_blocks_settings_noise_height"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Skóre: %d"
 
 # Title of high score in Marbles view, where %d is the current high score
 msgid "game_fi_lmarbles_main_high_score"
-msgstr "Najvyššie skóre: %d"
+msgstr "Rekord: %d"
 
 # Title of moves in Marbles view, where %d is the available amount of moves
 msgid "game_fi_lmarbles_main_moves"
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "Ťahy: %d"
 
 # Title of current level in Marbles view where the first %d is the current chapter and the second %d is the current level
 msgid "game_fi_lmarbles_main_chapter_level"
-msgstr "Kapitola %d, úroveň %d"
+msgstr "Kapitola %d, Úroveň %d"
 
 # Title of level bonus in Marbles view, after the player has finished a level.
 msgid "game_fi_lmarbles_main_level_bonus"
-msgstr "Bonus za úroveň:"
+msgstr "Bonus úrovne:"
 
 # Title of move bonus in Marbles view, after the player has finished a level.
 msgid "game_fi_lmarbles_main_move_bonus"
-msgstr "Bonus za ťah:"
+msgstr "Bonus ťahu:"
 
 # Title of total score in Marbles view, after the player has finished a level.
 msgid "game_fi_lmarbles_main_total_score"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Reštartovať"
 
 # Exit to menu -button
 msgid "game_bd_blocks_main_exit_to_menu"
-msgstr "Návrat do menu"
+msgstr "Odísť do ponuky"
 
 # Chess menu title
 msgid "game_me_chess_main_menu_game"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Nastavenie"
 
 # Chess menu title
 msgid "game_me_chess_main_menu_recent"
-msgstr "Nedávne"
+msgstr "Najnovšie"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_game_play"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Pokročilý"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_4"
-msgstr "Odborník"
+msgstr "Expert"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_human"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Hráč 2"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_sound"
-msgstr "Zvuky"
+msgstr "Zvuk"
 
 # Chess menu command
 msgid "game_me_chess_menu_settings_legal_moves"
-msgstr "Zobraziť povolené ťahy"
+msgstr "Ukázať povolené ťahy"
 
 # Mahjong menu title
 msgid "game_me_mahjong_main_menu_game"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Hra"
 
 # Mahjong menu title
 msgid "game_me_mahjong_main_menu_board"
-msgstr "Doska"
+msgstr "Hracia plocha"
 
 # Mahjong menu title
 msgid "game_me_mahjong_main_menu_settings"
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Lotosový kvet"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_3"
-msgstr "Zmetený kríž"
+msgstr "Zmätený kríž"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_4"
-msgstr "Steny pyramídy"
+msgstr "Steny pyramíd"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_board_5"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Štyri mosty"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_settings_sound"
-msgstr "Zvuky"
+msgstr "Zvuk"
 
 # Mahjong menu command
 msgid "game_me_mahjong_menu_tools_high_scores"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "Pokročilá"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_brainstorm"
-msgstr "Namáhanie mozgu"
+msgstr "Brainstrom"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_sound"
-msgstr "Zvuky"
+msgstr "Zvuk"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_reset"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Vynulovať"
 
 # LMarbles menu command
 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_reset_progress"
-msgstr "Vynulovať rozohranú hru"
+msgstr "Vynulovať postup hry"
 
 # Blocks menu title
 msgid "game_me_blocks_main_menu_game"
@@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Koniec hry"
 
 # Field item in Chess end game dialog, where %s is the player name/type
 msgid "game_fi_chess_end_game_description%s"
-msgstr "Šachmat – %s vyhral!"
+msgstr "Mat – vyhráva %s!"
 
 # Field item in Chess end game dialog (in a case of stalemate situations)
 msgid "game_fi_chess_end_game_tie_description"
-msgstr "Pat – Vyčerpaná hra"
+msgstr "Pat – hra nerozhodne"
 
 # "OK" button in Chess end game dialog
 msgid "game_bd_chess_end_game_ok"
@@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Koniec hry"
 # Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds and second %.2d:%.2d is the best time for the current board.
 msgid "game_fi_mahjong_end_game_description%s%.2d%.2d%.2d%.2d"
 msgstr ""
-"Doska: %s\n"
-"Doska vyčistená za %.2d:%.2d\n"
+"Hracia plocha: %s\n"
+"Hra dokončená za %.2d:%.2d\n"
 "\n"
-"Najlepší čas pre dosku: %.2d:%.2d"
+"Rekord hracej polochy: %.2d:%.2d"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_1"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Lotosový kvet"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_3"
-msgstr "Zmetený kríž"
+msgstr "Zmätený kríž"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_4"
-msgstr "Steny pyramídy"
+msgstr "Steny pyramíd"
 
 # Mahjong level title
 msgid "game_fi_mahjong_game_board_5"
@@ -547,18 +547,18 @@ msgstr "Štyri mosty"
 # Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds and %.2d:%.2d is the previous best time for the current board.
 msgid "game_fi_mahjong_end_game_description2%s%.2d%.2d%.2d%.2d"
 msgstr ""
-"Doska: %s\n"
-"Doska vyčistená za %.2d:%.2d\n"
+"Hracia plocha: %s\n"
+"Hra dokončená za %.2d:%.2d\n"
 "\n"
 "Nový osobný rekord!\n"
-"Predchádzajúci najlepší: %.2d:%.2d"
+"Pôvodný rekord: %.2d:%.2d"
 
 # Field item in Mahjong end game dialog
 # Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds.
 msgid "game_fi_mahjong_end_game_description3%s%.2d%.2d"
 msgstr ""
-"Doska: %s\n"
-"Doska vyčistená za %.2d:%.2d\n"
+"Hracia plocha: %s\n"
+"Hra dokončená za %.2d:%.2d\n"
 "\n"
 "Nový osobný rekord!"
 
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Gratulujeme!"
 
 # Field item in LMarbles congratulations dialog
 msgid "game_fi_lmarbles_congratulations_description"
-msgstr "Úspešne sa dokončili hru!"
+msgstr "Hru ste úspešne dokončili!"
 
 # "OK" button in LMarbles congratulations dialog
 msgid "game_bd_lmarbles_congratulations_ok"
@@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "OK"
 
 # Title of promote pawn dialog
 msgid "game_ti_chess_promote_pawn_title"
-msgstr "Premeniť pešiaka"
+msgstr "Podpora pešiaka"
 
 # Field item in promote pawn dialog
 msgid "game_fi_chess_promote_pawn_description"
-msgstr "Premeniť na:"
+msgstr "Podporovať k:"
 
 # "OK" button in promote pawn dialog
 msgid "game_bd_chess_promote_pawn_ok"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Najlepšie časy"
 
 # Title of high scores column listbox
 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_level"
-msgstr "Doska"
+msgstr "Hracia plocha"
 
 # Title of high scores column listbox
 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_time"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Koniec hry"
 
 # Field item in Blocks end game dialog
 msgid "game_fi_blocks_end_game_description"
-msgstr "Kliknutím na možnosť 'Reštartovať' spustíte hru znova"
+msgstr "Klepnutím na „Reštartovať“ zahájite novú hru"
 
 # Text in Restart game confirmation note
 msgid "game_nc_restart_game"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Nie"
 
 # Text in Reset game progress confirmation note
 msgid "game_nc_reset_game_progress"
-msgstr "Vymazanie hry ukončí všetky otvorené úrovne.Chcete pokračovať?"
+msgstr "Vynulovanie hry zavrie všetky otvorené úrovne. Pokračovať?"
 
 # "Yes" button in Reset game progress confirmation note
 msgid "game_bd_reset_game_progress_ok"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Nie"
 # Text in change level confirmation note
 # Where the first %d is the level number and the second %d is the chapter number
 msgid "game_nc_change_level"
-msgstr "Zadajte úroveň %d kapitoly %d?"
+msgstr "Vložiť úroveň %d kapitoly %d?"
 
 # "Yes" button in change level confirmation note
 msgid "game_bd_change_level_ok"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Nie"
 
 # Infoprint: Item not available  (by selecting dimmed command in menu)
 msgid "game_ib_not_available"
-msgstr "Nedostupné"
+msgstr "Nie je dostupné"
 
 # Information note: Given when unable to open save game file format where %n file name of the save game
 msgid "game_ni_unsupported_file%s"
@@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Šach!"
 
 # Infoprint: Check-mate!
 msgid "game_ib_chess_check_mate"
-msgstr "Šachmat!"
+msgstr "Mat!"
 
 #
 msgid "game_ap_startup_name"
-msgstr "Stav hry"
+msgstr "Spustiť"
 
 #
 msgid "game_me_main_menu_close"