Transifex setup update, Italian translation
[led-pattern-ed] / po / cs.po
index 1f59e82..081afae 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,32 +1,33 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
-#, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-23 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-01 11:52+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Project-Id-Version: LED Pattern Editor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=LED%20Pattern\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-10 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: pH5 <pzabel@gmx.de>\n"
+"Language-Team: Czech <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 
-#: ../src/led-color-widgets.vala:139
+#: ../src/led-color-widgets.vala:145
 msgid "Pick a LED color"
 msgstr "Vybrat barvu LED"
 
 #: ../src/led-command-widget.vala:45 ../src/led-command-widget.vala:171
-#: ../src/led-program-dialog.vala:239
+#: ../src/led-program-dialog.vala:278
 msgid "Ramp"
 msgstr "Nájezd"
 
 #: ../src/led-command-widget.vala:45 ../src/led-command-widget.vala:171
-#: ../src/led-program-dialog.vala:240
+#: ../src/led-program-dialog.vala:279
 msgid "Wait"
 msgstr "Čekat"
 
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid "%+d steps, %.2f ms each"
 msgstr "%+d kroky, každých %.2f ms"
 
 #: ../src/led-command-widget.vala:53 ../src/led-command-widget.vala:189
-#: ../src/led-program-dialog.vala:238
+#: ../src/led-program-dialog.vala:277
 msgid "Set PWM"
 msgstr "Nastavit PWM"
 
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Nastavit Mux znovu"
 
 #: ../src/led-command-widget.vala:61 ../src/led-command-widget.vala:233
 #: ../src/led-command-widget.vala:248 ../src/led-command-widget.vala:281
-#: ../src/led-command-widget.vala:299 ../src/led-program-dialog.vala:242
+#: ../src/led-command-widget.vala:299 ../src/led-program-dialog.vala:281
 msgid "Go To Start"
 msgstr "Na začátek"
 
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Rozvětvení"
 
 #: ../src/led-command-widget.vala:71 ../src/led-command-widget.vala:231
 #: ../src/led-command-widget.vala:244 ../src/led-command-widget.vala:276
-#: ../src/led-command-widget.vala:299 ../src/led-program-dialog.vala:243
+#: ../src/led-command-widget.vala:299 ../src/led-program-dialog.vala:282
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
@@ -76,7 +77,7 @@ msgid "Hold"
 msgstr "Držet"
 
 #: ../src/led-command-widget.vala:76 ../src/led-command-widget.vala:318
-#: ../src/led-program-dialog.vala:241
+#: ../src/led-program-dialog.vala:280
 msgid "Trigger"
 msgstr "Spouštěč"
 
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Smazat"
 
 #: ../src/led-command-widget.vala:166 ../src/led-command-widget.vala:207
 #: ../src/led-command-widget.vala:293 ../src/led-command-widget.vala:356
-#: ../src/led-program-dialog.vala:80
+#: ../src/led-program-dialog.vala:94
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
@@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "Čekat na spouštěč"
 msgid "LED Patterns"
 msgstr "Vzor světelné signalizace LED"
 
-#: ../src/led-pattern-dialog.vala:52
+#: ../src/led-pattern-dialog.vala:57
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../src/led-pattern-dialog.vala:55
+#: ../src/led-pattern-dialog.vala:60
 msgid ""
 "Restore original\n"
 "patterns"
@@ -140,15 +141,15 @@ msgstr ""
 "Obnovit původní vzory\n"
 "světelné signalizace"
 
-#: ../src/led-pattern-dialog.vala:69
+#: ../src/led-pattern-dialog.vala:74
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: ../src/led-pattern-dialog.vala:102
+#: ../src/led-pattern-dialog.vala:107
 msgid "Failed to open browser."
 msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč."
 
-#: ../src/led-pattern-dialog.vala:104
+#: ../src/led-pattern-dialog.vala:109
 msgid "Restore original patterns? All user-created patterns will be lost."
 msgstr "Obnovit původní vzory světelné signalizace? Všechny vzory vytvořené uživatelem budou ztraceny."
 
@@ -160,35 +161,35 @@ msgstr "Používají se změny a MCE se spouští znovu..."
 msgid "Restoring defaults and restarting MCE ..."
 msgstr "Obnovuje se výchozí nastavení a MCE se spouští znovu..."
 
-#: ../src/led-program-dialog.vala:30
+#: ../src/led-program-dialog.vala:43
 msgid "LED pattern editor - "
 msgstr "Editor vzorů světelné signalizace LED - "
 
-#: ../src/led-program-dialog.vala:32
+#: ../src/led-program-dialog.vala:45
 msgid " pattern"
 msgstr " vzor"
 
-#: ../src/led-program-dialog.vala:78
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
-
-#: ../src/led-program-dialog.vala:79
+#: ../src/led-program-dialog.vala:90
 msgid "Test"
 msgstr "Vyzkoušet"
 
-#: ../src/led-program-dialog.vala:101
+#: ../src/led-program-dialog.vala:93
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
+
+#: ../src/led-program-dialog.vala:121
 #, c-format
 msgid "Engine %d:"
 msgstr "Procesor %d:"
 
-#: ../src/led-program-dialog.vala:116 ../src/led-program-dialog.vala:235
+#: ../src/led-program-dialog.vala:136 ../src/led-program-dialog.vala:274
 msgid "New command"
 msgstr "Nový příkaz"
 
-#: ../src/led-program-dialog.vala:142
+#: ../src/led-program-dialog.vala:164
 msgid "Copied"
 msgstr "Zkopírováno"
 
-#: ../src/led-program-dialog.vala:157
+#: ../src/led-program-dialog.vala:179
 msgid "Not a valid pattern"
 msgstr "Žádný platný vzor světelné signalizace"